НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 50 ОТ 2015 Г. ЗА КАПИТАЛОВАТА АДЕКВАТНОСТ, ЛИКВИДНОСТТА НА ИНВЕСТИЦИОННИТЕ ПОСРЕДНИЦИ И ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА НАДЗОР ЗА СПАЗВАНЕТО ИМ (ДВ, БР. 52 ОТ 2015 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 50 ОТ 2015 Г. ЗА КАПИТАЛОВАТА АДЕКВАТНОСТ, ЛИКВИДНОСТТА НА ИНВЕСТИЦИОННИТЕ ПОСРЕДНИЦИ И ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА НАДЗОР ЗА СПАЗВАНЕТО ИМ (ДВ, БР. 52 ОТ 2015 Г.)
Обн. ДВ. бр.66 от 20 Август 2019г.
§ 1. В чл. 6, ал. 3, изречение първо накрая се поставя запетая и се добавя "а когато са били поискани допълнителни данни и документи в срок 3 работни дни от получаването им, съответно от изтичането на определения срок за предоставянето им", а изречение второ се изменя така: "Член 76 се прилага съответно."
§ 2. Създават се чл. 6а - 6д:
"Чл. 6а. (1) Инвестиционен посредник, който иска да получи разрешение по чл. 77 от Регламент (ЕС) № 575/2013 за обратно изкупуване на издадени от него акции, подава заявление до комисията, към което прилага:
1. заверен препис от решението на общото събрание на акционерите на дружеството за обратно изкупуване на издадените от дружеството акции, в което е посочена целта на обратното изкупуване;
2. данните и документите по чл. 29 и 30 от Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията от 7 януари 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания на институциите (ОВ, L 74/8 от 14 март 2014 г.) (Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014).
(2) Комисията отказва да издаде разрешението по ал. 1, когато:
1. не са спазени изискванията по чл. 187а от Търговския закон;
2. обратното изкупуване на акциите от дружеството би довело до нарушаване на изискванията на Закона за пазарите на финансови инструменти, на актовете по прилагането му, на Регламент (ЕС) № 575/2013 или на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014.
(3) За издаване на разрешението по ал. 1 се прилага съответно чл. 76.
Чл. 6б. (1) Инвестиционен посредник, който иска да получи разрешение по чл. 77 от Регламент (ЕС) № 575/2013 за намаляване на своя капитал, подава заявление до комисията, към което прилага:
1. заверен препис от решението на общото събрание на акционерите, съответно на съдружниците, за намаляване на капитала, в което е посочена целта на намаляването;
2. данните и документите по чл. 29 и 30 от Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014.
(2) Комисията отказва да издаде разрешението по ал. 1, когато:
1. намаляването на капитала е направено в нарушение на изискванията по чл. 199 - 203 от Търговския закон, съответно чл. 149 от Търговския закон;
2. намаляването на капитала би довело до нарушаване на изискванията на Закона за пазарите на финансови инструменти, на актовете по прилагането му, на Регламент (ЕС) № 575/2013 или на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014.
(3) За издаване на разрешението по ал. 1 се прилага съответно чл. 76.
(4) Алинеи 1, 2 и 3 се прилагат съответно и за инвестиционен посредник, който иска да получи разрешение за намаляване на премийни резерви от емисии, свързани с капиталовите инструменти и подчинените заеми.
Чл. 6в. (1) Инвестиционен посредник, който иска да получи разрешение по чл. 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 за включване на междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред, преди компетентният му орган да вземе, съответно да предложи на съответния компетентен орган официално решение за годишния резултат, подава заявление до комисията, към което прилага:
1. документ, заверен от одитора на инвестиционния посредник, потвърждаващ печалбата, като:
а) относно годишната печалба се представя одиторски доклад или удостоверително писмо, в което се посочва, че одитът не е приключил и че одиторите не са установили нещо, което да им дава основание да считат, че окончателният доклад ще съдържа модифицирано мнение;
б) относно междинната печалба се представя одиторски доклад (в случай на извършен одит), доклад за преглед по смисъла на МОС 2400 "Ангажименти за преглед на финансови отчети" или удостоверително писмо съгласно условията на буква "а", ако потвърждението, представено от дружеството, не е одиторски доклад;
2. декларация, подписана от лицата, които управляват и представляват инвестиционния посредник, че печалбата е записана съгласно предвидените в приложимата счетоводна рамка принципи и че обхватът на пруденциалната консолидация не е значително по-широк от обхвата на потвърждението, което се съдържа в документа на одитора по т. 1;
3. декларация съгласно приложение № 1, подписана от лицата, които управляват и представляват инвестиционния посредник, в която се посочват основните елементи на междинната или годишната печалба, включително приспаданията за очаквани отчисления от печалбата или очаквани дивиденти или други документи, удостоверяващи очаквани отчисления от печалбата или дивиденти;
4. заверен препис от решението/предложението на компетентния орган на инвестиционния посредник за включване на междинната или годишната печалба в базовия собствен капитал от първи ред.
