Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 4 от 13.I

РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ФЕДЕРАЛНИЯ СЪВЕТ НА КОНФЕДЕРАЦИЯ ШВЕЙЦАРИЯ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ВТОРИЯ ШВЕЙЦАРСКИ ПРИНОС КЪМ ИЗБРАНИ ДЪРЖАВИ - ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА ИКОНОМИЧЕСКИТЕ И СОЦИАЛНИ

 

РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ФЕДЕРАЛНИЯ СЪВЕТ НА КОНФЕДЕРАЦИЯ ШВЕЙЦАРИЯ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ВТОРИЯ ШВЕЙЦАРСКИ ПРИНОС КЪМ ИЗБРАНИ ДЪРЖАВИ - ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА ИКОНОМИЧЕСКИТЕ И СОЦИАЛНИТЕ РАЗЛИЧИЯ В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

(Ратифицирано със закон, приет от 48-ото Народно събрание на 14 декември 2022 г. - ДВ, бр. 102 от 2022 г. В сила от 29 декември 2022 г.)

Издадено от Министерски съвет

Обн. ДВ. бр.4 от 13 Януари 2023г.

Правителството на Република България (наричано по-долу "България")

и

Федералният съвет на Конфедерация Швейцария (наричан по-долу "Швейцария"),

наричани по-долу заедно "Страните" и поотделно "Страната",

• Като отбелязват солидарността на Швейцария с усилията на Европейския съюз (ЕС) за намаляване на икономическите и социалните различия в рамките на ЕС;

• Като се ангажират с по-нататъшното намаляване на икономическите и социалните различия в ЕС и в България;

• Като надграждат успешното сътрудничество между Страните по време на преходния процес на България, водещ до нейното присъединяване към ЕС, и в рамките на швейцарската финансова помощ към разширения ЕС;

• Като споделят и насърчават основните ценности на демокрацията, върховенството на закона и политическия плурализъм;

• Като уважават и защитават човешките права, човешкото достойнство и основните свободи;

• Като се позовават на Целите на ООН за устойчиво развитие;

• Като имат предвид приятелските отношения между Страните;

• Като желаят да укрепят допълнително тези отношения и ползотворното сътрудничество между Страните;

• Като се позовават на "Меморандума за разбирателство между Европейския съюз и Швейцария относно финансовата помощ на Швейцария за намаляване на икономическите и социалните различия и за сътрудничество в областта на миграцията в Европейския съюз", подписан на 30 юни 2022 г. на обща стойност от 1 302 000 000 CHF (един милиард триста и два милиона швейцарски франка) за избрани държави - членки на ЕС, за сътрудничество в областите на сближаване и миграция (наричани по-нататък "втора швейцарска финансова помощ");

• Като отчитат сътрудничеството в областта на миграцията до 200 000 000 швейцарски франка (двеста милиона швейцарски франка) по втората швейцарска финансова помощ,

• Предвид сътрудничеството в областта на сближаването до 1 102 000 000 CHF (един милиард сто и два милиона швейцарски франка) по втората швейцарска финансова помощ, с настоящото се договарят, както следва

Дефиниции

Член 1


За целите на настоящото рамково споразумение:

"Финансова помощ" означава максималната невъзвръщаема финансова помощ, предоставена от Швейцария на България съгласно настоящото Рамково споразумение;

"Специфична за всяка държава рамка" (Приложение 1) означава тематичното и географското разпределение на Финансовата помощ и специфичните правила, договорени между Швейцария и България, както и възлагането на отговорности и задачи на субектите, участващи в изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество и съответно в Мерки за подкрепа;

"Меморандум за разбирателство" означава "Меморандум за разбирателство между Европейския съюз и Швейцария относно финансовата помощ на Швейцария за намаляване на икономическите и социалните различия и за сътрудничество в областта на миграцията в Европейския съюз", подписано на 30 юни 2022 г. на обща стойност от 1 302 000 000 швейцарски франка (един милиард триста и два милиона швейцарски франка) за избрани държави - членки на ЕС, за сътрудничество в областта на сближаването и миграцията;

"Национално координационно звено" означава национален публичен субект на България, определен да действа от нейно име за изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество;

"Програма" означава съгласуван набор от програмни компоненти, изпълнявани в съответствие с националните приоритети, политики или стратегии на държавата партньор с подкрепата на Финансовата помощ, включваща единна цялостна рамка за изпълнение и бюджет с всеобхватни цели. Програмата може да бъде придружена от политически диалог;

"Проект" означава неделима поредица от дейности, извършвани с подкрепата на Финансовата помощ, които са насочени към постигане на договорени цели и резултати, и не е част от Програма;

"Правилник" означава регламенти за прилагане на втората швейцарска финансова помощ в областта на сближаването, издаден от Швейцария и съдържащ общите правила и процедури за изпълнение на Швейцарско-българската програма за сътрудничество;

"Мярка за подкрепа" се използва като общ термин и означава конкретен проект, програма или техническа подкрепа в рамките на Швейцарско-българската програма за сътрудничество;

"Споразумение за мярка за подкрепа" означава споразумение между страните и, ако е необходимо, допълнителни договарящи се страни относно изпълнението на мярка за подкрепа;

"Швейцарско-българска програма за сътрудничество" означава двустранната програма за изпълнение на това Рамково споразумение;

"Техническа помощ" означава част от Финансовата помощ, осигурена по Програмата за сътрудничество за изготвяне на мерки за подкрепа и за ефикасно и ефективно изпълнение на Програмата за сътрудничество.

Правна рамка

Член 2


1. Това Рамково споразумение, заедно със следните документи, съставлява правната рамка за изпълнението на втората швейцарска финансова помощ в областта на сближаването:

а) Правилника и последващите му изменения;

б) споразумения за мерки за подкрепа или други споразумения между страните, произтичащи от Рамковото споразумение; и

в) всякакви оперативни процедури или насоки, приети от Швейцария след консултации с България.

