НАРЕДБА № Н-3 ОТ 8 ЮЛИ 2016 Г. ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПРАВИЛАТА ЗА ПЛАЩАНИЯ, ЗА ВЕРИФИКАЦИЯ И СЕРТИФИКАЦИЯ НА РАЗХОДИТЕ, ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И ОТПИСВАНЕ НА НЕПРАВОМЕРНИ РАЗХОДИ И ЗА ОСЧЕТОВОДЯВАНЕ, КАКТО И СРОКОВЕТЕ И ПРАВИЛАТА ЗА ПРИКЛЮЧВАНЕ НА СЧЕТОВОДНАТА
НАРЕДБА № Н-3 ОТ 8 ЮЛИ 2016 Г. ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПРАВИЛАТА ЗА ПЛАЩАНИЯ, ЗА ВЕРИФИКАЦИЯ И СЕРТИФИКАЦИЯ НА РАЗХОДИТЕ, ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И ОТПИСВАНЕ НА НЕПРАВОМЕРНИ РАЗХОДИ И ЗА ОСЧЕТОВОДЯВАНЕ, КАКТО И СРОКОВЕТЕ И ПРАВИЛАТА ЗА ПРИКЛЮЧВАНЕ НА СЧЕТОВОДНАТА ГОДИНА ПО ОПЕРАТИВНИТЕ ПРОГРАМИ И ПРОГРАМИТЕ ЗА ЕВРОПЕЙСКО ТЕРИТОРИАЛНО СЪТРУДНИЧЕСТВО
Обн. ДВ. бр.57 от 22 Юли 2016г., отм. ДВ. бр.44 от 29 Май 2018г.
Отменена с § 6 от преходните и заключителните разпоредби на Наредба № Н-3 от 22 май 2018 г. за определяне на правилата за плащания, за верификация и сертификация на разходите, за възстановяване и отписване на неправомерни разходи и за осчетоводяване, както и сроковете и правилата за приключване на счетоводната година по оперативните програми и програмите за европейско териториално сътрудничество - ДВ, бр. 44 от 29 май 2018 г., в сила от 29.05.2018 г.
Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. (1) С тази наредба се определят правилата и сроковете за:
1. извършване на плащания;
2. верификация и сертификация на разходите;
3. възстановяване и отписване на неправомерни разходи;
4. счетоводна отчетност;
5. приключване на счетоводна година.
(2) Правилата по ал. 1 се прилагат за:
1. оперативните програми, финансирани от Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), Европейския социален фонд (ЕСФ) и Кохезионния фонд (КФ) на Европейския съюз (ЕС);
2. програмите за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС, които са програмите между Република България - Република Сърбия, Република България - Република Турция, и Република България - Бивша Югославска република Македония.
Глава втора.
ИЗВЪРШВАНЕ НА ПЛАЩАНИЯ ПО ОПЕРАТИВНИТЕ ПРОГРАМИ
Чл. 2. (1) Изплащането на финансова подкрепа от управляващия орган към бенефициентите по оперативната програма се извършва въз основа на административен договор или заповед за предоставяне на финансова подкрепа или въз основа на финансово споразумение в случаите на финансова подкрепа за финансови инструменти.
(2) Управляващият орган изплаща финансовата подкрепа при спазване на съотношението по източници на финансиране, определено в акта по ал. 1 или финансовото споразумение, в случаите, когато финансовата подкрепа се реализира чрез финансови инструменти.
(3) Управляващият орган поддържа информация на ниво приоритетна ос, включително и на ниво проект по отношение на разходите, които попадат в обхвата на ЕФРР, но са финансирани от ЕСФ, или попадат в обхвата на ЕСФ, но са финансирани от ЕФРР.
Чл. 3. (1) Средствата от ЕФРР, ЕСФ и КФ на ЕС и съответното национално съфинансиране постъпват, съхраняват се и се разплащат чрез банкови сметки в Българската народна банка (БНБ). Схемата на паричните потоци на средствата от ЕФРР, ЕСФ, КФ на ЕС и кореспондиращото национално съфинансиране е представена в приложение № 1.
(2) Плащанията със средствата по ал. 1 се извършват в български левове чрез Системата за електронни бюджетни разплащания (СЕБРА) и системата за електронно банкиране на БНБ.
(3) Валутният курс за изчисляване на левовата равностойност на изплатените от Европейската комисия аванси по оперативните програми или на възстановените разходи по заявления за плащане е месечният счетоводен обменен курс на Европейската комисия, валиден за месеца, през който сумите са били осчетоводени в сметките на сертифициращия орган.
(4) Курсовите разлики, които възникват между месечния счетоводен обменен курс на Европейската комисия и обменния курс на БНБ, остават в сметките на Националния фонд и се считат за ресурс под формата на национално съфинансиране.
Чл. 4. Управляващият орган предоставя по електронен път информация на сертифициращия орган за лицата, определени да работят в СЕБРА, в срок до 5 работни дни от датата на издаване или изменение на заповедта за определяне на лицата.