(2) В случаите, когато междинната или годишната печалба се включва на консолидирана или подконсолидирана основа, изискванията по ал. 1, т. 2 и 3 се изпълняват от консолидиращото лице.
(3) Размерът на приспаданията за очаквани дивиденти и за очаквани отчисления от печалбата се определя съгласно чл. 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014.
(4) Комисията отказва да издаде разрешение по ал. 1, когато не са изпълнени условията по Регламент (ЕС) № 575/2013, Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 или тази наредба.
(5) За издаване на разрешението по ал. 1 се прилага съответно чл. 76.
Чл. 6г. (1) Инвестиционен посредник, който иска да получи разрешение по чл. 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 за включване на капиталови инструменти по чл. 26, параграф 1, буква "а" от Регламент (ЕС) № 575/2013 в базовия собствен капитал от първи ред, подава заявление до комисията, към което прилага:
1. заверен препис от решението на компетентния орган на инвестиционния посредник за издаване на емисия капиталови инструменти и за изменение на устава, съответно дружествения договор;
2. списък на лицата, придобили капиталови инструменти, данни относно размера на придобитите инструменти от всяко едно лице и документи, удостоверяващи, че всеки, придобил капиталови инструменти, е внесъл по набирателната сметка на инвестиционния посредник тяхната стойност, както и документи, доказващи произхода на средствата;
3. декларация, подписана от лицата, които управляват и представляват инвестиционния посредник, че инвестиционният посредник не е финансирал пряко или непряко придобиването на инструментите;
4. данните и документите по чл. 4 и 5 от Делегиран регламент (ЕС) № 2017/1946 на Комисията от 11 юли 2017 г. за допълнение на директиви 2004/39/ЕО и 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за изготвяне на изчерпателен списък на сведенията, които да бъдат включвани от кандидат-приобретателите в уведомлението за предложено придобиване на квалифицирано дялово участие в инвестиционен посредник (ОВ, L 276/32 от 26 октомври 2017 г.) и Наредба № 11 от 2003 г. за лицензите за извършване на дейност като регулиран пазар, пазарен оператор, за организиране на многостранна система за търговия, за извършване на дейност като инвестиционен посредник, инвестиционно дружество, управляващо дружество, дружество със специална инвестиционна цел, национален инвестиционен фонд и лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд (ДВ, бр. 109 от 2003 г.) за лицата, които в резултат на увеличението на капитала ще придобият пряко или косвено 10 и над 10 на сто от акциите с право на глас, съответно от дяловете;
5. удостоверение, издадено от "Централен депозитар" - АД, за регистриране на емисията капиталови инструменти в случаите, при които се издават акции;
6. изменения устав, съответно дружествен договор, съдържащ новия размер на капитала;
7. таблица за оценка на съответствието на капиталовите инструменти с изискванията на Регламент (ЕС) № 575/2013 и на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 съгласно приложение № 2, която се изготвя от инвестиционния посредник и съдържа информация за съответствието на капиталовите инструменти със съответните изисквания на посочените регламенти за включването им като базов собствен капитал от първи ред;
8. декларация, подписана от лицата, които управляват и представляват инвестиционния посредник, че представената информация е точна и пълна, както и че капиталовите инструменти отговарят на условията за включването им като базов собствен капитал от първи ред.
(2) Комисията отказва да издаде разрешение по ал. 1, когато не са изпълнени условията на Регламент (ЕС) № 575/2013, Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 или тази наредба.
(3) За издаване на разрешението по ал. 1 се прилага съответно чл. 76.
