ПРАВИЛНИК ЗА УСТРОЙСТВОТО И ДЕЙНОСТТА НА ГАРАНЦИОННИЯ ФОНД
ПРАВИЛНИК ЗА УСТРОЙСТВОТО И ДЕЙНОСТТА НА ГАРАНЦИОННИЯ ФОНД
Обн. ДВ. бр.71 от 27 Август 2021г.
Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. С този правилник се уреждат устройството и дейността на Гаранционния фонд.
Чл. 2. Гаранционният фонд е юридическо лице със седалище в гр. София, което изпълнява възложените му с Кодекса за застраховането функции.
Чл. 3. (1) Вноски в Гаранционния фонд са длъжни да правят застрахователите по чл. 520 от Кодекса за застраховането.
(2) Застрахователите по чл. 520 от Кодекса за застраховането участват във финансирането и управлението на Гаранционния фонд след започване на дейност на територията на Република България. Дейността започва със сключването на първия застрахователен договор по задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите, задължителна застраховка "Злополука" на пътниците или застраховка по раздел I на приложение № 1 от Кодекса за застраховането.
(3) В 7-дневен срок от възникване на основанието по ал. 2 застрахователят уведомява управителния съвет на Гаранционния фонд освен в случаите на сключване на задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите и задължителна застраховка "Злополука" на пътниците, когато Гаранционният фонд се счита за служебно уведомен.
Глава втора.
ОРГАНИ И СИСТЕМА НА УПРАВЛЕНИЕ НА ГАРАНЦИОННИЯ ФОНД
Раздел I.
Общи положения
Чл. 4. (1) Гаранционният фонд е длъжен да разполага с ефективна система на управление с цел осигуряване на надеждно и разумно управление на своята дейност. Системата на управление включва адекватна и прозрачна организационна структура с ясно и целесъобразно разделение на отговорностите, както и ефективна система, осигуряваща предаването на информация.
(2) Гаранционният фонд е длъжен веднъж годишно да преразглежда своята система на управление и да внася промени, когато това е необходимо за постигане на целите по ал. 1.
(3) По отношение на системата на управление на Гаранционния фонд се прилагат съответно изискванията съгласно наредбата по чл. 77, ал. 5 от Кодекса за застраховането относно застрахователите без право на достъп до единния пазар на Европейския съюз.
Чл. 5. Органи на Гаранционния фонд съгласно чл. 533 от Кодекса за застраховането са:
1. съвет на Гаранционния фонд;
2. управителен съвет;
3. двама изпълнителни директори.
Чл. 6. (1) В рамките на системата на управление Гаранционният фонд създава следните ключови функции:
1. функция по управление на риска;
2. функция за съответствие;
3. функция по вътрешен одит;
4. актюерска функция;
5. функция "Информационни системи и информационна сигурност";
6. други функции, създадени по решение на управителния съвет на Гаранционния фонд.
(2) Гаранционният фонд избира организационната форма на функциите по ал. 1, освен в случаите, в които в Кодекса за застраховането или в наредбата по чл. 77, ал. 5 от Кодекса за застраховането е предвидено друго.
(3) Посочените в ал. 1 ключови функции се осъществяват от служители на Гаранционния фонд.
(4) Прехвърляне на ключови функции на външни доставчици на услуги е допустимо при условията и реда на чл. 110 и 111 от Кодекса за застраховането и на наредбата по чл. 77, ал. 5 от Кодекса за застраховането.
Чл. 7. (1) Членовете на управителния съвет и лицата, представляващи застрахователи - членове на управителния съвет, подлежат на одобрение от Комисията за финансов надзор, наричана по-нататък "Комисията".
(2) Когато по време на мандата на управителния съвет се прави промяна на лице, представляващо застраховател - член на управителния съвет, лицето, представляващо застрахователя, подлежи на одобрение, преди да започне да осъществява правомощията на застрахователя в управителния съвет. Заявлението за одобрение се подава до Комисията от Гаранционния фонд.
(3) Лицето, което ръководи функцията за съответствие, и лицето, което ръководи функцията по вътрешен одит, подлежат на одобрение от Комисията преди назначаването им на съответната длъжност.
(4) Гаранционният фонд уведомява Комисията за всяка промяна на членовете на управителния съвет и на лицата, които изпълняват ключовите функции по чл. 6, ал. 1, като предоставя пълната информация, необходима за оценка на изпълнението на изискванията за квалификация и надеждност на новите лица.
(5) Гаранционният фонд уведомява Комисията при освобождаване на лице по ал. 1 или на лице, което изпълнява ключова функция по чл. 6, ал. 1, като съобщава и причините за това, в срок не по-дълъг от 7 дни от датата на освобождаването.
(6) Лицата, заемащи ръководни длъжности съгласно организационната структура на Гаранционния фонд, трябва да отговарят на изискванията на чл. 80, ал. 1, т. 3 и 4 от Кодекса за застраховането и да притежават подходяща квалификация и професионален опит.
Раздел II.
Съвет на Гаранционния фонд
Чл. 8. (1) На основание чл. 535, т. 13 от Кодекса за застраховането съветът на Гаранционния фонд решава допълнителните въпроси по ал. 2 - 8.
(2) Съветът на Гаранционния фонд избира ежегодно външен одитор - международно специализирано одиторско предприятие, съгласно чл. 535, т. 12 от Кодекса за застраховането, след предварителното му съгласуване от Комисията по реда на чл. 101а, ал. 1 и 3 от Кодекса за застраховането, определя неговото възнаграждение и приема неговия годишен доклад.
(3) Съветът на Гаранционния фонд прави предложение до Комисията за размера на вноските по чл. 554, т. 1 от Кодекса за застраховането и за размера на вноските по чл. 563, ал. 2 от Кодекса за застраховането ежегодно, но не по-късно от 30 септември.
(4) Предложението по ал. 3 се подава в писмена форма в обработваем електронен формат и включва:
1. предложени размери на вноските по чл. 554, т. 1 и чл. 563, ал. 2 от Кодекса за застраховането;
2. статистически данни и актюерски допускания, които стоят в основата на направените предложения;
3. актюерски анализ и обосновка на направените предложения;
4. оценка на въздействието на направените предложения и прогноза за промяната на средствата във фондовете, управлявани от Гаранционния фонд.
(5) Съветът на Гаранционния фонд прави предложението по чл. 535, т. 8 от Кодекса за застраховането в писмена форма в обработваем електронен формат, което включва:
1. причини за извършването на допълнителни вноски по чл. 554, т. 2 от Кодекса за застраховането;
2. общ размер на средствата, които трябва да се съберат с допълнителните вноски;
3. размер на участие на всеки застраховател в набирането на допълнителните вноски;
4. допълнителни условия, при които да бъдат извършени вноските съобразно конкретната необходимост от финансиране, по преценка на съвета на Гаранционния фонд;
5. очакван размер на средствата във Фонда за незастраховани МПС след извършване на допълнителните вноски от застрахователите.
(6) За целите на разпределянето на вноската по чл. 554, т. 2 от Кодекса за застраховането между застрахователите се извършват следните изчисления:
1. изчислява се съотношението между брутния премиен приход по задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите и брутния премиен приход по задължителна застраховка "Злополука" на пътниците в средствата за обществен превоз, по издадени полици чрез електронната информационна система за оценка, управление и контрол на риска по чл. 575 от Кодекса за застраховането, за последните три финансови години и съобразно него се определя делът на всички застрахователи по всяка от тези застраховки в общия размер на средствата;
2. за определяне на конкретния дял на отделния застраховател се изчислява неговият усреднен пазарен дял по задължителните застраховки "Гражданска отговорност" на автомобилистите и "Злополука" на пътниците в средствата за обществен превоз, по издадени полици чрез електронната информационна система за оценка, управление и контрол на риска по чл. 575 от Кодекса за застраховането, за последните три финансови години;
3. усредненият пазарен дял за застраховка "Гражданска отговорност" се изчислява като средноаритметична стойност на броя на МПС по действащи договори, по издадени полици чрез електронната информационна система за оценка, управление и контрол на риска по чл. 575 от Кодекса за застраховането, към началото и средата на всеки месец и към края на тригодишния период;
4. усредненият пазарен дял за застраховка "Злополука" на пътници по издадени полици чрез електронната информационна система за оценка, управление и контрол на риска по чл. 575 от Кодекса за застраховането се изчислява като средноаритметична стойност на броя на местата по действащи договори към началото и средата на всеки месец и към края на тригодишния период.