2. В случай на противоречия или несъответствия между разпоредбите на тези инструменти ще се прилага горепосоченият ред на приоритетност.

Цели и принципи

Член 3


1. Общата цел на Швейцарско-българската програма за сътрудничество е да допринесе за намаляване на икономическите и социалните различия в рамките на ЕС и в България, като надгражда и укрепва двустранните отношения между Швейцария и ЕС и неговите държави членки.

2. Страните избират мерки за подкрепа, които допринасят за постигането на общата цел и които, с изключение на техническата подкрепа, допринасят за поне една от петте цели на втората швейцарска финансова помощ, които са:

а) насърчаване на икономическия растеж и социалния диалог, намаляване на (младежката) безработица;

б) управление на миграцията и подкрепа на интеграцията; повишаване на обществената безопасност и сигурност;

в) опазване на околната среда и климата;

г) укрепване на социалните системи;

д) гражданска ангажираност и прозрачност.

3. Мерките за подкрепа, с изключение на техническата помощ и освен ако страните не са договорили друго, се отнасят за поне една тематична област на сътрудничество, както е посочено в Правилника. Страните трябва да постигнат тематичен фокус за Финансовата помощ. Поради това Страните взаимно се споразумяват за ограничен брой тематични области, които да получат подкрепа по Швейцарско-българската програма за сътрудничество, както е посочено в Специфичната за всяка държава рамка.

4. Страните насърчават партньорствата и обмена на опит между участници от България и Швейцария.

5. Мерките за подкрепа зачитат социалното приобщаване и осигуряват екологична устойчивост.

6. Всички действия по Програмата за швейцарско-българско сътрудничество се изпълняват в съответствие с целите, принципите, стратегическите насоки и географския и тематичен фокус, както е посочено в Специфичната за всяка държава рамка и Правилника.

Финансова рамка

Член 4


1. Швейцария се съгласява да отпусне Финансова помощ на България до 92,5 милиона швейцарски франка (деветдесет и две цяло и пет милиона швейцарски франка) във връзка с договорените тематични области и географско разпределение и съгласно индикативното разпределение, определено в Специфичната за всяка държава рамка.

2. Финансовата помощ по параграф 1 не включва разходите на Швейцария за управление на Швейцарско-българската програма за сътрудничество и на Швейцарския фонд за експертна помощ и партньорство Кохезия. Последният е фонд, администриран от Швейцария, насочен към предоставяне на швейцарски опит на избрани държави - членки на ЕС, гарантиране на качеството и устойчивостта на мерките за подкрепа, укрепване на двустранните отношения и насърчаване на партньорствата между България и Швейцария.

3. Срокът на допустимост на разходите по мерките за подкрепа, определени в глава 6 от Правилника, изтича на 3 декември 2029 г. включително. Средствата, които не са използвани до тази дата, вече няма да бъдат на разположение на България.

4. По Швейцарско-българската програма за сътрудничество, с изключение на сумите, запазени за швейцарски разходи за управление и Швейцарския фонд за експертна помощ и партньорство Кохезия, Финансовата помощ трябва да бъде предоставена под формата на безвъзмездни помощи или облекчени финансови механизми, като кредитни линии, гаранционни схеми, дялово участие, участие в дългове и заеми.

5. Финансирането от Финансовата помощ не трябва да надвишава 60 % от допустимите разходи от мярката за подкрепа, с изключение на:

а) проекти или програми, получаващи допълнително финансиране под формата на бюджетни средства от национални, регионални или местни органи, в който случай финансирането от Финансовата помощ не може да надвишава 85 % от общите допустими разходи;

б) проекти или програми, изпълнявани от неправителствени организации, които могат да бъдат финансирани до над 60 % или изцяло от Финансовата помощ;

в) техническа помощ, която може да бъде финансирана до над 60 % или изцяло от Финансовата помощ;

г) мерки за подкрепа под формата на кредитни линии, гаранционни схеми, дялово и дългово участие и заеми за частния сектор, които могат да бъдат финансирани до над 60 % или дори изцяло от Финансовата помощ.

6. България гарантира спазването на приложимите правила за държавна помощ и обществени поръчки.

Принципи за мерки за подкрепа

Член 5


1. Мерките за подкрепа се прилагат в съответствие с правната рамка съгласно член 2.

2. България е отговорна за определянето на мерките за подкрепа, които:

a. са относими и в съответствие с националните приоритети;

b. ефективни за удовлетворяване на определените нужди;

c. са осъществими и ефикасни за изпълнение;

d. се очаква да има въздействие;

e. предназначени да създават устойчиви ползи.

3. България следва да избягва всякакво дублиране и/или припокриване на каквато и да е част от мярка за подкрепа, която получава подкрепа от други структурни и/или кохезионни фондове, като например Европейските фондове, Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство или Норвежкия финансов механизъм, в зависимост от случая.

4. Всяка мярка за подкрепа се одобрява първо от България и след това от Швейцария.

5. Всяка мярка за подкрепа е предмет на Споразумение за мярка за подкрепа.

6. Страните отдават голямо значение на мониторинга, оценката и одита на мерките за подкрепа и Финансовата помощ. Всяка Страна следва да споделя, без закъснение, всяка полезна информация, поискана от другата Страна. Страните следва да осигуряват ефективна координация и мониторинг на Швейцарско-българската програма за сътрудничество.

7. Швейцария или всяка трета страна, определена да действа от нейно име, има право да посещава, наблюдава, преглежда, одитира и оценява всички дейности и процедури, свързани с изпълнението на мерките за подкрепа, както Швейцария счита за подходящо. България следва да предоставя всякаква информация, помощ и документация, която може да бъде поискана или полезна, за да позволи на Швейцария да упражни това право.