Чл. 6д. (1) Инвестиционен посредник, който иска да включи капиталови инструменти и подчинени заеми в допълнителния капитал от първи ред, съответно в капитала от втори ред, подава заявление за одобрение до комисията, към което прилага:
1. договор или друг документ за издаване на капиталовия инструмент или за получаване на подчинения заем и заверен препис от решението на компетентния орган на инвестиционния посредник за сключването на договора или издаването на инструмента;
2. за капиталови инструменти и подчинени заеми с нови или сложни характеристики - мотивирано и независимо правно становище, потвърждаващо, че капиталовите инструменти или подчинените заеми отговарят на условията за включването им като инструмент на допълнителен капитал от първи ред или на капитал от втори ред;
3. за капиталови инструменти, за които се иска одобрение за включването им като инструмент на допълнителния капитал от първи ред - посочване на минималната сума на базовия капитал, който ще се образува, ако стойността на главницата по инструмента бъде изцяло намалена или преобразувана в базов капитал (чл. 54, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 575/2013) след намаление на всички предвидими данъчни задължения или плащания, резултат от преобразуването или намалението или произтичащи и свързани с инструмента към момента на преобразуването или намалението, като инвестиционният посредник трябва да оцени и обясни сумата на база данъчното третиране, приложимо към датата на оценката и структурата на групата;
4. таблица за оценка на съответствието на капиталовия инструмент, съответно на подчинения заем, с изискванията на Регламент (ЕС) № 575/2013 и Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 съгласно приложение № 3, която се изготвя от инвестиционния посредник и съдържа информация за съответствието на капиталовия инструмент, съответно на подчинения заем, с изискванията на посочените регламенти за включването им като допълнителен капитал от първи ред, съответно капитал от втори ред, като отчита приложимите въпроси и отговори на Европейския банков орган (ЕБО) и Доклада на ЕБО относно наблюдението на инструменти на допълнителния капитал от първи ред;
5. декларация, подписана от лицата, които управляват и представляват инвестиционния посредник, че инвестиционният посредник не е финансирал пряко или непряко придобиването на инструментите;
6. декларация, подписана от лицата, които управляват и представляват инвестиционния посредник, че представената информация е точна и пълна, че капиталовите инструменти отговарят на условията за включването им като допълнителен капитал от първи ред или капитал от втори ред и че няма необявени споразумения, които биха повлияли на тяхната допустимост;
7. документ за постъпване на средствата по банкова сметка на инвестиционния посредник;
8. други документи по преценка на инвестиционния посредник, необходими за извършването на преценка дали да се издаде исканото одобрение.
(2) Инвестиционният посредник посочва в заявлението причините за издаване на капиталовия инструмент и за планиране на заема, както и съответствието им с плана за капитала (на индивидуална и консолидирана основа). Заявлението по ал. 1 включва и описание на въздействието върху собствения капитал (базовия собствен капитал, допълнителния капитал от първи ред и общия капитал) и коефициента на задлъжнялост/ливъридж (за допълнителния капитал от първи ред) за всички нива на прилагане в съответствие с част първа, дял втори от Регламент (ЕС) № 575/2013 за тригодишен период, като се базира на прогноза за плана за капитала и се отчита ал. 1, т. 3.
(3) Инвестиционният посредник може да използва публикуваните от ЕБО стандартизирани образци за характеристиките и условията при издаване на капиталови инструменти, както и Доклада на ЕБО относно наблюдението на инструменти на допълнителния капитал от първи ред.
(4) Комисията отказва да издаде одобрението по ал. 1, когато капиталовите инструменти и подчинените заеми не могат да бъдат включени в допълнителния капитал от първи ред, съответно в капитала от втори ред, както и когато не са изпълнени изискванията за включването им по Регламент (ЕС) № 575/2013, Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 или тази наредба.
(5) Комисията по предложение на заместник-председателя се произнася по заявлението в едномесечен срок при съответно прилагане на чл. 76. При непроизнасяне в този срок се счита, че включването на капиталови инструменти и подчинени заеми в допълнителния капитал от първи ред, съответно в капитала от втори ред, е одобрено.
(6) Инвестиционният посредник е длъжен да уведоми комисията за всяка промяна в договора или документа за издаване на капиталовия инструмент или за получаване на подчинения заем или за обстоятелства, които могат да повлияят на включването им като инструмент на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред."
§ 3. В чл. 76 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "съответно до заместник-председателя" и запетаята след тях се заличават.
2. Създава се нова ал. 2:
"(2) Когато за издаване на разрешение, съответно одобрение, се дължи такса по тарифата, определена в приложение към чл. 27, ал. 1 от Закона за Комисията за финансов надзор, заявителят представя и документ за платена такса, освен ако плащането е извършено по електронен път."
3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:
"(3) Когато представените данни или документи са непълни или нередовни или са необходими допълнителна информация или доказателства за верността на данните, заместник-председателят изпраща съобщение до заявителя и определя срок за отстраняване на установените непълноти или несъответствия или за представяне на допълнителна информация и документи, който не може да бъде по-кратък от 20 работни дни и по-дълъг от 30 работни дни."
4. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и се изменя така:
"(4) Ако съобщението по ал. 3 не бъде прието на посочения от заявителя адрес за кореспонденция, срокът за представянето на данните или документите тече от поставянето на съобщението на специално определено за целта място в сградата на комисията или от оповестяването му на интернет страницата на комисията. Тези обстоятелства се удостоверяват с протокол, съставен от длъжностни лица, определени със заповед на председателя на комисията."
5. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и се изменя така:
"(5) Комисията по предложение на заместник-председателя, съответно заместник-председателят, се произнася в 14-дневен срок от подаване на заявлението, освен ако не е посочен друг срок, а когато са били поискани допълнителни данни и документи в 14-дневен срок от получаването им, съответно от изтичането на срока по ал. 3, освен ако не е посочен друг срок."
§ 4. В чл. 110, ал. 1 след думите "буфер за" се добавя "експозициите в Република България на".
§ 5. В чл. 118, ал. 2 преди думите "кредитни експозиции" се добавя "съответни".
§ 6. В § 1 от допълнителните разпоредби се създават т. 29 - 31:
"29. "Консолидиращо лице" е инвестиционен посредник, който е длъжен да спазва установените в Регламент (ЕС) № 575/2013 изисквания на консолидирана или подконсолидирана основа, което е приложимо съгласно чл. 11 и 18 от Регламент (ЕС) № 575/2013.
30. "Междинна печалба" е печалбата, определена според приложимата счетоводна рамка, изчислена за референтен период, по-кратък от пълната финансова година, преди инвестиционният посредник да е взел формално решение, с което се потвърждава тази печалба или загуба на инвестиционния посредник.
31. "Годишна печалба" е печалбата, определена според приложимата счетоводна рамка, изчислена за референтен период, равен на пълната финансова година, преди инвестиционният посредник да е взел формално решение, с което се потвърждава тази печалба или загуба на инвестиционния посредник."
§ 7. В § 8 от преходните и заключителните разпоредби думите "чл. 8а, ал. 3, чл. 10а, чл. 24, ал. 1, т. 14 и ал. 4, чл. 24а, ал. 4, т. 3, чл. 24д, ал. 3, чл. 25а и чл. 72р, ал. 2" се заменят с "чл. 11, ал. 5 и 7, чл. 61, ал. 2, т. 4 и ал. 3, чл. 65, ал. 1, т. 14 и чл. 66, чл. 68, чл. 136 и § 5 от допълнителните разпоредби на".
§ 8. Създава се приложение № 1 към чл. 6в, ал. 1, т. 3:
"Приложение № 1 към чл. 6в, ал. 1, т. 3
ДЕКЛАРАЦИЯ
ЕИК ............................................................................................................................................................................., адрес за кореспонденция .........................................................................................................................................., …………………………………………………………………………………………………….....……………….. представлявано от ...................................................................................................................................................... …………………………………………………………………………………………………….....……………….. Нетната печалба от (междинните/годишните) финансови отчети към (дата на баланса) на (наименование на дружеството) за включване в базовия собствен капитал от първи ред е изчислена по следния начин: а) неразпределена печалба преди данъчно облагане [0 лв.]; б) данъци [0 лв.]; в) други отчисления, наложени от надзорния орган [0 лв.]; г) други очаквани отчисления, които не са включени в отчета за приходите и разходите [0 лв.]; д) общ размер на отчисленията (б + в + г) [0 лв.]; е) размер на дивидентите, за които е взето решение или е направено предложение [0 лв./празно поле]*; ж) максимален размер на дивидентите в съответствие с дивидентната политика [0 лв.]; з) размер на дивидентите съгласно средното съотношение на изплащане (последните три години) [0 лв.]; и) размер на дивидентите съгласно съотношението на изплащане за предходната година [0 лв.]; й) размер на дивидентите, които ще бъдат приспаднати (максимален размер за букви "ж", "з", "и", ако няма данни за буква "е"; иначе буква "е") [0 лв.]; к) въздействие на нормативни ограничения [0 лв.]; л) печалба, която може да бъде включена в базовия собствен капитал от първи ред (а - д - й + к) [0 лв.]. С оглед включването на нетната печалба в базовия собствен капитал от първи ред на дружеството и спазването на изискванията на Регламент (ЕС) № 241/2014 и тази наредба с настоящото декларираме, че: 1. Доколкото ни е известно, горепосочените цифри са точни. 2. Печалбата е потвърдена от независими от дружеството лица, които отговарят за одитирането на отчетите съгласно изискванията в чл. 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 и тази наредба. 3. Печалбата е оценена съгласно предвидените в приложимата счетоводна рамка принципи. 4. Всички очаквани отчисления от печалбата или дивиденти са приспаднати от размера на печалбата, както е посочено по-горе. 5. Управителният орган на [наименование на дружеството] се задължава да направи предложение за разпределянето на дивидентите, което е в пълно съответствие с горепосоченото изчисление на нетната печалба. Известно ни е, че за посочването на неверни данни носим отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата: ............................ Декларатор: ................................ (име и подпис) _______________ * Тази стойност следва да е равна на нула единствено ако е налице официално решение или предложение да не се разпределят дивиденти. Ако няма такова решение или предложение, полето не се попълва.
