ПОПРАВКА
ПОПРАВКА
Обн. ДВ. бр.29 от 8 Април 2019г.
Поправка. Министерството на отбраната прави поправки във връзка с установени несъответствия в текстове при превода на Споразумението между Република България и Върховното Главно Командване на Обединените Въоръжени Сили в Европа и Щаба на Върховния съюзен главнокомандващ по трансформацията за допълнение към Парижкия протокол (ДВ, бр. 87 от 2017 г.):
1. Преди преамбюла на Споразумението е изпуснато изброяването на членовете и се добавя следният текст:
"Член 1 - Определения
Член 2 - Общи положения
Член 3 - Постоянна дислокация и промяна на постоянната дислокация на Съюзно командване
Член 4 - Разполагане
Член 5 - Неприкосновенност на района
Член 6 - Неприкосновенност на Съюзно командване
Член 7 - Имунитет и привилегии на висшия команден състав
Член 8 - Статут на личния състав на Щаба, назначен от други организации
Член 9 - Численост на личния състав на Съюзно командване
Член 10 - Пристигане, заминаване, работа и престой
Член 11 - Правен статус на Върховно главно командване
Член 12 - Искове
Член 13 - Цивилен персонал, нает от Съюзно командване
Член 14 - Контрактори, технически експерти, специалисти и консултанти
Член 15 - Разрешение за достъп до класифицирана информация
Член 16 - Банково дело и валута
Член 17 - Фискални привилегии
Член 18 - Опазване на околната среда, здравеопазване и безопасност
Член 19 - Обществено здравеопазване
Член 20 - Евакуация на членове и техните зависими лица
Член 21 - Кореспонденция и комуникации
Член 22 - Телекомуникации
Член 23 - Полицейски дейности във и извън района на разполагане
Член 24 - Сигурност и защита на силите
Член 25 - Оръжие
Член 26 - Правила за движение по пътищата и превозни средства
Член 27 - Свидетелства за управление на моторни превозни средства
Член 28 - Регистрационни табели
Член 29 - Военни клубове, пътнически отстъпки и спортни съоръжения
Член 30 - Медицински и стоматологични услуги
Член 31 - Образование
Член 32 - Социални дейности
Член 33 - Прилагане и уреждане на спорове
Член 34 - Срок на действие и прекратяване Анекс."
2. В т. 12 от чл. 1 думата "операции" се заменя с "дейности".
3. В т. 13 от чл. 1 думите "по отношение на отговорностите си" се заличават.
4. В т. 16 от чл. 1 думите "одобрени от НАТО дейности, включващи" се заменят с "одобрени дейности от Северноатлантическия съвет, заедно със съответните подразделения/структури, както и".
5. В т. 1 от чл. 2 думите "необходимите нормативни актове" се заменят с "необходимото законодателство".
6. В т. 3 от чл. 2 след думите "така и" се добавя "официални дейности" и думите "дейности, които са извън определеното финансиране" се заменят с "дейности, които се извършват при условията, приложими за случаите извън определеното финансиране".
7. В т. 7 от чл. 2 думите "допълнителните дейности" се заменят с "или по друг начин, Допълнителните структури".
8. В т. 1 на чл. 3 думите "тази държава" се заменят с "Р. България".
9. В т. 1 на чл. 4 след думите "недвижими имоти" се поставя запетая и се добавя "сгради".
10. В т. 2 на чл. 4 думите "недвижима собственост, съоръжения" се заменят с "недвижима собственост (земя, сгради, съоръжения)".
11. В т. 3 на чл. 4 думите "недвижимите имоти" се заменят със "земя, сгради" и думите "изпълнението на изискванията на нейното" се заменят с "издаването на необходимите разрешения и други документи съгласно българското законодателство".
12. В т. 4 на чл. 4 след думата "разрешава" се добави "/договаря".
13. В т. 5 на чл. 4 думите "недвижими имоти" се заменят със "земя, сгради".
14. В т. 3 на чл. 5 след думата "достъп" се добавя "в съответни времеви периоди".
15. В чл. 8 след думите "международни трибунали" се добавя "и техните зависими лица".
16. В т. 2 на чл. 10 думите "извършване на" се заменят с "извършване от тях на служебни".
17. В т. 3 на чл. 11 думата "възстановява" се замени с "покрива".
18. В т. 1 на чл. 13 след думите "цивилен персонал" се добавя "на НАТО".
19. В т. 1, буква "а" на чл. 13 след думите "административни компетентни органи" се добавя "и други подобни институции".
20. В т. 1 на чл. 14 думите "юридически или физически лица" се заменят с "фирма, компания или друга форма на търговска дейност".
21. В т. 2 на чл. 14 думите "търговски субекти" се заменят с "търговци".
22. В т. 4, буква "е" на чл. 14 думите "член 33" се заменят с "член 32".