Чл. 5. Служителите на управляващия орган, които участват в подготовката, изпълнението и управлението на оперативната програма, включително и членовете на звеното/екипа за управление на проекта, подписват декларация за липса на конфликт на интереси по смисъла на чл. 57, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета, (ОВ, L 298 от 26 октомври 2012 г.). Декларацията съдържа минимума от обстоятелства, посочени във формата на приложението към Практическото ръководство за ръководители на Европейската служба за борба с измамите "Установяване на конфликт на интереси в процедури за обществени поръчки за структурни действия".
Чл. 6. Управляващият орган извършва авансови, междинни и окончателни плащания към бенефициентите.
Чл. 7. (1) Управляващият орган извършва авансови плащания в размер до 20 % от стойността на финансовата подкрепа след издаване на акта по чл. 2, ал. 1.
(2) Авансовите плащания за инфраструктурни проекти на стойност над 5 млн. лв. са в размер до 10 % от стойността на финансовата подкрепа.
(3) Авансовите плащания за публичните бенефициенти, които изпълняват проекти по Оперативна програма "Региони в растеж", Оперативна програма "Транспорт и транспортна инфраструктура" и Оперативна програма "Околна среда 2014 - 2020 г.", могат да бъдат в размер до 35 % от стойността на финансовата подкрепа.
(4) Авансовите плащания по държавни помощи са в размер до 40 % от стойността на финансовата подкрепа.
(5) Плащането на аванс в случаите по ал. 2 и за инфраструктурни проекти над 5 млн. лв. по ал. 3 се извършва, както следва:
1. след издаване на акта по чл. 2, ал. 1 се извършва плащане в размер 1 % от стойността на финансовата подкрепа;
2. след сключване на първия договор за строителство се извършва плащане на остатъка до определения размер на аванса.
(6) Предвидените авансови плащания към бенефициентите се извършват в срока по чл. 61, ал. 1 от Закона за управление на средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове (ЗУСЕСИФ).
Чл. 8. (1) Управляващият орган извършва авансово плащане, в случай че същото е обезпечено в пълен размер.
(2) Обезпечение за авансово плащане не се изисква от бенефициенти - разпоредители с бюджет по чл. 13, ал. 1, 3 и 4 от Закона за публичните финанси.
(3) Срокът на валидност на обезпечението за авансово плащане не може да бъде по-кратък от срока за извършване на финалното плащане по проекта, определен в акта по чл. 2, ал. 1.
(4) При обезпечение с банкова гаранция тя трябва да бъде безусловна и неотменима в полза на управляващия орган.
(5) Обезпечението със запис на заповед трябва да бъде "без протест" и "без разноски".
(6) За всички видове обезпечения задължително се спазват изискванията на ал. 1 и 3.
Чл. 9. (1) Управляващият орган извършва междинни и окончателни плащания към бенефициентите след верифициране на разходите.
(2) Размерът на окончателното плащане се изчислява, като от общо верифицираните допустими разходи, финансирани с безвъзмездна финансова помощ по проекта, се приспаднат извършените авансови и междинни плащания.
(3) Общият размер на авансовите и междинните плащания е до 80 % от стойността на финансовата подкрепа.
(4) За инфраструктурни проекти на стойност над 5 млн. лв. общият размер на авансовите и междинните плащания е до 90 % от стойността на финансовата подкрепа.
(5) Общият размер на авансовите и междинните плащания е до 95 % от стойността на финансовата подкрепа, когато авансовите плащания към бенефициентите са обезпечени с гаранция, издадена от банка или друга финансова институция, регистрирани в Република България.
(6) Общият размер на авансовите и междинните плащания е до 95 % от стойността на финансовата подкрепа за бенефициенти от централната администрация на изпълнителната власт, когато утвърдените разходи по бюджета на първостепенния разпоредител, в чиято структура е бенефициентът, са по-високи от размера на отпуснатите авансови плащания.
Чл. 10. Управляващият орган определя в документите по чл. 24 и 26 ЗУСЕСИФ възможността за подаване на искания за плащане на месечна база, съобразени с периода за верифициране на разходите от управляващия орган по предходни искания за плащане и без ограничение на общата им стойност, отчитайки ограниченията по чл. 9.
Чл. 11. (1) Плащанията от оперативната програма за операции, изпълнявани чрез финансови инструменти, се извършват поетапно, като размерът на средствата, изплатен за финансови инструменти, включен във всяко искане за плащане, подадено в периода на допустимост, не надвишава 25 % от общия размер на финансовата подкрепа съгласно финансовото споразумение и включва:
1. плащания към или в полза на крайните получатели;
2. поети задължения по договори за гаранции;
3. разходи за управление или плащане на такси за управление на финансовия инструмент.
(2) Следващи искания за плащане се подават в периода на допустимост само в следните случаи:
1. второ искане за плащане, когато най-малко 60 % от сумата, заявена в първото искане за плащане, е изразходвана за допустими разходи съгласно ал. 1;
2. трето и всяко следващо искане за плащане, когато най-малко 85 % от сумите, заявени в предходни искания за плащане, са изразходвани за допустими разходи съгласно ал. 1.