|
"
§ 9. Създава се приложение № 2 към чл. 6г, ал. 1, т. 7:
"Приложение № 2 към чл. 6г, ал. 1, т. 7
Таблица за оценка на съответствието на капиталовите инструменти с изискванията на Регламент (ЕС) № 575/2013 и Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 за квалифицирането им като базов собствен капитал от първи ред
| |||
Разпоредба от Регламент (ЕС) № 575/2013 |
Ред и условия за издаване на емисията капиталови инструменти |
Приложими разпоредби съгласно устава и местното законодателство |
Самооценка |
Член 28 |
|
|
|
1. Капиталовите инструменти се приемат за инструменти на базовия собствен капитал от първи ред само ако са изпълнени всички условия по-долу: |
|
|
|
а) инструментите са емитирани пряко от институцията с предварителното съгласие на собствениците на институцията или когато това се разрешава от приложимото национално право, от ръководния орган на институцията; |
|
|
|
б) инструментите са изплатени и тяхното закупуване не се финансира пряко или непряко от институцията; |
|
|
|
в) инструментите отговарят на всички условия по-долу по отношение на своята класификация: |
|
|
|
i) те са капитал по смисъла на член 22 от Директива 86/635/ЕИО (ОВ, L 176/37 от 27 юни 2013 г.); |
|
|
|
ii) те са собствен капитал по смисъла на приложимата счетоводна рамка; |
|
|
|
iii) те са собствен капитал за целите на определянето на балансовата неплатежоспособност, когато е приложимо съгласно националното право в областта на неплатежоспособността; |
|
|
|
г) инструментите са ясно и индивидуално оповестени в счетоводния баланс от финансовите отчети на институцията; |
|
|
|
д) инструментите са с неограничен срок; |
|
|
|
е) главницата на инструментите не може да се намалява или възстановява освен в някой от следните случаи: |
|
|
|
i) ликвидация на институцията; |
|
|
|
ii) обратно изкупуване на инструментите по преценка на институцията или други начини за намаляване на капитала по нейна преценка, когато институцията е получила предварителното разрешение от компетентния орган в съответствие с чл. 77; |
|
|
|
ж) в разпоредбите относно инструментите не се посочва изрично или по подразбиране, че главницата на инструментите ще бъде или може да бъде намалена или възстановена освен при ликвидация на институцията и институцията не дава друга такава индикация преди или при емитирането на инструментите освен в случаите на инструменти, посочени в чл. 27, когато приложимото национално право забранява на институцията да откаже да изкупи тези инструменти; |
|
|
|
з) инструментите отговарят на следните условия по отношение на разпределенията: |
|
|
|
i) няма преференциално третиране при разпределенията по отношение на реда за изплащане на разпределенията, включително във връзка с други инструменти на базовия собствен капитал от първи ред, а изискванията по отношение на тези инструменти не предоставят преференциални права за изплащането на разпределения; |
|
|
|
ii) разпределенията в полза на държателите на инструментите може да се изплащат само от разпределяемите позиции; |
|
|
|
iii) приложимите към инструментите условия не включват таван или друго ограничение на максималния размер на разпределенията освен при инструментите, посочени в чл. 27; |
|
|
|
iv) размерът на разпределенията не се определя въз основа на цената, платена за закупуването на инструментите при емитирането им, освен при инструментите, посочени в чл. 27; |
|
|
|
v) приложимите към инструментите условия не включват задължение за институцията да прави разпределение в полза на държателите на инструментите и за самата институция не съществува друго такова задължение; |
|
|
|
vi) неизплащането на разпределения не представлява неизпълнение от страна на институцията; |
|
|
|
vii) отмяната на разпределенията не налага ограничения върху институцията; |
|
|
|
и) в сравнение със съвкупността от капиталови инструменти, емитирани от институцията, при настъпването на загуба инструментите покриват първата и пропорционално най-голямата част от нея, като всеки инструмент покрива загубата в същата степен, както всички други инструменти на базовия собствен капитал от първи ред; |
|
|
|
й) в случай на неплатежоспособност или ликвидация на институцията рангът на инструментите е най-нисък спрямо всички останали вземания; |
|
|
|
к) инструментите дават право на своите собственици на вземане към остатъчните активи на институцията, което в случай на ликвидация и след плащането на всички вземания от по-горен ред е пропорционално на сумата на такива емитирани инструменти и не е фиксирано или ограничено с таван освен при капиталовите инструменти, посочени в чл. 27; |