(7) Съветът на Гаранционния фонд предоставя на Комисията правилата по чл. 535, т. 9 от Кодекса за застраховането, както и последващите изменения и допълнения в тях в 7-дневен срок от приемането им.
(8) Съветът на Гаранционния фонд актуализира методиката за уреждане на претенции за обезщетение на вреди, причинени на моторни превозни средства по чл. 535, т. 10 от Кодекса за застраховането, и я представя на Комисията ежегодно в срок до 31 декември.
Чл. 9. Управителният съвет на Гаранционния фонд е длъжен да информира незабавно Комисията и да свика съвета на Гаранционния фонд освен в случаите по чл. 536, ал. 2 от Кодекса за застраховането и когато установи друга необходимост от финансиране на дейността на Фонда за незастраховани МПС.
Чл. 10. (1) По изключение и по предложение на управителния съвет съветът на Гаранционния фонд може да провежда заседания и дистанционно или да допуска дистанционно участие на лица в заседанията си.
(2) В случаите по ал. 1 се осигурява пряко и виртуално участие на лицата по чл. 540, ал. 1 от Кодекса за застраховането при спазване на изискванията за кворум, както и на другите лица, които са допуснати да присъстват на заседанието.
(3) Когато дневният ред на заседанието на съвета на Гаранционния фонд включва избор на членове на управителния съвет, материалите включват и документи, удостоверяващи спазването на изискванията на Кодекса за застраховането относно квалификацията и надеждността на лицата, както и данни, че кандидатите отговарят на изискванията на Кодекса за застраховането и приетата от Гаранционния фонд политика за квалификация и надеждност.
(4) Когато дневният ред на заседанието на съвета на Гаранционния фонд включва избор на външен одитор - международно специализирано одиторско предприятие, материалите включват и документи относно съответствието на избрания от Гаранционния фонд одитор с критериите по чл. 101а, ал. 2 от Кодекса за застраховането.
(5) Протокол по чл. 543, ал. 1 от Кодекса за застраховането се изготвя в срок от пет работни дни след приключване на заседанието. Протокол се изготвя и в случаите на заседание, проведено дистанционно.
Раздел III.
Управителен съвет
Чл. 11. (1) Освен правомощията си по чл. 546 от Кодекса за застраховането управителният съвет на Гаранционния фонд:
1. упражнява правомощията на управителен орган по смисъла на част втора от Кодекса за застраховането за целите на системата на управление на Гаранционния фонд;
2. информира Комисията и свиква съвета на Гаранционния фонд в случаите на чл. 536, ал. 2 от Кодекса за застраховането не по-късно от три работни дни след установяване на недостиг на разполагаемите средства;
3. предоставя на Комисията становище по чл. 560, ал. 1 от Кодекса за застраховането, взема решения за сключване на договорите по чл. 560, ал. 3 от Кодекса за застраховането и за безвъзмездно прехвърляне на придобитото по тези договори на органите, отговорни за безопасността на движението по пътищата, и уведомява Комисията, министъра на вътрешните работи и другите заинтересовани лица в случаите по чл. 560, ал. 6 от Кодекса за застраховането.
(2) По отношение на устройството на системата на управление управителният съвет изпълнява задълженията по чл. 77, ал. 1 - 3 от Кодекса за застраховането, с изключение на задълженията за приемане на програма за дейността по чл. 77, ал. 1, т. 2 от Кодекса за застраховането и за приемане на политики по чл. 77, ал. 1, т. 3, букви "з" и "м" - "п" от Кодекса за застраховането.
(3) Политиката по чл. 77, ал. 1, т. 3, буква "а", подбуква "аа" от Кодекса за застраховането се приема само относно управлението на риска, свързан със заделянето на техническите резерви.
(4) Политиката по чл. 77, ал. 1, т. 3, буква "л" от Кодекса за застраховането се приема само относно процедурите за наблюдение на достатъчността на средствата във фондовете, управлявани от Гаранционния фонд, и относно реализирането на оперативната му самостоятелност при прилагане на начините за покриване на недостиг на средства в тези фондове, като с нея фондът може да предвиди и по-висок размер от минималния размер по чл. 556, ал. 2 от Кодекса за застраховането, при чието неспазване да бъдат предприети мерки за гарантиране на възможността на Гаранционния фонд да изпълнява задълженията си.
(5) Политиката по чл. 77, ал. 1, т. 4 от Кодекса за застраховането се приема в съответствие с изискванията към застрахователите по Наредба № 48 от 20.03.2013 г. за изискванията към възнагражденията (ДВ, бр. 32 от 2013 г.).
Чл. 12. (1) Всеки член на управителния съвет сключва и поддържа за целия период на участие в съвета валидна застраховка по чл. 551 от Кодекса за застраховането, която покрива отговорността на застрахования за вреди, причинени виновно на Гаранционния фонд от неправомерни действия или бездействия на застрахования при или по повод изпълнение на неговите задължения като член на управителния съвет, извършени в срока на застрахователния договор и в определен ретроактивен период до сключване на договора, когато вредите са настъпили в срока на застрахователния договор.
(2) Застраховката по ал. 1 се сключва с ретроактивно покритие съгласно чл. 355 от Кодекса за застраховането при ретроактивен период с начало не по-късно от встъпване в длъжност на съответния член на управителния съвет.
(3) Минималният размер на застрахователната сума по застраховката по ал. 1 е три милиона лева за всяко застрахователно събитие и четири милиона лева за всички застрахователни събития за една година.
(4) Застраховката по ал. 1 се сключва за сметка на съответния член на управителния съвет не по-късно от 15 дни от влизане в сила на договора за възлагане на управлението на Гаранционния фонд и се подновява не по-късно от 15 дни преди изтичане на срока на покритието ѝ.
(5) Всеки член на управителния съвет предоставя в Гаранционния фонд копие от договора за застраховка по ал. 1, което се съхранява до изтичане на сроковете, в които може да се упражняват правата по него.
(6) Когато договорът за застраховка по чл. 551 от Кодекса за застраховането е сключен при условията на разсрочено плащане на застрахователната премия по чл. 368 от Кодекса за застраховането, той не може да се сключва с уговорка, че писменото уведомление ще се смята връчено и договорът се прекратява автоматично, когато застрахователят е избрал правото по чл. 368, ал. 2, т. 3 от Кодекса за застраховането, и е изрично посочено в полицата, че договорът ще се смята за прекратен след изтичането на определен срок от датата на падежа на разсрочената вноска. Когато договорът за застраховка е сключен при условията на разсрочено плащане на застрахователната премия, той трябва да предвижда задължение на застрахователя за изпращане на писменото уведомление по чл. 368, ал. 3, изречение първо от Кодекса за застраховането до Гаранционния фонд едновременно с изпращането му до застрахования.
Чл. 13. (1) Член на управителния съвет - физическо лице, се освобождава предсрочно с решение на съвета на Гаранционния фонд:
1. по негово писмено искане, отправено до съвета на Гаранционния фонд;
2. при трайна фактическа невъзможност да изпълнява задълженията си за повече от три месеца;
3. ако престане да отговаря на изискванията по чл. 80, ал. 1 и 3 от Кодекса за застраховането;
4. при неучастие без основателни причини в три или повече последователни заседания на управителния съвет на Гаранционния фонд;
5. при смърт;
6. при поставяне под запрещение.