(3) Алинеи 1 и 2 не се прилагат за финансовите инструменти, изпълнявани съгласно чл. 39 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 2013 г. за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ, L 347 от 20 декември 2013 г.).
(4) Плащанията във връзка с финансовите инструменти по ал. 3 се извършват съгласно условията и графика, определени във финансовото споразумение.
(5) В случаите на финансова подкрепа за финансови инструменти съгласно чл. 5, ал. 1 ЗУСЕСИФ обезпечението на средствата за плащания от вноската, за която управляващият орган се е задължил към лицето, управляващо фонда на фондовете, се извършва чрез учредяване и осигуряване на противопоставимост в полза на управляващия орган на първия по ред особен залог или друга форма, приемлива за управляващия орган.
(6) Обезпечения на средствата за плащания към лицето, изпълняващо финансов инструмент по чл. 39 от Регламент 1303/2013, не се изискват.
Чл. 12. (1) Лихвите, натрупани по авансови плащания, финансирани с безвъзмездна финансова помощ, са ресурс за националното съфинансиране по съответната оперативна програма.
(2) Лихвите и други приходи, които могат да бъдат отнесени към финансовата подкрепа, изплатена за финансови инструменти, се използват по реда на чл. 43, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
Чл. 13. (1) Управляващият орган гарантира, че бенефициентите получават общата сума на финансовата подкрепа от програмата в сроковете, установени със ЗУСЕСИФ, в пълнота и в съответствие с чл. 60, ал. 4 ЗУСЕСИФ.
(2) Управляващият орган извършва плащания към бенефициентите в рамките на заложените от дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите лимити.
(3) Дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите залага лимити по десетразрядните кодове на управляващия орган на съответната оперативна програма, както следва:
1. лимит в размер на авансово получените средства от Европейската комисия и съответното национално съфинансиране;
2. лимит в размер на възстановени от Европейската комисия разходи и съответното национално съфинансиране;
3. лимит в размер на възстановени от бенефициентите разходи, както и на възстановени лихви за просрочие по сертифицирани разходи с годишен счетоводен отчет, след приспадане на лихвите от заявление за плащане към Европейската комисия.
(4) Лимитите по ал. 3, т. 1 и 2 се залагат в срок до 10 работни дни след получаване на транш от Европейската комисия, като в същия срок дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите уведомява управляващия орган.
(5) Лимитите по ал. 3, т. 3 се залагат след 15-о число на месеца, следващ месеца на възстановяване на разходите от бенефициентите, а за възстановените лихви за просрочие - на месеца, следващ месеца на приспадането им от заявление за плащане към Европейската комисия.
(6) Лимитите остават заложени до тяхното пълно усвояване или до уведомяване за тяхното отнемане.
(7) Дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите може да отнеме изцяло или частично вече заложените лимити при установяване на нарушение на принципа за добро финансово управление по смисъла на чл. 30 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012.
Чл. 14. Управляващият орган представя на сертифициращия орган по електронен път прогноза за плащанията за години "n" и "n+1" във формата съгласно приложение № 2 в срок до 10 януари на година "n".
Чл. 15. Актуализация на прогнозата за плащанията се извършва от управляващия орган всяка година в срок до 10 юли.
Чл. 16. Управляващият орган въвежда в Информационната система за управление и наблюдение на средствата от ЕСИФ (ИСУН) всеки месец до 10-о число прогноза за плащанията за текущия и следващия месец.
Чл. 17. До 10 януари, 10 юли и 10 октомври на всяка финансова година управляващият орган представя на сертифициращия орган по електронен път финансови данни по смисъла на чл. 112 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 във вида и формата на приложение II от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1011/2014 на Комисията от 22 септември 2014 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците за предоставяне на определена информация на Комисията и подробни правила за обмен на информация между бенефициерите и управляващите органи, сертифициращите органи, одитните органи и междинните звена (ОВ, L 286 от 30 септември 2014 г.).
Чл. 18. (1) Управляващият орган уведомява сертифициращия и одитния орган в случаите на оправомощаване по чл. 9, ал. 5 ЗУСЕСИФ в срок 5 работни дни от датата на оправомощаването.
(2) Сертифициращият орган може да изисква от управляващия орган допълнителна финансова, техническа и административна информация и други документи, като същите се предоставят в срок до 5 работни дни от получаване на искането, освен ако не е указано друго.
Чл. 19. Управляващият орган въвежда в ИСУН информацията, свързана с искането за плащане, в срок до 3 работни дни след приключването на проверката на искането.
Глава трета.
ВЕРИФИКАЦИЯ И СЕРТИФИКАЦИЯ НА РАЗХОДИТЕ ПО ОПЕРАТИВНИТЕ ПРОГРАМИ
Раздел I.
Потвърждаване на разходите от бенефициента
Чл. 20. (1) Бенефициентът е отговорен за изпълнение на одобрения проект или операция в случаите на финансова подкрепа за финансови инструменти, финансирани от оперативната програма.
(2) Бенефициентът е отговорен за потвърждаване на разходите по проекта въз основа на фактури и/или счетоводни документи с еквивалентна доказателствена стойност съгласно приложимото законодателство освен в случаите на:
1. отчитане на разходи чрез формите за предоставяне на финансова подкрепа по чл. 55, ал. 1, т. 2 - 4 ЗУСЕСИФ;
2. отчитане на финансовата подкрепа за финансови инструменти.