|
|
|
л) инструментите не са обезпечени и не са обект на гаранции, които увеличават реда на вземанията от: |
|
|
|
i) институцията или нейните дъщерни предприятия; |
|
|
|
ii) предприятието майка на институцията или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
iii) финансовия холдинг майка или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
iv) холдинга със смесена дейност или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
v) смесения финансов холдинг и неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
vi) предприятие, което има тесни връзки със субектите, посочени в подточки i - v; |
|
|
|
м) инструментите не са предмет на споразумение във формата на договор или в друга форма, с което се повишава редът на вземанията по инструментите при неплатежоспособност или ликвидация. |
|
|
|
Условието в първа алинея, буква "й" се счита за изпълнено дори и ако инструментите са включени съгласно член 484, параграф 3 в допълнителния капитал от първи ред или капитала от втори ред, при условие че са с равностоен ранг. |
|
|
|
2. Условията, определени в параграф 1, буква "и", се считат за изпълнени без оглед на намаляване на постоянна основа на главницата на инструментите на допълнителния капитал от първи ред или капитала от втори ред. |
|
|
|
Условието в параграф 1, буква "е" се счита за изпълнено дори и при намаляване на главницата на капиталовия инструмент в рамките на процедура по преструктуриране или като последствие от намаляване на стойността на капиталовите инструменти, изисквано от органа по преструктуриране, който отговаря за институцията. |
|
|
|
Условието в параграф 1, буква "ж" се счита за изпълнено дори и ако в разпоредбите, с които е уреден капиталовият инструмент, се посочва изрично или се подразбира, че главницата на инструмента ще бъде или може да бъде намалена в рамките на процедура по преструктуриране или като последствие от намаляване на стойността на капиталовите инструменти, изисквано от органа по преструктуриране, който отговаря за институцията. |
|
|
|
3. Условието в параграф 1, буква "з", подточка "iii" се счита за изпълнено дори и инструментът да изплаща производни дивиденти, при условие че тези дивиденти не водят до разпределение, което несъразмерно обременява собствения капитал. |
|
|
|
4. За целите на параграф 1, буква "з", подточка "i" диференцираните разпределения следва да отразяват единствено диференцирано право на глас. В това отношение по-високи разпределения се прилагат единствено за инструментите на базовия собствен капитал от първи ред с по-малко или без права на глас. |
|
|
|
"
§ 10. Създава се приложение № 3 към чл. 6д, ал. 1, т. 4:
"Приложение № 3 към чл. 6д, ал. 1, т. 4
Таблица за оценка на съответствието на капиталовите инструменти с изискванията на Регламент (ЕС) № 575/2013 и Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 за квалифицирането им като базов собствен капитал от първи ред
| |||
Разпоредба от Регламент (ЕС) № 575/2013
|
Ред и условия за издаване на емисията капиталови инструменти |
Приложими разпоредби съгласно устава и местното законодателство |
Самооценка |
Член 52 |
|
|
|
1. Капиталовите инструменти се приемат за инструменти на допълнителния капитал от първи ред само ако са изпълнени следните условия: |
|
|
|
а) инструментите са емитирани и платени; |
|
|
|
б) инструментите не са закупени от някой от следните: |
|
|
|
i) институцията или нейните дъщерни предприятия; |
|
|
|
ii) предприятие, в което институцията има участие под формата на притежание, пряко или посредством контрол, на 20% или повече от правата на глас или капитала на предприятието; |
|
|
|
в) закупуването на инструментите не се финансира пряко или непряко от институцията; |
|
|
|
г) при неплатежоспособност на институцията инструментите са с по-нисък ред от инструментите на капитала от втори ред; |
|
|
|
д) инструментите не са обезпечени или не са обект на гаранции, които повишават реда на вземанията на: |
|
|
|
i) институцията или нейните дъщерни предприятия; |
|
|
|
ii) предприятието майка на институцията или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
iii) финансовия холдинг майка или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
iv) холдинга със смесена дейност или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
v) смесения финансов холдинг и неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
vi) предприятие, което има тесни връзки със субектите, посочени в подточки i - v; |
|
|
|