8. За осигуряване на ефективно изпълнение на Швейцарско-българската програма за сътрудничество компетентните органи, посочени в член 6, следва да провеждат годишни срещи. Целта на такива срещи следва да бъде преглед на напредъка, постигнат по Швейцарско-българската програма за сътрудничество, съгласуване на всички необходими мерки, които трябва да бъдат предприети, и предоставяне на форум за обсъждане на въпроси от двустранен интерес.

Компетентни органи

Член 6


1. България е упълномощила национален публичен субект да действа от нейно име като Национално координационно звено (вижте Специфичната за всяка държава рамка). Националното координационно звено носи цялостна отговорност за постигане на целите на Швейцарско-българската програма за сътрудничество, както и за нейното изпълнение в съответствие с настоящото Рамково споразумение.

2. Швейцария е упълномощила Федералния департамент на външните работи, действащ чрез Швейцарската агенция за развитие и сътрудничество (SDC), и Федералния департамент по икономически въпроси, образование и изследвания, действащ чрез Държавния секретариат по икономическите въпроси (SECO), да действат от нейно име за изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество. Мерките за подкрепа се възлагат или на SDC, или на SECO в съответствие с техните съответни сфери на компетентност.

Отговорност

Член 7


Отговорността на Швейцария по отношение на Швейцарско-българската програма за сътрудничество е ограничена до предоставяне на средства съгласно съответните споразумения за мерки за подкрепа. Швейцария не поема и няма да носи никаква отговорност към България, към който и да е публичен или частен субект, участващ в мярка за подкрепа, или към трети страни.

Общ интерес

Член 8


Страните споделят общ интерес за предотвратяване и борба с корупцията, която застрашава доброто управление и правилното използване на ресурсите, необходими за развитие, и в допълнение застрашава честната и открита конкуренция в процедурите за възлагане на обществени поръчки, базиращи се на цена и качество. Поради това Страните се споразумяват да обединят усилията си за борба с корупцията, и по-специално се споразумяват, че всяко предложение, подарък, плащане, възнаграждение или облага от какъвто и да е вид, направено на когото и да е, пряко или непряко, с оглед на присъждането на мандат или договор по това Рамково споразумение или по време на изпълнението му, ще се тълкува като незаконно действие или корупционна практика. Всеки акт от този вид представлява достатъчно основание за прекратяване на това Рамково споразумение и съответното Споразумение за мярка за подкрепа, отмяна на поръчката или произтичащото възлагане или предприемане на всяка друга пропорционална коригираща мярка, предвидена от приложимото законодателство. Страните незабавно ще се информират взаимно за всяко основателно съмнение за незаконно действие или корупционна практика.

Изменения

Член 9


1. Всяко изменение на настоящото Рамково споразумение ще се извършва в писмен вид по взаимно съгласие на Страните.

2. Независимо от параграф 1 по-горе Специфичната за всяка държава рамка може да бъде изменена по взаимно съгласие на компетентните органи, посочени в член 6, чрез размяна на писма между тях.

Заключителни разпоредби

Член 10


1. Специфичната за всяка държава рамка (Приложение 1) представлява неразделна част от това Рамково споразумение.

2. Настоящото Рамково споразумение влиза в сила след подписването му, на датата на получаване на последното уведомление, потвърждаващо завършването от двете Страни на съответните им процедури за одобрение. Страните ще прилагат временно настоящото Рамково споразумение и приложението към него считано от датата, на която това Рамково споразумение е подписано от двете страни.

3. Всеки спор, който може да възникне в резултат на прилагането на настоящото Рамково споразумение, се разрешава по дипломатически път.

4. Настоящото Рамково споразумение може да бъде прекратено по всяко време чрез шестмесечно писмено предизвестие от една от Страните. Преди да вземат такова решение, Страните започват консултации относно причините за прекратяването.

5. В случай на прекратяване на настоящото Рамково споразумение неговите разпоредби продължават да се прилагат за съответните споразумения за мерки за подкрепа, сключени преди прекратяването на настоящото Рамково споразумение. Страните решават по взаимно съгласие относно всички други последици от прекратяването.

Подписано в София на 20 септември 2022 г. в два оригинални екземпляра на английски език.

Приложение 1


Специфична за всяка държава рамка към Рамково споразумение между правителството на Република България и Федералния съвет на Конфедерация Швейцария относно изпълнението на Втория швейцарски принос към избрани държави - членки на Европейския съюз, за намаляване на икономическите и социалните различия в Европейския съюз

1. Общи разпоредби

1.1. Тази специфична за държавата рамка е неразделна част от Рамковото споразумение между правителството на Република България (наричано по-долу "България") и Федералния съвет на Конфедерация Швейцария (наричан по-долу "Швейцария") и за прилагането на Втория швейцарски принос към избрани държави - членки на ЕС, за намаляване на икономическите и социалните различия в ЕС (наричано по-долу "Рамковото споразумение").

1.2. За целите на тази специфична за държавата рамка се прилагат определенията в Рамковото споразумение.

1.3. Тази специфична за държавата рамка определя тематичното и географското разпределение на Финансовата помощ и специфичните правила, договорени между България и Швейцария, както и възлагането на отговорности и задачи на субектите, участващи в изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество и съответно в мерките за подкрепа.

1.4. За специфични правила и процедури, които не са предвидени в специфичната за държавата рамка, се прилагат разпоредбите на Правилника.

2. Роли и отговорности по Швейцарско-българската програма за сътрудничество

2.1. Национално координационно звено

Държавата партньор е упълномощила дирекция "Централно координационно звено" към администрацията на Министерския съвет да действа от нейно име като Национално координационно звено на Швейцарско-българската програма за сътрудничество.

Ролята и отговорностите на Националното координационно звено са определени в Правилника.

2.2. Междинно звено

Не се предвижда Междинно звено по Швейцарско-българската програма за сътрудничество.