(3) Бенефициентът не включва в договорите с изпълнителите изисквания за минимална стойност на разходите, които да бъдат отчитани към него.
Чл. 21. (1) Преди плащане бенефициентът на финансовата подкрепа, финансирана с безвъзмездна финансова помощ, извършва:
1. проверка на документите, представени от изпълнителите по договори в рамките на проекта, съфинансиран от фондовете по чл. 1, ал. 2, т. 1;
2. проверка за изпълнението на определените условия за плащане в акта по чл. 2, ал. 1 в случаите на отчитане чрез формите за предоставяне на финансова подкрепа по чл. 55, ал. 1, т. 2 - 4 ЗУСЕСИФ;
3. проверка на място за удостоверяване на изпълнението на заявените за плащане дейности, когато е приложимо.
(2) Преди плащане бенефициентът на финансова подкрепа за финансови инструменти извършва проверка за изпълнение на условията за плащане съгласно подписаните споразумения с финансовите посредници.
(3) Бенефициентът по ал. 1 декларира в искането за плащане към управляващия орган най-малко следното:
1. проверките по ал. 1 са извършени;
2. изборът на изпълнител е осъществен в съответствие с приложимото законодателство;
3. при извършени одити или проверки не са констатирани слабости и пропуски при управлението на одобрения проект, а за констатираните такива са предприети действия за тяхното отстраняване.
(4) Бенефициентът по ал. 2 декларира в искането за плащане към управляващия орган най-малко следното:
1. проверката по ал. 2 е извършена;
2. изборът на финансови посредници е осъществен в съответствие с приложимото законодателство;
3. при извършени одити или проверки не са констатирани слабости и пропуски при управлението на одобрените операции, изпълнявани чрез финансови инструменти, а за констатираните такива са предприети действия за тяхното отстраняване.
(5) При отчитане на разходи за организация и управление по смисъла на чл. 55, ал. 1, т. 4 ЗУСЕСИФ бенефициентът включва в искането за плащане към управляващия орган 75 % от стойността на разходите, изчислени съгласно определената единна ставка в одобрената методология за определяне на размерите на сумите по формата, посочена в чл. 55, ал. 1, т. 4 ЗУСЕСИФ. Задължително условие за включването на разходи за организация и управление в искане за плащане към управляващия орган е извършването и включването на съотносими допустими преки разходи.
Раздел II.
Верификация на разходи
Чл. 22. (1) Управляващият орган отговаря за верифициране на разходите, извършени от бенефициентите по програмата, финансирана от фондовете по чл. 1, ал. 2, т. 1.
(2) Разходите се верифицират въз основа на документите, представени от бенефициента с всяко искане за плащане, чрез извършване на управленски проверки.
(3) Управленските проверки за верифициране на разходите включват:
1. документална проверка на всяко искане за плащане, подадено от бенефициента, включително и на придружаващата го документация;
2. проверки на място на бенефициенти, включително на мястото на изпълнение на проекта, финансови посредници или крайни получатели, партньори на бенефициента, когато това е приложимо, по преценка на управляващия орган, с изключение на финансови инструменти, изпълнявани по реда на чл. 39 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
Чл. 23. (1) Проверката по чл. 22, ал. 3, т. 1 за програмите, финансирани от ЕСФ, може да се извършва от управляващия орган въз основа на извадка от разходни позиции от дадено искане за плащане, която се изготвя съгласно указанията на Европейската комисия относно управленските проверки и указанията на Европейската комисия относно методите за подбор на извадки за одитиращите органи.
(2) Управляващият орган обосновава необходимостта от прилагането на извадковата верификация по ал. 1.
Чл. 24. Верифицирането на разходи по операции, изпълнявани чрез финансови инструменти, се извършва след проверка на документацията, доказваща предоставянето на финансова подкрепа и нейното използване по предназначение.
Чл. 25. Управляващият орган може да изиска от бенефициента допълнителни документи и разяснения след приключване на цялостната проверка.
Чл. 26. (1) Управляващият орган извършва проверки на място по смисъла на чл. 22, ал. 3, т. 2 на извадков принцип на база на методология, основана на оценка на риска, допълнена чрез случайна извадка, включително и проверки за спазване на принципа за дълготрайност съгласно изискванията на чл. 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
(2) При необходимост управляващият орган извършва извънредни проверки на място по смисъла на чл. 22, ал. 3, т. 2.
(3) При проверка на място на операции, изпълнявани чрез финансови инструменти, управляващият орган извършва преглед на документацията, доказваща предоставянето на финансова подкрепа, както и проверка дали заложените резултати и показатели в договорите между финансовите посредници и крайните получатели са постигнати.
(4) Управляващият орган въвежда информация в ИСУН за извършените проверки на място, направените констатации и препоръки, включително и актуална информация за статуса на изпълнението на препоръките, в срок до 3 работни дни от настъпване на събитието, подлежащо на въвеждане или актуализация в ИСУН.