е) инструментите не са предмет на споразумение, под формата на договор или под друга форма, с което се повишава редът на вземанията по инструментите при неплатежоспособност или ликвидация; |
|
|
|
ж) инструментите са с неограничен срок и разпоредбите, които ги уреждат, не включват стимул за изкупуването им от институцията; |
|
|
|
з) ако разпоредбите относно инструментите включват една или повече кол опции, тези опции могат да бъдат упражнени единствено по преценка на емитента; |
|
|
|
и) по отношение на инструментите може да се упражни кол опция, те могат да бъдат изкупени или изкупени обратно само когато са изпълнени условията по чл. 77 и не преди да са изтекли пет години от датата на емитиране, освен когато са изпълнени условията по чл. 78, параграф 4; |
|
|
|
й) в разпоредбите относно инструментите няма указание, изрично или по подразбиране, че по отношение на тях ще бъде или може да бъде упражнена кол опция или че те ще бъдат или могат да бъдат изкупени или изкупени обратно и институцията не указва това по друг начин с изключение на следните случаи: |
|
|
|
i) след ликвидация на институцията; |
|
|
|
ii) обратно изкупуване на инструментите по преценка на институцията или други начини за намаляване на допълнителния капитал от първи ред по нейна преценка, когато институцията е получила предварително разрешение от компетентния орган в съответствие с чл. 77; |
|
|
|
к) институцията не указва изрично или по подразбиране, че компетентният орган ще даде съгласие по искане за упражняване на кол опция по отношение на инструментите, за изкупуването им или обратното им изкупуване; |
|
|
|
л) разпределенията по инструментите отговарят на следните условия: |
|
|
|
i) изплатени са от разпределяеми позиции; |
|
|
|
ii) размерът на разпределенията по инструментите няма да бъде променен въз основа на кредитния рейтинг на институцията или на нейното предприятие майка; |
|
|
|
iii) разпоредбите, уреждащи инструментите, предоставят на институцията право на преценка по всяко време да отмени разпределенията по инструментите за неограничен срок и на некумулативна основа, като институцията може да използва тези отменени плащания без ограничение за целите на изпълнението на задълженията си, когато същите станат изискуеми; |
|
|
|
iv) отмяната на разпределенията не представлява неизпълнение от страна на институцията; |
|
|
|
v) отмяната на разпределенията не налага ограничения върху институцията; |
|
|
|
м) инструментите не водят до констатацията, че пасивите на дадена институция надвишават нейните активи, когато съгласно приложимото национално право тази констатация се използва, за да се определи неплатежоспособността на институцията; |
|
|
|
н) в разпоредбите относно инструментите се изисква при настъпването на активиращо събитие постоянно или временно намаляване на стойността на главницата на инструментите или преобразуването им в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред; |
|
|
|
о) разпоредбите относно инструментите не съдържат характеристика, която би могла да възпрепятства рекапитализирането на институцията; |
|
|
|
п) когато инструментите не са емитирани пряко от институция, те отговарят на следните две условия: |
|
|
|
i) инструментите са емитирани чрез предприятие в рамките на консолидацията съгласно част първа, дял II, глава 2; |
|
|
|
ii) постъпленията са незабавно и без ограничение на разположение на тази институция във форма, която отговаря на условията в настоящия параграф. |
|
|
|
Условието в първа алинея, буква "г" се счита за изпълнено дори и ако инструментите са включени съгласно чл. 484, параграф 3 в допълнителния капитал от първи ред или капитала от втори ред, при условие че са с равностоен ранг. |
|
|
|
Член 53 |
|
|
|
За целите на чл. 52, параграф 1, буква "л", подточка v и буква "о" разпоредбите относно инструментите на допълнителния капитал от първи ред не включват по-специално следното: |
|
|
|
а) изискване за разпределения по инструментите, които трябва да бъдат направени в случай на извършено разпределение по инструмент, емитиран от институцията, със същия или по-нисък ред спрямо инструмент на допълнителния капитал от първи ред, включително инструмент на базовия собствен капитал от първи ред; |
|
|
|
б) изискване за отмяна на плащането на разпределения по инструментите на базовия собствен капитал от първи ред, на допълнителния капитал от първи ред или на капитала от втори ред, ако не са направени разпределения по тези инструменти на допълнителния капитал от първи ред; |
|
|
|
в) задължение за замяна на изплащането на лихви или дивидент с плащане в друга форма; институцията няма друго такова задължение. |