2.3. Разплащателен орган

Разплащателният орган е дирекция "Национален фонд" към Министерството на финансите.

Ролите и отговорностите на разплащателния орган са посочени в Правилника.

2.4. Одитиращ орган

Одитиращият орган е Изпълнителна агенция "Одит на средствата от Европейския съюз" (ИА ОСЕС).

Ролите и отговорностите на одитиращия орган са посочени в Правилника.

3. Параметри на сътрудничество

3.1. Тематично разпределение

 

Конкретна цел и тематична област

Индикативно разпределение на швейцарската финансова помощ

[в милиони CHF]

1. Насърчаване на икономическия растеж и социалния диалог, намаляване на (младежката) безработица

(i) Професионално образование и обучение

5

(ii) Научни изследвания и иновации

10

(iii) Финансиране за микро-, малки и средни предприятия

0

2. Управление на миграцията и подпомагане на интеграцията. Повишаване на обществената безопасност и сигурност

(iv) Осигуряване на подкрепа за управление на миграцията и насърчаване на мерки за интеграция

3.7

(v) Подобряване на обществената безопасност и сигурност

5.5

3. Опазване на околната среда и климата

(vi) Енергийна ефективност и енергия от възобновяеми източници

15

(vii) Обществен транспорт

0

(viii) Управление на водите и отпадъчните води

0

(ix) Управление на отпадъците

15

(x) Опазване на природата и биоразнообразието

15

4. Укрепване на социалните системи

(xi) Здравеопазване и социална защита

3.5

(xii) Малцинства и социално слаби групи

8

5. Гражданска ангажираност и прозрачност

(xiii) Гражданска ангажираност и прозрачност

10

6. Техническа помощ

(xiv) Фонд за техническа помощ

1.3

(xv) Фонд за подготовка на мерки за подкрепа

0.5

Общо разпределение

92.5

 

Всички неизползвани остатъци по всички мерки за подкрепа по Швейцарско-българската програма за сътрудничество могат да бъдат прехвърлени към всяка друга одобрена мярка за подкрепа, при условие че е гарантирана осъществимостта до края на периода на допустимост, по взаимно съгласие (напр. потвърдени в протоколи от срещи или чрез кореспонденция) между компетентните органи, посочени в член 6 от Рамковото споразумение в хода на изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество. За последващото изменение на мярката за подкрепа се прилага член 4.12 от Правилника.

3.2. Географско разпределение

Регионите в по-неблагоприятно положение получават най-малко 50 % от Финансовата помощ.

3.3. Предварително зададени параметри по тематична област

(i) Професионално образование и обучение

 

Име на мярката за подкрепа

Интегриране на дуалното професионално образование и обучение (ДПОО) в България ("ДОМИНО 2")

Тип мярка за подкрепа

Програма

Цели

 

 

Обща цел: Икономически растеж и намаляване на младежката безработица чрез интегриране на принципите на дуалното образование в училищата за професионално образование и обучение (ПОО)

Конкретни цели:

• Създаване на устойчиви национални, но също и регионални и местни партньорства и сътрудничество между различните заинтересовани страни в ПОО, включително формалното образование (училища) и бизнеса (работодатели);

• Интегриране на механизми за осигуряване на качеството в цялата система за ПОО;

• Пилотно активно включване на уязвими групи, вкл. чрез кариерно ориентиране;

• Да съдейства за ориентирано към иновации и базирано на научни изследвания ПОО.

Стратегически фокус

Програмата се фокусира върху продължаващата швейцарска подкрепа за модернизация и интегриране на системата за ДПОО в България със силен акцент върху изграждането на устойчив капацитет на всяко ниво както в публичния, така и в частния сектор.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

5 млн. CHF

Програмен оператор

Дирекция "Външни европейски програми", Министерство на образованието и науката (МОН)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Обществени и частни организации, като университети и училища, бизнес и професионални асоциации в дуалното образование и швейцарски органи, участващи в ПОО.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• Програмата ще насърчава политическия диалог и прилагането с широко участие на национално и регионално ниво (напр. чрез консултативни съвети).

• Програмата ще реализира взаимодействие със и ще стимулира други инициативи, подкрепящи реформите на (Д)ПОО (от ЕС и други), както и други мерки за подкрепа в областта на социалното включване.

• Програмата и разпределението на центровете за върхови постижения ще бъдат географски фокусирани в съответствие с доказаната собственост на регионалните участници на ниво област (NUTS 3/Номенклатура на териториалните единици за статистиката).

 

(ii) Научни изследвания и иновации

Описание на тематичната област

 

Цел

Насърчаване на научното сътрудничество и обмен между български и швейцарски изследователи с оглед укрепване на международните изследователски мрежи.

Стратегически фокус

Програмата ще се изпълнява чрез три програмни компонента (Многостранна изследователска програма, програмите SCIEX и PROMYS).

Програмен оператор

Ще се определи в Споразумението за мярка за подкрепа.

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарски изследователски институции и агенции, изследователски инфраструктури.

 

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

 

Име на мярката за подкрепа

Многостранни съвместни изследователски проекти за укрепване на устойчиви партньорства между лица и институции в областта на научните изследвания и иновациите ("МСИП")

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

 

 

Създаване на многостранни връзки и дълготрайни мрежи в областта на научните изследвания между Швейцария, България и останалите държави - членки на ЕС-13.

Стратегически фокус

Използване на успешните двустранни изследователски проекти от първата швейцарска финансова помощ чрез регионални изследователски мрежи като двигатели на икономическия растеж.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

6 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Швейцарска национална научна фондация (SNSF) и дирекция "Наука", МОН

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарски изследователски институции и агенции и изследователи

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Швейцарският оператор на програмния компонент ще прилага специфични правила, отклоняващи се от Правилника, напр. тези относно подбора, финансовите потоци, одита и докладването ще бъдат допълнително определени в Споразумението за мярка за подкрепа.