Чл. 27. (1) В рамките на счетоводната година управляващият орган предоставя на сертифициращия орган чрез ИСУН регулярно, но не по-рядко от всеки втори месец и задължително през месеците октомври и декември, междинни доклади по сертификация и декларации за допустимите разходи с включени разходи в съответствие с чл. 65, ал. 2 ЗУСЕСИФ (приложение № 3).
(2) Управляващият орган въвежда в ИСУН докладите по ал. 1 до 10-ия работен ден на месеца по ал. 1.
(3) Управляващият орган включва разходи по държавни помощи в доклада по сертификация и декларация за допустимите разходи само ако са верифицирани и платени на бенефициентите.
(4) Управляващият орган включва в доклада по сертификация и декларация за допустимите разходи платени от бенефициента аванси към изпълнителите по договори в случаите, когато в сключения договор с изпълнител е предвидено авансово плащане и от изпълнителя е предоставена фактура или друг счетоводен документ с еквивалентна доказателствена стойност за извършения разход.
(5) Управляващият орган може да включва в доклада по сертификация и декларацията за допустимите разходи изплатените към бенефициентите допустими разходи по голям проект по смисъла на чл. 100 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 преди одобрението му от Европейската комисия в случаите, когато е изпълнено условието по чл. 24, ал. 4 ЗУСЕСИФ.
(6) Управляващият орган поддържа в ИСУН информация съгласно приложение № 4A.
(7) Управляващият орган въвежда в ИСУН до 10 юли след края на всяка счетоводна година финален междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи за счетоводната година (приложение № 3).
Чл. 28. При констатирани от национални и европейски контролни и одитни органи недостатъци във функционирането на системата за управление и контрол управляващият орган предприема следните действия:
1. анализира обхвата на констатираните недостатъци в системата за управление и контрол по оперативната програма и предприема действия за отстраняването им съгласно препоръките на националните и европейските контролни и одитни органи чрез прилагане на подобрени контролни механизми;
2. уведомява сертифициращия орган за корекция на верифицираните разходи, включени в предходни доклади по сертификация и декларации за допустимите разходи.
Раздел III.
Сертификация на разходите
Чл. 29. (1) Сертифициращият орган отговаря за изготвяне и изпращане до Европейската комисия на заявления за плащане за разходите, верифицирани от управляващия орган по оперативната програма и сертифицирани от сертифициращия орган в съответствие с чл. 126, буква "а" от Регламент (ЕС) № 1303/2013 и чл. 66 ЗУСЕСИФ.
(2) Сертифициращият орган изпраща информацията по чл. 66, ал. 4 ЗУСЕСИФ по електронен път с електронен подпис до управляващия орган и до одитния орган.
(3) Управляващият орган може да включва повторно изцяло или частично неодобрени от сертифициращия орган разходи в следващ доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи след извършване на съответните управленски проверки и потвърждаване допустимостта на тези разходи.
Чл. 30. Сертифициращият орган извършва:
1. проверки на място в управляващия орган;
2. проверки на място на бенефициенти, включително на мястото на изпълнение на проекта, на финансови посредници или на крайни получатели, с изключение на финансови инструменти по чл. 39 от Регламент (ЕС) № 1303/2013;
3. извънредни проверки.
Чл. 31. (1) При сертификацията на разходи се вземат под внимание и предварителните доклади от национални и европейски контролни и одитни органи.
(2) Одитният орган предоставя на сертифициращия орган предварителните доклади от извършени одити по оперативните програми в срок до 5 работни дни от тяхното издаване.
Чл. 32. Управляващият орган предоставя на сертифициращия и на одитния орган:
1. информация за текущи разследвания на Европейската служба за борба с измамите във връзка със съответната оперативна програма в срок до 5 работни дни от нейното получаване;
2. предварителни доклади от службите на Европейската комисия, Европейската сметна палата и Сметната палата на Република България в срок до 5 работни дни от тяхното получаване;
3. информация по чл. 87, параграф 1, буква "а" от Регламент (ЕС) № 1303/2013 в срок до 15 януари.
Чл. 33. Управляващият орган представя на сертифициращия и одитния орган по електронен път:
1. метода по смисъла на чл. 59, ал. 2, т. 2 ЗУСЕСИФ в срок до 5 работни дни след одобрението му от ръководителя на управляващия орган;
2. метода по смисъла на чл. 59, ал. 2, т. 3 ЗУСЕСИФ в срок до 5 работни дни след одобрението му от ръководителя на управляващия орган;
3. информация за напредъка по изпълнението и резултатите от извършените управленски проверки съгласно приложение № 5 - два пъти годишно - в срок до 31 юли за проверки, извършени в периода от 1 януари до 30 юни; в срок до 31 януари за проверки, извършени в периода от 1 юли до 31 декември на предходната финансова година;
4. годишния план за проверки на място за съответната финансова година и методологията за оценка на риска, въз основа на която са планирани проверки на място по оперативната програма, в срок до 31 януари всяка година; всяка следваща актуализация на плана се изпраща в срок до 5 работни дни след одобрението й от ръководителя на управляващия орган;
5. процедурния наръчник, както и всички последващи изменения, в срок до 5 работни дни след одобрението му от ръководителя на управляващия орган.