|
|
|
Член 63 |
|
|
|
Капиталовите инструменти и подчинените заеми са инструменти на капитала от втори ред, ако са изпълнени следните условия: |
|
|
|
а) инструментите са емитирани или подчинените заеми са получени, в зависимост от случая, и изцяло платени; |
|
|
|
б) инструментите не са закупени или подчинените заеми не са предоставени, в зависимост от случая, от някой от следните: |
|
|
|
i) институцията или нейните дъщерни предприятия; |
|
|
|
ii) предприятие, в което институцията има дялово участие под формата на притежание, пряко или посредством контрол, на 20% или повече от правата на глас или капитала на предприятието; |
|
|
|
в) закупуването на инструментите или предоставянето на подчинените заеми, в зависимост от случая, не се финансира пряко или непряко от институцията; |
|
|
|
г) вземанията по главницата на инструментите съгласно разпоредбите, уреждащи тези инструменти, или вземанията по главницата на подчинените заеми съгласно разпоредбите, уреждащи тези заеми, в зависимост от случая, са с по-нисък ред от вземанията на всички привилегировани кредитори; |
|
|
|
д) инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, не са обезпечени или не са обект на гаранции, които повишават реда на вземанията от: |
|
|
|
i) институцията или нейните дъщерни предприятия; |
|
|
|
ii) предприятието майка на институцията или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
iii) финансовия холдинг майка или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
iv) холдинга със смесена дейност или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
v) смесения финансов холдинг или неговите дъщерни предприятия; |
|
|
|
vi) предприятие, което има тесни връзки със субектите, посочени в подточки i - v; |
|
|
|
е) инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, не са предмет на договореност, с която по друг начин се повишава редът на вземанията съответно по инструментите или подчинените заеми; |
|
|
|
ж) инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, имат първоначален матуритет от най-малко пет години; |
|
|
|
з) разпоредбите относно инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, не включват стимул за изкупуване или изплащане на главницата по тях, в зависимост от случая, от институцията преди падежа им; |
|
|
|
и) ако инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, включват една или повече кол опции или опции за изплащане преди падежа, тези опции могат да бъдат упражнени единствено по преценка на емитента или длъжника, в зависимост от случая; |
|
|
|
й) по отношение на инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, може да се упражни кол опция, те могат да бъдат изкупени или изкупени обратно, или изплатени преди падежа само когато са изпълнени условията по чл. 77 и не преди да са минали пет години от датата на емитиране или получаване, в зависимост от случая, освен когато са изпълнени условията по чл. 78, параграф 4; |
|
|
|
к) в разпоредбите относно инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, не се посочва изрично и не се подразбира, че по отношение на инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, може или ще се упражни кол опция, че те ще бъдат или могат да бъдат изкупени, изкупени обратно или изплатени преди падежа, в зависимост от случая, от институцията освен при неплатежоспособност или ликвидация на институцията и институцията не указва това по друг начин; |
|
|
|
л) разпоредбите, уреждащи инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, не предоставят на държателя правото да ускори графика на изплащането на лихви или на главницата освен в случай на неплатежоспособност или ликвидация на институцията; |
|
|
|
м) размерът на дължимите по инструментите или подчинените заеми, в зависимост от случая, плащания на лихви или на дивиденти няма да бъде променен въз основа на кредитния рейтинг на институцията или нейното предприятие майка; |
|
|
|
н) когато инструментите не са емитирани пряко от институция или когато подчинените заеми не са получени пряко от институция, в зависимост от случая, трябва да бъдат изпълнени следните две условия: |
|
|
|
i) инструментите са емитирани или подчинените заеми са получени, в зависимост от случая, чрез предприятие, което е част от консолидацията по силата на част първа, дял II, глава 2; |
|
|
|
ii) постъпленията са незабавно и без ограничение на разположение на институцията във форма, която отговаря на условията в настоящия параграф. |
|
|
|
"
§ 11. Наредбата е приета с Решение № 951-Н от 13 август 2019 г. на Комисията за финансов надзор.