ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА КОНТРОЛ И УПРАВЛЕНИЕ НА КОРАБНИТЕ БАЛАСТНИ ВОДИ И СЕДИМЕНТИ(Изменения на Анекса към конвенцията - правило B-3)(График за осъществяване на управление на баластните води за кораби)(Приети с Резолюция MEPC.297(7
ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА КОНТРОЛ И УПРАВЛЕНИЕ НА КОРАБНИТЕ БАЛАСТНИ ВОДИ И СЕДИМЕНТИ (Изменения на Анекса към конвенцията - правило B-3) (График за осъществяване на управление на баластните води за кораби) (Приети с Резолюция MEPC.297(72) на Комитета по опазване на морската околна среда на Международната морска организация на 13 април 2018 г. В сила за Република България от 13 октомври 2019 г.)
Обн. ДВ. бр.78 от 17 Септември 2021г.
Комитетът по опазване на морската среда,
Като припомня член 38, буква а) от Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета за защита на морската среда, възложени му от международните конвенции за предотвратяване и контрол на морското замърсяване от кораби,
Като отбелязва член 19 от Международната конвенция за контрол и управление на корабните баластни води и седименти (Конвенцията), който определя процедурата за изменение и възлага на Комитета по опазване на морската среда на Организацията функцията да разглежда и приема изменения,
Като отчита, че на седемдесет и втората сесия предложи изменения към правило В-3 от Конвенцията относно графика за осъществяването на управление на баластни води за кораби,
Като припомня Резолюция MEPC.287(71), с която реши, че страните трябва да прилагат измененото правило B-3 веднага след влизането в сила на Конвенцията, вместо графика за изпълнение, препоръчан в Резолюция А.1088(28) относно прилагането на Конвенцията и независимо от графика, посочен в правило В-3, с оглед избягване на създаването на режим на двоен договор през периода между влизането в сила на Конвенцията и влизането в сила на измененото правило В-3,
1. Приема в съответствие с член 19, параграф 2, буква c) от Конвенцията, изменения на правило B-3, чийто текст е изложен в приложението към настоящата резолюция.
2. Определя в съответствие с член 19, параграф 2, буква e), ii) от Конвенцията, че измененията се считат за приети на 13 април 2019 г., освен ако преди тази дата повече от една трета на страните са уведомили генералния секретар, че възразяват срещу измененията.
3. Приканва страните да отбележат, че в съответствие с член 19, параграф 2, буква f), ii) от Конвенцията, посочените изменения влизат в сила на 13 октомври 2019 г. след приемането им в съответствие с параграф 2 по-горе.
4. Отправя искане към генералния секретар, за целите на член 19, параграф 2, буква d) от Конвенцията, да предаде заверени копия от настоящата резолюция и текста на измененията, съдържащи се в приложението, на всички страни по Конвенцията.
5. Освен това отправя искане към генералния секретар да изпрати копия от настоящата резолюция и нейното приложение на членове на Организацията, които не са страни по Конвенцията.
6. Отправя също искане към генералния секретар да изготви консолидиран заверен текст на Конвенцията.
ПРИЛОЖЕНИЕ
(Изменения на Анекса към конвенцията - правило B-3)
(График за осъществяване на управление на баластните води за кораби)
Раздел B - Изисквания за управление и контрол на корабите
Правило B-3 - Управление на баластните води за кораби
1 Текстът на Правило B-3 се заменя със следното:
"1 Кораб, построен преди 2009 г.:
.1 с вместимост на танковете за баластни води между 1500 и 5000 кубични метра включително, трябва да осъществява управление на баластните води, съответстващо най-малко на стандартите, предвидени в правило D-1 или правило D-2, до прегледа за подновяване, предвиден в параграф 10, след което трябва да отговаря поне на стандарта, предвиден в правило D-2;
.2 с вместимост на танковете за баластни води по-малка от 1500 или по-голяма от 5000 кубични метра, трябва да осъществява управление на баластни води, съответстващо най-малко на стандарта, описан в правило D-1 или правило D-2 до прегледа за подновяване, предвиден в параграф 10, след което трябва да отговаря поне на стандарта, предвиден в правило D-2.
2 Кораб, построен през или след 2009 г. и преди 8 септември 2017 г. с вместимост на танковете за баластни води по-малка от 5000 кубични метра, трябва да осъществява управление на баластни води, съответстващо най-малко на стандарта, предвиден в правило D-2, считано от датата на подновяването, предвидено в параграф 10.
3 Кораб, построен през или след 2009 г., но преди 2012 г., с вместимост на танковете за баластни води от 5000 кубични метра или повече, трябва да осъществява управление на баластните води в съответствие с параграф 1.2.
4 Кораб, построен през или след 2012 г. и преди 8 септември 2017 г. с вместимост на танковете за баластни води от 5000 кубични метра или повече, трябва да осъществява управление на баластни води, съответстващо най-малкото на стандарта, предвиден в правило D-2, считано от датата на подновяването, предвидено в параграф 10.
5 Кораб, построен на или след 8 септември 2017 г., трябва да осъществява управление на баластни води, което съответства поне на стандарта, предвиден в правило D-2.
6 Изискванията на настоящето правило не се прилагат за кораби, които изпускат баластни води към приемно съоръжение, проектирано, като се вземат предвид Насоките, разработени от Организацията за такива съоръжения.
7 Други методи за управление на баластните води могат също да бъдат приети като алтернативи на изискванията, описани в параграфи 1 до 5 и параграф 8, при условие че тези методи осигуряват най-малко същото ниво на защита на околната среда, здравето на хората, имуществото или ресурсите, и са одобрени по принцип от Комитета.
8 Кораб, построен преди 8 септември 2017 г., за който не се прилага преглед за подновяване, предвиден в параграф 10, трябва да осъществява управление на баластни води, съответстващо най-малко на стандарта, предвиден в правило D-2, от датата, определена от администрацията, но не по-късно от 8 септември 2024 г.
9 За кораб, за който са приложими параграфи 2, 4 или 8, ще се изисква да отговаря или на правило D-1, или на правило D-2, до момента, в който се изисква да отговаря на правило D-2.
10 Независимо от правило Е-1.1.2, прегледът за подновяване, посочен в параграфи 1.1, 1.2, 2 и 4, е:
1. първи преглед за подновяване, както е определен от Комитета,1 на или след 8 септември 2017 г., ако:
i. този преглед е приключил на или след 8 септември 2019 г.; или
ii. прегледът за подновяване е приключил на или след 8 септември 2014 г., но преди 8 септември 2017 г.; и
2. втори преглед за подновяване, както е определен от Комитета,1 на или след 8 септември 2017 г., ако първият преглед за подновяване на или след 8 септември 2017 г. е приключил преди 8 септември 2019 г., в случай, че не са изпълнени условията на параграф 10.1.2."
_______________
1 Позоваване на Резолюция MEPC.298(72).