Глава четвърта.
СЧЕТОВОДНА ОТЧЕТНОСТ
Чл. 34. (1) Управляващият орган организира счетоводната отчетност по оперативната програма чрез отчитане на начислена и на касова основа на всички счетоводни събития, произтичащи от финансовото управление на оперативната програма, в Информационната система за финансово управление (ИСФУ) на Министерството на финансите.
(2) Дирекция "Информационни системи" в Министерството на финансите поддържа ИСФУ.
(3) Сертифициращият орган определя на управляващия орган самостоятелен фирмен код в ИСФУ, чрез който се осигурява оперативна самостоятелност и независимост на счетоводната отчетност.
(4) Редът за осигуряване на достъп на потребители до ИСФУ и за работа със системата е определен в приложения № 6 и 7.
Чл. 35. Сертифициращият орган ежемесечно и на тримесечие консолидира или обобщава отчетната информация, предоставена от управляващите органи във формати и в рамките на срокове, утвърдени съгласно приложимите указания на министъра на финансите, като при обработката на данните може да изисква от управляващия орган допълнителна финансова информация.
Чл. 36. (1) Сертифициращият орган разработва и въвежда в счетоводната система единен сметкоплан за всички управляващи органи и определя стандартни счетоводни записвания за счетоводните събития, произтичащи от финансовото управление на оперативните програми, задължителни за прилагане от управляващите органи и в съответствие с утвърдения по чл. 164 от Закона за публичните финанси сметкоплан на бюджетните организации.
(2) Стандартните счетоводни записвания се разработват от Министерството на финансите.
(3) Сертифициращият орган съгласува разработената от управляващия орган счетоводна политика.
(4) Сертифициращият орган допълва или изменя сметкоплана при:
1. допълнение или изменение на счетоводните правила, приложими за публичния сектор;
2. инициирано от управляващ орган и заявено по електронен път предложение за допълване на сметки.
(5) Управляващият орган осигурява аналитична счетоводна информация по проектите чрез стандартни счетоводни записвания за:
1. договорената безвъзмездна финансова помощ;
2. вземанията от бенефициентите;
3. задълженията към бенефициентите;
4. извършените авансови плащания и възстановяването на допустими разходи;
5. верифицираните разходи по проектите.
(6) Управляващият орган осигурява аналитична счетоводна информация за финансовите споразумения с лицето, управляващо фонда на фондовете, или лицето, изпълняващо финансов инструмент по чл. 39 от Регламент № 1303/2013, чрез стандартни счетоводни записвания за:
1. дължимата финансова подкрепа на лицата по тази алинея, определена със споразуменията по чл. 2, ал. 1;
2. вземанията от лицата по тази алинея;
3. изплатеното финансиране към бенефициентите на финансова подкрепа;
4. верифицираните разходи по споразуменията по чл. 2, ал. 1.
Чл. 37. Сертифициращият орган оказва методическа помощ в случаите на специфични дейности и операции, различни от утвърдените със стандартните счетоводни събития.
Глава пета.
ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И ОТПИСВАНЕ НА НЕПРАВОМЕРНИ РАЗХОДИ ПО ОПЕРАТИВНИТЕ ПРОГРАМИ
Раздел I.
Финансови корекции
Чл. 38. (1) Финансови корекции по оперативната програма се извършват на основанията по чл. 70, ал. 1 ЗУСЕСИФ.
(2) Финансовите корекции по оперативната програма се определят за индивидуални или системни пропуски.
Чл. 39. (1) Управляващият орган след влизане в сила на решението по чл. 73, ал. 1 ЗУСЕСИФ въвежда информация за всички финансови корекции по недължимо платени и надплатени суми, неправомерно получени или неправомерно усвоени средства по оперативната програма, както и за недопустимите разходи, резултат от системен пропуск:
1. в ИСУН в срок до 3 работни дни;
2. в счетоводната система в срок до 5 работни дни.
(2) Редът и сроковете за предоставяне от управляващия орган на сертифициращия орган на информация за вземанията по недължимо платени и надплатени суми, неправомерно получени или неправомерно усвоени средства по оперативната програма, както и за недопустими разходи, резултат от системен пропуск, отменящ целия или част от приноса за даден проект, приоритетна ос или оперативна програма, са определени в приложения № 8 - 14.
Чл. 40. (1) Управляващият орган намалява верифицираните разходи през счетоводната година и до нейното приключване с установените вземания по финансови корекции, включително, ако е приложимо, и относимия към тях собствен принос, по реда, определен в чл. 41.
(2) Наложените финансови корекции с ефект върху разходи, които предстои да бъдат отчетени от бенефициента до приключване на проекта, се намаляват при верифициране на искане за плащане и не се включват в доклад по сертификация и декларация за допустими разходи.
Чл. 41. (1) Управляващият орган отписва чрез оттегляне от първия следващ междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи вземания по индивидуални финансови корекции, включително, ако е приложимо, и относимия към тях собствен принос, които са регистрирани за разходи, заявени за възстановяване от Европейската комисия през счетоводната година, но не са сертифицирани с годишен счетоводен отчет, подаден към Европейската комисия.