 

 

Име на мярката за подкрепа

Програма за мобилност, позволяваща на български учени да посетят швейцарска изследователска институция ("SCIEX")

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

 

Целта на тази мярка за подкрепа е да се повиши ефективността на българските университети и научни институции чрез развитие на научния потенциал на перспективни млади учени.

Стратегически фокус

Укрепване на двустранните отношения и създаване на дълготрайни мрежи между България и Швейцария в областта на научните изследвания.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

2 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Швейцарска национална научна фондация (SNSF) и дирекция "Наука", МОН

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарски изследователски институции и агенции, изследователски инфраструктури

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Швейцарският оператор на програмен компонент ще прилага специфични правила, отклоняващи се от Правилника, напр. тези относно подбора, финансовите потоци, одита и докладването ще бъдат допълнително определени в Споразумението за мярка за подкрепа.

 

 

Име на мярката за подкрепа

Швейцарска подкрепа за насърчаване на млади таланти (PROMYS)

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Млади учени в началото на кариерата си от ЕС-13, които са учили или работили в Швейцария, получават подкрепа да продължат кариерата си в една от ЕС-13, стремейки се към позиция на професор.

Стратегически фокус

Да се повиши ефективността на университетите и изследователските институции чрез подкрепа на научната общност от млади и перспективни изследователи в научни организации в ЕС-13.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

2 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Швейцарска национална научна фондация (SNSF) и дирекция "Наука", МОН

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарски изследователски институции и агенции, изследователски инфраструктури

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Швейцарският оператор на програмния компонент ще прилага специфични правила, отклоняващи се от Правилника, напр. тези относно подбора, финансовите потоци, одита и докладването ще бъдат допълнително определени в Споразумението за мярка за подкрепа.

 

(iv) Осигуряване на подкрепа за управление на миграцията и насърчаване на мерки за интеграция

 

Цел

Връщане и (ре)интегриране на жертви на трафик и други мигранти

Стратегически фокус

Да подкрепи България в изпълнението на нейната Национална стратегия за борба с трафика на хора (2017 - 2021 г.), както и на нейната Национална стратегия за интегрирано управление на границите (2020 - 2025 г.) и нейната Национална стратегия за миграция (2021 - 2025 г.), и да преодолее предизвикателствата, породени от войната в Украйна.

Програмен оператор

 

Дирекция "Международни проекти", Министерство на вътрешните работи (МВР)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Вижте по-долу "Партньор(и) на швейцарската мярка за подкрепа" за всяка пряко избрана или предварително идентифицирана мярка за подкрепа.

 

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

 

Име на мярката за подкрепа

Връщане и реинтеграция на жертви на трафик на хора

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Да се намали броят на жертвите на трафик на хора (ТХ) и те да бъдат защитени, подкрепени и устойчиво реинтегрирани.

Конкретни цели:

• Да се запознае широката общественост с рисковете и превенцията на трафика на хора и да се подпомагат (потенциалните) жертви на трафик чрез услуги за оказване на подкрепа с нисък праг;

• Жертвите на трафик да получават интегрирана помощ за възстановяване, завръщане в България и реинтегриране в обществото, за да им се помогне да се измъкнат от мрежите за трафик на хора;

• Да се повиши капацитетът на националната система за борба с ТХ и организациите на гражданското общество за предотвратяването на ТХ, както и идентифицирането и подкрепата на жертвите.

Стратегически фокус

Да се подкрепи холистичен подход към превенцията на трафика на хора и към безопасното завръщане, непрекъсната грижа (социално, медицинско, психологическо, правно консултиране и т.н.) и устойчива реинтеграция на жертвите.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

1,7 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Международна организация по миграция в България (МОМ)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Компетентни обществени и частни субекти, както и НПО.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• Особено внимание ще бъде обърнато на укрепването и оправомощаването на националните участници, като Националната комисия за борба с трафика на хора и специализирани организации на гражданското общество.

• Споразумението за мярка за подкрепа между компетентните органи и съответното Споразумение за прилагане на мярка за подкрепа с МОМ може да предвижда изключения в полза на МОМ от съответните разпоредби на Правилника, включително, но не само, плащания, обществени поръчки, одити/проверка, оценка, докладване и нередности.

 

 

Име на мярката за подкрепа

Интеграция на мигрантите

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

 

 

Обща цел: Мигрантите, получили международна закрила в България, да получават комплексни интеграционни услуги и подкрепа в първите месеци на самостоятелен живот.

Конкретни цели:

• В София е създаден и функционира център за интеграция на мигранти на принципа "обслужване на едно гише";

• Повишаване на капацитета на местните власти и други обществени и граждански организации в областта на интеграцията на мигранти и лица с международна закрила;

• Повишаване на осведомеността за положителните аспекти на включването на мигрантите в пазара на труда и намаляване на ксенофобското поведение в българското общество.

Стратегически фокус

Да допринесе за интеграцията на лицата, получили международна закрила в България, и да промени възприятието за България като държава на транзит, и потенциалът на мигрантите да допринесат за развитието на България.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

2 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Международна организация по миграция в България (МОМ)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Компетентни обществени и частни субекти, както и НПО

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Споразумението за мярка за подкрепа между компетентните органи и съответното Споразумение за прилагане на мярка за подкрепа с МОМ може да предвижда изключения в полза на МОМ от съответните разпоредби на Правилника, включително, но не само, плащания, обществени поръчки, одити/проверка, оценка, докладване и нередности.

(v) Подобряване на обществената безопасност и сигурност

 

Цел

Подобряване на обществената безопасност и сигурност в България.

Стратегически фокус

Да допринесе за по-холистичен подход към обществената безопасност и сигурност в България чрез укрепване на капацитета за ограничаване и в частност за предотвратяване на определени престъпления.