(2) Застраховател - член на управителния съвет, се освобождава предсрочно с решение на съвета на Гаранционния фонд:
1. по писмено искане, отправено до съвета на Гаранционния фонд;
2. при възникване на основанията по ал. 2, т. 2 - 5 или 6 по отношение на лицето, представляващо застрахователя, когато застрахователят не е променил това лице в продължение на повече от три месеца от възникване на съответното основание;
3. при отнемане на лиценза на застрахователя за класовете застраховки по чл. 3, ал. 2.
(3) При промяна на лицето, представляващо застраховател - член на управителния съвет на Гаранционния фонд, членството на застрахователя в управителния съвет не се прекратява. Застрахователят не може да упражнява правомощията си като член на управителния съвет до одобряване от Комисията на лицето, което го представлява в управителния съвет на Гаранционния фонд.
(4) При предсрочно освобождаване на член на управителния съвет съветът на Гаранционния фонд избира нов член за остатъка от мандата.
Чл. 14. В Правилата за работа на управителния съвет по чл. 546, т. 2 от Кодекса за застраховането се определят и правилата за заместване на председателя на управителния съвет при негово отсъствие или при конфликт на интереси.
Чл. 15. (1) Управителният съвет на Гаранционния фонд разглежда и решава въпросите от своята компетентност на заседания.
(2) Заседанията на управителния съвет се ръководят от председателя, а при негово отсъствие или при наличие на конфликт на интереси - по правилата по чл. 14.
(3) По решение на управителния съвет на заседанията могат да присъстват служители от администрацията на Гаранционния фонд.
(4) По решение на управителния съвет на Гаранционния фонд при разглеждането на конкретни въпроси от дневния ред на заседанието могат да присъстват и други лица.
Чл. 16. (1) Проектът на дневен ред и материалите за заседание се предоставят на членовете на управителния съвет най-късно два работни дни преди заседанието, а в случаите на извънредни заседания - най-късно в деня преди заседанието.
(2) В материалите по ал. 1 се включва и проект на решение по всяка точка от дневния ред.
(3) Дневният ред по ал. 1 може да бъде допълван или изменян при необходимост по решение на всички присъстващи на заседанието членове на управителния съвет.
Чл. 17. (1) По изключение и по предложение на председателя управителният съвет може да провежда заседания и дистанционно или да допуска дистанционно участие на лица в заседания на управителния съвет.
(2) В случаите по ал. 1 се осигурява пряко и виртуално участие на членовете на управителния съвет при спазване на изискванията за кворум, както и на лицата по чл. 15, ал. 3 и 4.
Чл. 18. (1) Всеки член на управителния съвет на фонда има право на един глас. Не се допуска въздържане от гласуване, както и представителство при участие в заседанията и при гласуването.
(2) Всеки член на управителния съвет, който е гласувал против приетото решение, излага мотивите си за това на заседанието или ги представя писмено в 3-дневен срок от провеждане на заседанието.
(3) По изключение и по предложение на председателя управителният съвет може да взема решения и неприсъствено. Предложението се прави едновременно с изпращането на проекта на дневен ред и на материалите по него и се посочва и дата за присъствено заседание, в случай че предложеното решение не бъде прието единодушно в неприсъствената процедура.
(4) Членовете на управителния съвет изпращат писмен отговор на предложението за вземане на неприсъствено решение с копие до останалите членове на управителния съвет, като в случай, че го подкрепят, изразяват писмено съгласие с предложеното решение. В този случай решението се взема с единодушие.
(5) Когато не е било постигнато единодушие, предложеното решение се обсъжда на присъствено заседание на датата, посочена в предложението по ал. 3.
Чл. 19. (1) За всяко присъствено и дистанционно заседание на управителния съвет на Гаранционния фонд се води протокол, който се подписва от всички присъствали членове.
(2) В протокола се вписват имената на присъстващите на заседанието, разискваните въпроси от дневния ред, изказванията на присъстващите и приетите решения. В протокола изрично се отбелязва как е гласувал всеки член, присъствал на заседанието, по всеки от разглежданите въпроси.
(3) Протоколите от заседанията на управителния съвет се изготвят в срок два работни дни след приключване на заседанието.
(4) При необходимост се изготвя препис-извлечение от протокола, което се подписва от председателя и от определен от управителния съвет служител от администрацията на Гаранционния фонд.
(5) За неприсъствено взетите решения по чл. 18, ал. 3 и 4 към проекта на дневен ред се прилагат писмените изявления на членовете на управителния съвет за приетото решение.
Раздел IV.
Изпълнителни директори
Чл. 20. (1) Освен правомощията си по чл. 553 от Кодекса за застраховането изпълнителните директори заедно:
1. утвърждават длъжностните характеристики на служителите от администрацията на Гаранционния фонд;
2. организират съставянето на проекта на бюджет на Гаранционния фонд и го внасят за разглеждане от управителния съвет;
3. организират и контролират изпълнението на одобрения от Комисията и приет от съвета на Гаранционния фонд за съответната година бюджет на Гаранционния фонд;
4. командироват членовете на управителния съвет и служителите от администрацията на Гаранционния фонд в страната и в чужбина;
5. извършват правните и фактическите действия във връзка с инвестирането на средствата на Гаранционния фонд в съответствие с решенията на управителния съвет и при спазване на законовите изисквания;
6. разпореждат се със средствата на Гаранционния фонд в съответствие с Кодекса за застраховането, този правилник и решенията на управителния съвет;
7. изпълняват правомощия по наредбата по чл. 77, ал. 5 от Кодекса за застраховането във връзка със системата на управлението на Гаранционния фонд.
(2) В случаите по чл. 553, ал. 2 от Кодекса за застраховането при отсъствие на определения изпълнителен директор, който представлява Гаранционния фонд като синдик в производство по несъстоятелност, съветът на Гаранционния фонд оправомощава другия изпълнителен директор за срока на отсъствието.
Раздел V.
Администрация на Гаранционния фонд
Чл. 21. (1) Съветът и управителният съвет на Гаранционния фонд в своята дейност се подпомагат от администрацията на Гаранционния фонд.
(2) Служителите от администрацията на Гаранционния фонд се назначават по трудов договор, като техните трудови възнаграждения се определят въз основа на правилата за работната заплата на Гаранционния фонд, приети от управителния съвет на Гаранционния фонд.
(3) За изпълнение на определени задачи или дейности, които имат извънреден характер или изискват специални знания или квалификация и са свързани с дейностите на Гаранционния фонд, могат да бъдат наемани лица и по гражданско правоотношение, въз основа на което следва да се предостави определен резултат или правни действия.
(4) Служителите от администрацията на Гаранционния фонд изпълняват възложените им задачи и отговарят за изпълнение на работата съобразно длъжностните им характеристики.
(5) Въз основа на периодична оценка на индивидуалното им трудово изпълнение служителите могат да получават допълнително материално стимулиране към основното месечно възнаграждение при условия и по ред, определени в правилата за работната заплата на Гаранционния фонд.
Раздел VI.
Конфликт на интереси и опазване на тайна
Чл. 22. (1) Когато член на управителния съвет уведоми за наличието на конфликт на интереси по чл. 548 от Кодекса за застраховането или в случаите на чл. 552 от Кодекса за застраховането, в протокола от заседанието на управителния съвет, съответно в писмения отговор на предложението за вземане на неприсъствено решение, изрично се посочват тези обстоятелства. В този случай членът на управителния съвет не участва в обсъждането и при гласуването на съответните решения.
(2) Членовете на управителния съвет при изпълнението на своите задължения са длъжни да поставят интересите на Гаранционния фонд над своите лични интереси, както и над интересите на застрахователите или застрахователните групи, които представляват.