23. В първото изречение на чл. 15 думите "в съответствие с актовете и изискванията, приети в НАТО" се заменят със "съгласно изискванията и в съответствие с правилата на НАТО", а във второто изречение след думите "Република България" се добавя "съгласно нейното законодателство".
24. В т. 1 на чл. 17 думите "Съюзното командване се освобождава от всякакви данъци" се заменят със "Съюзното командване за всички свои официални дейности се освобождава в Р. България от всякакви данъци".
25. В т. 1, буква "б" на чл. 17 думата "разположение" се заменя с "разполагане".
26. В т. 1, буква "в" на чл. 17 след думата "изнасянето" се добавя "извън Р. България".
27. В т. 1, буква "г" на чл. 17 думата "Командването" се заменя със "Съюзното командване".
28. В изречение първо на т. 3 на чл. 17 думите "и за негова сметка" се заличават и в изречение трето думите "българската организация" се заменят с "изпълнителния агент".
29. В т. 4, буква "а" на чл. 17 думите "на щаба" се заличават.
30. В т. 4, буква "б" на чл. 17 думите "на това Споразумение" се заменят с "на това Допълнително споразумение".
31. В т. 4, буква "б", (1) на чл. 17 след думите "като пунктове за" се добавя "предоставяне и".
32. Във второто изречение на т. 4, буква "в" на чл. 17 след думите "Това освобождаване от данъци" се добавя "на Съюзното командване"; в края се добавя ново изречение със следния текст: "Прилагането на освобождаването се определя от Министерството на финансите на Република България."
33. В т. 4, буква "д" на чл. 17 думите "на Съюзното командване" се заличават.
34. В първото изречение на т. 3 на чл. 18 думите "и на тези дейности" се заменят с ",конструктивни и инженерни изисквания" и във второто изречение след думите "с нормативните изисквания в областта на" се добавя "здравето и".
35. В т. 2 на чл. 19 след думите "Република България предоставя" се добавя "средства и".
36. В т. 2 и 4 на чл. 22 думата "спектрум" се заменя със "спектър".
37. В т. 1 и 3 на чл. 23 думите "определено лице" се заменят с "определен представител".
38. В т. 4 на чл. 23 думата "срещу" се заменя с "по отношение на" и "изпращани" се заменя с "връчвани".
39. В т. 1 на чл. 25 думите "в съответствие с" се заменят с "при отчитане на" и думите "които са под техен контрол и собственост" се заличават.
40. В т. 4 на чл. 26 след текста "Личните моторни превозни средства" се добавя "от всякакъв тип".
41. В т. 5 на чл. 26 след думите "Сертифицирането/проверката на" се добавя "посочените по-горе" и думата "пътни" се заличава.
42. В т. 1 на чл. 28 след "моторните превозни средства и" се добавя "ремаркета и" и след "служебните моторни превозни средства" се добавя "и ремаркета".
43. Второто изречение на т. 4 на чл. 28 "Регистрацията на личните превозни средства и ремаркета е валидна за периода на престой в Република България на членовете на Съюзното командване, свързан с тяхното назначение или наемане на служба в Съюзното командване, както и на техните зависими лица." се изменя така: "Регистрацията на личните превозни средства и ремаркета на член и на зависимите лица е валидна за периода, в който този член на Съюзното командване е придаден, нает на служба в него в Р. България."
44. В чл. 29 след думите "българските въоръжени сили" се добавя "и техните зависими лица".
45. В т. 1 на чл. 31 думата "установените" се заменя с "пребиваващите", а абревиатурата "МО" се заменя с "Министерство на отбраната".
46. В т. 2 на чл. 32 думата "ако" се заменя с "при условие че".
47. В т. 7 на чл. 34 думата "чл. 32" се заменя с "чл. 33" и "във връзка с които прилагането" се заменя с "прилагането на които".
48. В т. 1 от Анекса текстът "чл. 17, Фискални привилегии" се заменя с "чл. 17, Фискални облекчения и привилегии".
49. В т. 1, буква "а" и т. 1, буква "а", (1) от Анекса думата "обзавеждане" се заменя с "мебели".
50. В т. 1, буква "а", (4) от Анекса текстът "При спазване на чл. 23 и чл. 24 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 на Съвета от 16 ноември 2009 г. за установяване на система на Общността за митнически освобождавания" се заменя с "В съответствие с процедурите в Р. България за митническите освобождавания".
51. В т. 4 от Анекса текстът "В този случай възстановяването на данъците се позволява само през последните 6 месеца от срока на службата и въз основа на мотивирано одобрение от Изпращащата държава или Съюзното командване, според случая." се заменя с "Това възстановяване на данъци през последните 6 месеца от планирания срок на службата се позволява само въз основа на мотивирано одобрение от Изпращащата държава или Съюзното командване, според случая."