(2) Управляващият орган отписва чрез приспадане от първия следващ междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи вземанията по индивидуални финансови корекции, включително, ако е приложимо, и относимия към тях собствен принос, които са регистрирани за разходи, сертифицирани с годишен счетоводен отчет, подаден към Европейската комисия, след възстановяване на вземанията от бенефициента заедно с възстановената към тях лихва за забава.
(3) Управляващият орган отписва чрез оттегляне от първия следващ междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи регистрираните вземания по финансови корекции за системен пропуск по разходи, които са заявени за възстановяване към Европейската комисия.
(4) В случай че първият следващ междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи се изготвя след края на текущата счетоводна година, намаленията по ал. 1 и 3 се извършват от сертифициращия орган при изготвяне на отчета по чл. 52, т. 1.
Чл. 42. Средствата, които бенефициентът получава в резултат на нарушение на договор между него и трета страна или при оттегляне на оферта, избрана по правилата за възлагане на обществени поръчки, не се смятат за приход и не се приспадат от допустимите разходи по проекта.
Чл. 43. Управляващият орган поддържа в ИСУН Книга на длъжниците и Книга на длъжниците за системни пропуски по всяка оперативна програма.
Раздел II.
Ред за възстановяване на недължимо платени и надплатени суми, неправомерно получени или неправомерно усвоените средства
Чл. 44. (1) Всички вземания по наложени финансови корекции подлежат на възстановяване към сметката за средствата от Европейския съюз на Националния фонд.
(2) Вземанията по финансови корекции, наложени за финансови инструменти, не подлежат на възстановяване, ако попадат в изключенията, предвидени в чл. 6, параграф 3, ал. 1 и 2 от Делегиран регламент (ЕС) № 480/2014 на Комисията от 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство (ОВ, L 138 от 13 май 2005 г.).
Чл. 45. (1) Управляващият орган определя финансови корекции и информира бенефициента за сумата, подлежаща на възстановяване с решението по чл. 73, ал. 1 ЗУСЕСИФ.
(2) Управляващият орган определя реда, по който бенефициентът го уведомява за извършеното доброволно възстановяване на средствата.
(3) Управляващият орган инициира своевременно процедура по уведомяване на отговорния разпоредител с бюджет за дължимите средства по финансови корекции, които са наложени в резултат на констатирани от европейски или национални одитни органи системни пропуски и не подлежат на възстановяване от бенефициента. Средствата се възстановяват съгласно чл. 63 от Закона за публичните финанси.
Чл. 46. (1) Бенефициентът възстановява дължимите средства в срок до 14 дни от датата на получаване на решението по чл. 73, ал. 1 ЗУСЕСИФ. При възстановяване на задължението преди крайния срок не се дължи лихва за забава.
(2) Управляващият орган извършва прихващане от последващо плащане по проекта, дължимо съгласно общите условия за предоставяне на финансова подкрепа на бенефициента, когато дължимите средства не са възстановени в срока по ал. 1.
(3) Дължимите средства се прихващат в рамките на 90 дни след изтичане на срока по ал. 1 заедно с лихва за забава, начислена от датата, следваща датата на изтичане на срока, определен в ал. 1, до датата на възстановяване на средствата.
(4) Управляващият орган може да упражни правото си по учредени или издадени от бенефициента обезпечения.
Чл. 47. (1) Дължими средства по индивидуални финансови корекции, определени на бенефициенти - бюджетни организации, които не са възстановени по реда на чл. 46, подлежат на възстановяване от бюджетите на първостепенните разпоредители с бюджет, разпоредителите с бюджет по чл. 11, ал. 9 от Закона за публичните финанси или от бюджетните организации по чл. 13, ал. 4 от същия закон, в чиито структури е бенефициентът.
(2) Възстановяването на средствата от бюджетните организации по ал. 1 към сметката за средства от Европейския съюз на Националния фонд се отчита като трансфер между бюджетите и сметките за средства от Европейския съюз на Националния фонд. При необходимост се извършват промени по бюджетите съгласно разпоредбите на Закона за публичните финанси.
(3) Възстановяването на средства от първостепенните разпоредители с бюджет може да се извърши и от централния бюджет чрез намаляване по бюджета на първостепенния разпоредител с бюджет на разходи и/или предоставени трансфери и компенсирана промяна на бюджетните взаимоотношения на централния бюджет с бюджета на първостепенния разпоредител с бюджет и сметката за средства от Европейския съюз на Националния фонд съгласно разпоредбите на Закона за публичните финанси.
(4) Възстановяването на средства от разпоредителите с бюджет по чл. 11, ал. 9 и чл. 13, ал. 4 по реда на ал. 3 от Закона за публичните финанси може да се извърши чрез промяна на бюджетното взаимоотношение със съответния финансиращ бюджет по държавния бюджет и промяна на бюджетното взаимоотношение между централния бюджет и финансиращия бюджет.