Чл. 23. (1) Членовете на управителния съвет трябва незабавно да уведомят председателя на управителния съвет, когато от тях се изисква да разгледат или да участват в разглеждането на въпрос, по отношение на който имат лично или чрез свързани с тях лица интерес, пораждащ основателни съмнения в тяхната безпристрастност, и това ще доведе до конфликт с надлежното изпълнение на функциите им или упражняване на правомощията им.
(2) В случаите по ал. 1, когато председателят на управителния съвет е декларирал наличие на интерес или въпросът, по отношение на който съществува конфликт на интереси, е в правомощията му, въпросът се решава съобразно правилата за заместване по чл. 14.
(3) Служителите от администрацията на Гаранционния фонд трябва незабавно да уведомят председателя на управителния съвет, когато от тях се изисква да разгледат или да участват в разглеждането на въпрос, по отношение на който имат пряк или косвен интерес, посредством свързани с тях лица, пораждащ основателни съмнения в тяхната безпристрастност и това ще доведе до конфликт с надлежното изпълнение на задълженията им.
(4) Уведомяването се извършва в момента на възлагане на въпроса за разглеждане в писмена форма и съдържа посочване на въпроса, предмет на разглеждане от лицето, и интереса, който то има.
(5) Когато въпросът, по отношение на който съществува конфликт на интереси, е от компетентността на управителния съвет, всички членове на управителния съвет при откриване на заседанието се уведомяват за постъпилите уведомления по ал. 1 и в протокола се отбелязва изрично наличието на конфликт на интереси. Отбелязването съдържа посочване на въпроса, предмет на разглеждане, и лицето, по отношение на което съществува конфликт на интереси.
(6) Допълнителните правила за избягване на конфликт на интереси в случаите, когато Гаранционният фонд изпълнява правомощията на синдик или ликвидатор на застраховател или презастраховател, се уреждат в глава шеста.
Чл. 24. (1) Членовете на съвета на Гаранционния фонд, членовете на управителния съвет, лицата, които ръководят ключови функции, служителите от администрацията на Гаранционния фонд, лицата, наети по гражданско правоотношение, външният одитор, включително лицата, с които Гаранционният фонд е сключил договор по чл. 110 от Кодекса за застраховането, са длъжни да пазят в тайна информацията, която им е станала известна във връзка с изпълнението на техните функции.
(2) Лицата по ал. 1 не могат да използват придобитата информация за лично облагодетелстване или за облагодетелстване на друго лице, както и за други цели, освен за изпълнение на техните функции във връзка с дейността на Гаранционния фонд.
(3) Лицата по ал. 1 нямат право да разгласяват лично или чрез другиго информацията, която им е станала известна във връзка с осъществяване на възложената им дейност и представляваща застрахователна, банкова, професионална или друга защитена от закона тайна, както и всяка друга информация, чието разгласяване може да увреди интересите на Гаранционния фонд.
Раздел VII.
Ключови функции
Чл. 25. (1) Гаранционният фонд е длъжен да създаде ключова функция управление на риска, която непрекъснато да идентифицира, измерва, проследява, управлява и докладва рисковете, на които е изложен или би могъл да бъде изложен, както поотделно, така и в целостта им, а също така и на техните взаимозависимости.
(2) Системата за управление на риска трябва да бъде ефективна и да бъде добре интегрирана в организационната структура и процесите за вземане на решения на Гаранционния фонд.
(3) Системата за управление на риска на Гаранционния фонд обхваща следните области:
1. образуване на технически резерви;
2. управление на активите и пасивите;
3. управление на инвестиционния риск;
4. управление на риска в областта на ликвидността и концентрацията;
5. управление на оперативния риск;
6. управление чрез презастраховане и други техники за намаляване на риска;
7. други области по преценка на управителния съвет на Гаранционния фонд.
Чл. 26. (1) Като част от системата за управление на риска Гаранционният фонд извършва оценка на адекватността на разполагаемите средства в управляваните от него фондове.
(2) Оценката по ал. 1 включва анализ на рисковете, на които е изложен Гаранционният фонд и управляваните от него фондове, за постоянно спазване на нормативните изисквания за достатъчни по размер разполагаеми средства и за техническия резерв за предстоящи плащания.
(3) Оценката по ал. 1 е неразделна част от процеса за вземане на решения в Гаранционния фонд и винаги се взема предвид при стратегически решения, в това число при изготвянето на предложение за определяне на вноските на застрахователите във Фонда за незастраховани МПС или за определяне на допълнителни вноски, на годишните вноски в Обезпечителния фонд, както и при даването на становище по чл. 560, ал. 1 от Кодекса за застраховането.
(4) Гаранционният фонд извършва оценката по ал. 1 редовно всяка година, както и незабавно след всяка промяна на рисковете, на които е изложен Гаранционният фонд или някой от управляваните от него фондове.
(5) Резултатите от редовната оценка на адекватността на разполагаемите средства и на техническия резерв за предстоящи плащания се включват в самостоятелен раздел на Доклада за дейността на управителния съвет на Гаранционния фонд по чл. 535, т. 5 от Кодекса за застраховането.
(6) Резултатите от всяка извънредна оценка на адекватността на разполагаемите средства и на техническия резерв за предстоящи плащания се оформят в доклад и се съобщават на съвета на Гаранционния фонд и на Комисията в срок от две седмици от датата на завършване на оценката.
(7) За оценка на адекватността на разполагаемите средства в управляваните от Гаранционния фонд фондове се прилагат съответно правилата относно собствената оценка на риска и платежоспособността от наредбата по чл. 77, ал. 5 от Кодекса за застраховането.
Чл. 27. Гаранционният фонд създава и поддържа ефективна система за вътрешен контрол, която включва:
1. административни и счетоводни процедури;
2. уредба за осъществяване на вътрешния контрол;
3. подходящи правила за докладване на всички равнища;
4. функция за съответствие;
5. други елементи по преценка на Гаранционния фонд.
Чл. 28. (1) Гаранционният фонд създава ключова функция за съответствие, която:
1. съветва управителния съвет относно спазването на действащото законодателство;
2. оценява възможния ефект от промени на правната среда върху дейността на Гаранционния фонд;
3. идентифицира и оценява риска, произтичащ от неизпълнението на изискванията на закона от страна на Гаранционния фонд.
(2) Лицето, което ръководи функцията за съответствие, трябва да има подходяща квалификация и опит в областта на контрол по спазване на правилата и да отговаря на изискванията по чл. 80, ал. 1, т. 3 - 9 от Кодекса за застраховането, като се прилагат съответно чл. 80, ал. 3 и ал. 5 - 12 и чл. 84 от Кодекса за застраховането.
(3) Лицето, което ръководи функцията за съответствие:
1. информира незабавно управителния съвет за установените от него и от ръководената от него функция нарушения в дейността на Гаранционния фонд;
2. изготвя годишен отчет за дейността на функцията и го представя пред управителния съвет в срок от 7 дни от датата на изготвянето му и пред съвета на Гаранционния фонд;
3. изготвя годишен план за дейността на функцията, както и доклад за изпълнението му и ги представя пред управителния съвет на Гаранционния фонд в срок от 7 дни от датата на изготвянето му;
4. представя годишните си планове и доклади на заместник-председателя на Комисията за финансов надзор, ръководещ управление "Застрахователен надзор" (наричан по-нататък "заместник-председателя"), в срок от 7 дни от датата на представянето им по т. 3;
5. информира незабавно заместник-председателя, когато в резултат на извършена проверка са констатирани нарушения и слабости в организацията на дейността и управлението на Гаранционния фонд и за които смята, че от управителния съвет не са предприети достатъчни мерки за тяхното отстраняване.
Чл. 29. (1) Гаранционният фонд създава ключова функция по вътрешен одит, която да извършва оценка на адекватността и ефективността на неговата система за вътрешен контрол и на другите елементи от системата на управление.