Програмен оператор

Дирекция "Международни проекти", Министерство на вътрешните работи (МВР)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Вижте по-долу "Партньор(и) на швейцарската мярка за подкрепа" за всяка директно избрана или предварително идентифицирана мярка за подкрепа.

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

Име на мярката за подкрепа

Обществена безопасност и сигурност чрез полиция в близост до обществото ("В безопасност заедно")

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Подобряване на обществената безопасност и сигурността в избрани региони чрез полиция в близост до обществото (ПБО).

Конкретни цели:

• Разработване на концепция за ПБО въз основа на задълбочена оценка на българската ситуация и добри международни практики;

• Пилотно приложение на концепцията за ПБО в избрани региони;

• Повишаване на капацитета на полицейските органи в пилотните региони.

Стратегически фокус

Официално пилотно въвеждане на ПБО в българската полицейска система в избрани региони.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

2 млн. CHF

Програмен оператор

Главна дирекция "Национална полиция", Министерство на вътрешните работи (МВР)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Федерални и особено кантонални полицейски сили, както и други институции с големи възможности и/или ноу-хау в сферата на полицията в близост до обществото. Швейцарски партньори ще бъдат поканени преди второто ниво на одобрение.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• Особено внимание ще се обърне на приобщаването на маргинализирани групи.

• Както при подбора на пилотните региони, така и при учредяването на мярката за подпомагане ще се обърне внимание на реализирането на синергии с други мерки за подкрепа в тематичните области на социалното приобщаване, здравеопазването и управлението на миграцията.

 

 

Име на мярката за подкрепа

Подобряване на защитата на детето и превенцията на младежката престъпност ("Path2Safety"/Път към безопасността)

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Децата и младежите в България да бъдат информирани за рисковото поведение и да растат по-сигурно и по-безопасно.

Конкретни цели:

• Децата и младежите да са осведомени за рисковете от престъпно поведение и да са по-добре подготвени да вземат решения;

• Укрепване и подобряване на капацитета и съоръженията за справяне с младежката престъпност и защитата на жертвите.

Стратегически фокус

Мярката за подкрепа ще подобри допълнително капацитета на българската полиция да изпълнява мандата си за превенция на детската престъпност и за осигуряване на закрила на детето.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

2 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Главна дирекция "Национална полиция", Министерство на вътрешните работи (МВР)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарските полицейски сили, както и други институции с големи възможности и/или ноу-хау в превенцията на младежката престъпност, детското правосъдие и закрилата на детето. Швейцарски партньори ще бъдат поканени преди второ ниво на одобрение.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• Особено внимание ще се обърне на приобщаването на маргинализирани групи.

• При учредяването на мярката за подкрепа ще се обърне внимание на реализирането на синергии с други мерки за подкрепа в тематичните области за социалното приобщаване и здраве.

 

 

Име на мярката за подкрепа

Борба с корупцията и насърчаване на интегритета

Тип мярка за подкрепа

Програма

Цели

Обща цел: Мярката за подкрепа има за цел укрепване на българския институционален интегритет и механизми за прозрачност, необходими за ограничаване на корупционните практики и повишаване на доверието на гражданите в публичните институции.

Конкретни цели:

• Укрепване на правната и институционалната рамка за борба с корупцията и обществения интегритет;

• Повишаване на капацитета за разследване и наказателно преследване на корупция и възстановяване на откраднати активи;

• Осъществяване на прозрачна двупосочна комуникация с гражданите относно обществения интегритет и корупцията.

Стратегически фокус

Липсата на обществено доверие е идентифицирана като основна първопричина и резултат от корупцията. Следователно тази мярка за подкрепа се фокусира върху преминаването на България към равновесие с високо доверие/ниска корупция чрез установяване и насърчаване на рамка за почтеност.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

1,5 млн. CHF

Програмен оператор

Министерство на правосъдието

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Базелски институт за управление (BIG) или други швейцарски институции с големи възможности и/или ноу-хау в борбата с корупцията и/или насърчаването на почтеността

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• В допълнение към финансирането от втората швейцарска финансова помощ и съответното съфинансиране от българското правителство може да бъде включено съфинансиране от други донори, при условие че двете страни не възразяват.

• Независимо от това мярката за подкрепа ще бъде приложена в съответствие с Правилника, приложим за втората швейцарска финансова помощ.

• Швейцария може да ангажира допълнителни средства от Швейцарския фонд за експертен опит и партньорство (SEPF) за аналитични дейности, извършвани от Базелския институт за управление (BIG) в подготвителния етап на мярката за подкрепа.

Опазване на околната среда и климата

Описание на тематичната област

 

Цел

Опазване на околната среда чрез подкрепа на целенасочени преобразуващи мерки (включително инфраструктура), политически диалог и обмен на най-добри швейцарски практики.

Стратегически фокус

Швейцарско-българската програма в областта на околната среда ще се състои от три компонента с фокус върху качеството на въздуха, управлението на отпадъците, както и енергийната ефективност, опазването на природата и биоразнообразието (вижте по-долу под vi, ix, x). Докато географската концентрация ще се разглежда на ниво отделни мерки, свързаните с политиката резултати ще бъдат взети на национално ниво от съответните български органи. Ще бъдат мобилизирани швейцарско ноу-хау и научен опит, за да се осигури подкрепа за качеството на въздуха, устойчивото използване на националните паркове и спазването на международните договори, свързани с опасните вещества, както и качеството на въздуха.

Мерките за подкрепа са насочени към приоритетите на Националната програма "Околна среда 2030" и се прилагат в ниши, в които България вижда добавена стойност от швейцарския опит.

Програмен оператор

Дирекция "Координация по въпросите на Европейския съюз и международно сътрудничество", Министерство на околната среда и водите (МОСВ)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Поради изключително специфичните теми партньор(и) на мярката за швейцарска подкрепа ще бъдат поканени за всеки от трите компонента по време на втория цикъл от процеса за одобрение.

