ИЗМЕНЕНИЯ НА ВЪВЕДЕНИЕТО И ЧАСТ А НА КОДЕКСА ЗА УСТОЙЧИВОСТ В НЕПОВРЕДЕНО СЪСТОЯНИЕ, 2008 Г.(КОДЕКС IS ОТ 2008 Г.) (Приети с Резолюция MSC.414(97) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 25 ноември 2016 г. В сила
ИЗМЕНЕНИЯ НА ВЪВЕДЕНИЕТО И ЧАСТ А НА КОДЕКСА ЗА УСТОЙЧИВОСТ В НЕПОВРЕДЕНО СЪСТОЯНИЕ, 2008 Г. (КОДЕКС IS ОТ 2008 Г.)
(Приети с Резолюция MSC.414(97) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 25 ноември 2016 г. В сила за Република България от 1 януари 2020 г.)
Обн. ДВ. бр.80 от 24 Септември 2021г.
Комитетът по морска безопасност,
Като припомня Член 28, буква (б) от Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета,
Припомняйки също Резолюция MSC.267(85), с която е приел Кодекса за устойчивост в неповредено състояние, 2008 г. ("Кодекс IS от 2008 г."),
Като отбелязва разпоредбите относно процедурата за изменение на въведението и част А на Кодекса IS от 2008 г., предвидени в параграф (16).1 от Правило I/3 от Протокола от 1988 г. относно Международната конвенция за товарните водолинии, 1966 г. ("Протокол за товарни водолинии от 1988 г."), изменен с Резолюция MSC.270 (85),
Като признава необходимостта от включване на разпоредби относно корабите, ангажирани с ответни операции, дейности по повдигане и буксировка, включително ескорт буксировка (влачене), в Кодекса IS от 2008 г.,
Като взема предвид, на деветдесет и седмата си сесия, измененията на въведението и част А от Кодекса IS от 2008 г., предложени и разпространени в съответствие с параграф 2, буква (а) от чл. VI от Протокола за товарни линии от 1988 г.,
1 Приема, в съответствие с параграф 2, буква (d) от чл. VI от Протокола за товарни линии от 1988 г., изменения във въведението и част А от Кодекса IS от 2008 г., чийто текст е изложен в приложението към настоящата резолюция;
2 Определя, в съответствие с параграф 2, буква (f), точка (ii)(bb) от чл. VI от Протокола за товарни водолинии от 1988 г., че посочените изменения се считат за приети на 1 юли 2019 г., освен ако преди тази дата повече от една трета от страните по Протокола за товарни водолинии от 1988 г. или страните, чийто комбиниран търговски флот съставлява не по-малко от 50 % от бруто тонажа на световния търговски флот на всички Страни, са уведомили Генералния секретар на Организацията за възраженията си срещу измененията;
3 Приканва Страните по Протокола за товарни линии от 1988 г. да отбележат, че в съответствие с параграф 2, буква (g), точка (ii) от чл. VI на Протокола за товарните водолинии от 1988 г. измененията влизат в сила на 1 януари 2020 г. след приемането им в съответствие с параграф 2 по-горе;
4 Изисква Генералният секретар на Организацията, за целите на параграф 2, буква (е) от член VI от Протокола за товарните водолинии от 1988 г., да предаде заверени копия от настоящата резолюция и текста на измененията, съдържащи се в приложението, на всички страни по Протокола за товарни линии от 1988 г.;
5 Изисква също Генералният секретар на Организацията да предаде копия от настоящата резолюция и нейното приложение на членовете на Организацията, които не са Страни по Протокола за товарни водолинии от 1988 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Изменения на въведението и част А на Кодекса за устойчивост в неповредено състояние, 2008 г.
(Кодекс IS от 2008 г.)
Въведение
1 Цел
1 Подзаглавието на параграф 1.2 се заменя със следното:
"1.2 Освен ако не е посочено друго, този Кодекс съдържа приложими критерии за устойчивост в неповредено състояние за кораби и други морски превозни средства с дължина 24 m и повече, както е посочено по-долу. Кодексът също така предвижда непокътнати критерии за цялостна устойчивост, приложими за същите кораби и морски превозни средства, когато се извършват определени операции:".
2 В параграф 1.2 след съществуващата алинея .6 се добавят следните нови алинеи .7 до .9:
".7 кораби, извършващи котвени операции;
.8 кораби, участващи в пристанищни, крайбрежни или операции по буксировки в открито море и операции по ескорт;
.9 кораби, извършващи операции по повдигане;",
а останалите алинеи се преномерират съответно.
2 Определения
3 Следните нови параграфи 2.27 до 2.31 се въвеждат след съществуващия параграф 2.26:
"2.27 Кораб, ангажиран с котвени операции, означава кораб, участващ в операции по разстановка, обиране и преместване на котви и свързаните с тях швартови линии от платформи или други плавателни съдове. Силите, свързани с котвените операции, обикновено се свързват с тегленето на линията на лебедката и могат да включват вертикални, напречни и надлъжни сили, приложени в точката на теглене и върху кърмовия ролер.
2.28 Кораб, ангажиран с буксировка в пристанище, означава кораб, участващ в операция, предназначена за подпомагане на кораби или други плаващи конструкции в защитени води, обикновено при влизане или излизане от пристанището и по време на операции за заставане или отвързването на корабите от котва.
2.29 Кораб, който се занимава с брегова буксировка или в открито море, означава кораб, участващ в операция, предназначена за подпомагане на кораби или други плаващи конструкции извън защитени води, в които теглителното усилие често е функция на тегленето на кораба.*
2.30 Кораб, ангажиран с дейности по повдигане, означава кораб, участващ в операция, включваща повдигане или спускане на обекти с използване на вертикална сила с помощта на винчове, кранове, а-рамки или други повдигащи устройства.**
Виж: *Насоките за безопасна буксировка в открито море (MSC/Circ.884).
**Риболовните плавателни съдове не трябва да бъдат включени в определението за повдигащи операции. Справка с параграфи 2.1.2.2 и 2.1.2.8 от глава 2 на част Б. За котвени операции се прави позоваване на раздел 2.7 от глава 2 на част Б.
2.31 Кораб, участващ в ескортна операция, означава кораб, специално ангажиран с управление, спиране и по друг начин контролиране на подпомагания кораб по време на обикновени или аварийни маневри, при което управляващите и спирачните сили се генерират от хидродинамичните сили, действащи върху корпуса и придатъците, и силите на тягата, упражнявани от задвижващите агрегати (виж също фигура 1).
Част А
Задължителни критерии
4 Следната бележка под линия се добавя към съществуващото заглавие на глава 2:
"*Параграфи 3.4.1.8, 3.4.1.9, 3.6.4 и 3.6.5 в част Б трябва да се разглеждат само като препоръки."