(2) Функцията по вътрешен одит на Гаранционния фонд е обективна и независима от другите оперативни функции. Лицето, което ръководи функцията по вътрешен одит, не може да извършва едновременно с това и други дейности в рамките на Гаранционния фонд.
(3) Лицето, което ръководи функцията по вътрешен одит, трябва да има подходяща квалификация и опит в областта на вътрешния одит и да отговаря на изискванията на чл. 80, ал. 1, т. 3 - 9 от Кодекса за застраховането, като се прилагат съответно чл. 80, ал. 3 и ал. 5 - 12 и чл. 84 от Кодекса за застраховането.
(4) Лицето, което ръководи функцията по вътрешен одит на Гаранционния фонд:
1. информира незабавно управителния съвет за установените от него нарушения в дейността на Гаранционния фонд;
2. изготвя годишен отчет за дейността на функцията и го представя пред управителния орган;
3. изготвя годишен план за дейността на функцията, както и доклад за изпълнението му и ги представя пред управителния съвет в срок от 7 дни от датата на изготвянето им;
4. представя годишните си планове и доклади на заместник-председателя в срок от 7 дни от датата на представянето им по т. 3.
(5) Управителният съвет на Гаранционния фонд е длъжен да предприеме мерки за действителното отстраняване на констатираните нарушения и за изпълнение на препоръките на функцията по вътрешен одит.
Чл. 30. (1) Актюерската функция трябва да е ефективна и да се ръководи от отговорен актюер, който да отговаря за актюерското обслужване на Гаранционния фонд.
(2) Отговорният актюер на Гаранционния фонд трябва да отговаря на изискванията на чл. 97, ал. 2 от Кодекса за застраховането.
(3) Отговорният актюер:
1. изготвя и удостоверява с подписа си верността на информацията в справките на Гаранционния фонд във връзка с актюерската дейност;
2. изготвя и представя в Комисията годишен актюерски доклад - в срока по чл. 126, ал. 1, т. 1 от Кодекса за застраховането.
(4) При изпълнение на задълженията си отговорният актюер трябва да има достъп до цялата необходима информация, а управителният съвет и служителите на Гаранционния фонд са длъжни да му оказват съдействие.
Чл. 31. (1) Гаранционният фонд създава и поддържа ключова функция "Информационни системи и информационна сигурност" за изпълнение на задълженията си по Кодекса за застраховането, включително за поддържането на Информационен център по чл. 571 от Кодекса за застраховането и на електронната информационна система по чл. 575 от Кодекса за застраховането, както и за изпълнение на задачите по информационна сигурност.
(2) Ръководителят на функция "Информационни системи и информационна сигурност" трябва да притежава професионални квалификация, знания и опит, необходими за извършване на дейностите, свързани с информационните системи и технологии на Гаранционния фонд.
(3) Ръководителят на функция "Информационни системи и информационна сигурност" трябва да:
1. има висше образование със специалност, свързана с информационни технологии, компютърни науки, софтуерно инженерство, информационни системи или друга подходяща квалификация;
2. има поне 3 години професионален опит в сферата на информационни технологии, компютърни науки, софтуерно инженерство, информационни системи;
3. отговаря на изискванията по чл. 80, ал. 1, т. 3 - 9 от Кодекса за застраховането, като се прилага съответно чл. 80, ал. 3, 7 и 8 от Кодекса за застраховането.
(4) Ръководителят на функция "Информационни системи и информационна сигурност" ръководи дейността по:
1. създаването и поддържането на електронната информационна система за оценка, управление и контрол на риска по чл. 575 от Кодекса за застраховането, в това число за издаване на застрахователни полици по задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите и задължителна застраховка "Злополука" на пътниците;
2. създаването и поддържането на регистрите на Информационния център по чл. 571 от Кодекса за застраховането;
3. обмена на данни по чл. 573 и 574 от Кодекса за застраховането;
4. предоставянето на информацията по чл. 572 от Кодекса за застраховането.
(5) Функцията по ал. 1 следи и анализира подаваната информация в Информационния център, включително за нейното съответствие с изискванията на действащото законодателство, и докладва незабавно пред управителния съвет при неподаване на данни, значителни на брой системни грешки или други отклонения от изискванията от страна на застрахователите.
(6) Управителният съвет на Гаранционния фонд изготвя правила или процедури за изпълнение на задълженията по ал. 5 и представя в Комисията информацията за отклоненията, докладвана от функцията "Информационни системи и информационна сигурност", незабавно след заседанието, на което тя е била докладвана.
Чл. 32. Лицето, което ръководи друга ключова функция, създадена по решение на управителния съвет на Гаранционния фонд, трябва да има подходяща квалификация и опит в съответната област, определени съобразно решение на управителния съвет, и да отговаря на изискванията по чл. 80, ал. 1, т. 3 - 9 от Кодекса за застраховането, като се прилага съответно чл. 80, ал. 3, 7 и 8 от Кодекса за застраховането.
Глава трета.
БЮДЖЕТ И ГОДИШЕН ФИНАНСОВ ОТЧЕТ НА ГАРАНЦИОННИЯ ФОНД. ФОНДОВЕ И СРЕДСТВА НА ФОНДОВЕТЕ
Раздел I.
Бюджет на Гаранционния фонд
Чл. 33. Административната издръжка и инвестициите на Гаранционния фонд в активи за собствената дейност са за сметка на:
1. приходите от инвестиране на средствата на Фонда за незастраховани МПС, приходите от вземания по регресни искове на Гаранционния фонд и други източници, незабранени със закон;
2. приходите от глоби и имуществени санкции и от вноски на застрахователите по чл. 554, т. 1 и 3 от Кодекса за застраховането, ако това е предвидено в одобрения бюджет на Гаранционния фонд за съответната година.
Чл. 34. (1) Управителният съвет изготвя и приема проект на годишен бюджет на Гаранционния фонд за следващата отчетна година, като го представя за одобрение на Комисията ежегодно не по-късно от 30 септември на текущата година. Към проекта на годишен бюджет се прилага и:
1. решение на управителния съвет на Гаранционния фонд, с което е приет проектът на годишен бюджет;
2. прогноза за приходите на Гаранционния фонд поотделно по всяка точка на чл. 554 от Кодекса за застраховането, включително оценка на вероятността прогнозните приходи по чл. 554, т. 4 - 6 от Кодекса за застраховането да не бъдат достатъчни за покритие на разходите за административна издръжка и за инвестиции в активи за собствена дейност и други свързани с тях разходи;
3. подробна обосновка от Гаранционния фонд по всеки един от критериите по чл. 529, ал. 1 от Кодекса за застраховането.
(2) При изготвяне и приемане на проекта на бюджет на Гаранционния фонд управителният съвет съобразява административните разходи на Фонда да не са необосновано завишени.
(3) За целите на ал. 2 административните разходи не се считат за необосновано завишени, когато:
1. не надхвърлят размера на приходите от инвестиране на средствата на Фонда за незастраховани МПС и приходите от вземания по регресни искове на Гаранционния фонд, реализирани през предходната финансова година; или
2. не надхвърлят размера на административните разходи съгласно одобрения бюджет за предходната финансова година, в случай че този размер е по-голям от размера на приходите по т. 1.
(4) Изключение от правилото по ал. 3, т. 2 се допуска, при условие че:
1. процентът на увеличението на размера на административните разходи е не по-голям от процента на инфлацията, отчетен от Националния статистически институт за последната финансова година; или
2. увеличението на размера на административните разходи е обосновано от прилагането на повелителни разпоредби на закона или съдебни спорове; или
3. е необходимо извършването на административни разходи, чието отлагане е невъзможно или би довело до допълнително увеличение на разходите за бъдещи периоди.
(5) Когато е допуснато увеличение на административните разходи на основание ал. 4, т. 2 или 3, това увеличение се приспада при изготвяне и приемане на проекта на бюджета за следващата финансова година, освен ако са налице основания по ал. 4, т. 2 или 3 и за следващата финансова година.