(vi) Енергийна ефективност и енергия от възобновяеми източници

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

 

Име на мярката за подкрепа

Подобряване на качеството на въздуха чрез модернизирана и призната национална система за измерване на качеството на въздуха и научни партньорства ("ModAIRn")

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Национална система за мониторинг на качеството на въздуха, която да допринася за по-добро качество на въздуха.

Конкретни цели:

• Модернизиране на националната мрежа за мониторинг на качеството на въздуха и признаването ѝ за съответстваща на националните и европейските стандарти;

• Разпространяване на висококачествени данни и информация за качеството на въздуха чрез научни партньорства като Научноизследователска инфраструктура за наблюдение на атмосферните аерозоли, облаци и газови замърсители (ACTRIS);

• Концептуализиране и успешно пилотно въвеждане на Център за данни за околната среда (ЦДОС) по отношение на данните за качеството на въздуха;

• Доверие на публичните органи, организациите на гражданското общество и широката общественост в информацията за качеството на въздуха, предоставена чрез ЦДОС;

• Оповестяване на информацията, достъпна чрез ЦДОС, относно политиките за качество на въздуха на национално ниво и използването ѝ чрез иновативни мерки за намаляване на замърсяването на въздуха на регионално и местно ниво.

Стратегически фокус

В рамките на цялостната климатична политика на България стратегическият фокус е събирането, обработката, докладването и разпространението на свързани с климата данни за околната среда в областта на качеството на въздуха и използването на данните за създаване и прилагане на политики.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

15 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Изпълнителна агенция по околна среда (ИАОС)/Министерство на околната среда и водите (МОСВ)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Те ще бъдат определени преди второто ниво на одобрение. Ще бъдат разгледани два вида швейцарска експертиза:

• Техническо ноу-хау за мониторинг на качеството на въздуха;

• Организации, извършващи изследвания в областта на качеството на въздуха (напр. членове на швейцарския консорциум ACTRIS като Института Пол Шерер и Швейцарските федерални лаборатории за наука за материалите EMPA).

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• ModAIRn ще бъде допълнение към други инструменти за подкрепа на качеството на въздуха на регионално/общинско ниво (по-специално от ЕС и чрез СБ).

• Задължителни всеобхватни обществени консултации.

(ix) Управление на отпадъците

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

 

Име на мярката за подкрепа

Мониторинг, контрол и обезвреждане на остарели пестициди и мерки за превенция

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Значително и устойчиво намаляване на рисковете от остарели пестициди и други химикали за растителна защита за хората и околната среда.

Конкретни цели:

• Укрепване на националната система за контрол и мониторинг на опасни вещества и превръщането ѝ във функционираща система;

• Обезвреждане на остарели пестициди и други химикали за растителна защита, които са на склад, в съответствие с техния относителен риск за хората и околната среда;

• Засилване на капацитета за контрол и другите възможности на съответните органи, напр. чрез обучения;

• Подсилване на превенцията;

• Съвместно споделяне на научените уроци на международни форуми.

Стратегически фокус

Остарелите пестициди и други химикали за растителна защита все още се съхраняват в изоставени или опасни депа. Свързаният с тях риск за хората и околната среда да бъде намален и ако е възможно - отстранен.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

15 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Дирекция "Управление на отпадъците", Министерство на околната среда и водите (МОСВ)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарско партньорство(а) в контекста на международните конвенции за опасни вещества ще бъде поискано преди одобрението за втория цикъл.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• Българската страна се ангажира да продължи санирането на третираните обекти.

• Въз основа на предишен опит може да се мобилизира международен експертен опит по отношение на обезвреждането на опасни вещества за смекчаване на специфични рискове.

• Националното съфинансиране за този компонент на програмата ще бъде 50 %; страните могат да се договорят за по-ниско национално съфинансиране за конкретни дейности.

• Дейностите за изграждане на капацитет и обучение могат също да включват институции и организации извън МОСВ (напр. митници, земеделски служби, общински органи и др.).

(x) Опазване на природата и биоразнообразието

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

 

Име на мярката за подкрепа

Инфраструктура за посетители и устойчиво използване на национални парковe ("ProPark")

Тип мярка за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Устойчиво управление на Национален парк "Рила" и укрепване опазването на биоразнообразието в България.

Конкретни цели:

• Разработване на концепция за ефективно управление на ресурсите и устойчиво и пилотно въвеждане в Национален парк "Рила";

• Дефиниране на конкретни мерки за намаляване на потреблението на енергия и вода, както и на отпадъците и канализацията с оглед опазването на околната среда и устойчивия туризъм;

• Подкрепа на избрани партньори при прилагането на конкретни мерки, включително, но не само, подобряване на инфраструктурата като посетителски център и избрани планински хижи;

• Оценяване и разпространение на национално ниво на опита и добрите практики на Швейцария, по-специално свързани с реконструкцията/изграждането на планински хижи.

Стратегически фокус

Пилотен модел, демонстриращ ефективно управление на ресурсите и устойчиво използване на национален парк и други територии с висока природна стойност за рекреационни цели, включително стандарти за изграждане и експлоатация на хижи и други съоръжения за посетители.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

15 млн. CHF

Програмен компонентен оператор

Дирекция "Национален парк "Рила", Министерство на околната среда и водите (МОСВ)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарски университети за приложни науки, швейцарски специализирани асоциации (напр. Швейцарски алпийски клуб (SAC) или подобни; ще бъдат привлечени по време на процеса на одобрение за втория цикъл.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• Тази концепция ще фигурира като демонстрационен модел за другите национални паркове.

• Въз основа на съфинансиране и политически ангажименти и убедителни връзки с целите на мярката за подкрепа ще бъде разгледана подкрепа както за национална, така и за частно управлявана инфраструктура.