(6) След одобряването на проекта на бюджет от Комисията управителният съвет го представя за приемане от съвета на Гаранционния фонд.
(7) Съветът на Гаранционния фонд приема представения проект на бюджет или го връща за преработване, като дава съответните задължителни указания на управителния съвет, които не могат да противоречат на указания на Комисията по чл. 529, ал. 1 от Кодекса за застраховането.
(8) Управителният съвет на Гаранционния фонд е длъжен да изпълни дадените по реда на ал. 7 указания на съвета на Гаранционния фонд, освен ако противоречат на указания на Комисията по чл. 529, ал. 1 от Кодекса за застраховането, и да представи нов проект на годишен бюджет за одобрение на Комисията в 14-дневен срок от произнасянето на съвета на Гаранционния фонд.
(9) След одобряване на преработения проект на бюджет от Комисията, съответно след връщането му със задължителни указания по чл. 529, ал. 1 от Кодекса за застраховането, съветът на Гаранционния фонд приема бюджета, без да може да го връща за ново преработване.
(10) Когато през отчетната година, за която е одобрен от Комисията бюджет, възникнат непредвидени обстоятелства, налагащи корекция на бюджетните разходи, които не могат да се отложат за следващата година, управителният съвет на Гаранционния фонд изготвя и приема проект за изменение на одобрения бюджет. Алинеи 1 - 9 се прилагат съответно за процедурата по приемане на изменението в одобрения бюджет.
Раздел II.
Годишен финансов отчет
Чл. 35. Гаранционният фонд представя годишния си финансов отчет в Комисията в сроковете по чл. 126, ал. 1, т. 1 от Кодекса за застраховането и го публикува на страницата си в интернет.
Чл. 36. (1) Заедно с годишния финансов отчет външният одитор по чл. 8, ал. 1 проверява и заверява и годишните справки, доклади и приложения на Гаранционния фонд.
(2) Лицата, които имат материални интереси в Гаранционния фонд, различни от тези на увредено лице, или са служители или представители на Гаранционния фонд, не могат да участват в одита му.
Раздел III.
Фондове и средства на фондовете
Чл. 37. (1) Управителният съвет организира събирането на средствата във фондовете по чл. 521, ал. 1 от Кодекса за застраховането, като:
1. по задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите изчислява дължимите суми спрямо всеки застраховател на базата на данните от регистъра на застрахователните полици по чл. 6, ал. 1 и 2 от Наредба № 54 от 30.12.2016 г. за регистрите на Гаранционния фонд за обмена и защитата на информацията и за издаването и отчитането на задължителните застраховки по чл. 461, т. 1 и 2 от Кодекса за застраховането (ДВ, бр. 7 от 2017 г.) (Наредба № 54);
2. по задължителна застраховка "Злополука" на пътниците изчислява дължимите суми спрямо всеки застраховател на базата на данните от регистъра на застрахователните полици по чл. 6, ал. 3 от Наредба № 54;
3. по застраховките по чл. 563, ал. 2, т. 1 и 2 от Кодекса за застраховането изчислява дължимите суми спрямо всеки застраховател на базата на данни, предоставени от Комисията на основание чл. 525, ал. 1 от Кодекса за застраховането.
(2) Управителният съвет отправя искане за информация по ал. 1, т. 3 до Комисията съгласно образец, приложение към този правилник, и при необходимост отправя искане за допълнителна информация.
(3) При изчисляване на сумите по ал. 1, т. 3 се спазват следните правила:
1. когато едно лице е застраховано с един договор, независимо дали индивидуален или групов, за него се дължи една вноска;
2. когато едно лице е застраховано с повече от един договор, независимо дали индивидуален или групов, за него се дължат толкова вноски, колкото са застрахователните договори, по които то е застраховано;
3. когато едно лице е застраховано по застраховка в полза на трето лице, в това число и по договор в полза на кредитор, базата за определяне на вноската е броят на лицата, върху чиито живот, здраве или телесна цялост е застраховано лицето, което е титуляр на правата по застраховката, като по тези договори вноска се дължи за всяко лице, върху чийто живот, здраве или телесна цялост е сключена застраховката;
4. когато с един застрахователен договор е предвидено покритие както по рискова, така и по друга застраховка по раздел І от приложение № 1 на Кодекса за застраховането, се дължи вноската по чл. 563, ал. 2, т. 2 от Кодекса за застраховането, освен в случаите, когато е определена в процентно изражение от размера на дължимата годишна премия и размерът на така определената вноска за всяко лице, застраховано с договор с комбинирано покритие (рисково и друго покритие), е по-нисък от вноската по чл. 563, ал. 2, т. 1 от Кодекса за застраховането, като в тези случаи се дължи вноската по чл. 563, ал. 2, т. 1 от Кодекса за застраховането;
5. когато договорът осигурява покритие по отношение на едно лице за съответна година, се дължи вноска за лицето, независимо дали е събрана застрахователна премия.
(4) След извършване на съответните изчисления по ал. 1 - 3 управителният съвет информира съответния застраховател и Комисията за определения размер на вноските и за начина, по който е получен резултатът.
(5) Застраховател може да възрази срещу определения размер на вноската в срок до 7 дни от получаване на информацията по ал. 4, като управителният съвет се произнася окончателно с мотивирано решение по изразените възражения в срок до 7 дни от тяхното получаване.
(6) Вноската се заплаща от застрахователя в размера, определен от управителния съвет на Гаранционния съвет, като при несъгласие с размера ѝ може да се търси възстановяване по общия рисков ред.
Чл. 38. Средствата на Фонда за незастраховани МПС и на Обезпечителния фонд се инвестират в съответствие с решение на управителния съвет при спазване на политиките на Гаранционния фонд за инвестиране на средствата на Фонда за незастраховани МПС и на Обезпечителния фонд, както и на принципа на разумния инвеститор по чл. 124 от Кодекса за застраховането.
Чл. 39. (1) При недостиг на средствата във Фонда за незастраховани МПС или в Обезпечителния фонд не по-късно от три работни дни след установяването му управителният съвет уведомява Комисията и прави предложение относно начина на финансиране на недостига съгласно чл. 523 от Кодекса за застраховането.
(2) Недостигът се покрива по един или няколко от следните начини:
1. ползване на заеми, включително чрез емитиране на дългови ценни книжа, при условия и ред, определени от Комисията;
2. извършване на авансови годишни вноски от застрахователите, като определянето на размера им се извършва въз основа на размера на годишните вноски за предходната година;
3. извършване на допълнителни вноски;
4. увеличение на размера на годишната вноска.
(3) Начинът по ал. 2, т. 1 се прилага за покриване на недостиг във всеки от управляваните от Гаранционния фонд фондове, а начините по ал. 2, т. 2 и 4 се прилагат за покриване на недостиг в Обезпечителния фонд, като управителният съвет прави предложение по чл. 40 пред Комисията. Извършване на допълнителни вноски във Фонда за незастраховани МПС става по реда на чл. 8, ал. 6, а увеличение на размера на годишната вноска във Фонда за незастраховани МПС става по реда на чл. 8, ал. 4, като в тези случаи управителният съвет свиква заседание на съвета на Гаранционния фонд и прави предложение пред него.
Чл. 40. (1) Към предложението относно начина на финансиране на недостига по чл. 39 управителният съвет прилага:
1. обяснение за причините за възникване на недостига и прогноза за развитие на финансовото състояние на фонда;
2. предложение за необходимия размер на средства за покриване на недостига;
3. предложение за един или няколко начини за покриване на недостига заедно с икономическа и правна обосновка;
4. срок и начин за възстановяване на средствата, използвани за финансиране на недостига.
(2) В случай че недостигът на средства на един от фондовете, управляван от Гаранционния фонд, може да бъде покрит със средства от другия фонд, без това да доведе до засягане на разполагаемите му средства, управителният съвет може да предложи на Комисията временното прехвърляне на средства от единия от фондовете към другия, като към предложението приложи:
1. обяснение за причините за възникване на недостига и прогноза за развитие на финансовото състояние на фонда;
2. предложение за необходимия размер на средствата, които да бъдат прехвърлени, заедно с икономическа и правна обосновка;
3. срок, за който ще бъдат прехвърлени средства от единия фонд в другия;
4. начин за възстановяване на средствата.
Глава четвърта.
ПРЕТЕНЦИИ ЗА ОБЕЗЩЕТЕНИЯ КЪМ ФОНДА ЗА НЕЗАСТРАХОВАНИ МПС
Чл. 41. Гаранционният фонд приема и публикува на своята страница в интернет правила за дейността по уреждане на претенции за плащане на обезщетения, които уреждат процедурите, по които Гаранционният фонд приема претенциите, събира доказателствата за установяване на техните основания и размер, извършва оценка на причинените вреди, определя размера на обезщетенията, извършва плащания към ползвателите на застрахователни услуги и разглежда жалби, подадени от тях.
Чл. 42. (1) Претенциите се завеждат и разглеждат по реда, предвиден в правилата за дейността по уреждане на претенции за плащане на обезщетения по чл. 41, при спазване на глава седма, раздел VII и глави четиридесет и шеста и четиридесет и седма от Кодекса за застраховането.
(2) Гаранционният фонд уведомява писмено увреденото лице за доказателствата, които трябва да се представят за установяване на основанието и размера на претенцията му. Гаранционният фонд може да изисква допълнителни доказателства само в случай че необходимостта от тях не е могла да се предвиди към датата на завеждане на претенцията и най-късно в срок 45 дни от датата на представяне на доказателствата, изискани при завеждането на претенцията.
Чл. 43. (1) Гаранционният фонд се произнася по претенция в случаите на задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите в срок до три месеца от нейното предявяване по реда на чл. 380 от Кодекса за застраховането.
(2) В срока по ал. 1 Гаранционният фонд трябва:
1. да определи и изплати размера на обезщетението, или
2. да даде мотивиран отговор по предявената претенция, когато:
а) отказва плащане, или
б) основанието на претенцията не е било напълно установено, или
в) размерът на вредите не е бил напълно установен.
(3) Гаранционният фонд не може да откаже да се произнесе по основателността на претенция за обезщетение в случаите на задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите, когато за удостоверяването на пътнотранспортно произшествие е бил представен някой от документите по чл. 496, ал. 3 от Кодекса за застраховането.
(4) Когато документите по ал. 3 са недостатъчни за удостоверяване на съществени обстоятелства във връзка с настъпването на пътнотранспортно произшествие, Гаранционният фонд може да изисква представянето на документи и доказателства, изготвени от други компетентни органи или лица, и не може да откаже приемането на доказателства, предоставени от увредените лица.
(5) Гаранционният фонд се произнася окончателно по претенция в случаите на задължителна застраховка "Злополука" на пътниците в срок до 6 месеца от датата на предявяването. Гаранционният фонд се произнася по един от начините по ал. 2.
(6) Гаранционният фонд се произнася по претенция за плащане по ал. 1, съответно по ал. 5, в срок до 15 работни дни от представянето на всички доказателства по чл. 106 от Кодекса за застраховането, като:
1. определи и изплати размера на обезщетението, или
2. мотивирано откаже плащането.
(7) При жалба от увредено лице относно размера на определеното обезщетение Гаранционният фонд в 7-дневен срок от постъпване на жалбата писмено му предоставя фактическа и правна обосновка на определения размер на обезщетението.
(8) По претенция за изплащане на обезщетения за едно събитие за имуществени и неимуществени вреди вследствие на телесни увреждания или смърт над 20 000 лв. и за вреди на имущество над 20 000 лв. се произнася управителният съвет на Гаранционния фонд, а в останалите случаи - изпълнителните директори.
Чл. 44. Значителни телесни увреждания по смисъла на чл. 557, ал. 2 от Кодекса за застраховането са телесните увреждания:
1. довели до временна или трайна загуба на съзнанието на пострадалия;
2. изразяващи се в нараняване, проникнало в черепната, гръдната или коремната кухина, включително и закрито нараняване, наложило хирургическа интервенция в черепната, гръдната или коремната кухина;
3. изразяващи се във фрактура на костите на черепа или на гръбначния стълб, загуба на част от тялото или трайна деформация, включително фрактура на челюст или избиване на зъб;
4. изразяващи се в загуба на репродуктивна способност или парализа на тялото или на част от него, или в загуба на говор, или в загуба или намаляване с не по-малко от 25 на сто на зрение или слух за период не по-кратък от 3 месеца;
5. изразяващи се във фрактура на крайник с изключение на фрактури на пръстите и фисура на кости без счупване;
6. други увреждания, различни от уврежданията по т. 1 - 5, които са довели до престой в лечебно заведение за болнична помощ, продължил не по-малко от 7 дни.
Чл. 45. (1) Размерът на обезщетението при смърт или телесни увреждания се предлага от експертна комисия към Гаранционния фонд, като се прилага чл. 43.
(2) При определяне на размера на обезщетения Гаранционният фонд може да привлича независими експерти.
(3) Обезщетението по задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите се определя и заплаща във валутата, в която е предявена претенцията, освен в случаите, когато инвестициите в тази валута са регулирани или валутата подлежи на трансферни ограничения, или поради други причини не е подходяща за инвестиране на средствата на Гаранционния фонд. Обезщетения на лица с продължително пребиваване в Република България във връзка със събития, настъпили на територията на Република България, се изплащат в местна валута.
Глава пета.
СТРУКТУРА И ДЕЙНОСТ НА ИНФОРМАЦИОННИЯ ЦЕНТЪР
Чл. 46. Към Гаранционния фонд се създава Информационен център, който се поддържа от функция "Информационни системи и информационна сигурност" на Гаранционния фонд и се ръководи от ръководителя на тази функция.
Чл. 47. (1) На интернет страницата на Информационния център към Гаранционния фонд се дава публичен достъп до регистъра на данни от договорите за задължителна застраховка "Гражданска отговорност" на автомобилистите относно номер на застрахователния договор, името на застрахователя, дата на сключване, начална и крайна дата на покритието.
(2) Данните по ал. 1 се получават при задаване на регистрационния номер или номер на рама (шаси) на МПС, или серия и номер на знака/стикера на Гаранционния фонд, поставен на МПС.
Глава шеста.
ДЕЙНОСТ НА ГАРАНЦИОННИЯ ФОНД КАТО СИНДИК ИЛИ ЛИКВИДАТОР НА ЗАСТРАХОВАТЕЛ. ИЗПЛАЩАНЕ НА ГАРАНТИРАНИ ВЗЕМАНИЯ ОТ ОБЕЗПЕЧИТЕЛНИЯ ФОНД
Раздел I.
Дейност на Гаранционния фонд като синдик на застраховател
Чл. 48. (1) По всяко производство, в което Гаранционният фонд е определен за синдик, изпълнителният директор по чл. 553, ал. 2 от Кодекса за застраховането определя със заповед екип от служители на Гаранционния фонд, които да го подпомагат при осъществяване на правомощията му.