(xi) Здравеопазване и социална защита

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

 

Име на мярката за подкрепа

Профилактика и укрепване на здравето

Тип мярка за подкрепа

Програма

Цели

Повишаване на здравната грамотност на конкретен сегмент от населението, било то юноши и деца или възрастни хора.

Стратегически фокус

Насърчаване на здравословния начин на живот и допринасяне за здравна грамотност и промени в поведението за здравословен живот през целия живот чрез дейности и предложения за превенция и укрепване на здравето.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

3,5 млн. CHF

Програмен оператор

Министерство на образованието и науката (МОН)

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Действащи лица и експерти в областта на общественото здраве; Швейцарски партньори ще бъдат поканени преди второ ниво на одобрение.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Може да е необходима оценка.

(xii) Малцинства и социално слаби групи

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

 

Име на мярката за подкрепа

Здраве и образование за всички ("ЗОВ II")

Тип мярка за подкрепа

Програма

Цели

Обща цел: Да бъдат посрещнати здравните и образователните нужди на уязвимите групи, и по-специално на изключените етнически малцинства.

Конкретни цели:

• Осигуряване на по-добър достъп до и по-добри резултати на всички нива на образователната система за уязвимите и изключените общности;

• Получаване на интегрирани социални и здравни услуги с оглед на по-добър достъп до образователната система за уязвими деца, включително тези от изключени етнически малцинства, и техните семейства в избрани общини.

Стратегически фокус

Да подпомогне изпълнението на Националната стратегия на Република България за равенство, приобщаване и участие на ромите 2021 - 2030 г. чрез подобряване на социалните услуги и оправомощаване на заинтересованите страни на местно ниво, включително и по-малки населени места и региони в неравностойно положение, които имат затруднения при достъпа до финансиране от инструменти на ЕС или от националния бюджет.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

8 млн. CHF

Програмен оператор

Министерство на образованието и науката (МОН)

Програмни компонентни оператори

• Център за образователна интеграция на деца и ученици от етническите малцинства (ЦОИДУЕМ).

• Български общини (3 до 5) ще бъдат идентифицирани по време на процеса на одобрение за втория цикъл въз основа на икономически и демографски показатели, както и демонстриран ангажимент за проактивна интеграция на техните ромски общности.

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарски партньори ще бъдат определени в подготвителната фаза

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

• Мярката за подкрепа ще реализира взаимодействие с други мерки за подкрепа в областта на ПОО.

• Общини с голяма тежест от изключени групи, в региони NUTS 2, по-ниски от средните за страната, ще бъдат поканени да кандидатстват по покана за предложения.

(xiii) Гражданска ангажираност и прозрачност

Директно избрани или предварително идентифицирани мерки за подкрепа

 

Име на мярката за подкрепа

Швейцарско-български механизъм за гражданска ангажираност и прозрачност

Тип мярка за подкрепа

Програма

Цели

Обща цел: Повече български граждани да бъдат активно ангажирани и да участват в по-прозрачен и приобщаващ обществен дебат по отношение на решения, които ги засягат.

Конкретни цели:

• Да се увеличи броят на българските граждани, които активно подкрепят или участват в организации на гражданското общество (ОГО);

• Да се подобри качеството и прозрачността на обществения дебат на национално и местно ниво;

• Да се демонстрира потенциалът за намаляване на икономическите и социалните различия в България и по отношение на други европейски страни чрез избрани водещи проекти.

Стратегически фокус

Гражданската ангажираност е в основата на всяка демокрация, тъй като хората трябва да участват в политическите решения, които оформят живота им. Това означава, че гражданите имат не само права, които трябва да бъдат зачитани, но и че трябва да са наясно и да са овластени да се застъпват за зачитане, защита и изпълнение на техните права.

• Тази мярка за подкрепа ще се съсредоточи върху области, които са особено подходящи за и/или ефективни за укрепване на гражданската ангажираност и прозрачността в България (напр. управление на природните ресурси и биоразнообразието, качество и прозрачност на медиите, демократизация и добро управление или гражданско образование).

• Програмата ще бъде организирана, както следва:

1. Два до три водещи проекта (общо 4,5 млн. швейцарски франка), насочени към създаване на организации на гражданското общество с опит в изпълнението на проекти, които ще бъдат предварително определени по отношение на изпълнителите, обхвата, целите и средствата за действие на ниво одобрение на втори цикъл;

2. Фонд за малки грантове (общо 4,5 млн. швейцарски франка), насочен към организации на гражданското общество с ограничен капацитет и опит в изпълнението на проекти в по-слабо развитите региони чрез покани;

3. Подкрепа и обучение на (участващи) организации на гражданското общество, както и управление на механизма (1 млн. CHF).

Всички подкрепени проекти ще заделят между 10 % и 30 % от бюджета си за организационно развитие и разширяване на членската си база; ще бъдат разгледани новаторски подходи, като съпоставяне на грантове, плащане за резултати и т.н.

Ориентировъчен ангажимент на Швейцария

10 млн. CHF

Програмен оператор

Да бъде сключен договор от Швейцария въз основа на покана за българска (водеща) организация.

Партньор(и) по швейцарската мярка за подкрепа

Швейцарски публични или частни организации с нестопанска цел, способни да допринесат със знания и опит за гражданска ангажираност и/или изграждане на капацитет на организациите на гражданското общество.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Правилата и процедурите ще се различават от Правилника, определен за втората швейцарска финансова помощ, и ще бъдат посочени в предложението за мярка за подкрепа и споразумението.

4. Специфични за държавата партньор правила и процедури

България и Швейцария се съгласяват със следните специфични разпоредби за дерогация/изменение/допълнение/спецификация на регламентите:

• Не са необходими дерогации или модификации.

 

Промени настройката на бисквитките