(2) Екипът по ал. 1 се състои най-малко от един служител с юридическо образование и един служител с висше икономическо образование, всеки от които трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да не е осъждан като пълнолетен за умишлено престъпление от общ характер, освен ако е реабилитиран;
2. да не е съпруг на или във фактическо съпружеско съжителство с член на управителен или контролен орган или на акционер с 5 или повече на сто от капитала на застрахователя, или на кредитор и да няма родство с тях по права линия, по съребрена линия - до шеста, а по сватовство - до трета степен;
3. да не е кредитор в производството по несъстоятелност;
4. да не е невъзстановен в правата си несъстоятелен длъжник;
5. да не се намира с длъжника или с кредитор в отношения, които пораждат основателно съмнение за неговото безпристрастие;
6. да не е освобождаван като синдик на основание чл. 657, ал. 2 от Търговския закон или чл. 29, ал. 1, т. 6 или 7 от Закона за банковата несъстоятелност;
7. по отношение на него да не е прилагана мярка по чл. 65, ал. 2, т. 11 от Закона за банките (отм.) или по чл. 103, ал. 2, т. 16 от Закона за кредитните институции;
8. да има не по-малко от 3 години стаж по съответната специалност.
(3) При необходимост от специални знания в областта на актюерските науки в екипа по ал. 1 се включва служител с квалификация на актюер.
(4) Когато Гаранционният фонд е определен за синдик по повече от едно производство по несъстоятелност едновременно, един и същ служител не може да бъде член на повече от един екип по ал. 2.
(5) При необходимост от попълване на екипите по ал. 1 Гаранционният фонд може допълнително да назначи служители по реда на чл. 21, ал. 2 и 3.
(6) Всяко правно действие на изпълнителния директор по чл. 553, ал. 2 от Кодекса за застраховането в производството по несъстоятелност се придружава от становище на най-малко двама от служителите от екипа по ал. 1, съответно всеки документ, подписан от изпълнителния директор в производството, се приподписва от най-малко двама от служителите от екипа по ал. 1.
(7) С разрешение на съда по чл. 660, ал. 2 от Търговския закон изпълнителният директор по чл. 553, ал. 2 от Кодекса за застраховането може да упълномощи служители от екипа по ал. 1 за извършването на определени действия от името на Гаранционния фонд. Освен в случаите на упълномощаване за процесуално представителство и за определени действия, изрично посочени в пълномощното, упълномощаването се дава за съвместни действия на поне двама от членовете на екипа.
(8) За извършване на общи действия в производството по несъстоятелност, като техническа обработка на претенции, счетоводство, процесуално представителство и други действия, изпълнителният директор по чл. 553, ал. 2 от Кодекса за застраховането може да възлага задачи на служители от администрацията на Гаранционния фонд, които не са членове на екипа по съответното производство по несъстоятелност, при спазване на изискванията на ал. 2 и без да се прилага ограничението по ал. 4.
(9) Във връзка с вземането на решения и извършването на действия на Гаранционния фонд по участие в производството по несъстоятелност в качеството на кредитор се приема, че:
1. изпълнителният директор по чл. 553, ал. 2 от Кодекса за застраховането се намира в конфликт на интереси във всеки случай;
2. служителите от екип по ал. 1 се намират в конфликт на интереси в случаите, когато решенията или действията се отнасят до застрахователя, в чието производство по несъстоятелност са заети.
(10) При определяне на изпълнителния директор, който самостоятелно осъществява правомощията на Гаранционния фонд и го представлява като синдик при несъстоятелност на застраховател, съгласно чл. 535, т. 1 от Кодекса за застраховането, съветът на Гаранционния фонд на основание чл. 535, т. 13 от Кодекса за застраховането решава и въпроса относно неговото заместване при вземане на решения от управителния съвет в случай на конфликт на интереси по ал. 9, т. 1.
Чл. 49. Гаранционният фонд сключва за сметка на бюджета си застраховката по чл. 663а, ал. 1 от Търговския закон при условията на чл. 22, ал. 4 от Наредба № 3 от 27.06.2005 г. за реда за подбор, квалификация и контрол върху синдиците (ДВ, бр. 64 от 2005 г.), като минималният размер на застрахователната сума е не по-малко от 100 000 лв. за едно събитие и 250 000 лв. в агрегат за всички застрахователни събития за срока на застраховката. Прилага се чл. 469, ал. 5 от Кодекса за застраховането.
Чл. 50. (1) Гаранционният фонд разкрива по една сметка по чл. 615, ал. 5 от Кодекса за застраховането за целите на всяко отделно производство по несъстоятелност. Когато вземанията на застрахователя са в различни валути и това е в интерес на масата на несъстоятелността, може да се разкрие по една сметка за различните валути.
(2) Средствата в сметките по ал. 1 се отчитат разделно от имуществото на Гаранционния фонд и не са част от него.
(3) Когато това е в интерес на масата на несъстоятелността и с разрешение на съда по чл. 658, ал. 1, т. 9 от Търговския закон, Гаранционният фонд закрива сметките на застрахователя и прехвърля сумите по тях в сметките по ал. 1.
(4) Разпореждането със средства от сметката става по съвместно нареждане на изпълнителния директор по чл. 553, ал. 2 от Кодекса за застраховането и на поне двама членове на екипа по чл. 48, ал. 1.
Чл. 51. (1) Гаранционният фонд поддържа на страницата си в интернет електронна версия на книгата по чл. 634в, ал. 1 от Търговския закон на български език и на английски език, като я актуализира своевременно, най-малко веднъж седмично, а по отношение на своите действия - не по-късно от края на работния ден на вписването им в книгата, която е на разположение в канцеларията на съда.
(2) Гаранционният фонд поддържа електронна версия на дневника по чл. 659, ал. 1 от Търговския закон на български и на английски език и при поискване от страна на кредитор предоставя условия за електронен достъп от разстояние до него при спазване на мерки за информационна сигурност. Предоставеният електронен достъп не ограничава правото на кредитора да иска отчет по конкретно поставени въпроси. Гаранционният фонд създава условия за предоставяне на отчет по електронен път при спазване на мерки за информационна сигурност.
(3) Гаранционният фонд публикува на страницата си в интернет всякаква допълнителна информация при спазване на правилата за професионална тайна, както и всички обявления, които е задължен да прави съгласно изискванията и в сроковете по Търговския закон.
Чл. 52. (1) Гаранционният фонд публикува на страницата си в интернет списък на вземанията, които възникват по чл. 614, ал. 2 от Кодекса за застраховането. В съобщението до известните кредитори в други държави членки по чл. 627 от Кодекса за застраховането Гаранционният фонд посочва размера, в който признава вземанията им, възникващи по чл. 614, ал. 2 от Кодекса за застраховането.
(2) В процеса по предявяване на вземанията в производството по несъстоятелност изпълнителният директор по чл. 553, ал. 2 от Кодекса за застраховането събира доказателства за установяване на вземанията на лицата по чл. 566 от Кодекса за застраховането. При изготвяне на списъка на приетите вземания лихвата за забава на застрахователя по чл. 565, ал. 3 от Кодекса за застраховането се записва отделно.
Раздел II.
Дейност на Гаранционния фонд като ликвидатор на застраховател
Чл. 53. В производството по ликвидация чл. 48 се прилага съответно.
Чл. 54. Гаранционният фонд публикува на страницата си в интернет всяка информация, която е от полза за лицата, които имат вземания към застрахователя в ликвидация, при спазване на правилата за професионална тайна, включително всички обявления, които е задължен да прави съгласно изискванията и в сроковете по Търговския закон.
Допълнителни разпоредби
§ 1. (1) Гаранционният фонд представя на Комисията предложенията и друга информация по този правилник в обработваем електронен формат, който позволява четене на електронно устройство и поддържа възможност за електронно търсене на думи и цифри.
(2) При представяне на променен или актуализиран документ същият се придружава с документ, отразяващ направените промени.
Заключителни разпоредби
§ 2. Правилникът за устройството и дейността на Гаранционния фонд (обн., ДВ, бр. 74 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 40 от 2007 г. и бр. 6 от 2009 г.) се отменя.
§ 3. Този правилник се издава на основание чл. 531 от Кодекса за застраховането и е приет с Решение № 229-П от 12.08.2021 г. на Комисията за финансов надзор.
Приложение към чл. 37, ал. 2