Чл. 48. (1) Управляващият орган представя информация на сертифициращия орган за дължимите средства по индивидуални финансови корекции от бенефициенти - бюджетни организации, с изключение на разпоредителите с бюджет по чл. 11, ал. 9 или от бюджетните организации по чл. 13, ал. 4 от Закона за публичните финанси, които към 30 септември на текущата година не са събрани по реда, определен в чл. 46 или 47. Информацията се представя в срок до 15 ноември на финансовата година и съдържа наименованието на длъжника, размера на дължимата сума, начислените лихви за забава и информация за етапа на събиране на вземането.
(2) Дължимите средства по индивидуални финансови корекции, определени на бенефициенти - бюджетни организации, могат да се възстановяват по реда на чл. 106 от Закона за публичните финанси.
(3) Възстановяването под формата на прихващане съгласно чл. 106 от Закона за публичните финанси се отразява в отчетите за касовото изпълнение на бюджета и сметките за средствата от Европейския съюз на Националния фонд, доколкото такова прихващане се приравнява на касов поток, съгласно разпоредбите на стандартите и указанията за отчетността на бюджетните организации, утвърдени съгласно чл. 164, ал. 1 от Закона за публичните финанси.
Чл. 49. (1) Дължимите средства от бенефициенти - общини, могат да бъдат разсрочвани или отсрочвани от управляващия орган в срок до 12 месеца от изтичането на срока по чл. 46, ал. 1 по писмено заявление от бенефициента.
(2) Заявлението по ал. 1 се подава в едномесечен срок от изтичането на срока по чл. 46, ал. 1 заедно с разработен график за възстановяване. Редът за разглеждане на заявлението се определя от управляващия орган с вътрешни правила, като срокът за разглеждане на заявлението не може да бъде по-дълъг от 14 дни.
(3) За периода на отсрочването или разсрочването по ал. 1 се дължи законната лихва, начислена за периода до възстановяване на дължимата сума.
Чл. 50. При невъзможност да се приложат способите за възстановяване, посочени в чл. 46, 47 или 48, или при неспазване на графика за възстановяване, определен в чл. 49, ал. 2, управляващият орган уведомява Националната агенция за приходите в 14-дневен срок след изчерпване на приложимите способи. Дължимите вземания се погасяват по реда на чл. 169, ал. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.
Глава шеста.
ПРИКЛЮЧВАНЕ НА СЧЕТОВОДНАТА ГОДИНА
Чл. 51. (1) Приключването на счетоводната година се извършва за всяка оперативна програма.
(2) Отговорни за приключване на счетоводната година са управляващият орган, сертифициращият орган и одитният орган.
Чл. 52. За приключването на счетоводната година се изготвят следните документи:
1. годишен счетоводен отчет, изготвян от сертифициращия орган;
2. декларация за управлението, изготвяна от управляващия орган;
3. годишно обобщение на окончателните одитни доклади и на извършените проверки, изготвяно от управляващия орган;
4. годишен контролен доклад, изготвян от одитния орган;
5. одитно становище, изготвяно от одитния орган.
Чл. 53. При програми, финансирани от повече от един фонд, отчетът по чл. 52, т. 1 се изготвя за всеки отделен фонд.
Чл. 54. Сертифициращият орган изготвя отчета по чл. 52, т. 1 след проверка на:
1. отписаните от управляващия орган недопустими разходи съгласно чл. 41, ал. 1;
2. възстановените суми през счетоводната година заедно с лихвата, включително възстановените суми и лихви по регистрирани дългове в предходни счетоводни години;
3. сумите, подлежащи на възстановяване към края на счетоводната година, включващи всички дължими суми по недопустими разходи, които са били сертифицирани в предходни счетоводни години и не са възстановени до края на счетоводната година, за която се отнася приключването, включително по отношение на разходи във връзка с неспазване на изискването за дълготрайност на проектите;
4. невъзстановимите към края на счетоводната година суми.
Чл. 55. (1) Управляващият орган предоставя на сертифициращия орган по електронен път до 20-и октомври след края на счетоводната година информация за:
1. регистрираните дългове;
2. регистрираните сигнали за нередност, които са в процес на проверки за установяване достоверността на изложените в тях обстоятелства;
3. непредставена информация и предварителни одитни доклади по чл. 32, т. 1 и 2;
4. финансови корекции, определени в периода след края на счетоводната година, които се отнасят за разходи, заявени от сертифициращия орган за възстановяване от Европейската комисия съгласно приложение № 22;
5. извършени други корекции на разходите, включени във финалния междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи, като се посочват причините за намаленията съгласно приложение № 23;
6. авансите, платени съгласно чл. 131, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 и включени в доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи, в случай на настъпили промени спрямо информацията, представена с финалния междинен доклад по сертификация и декларацията за допустими разходи към 30 юни, съгласно формата за този тип информация по приложение № 3;
7. намаления на включените разходи за финансови инструменти във финалния междинен доклад по сертификация и декларация за допустими разходи съгласно формата за този тип информация по приложение № 3.
(2) Информацията по ал. 1 следва да е актуална към 15-и октомври след края на счетоводната година.
(3) Информацията по ал. 1, която се поддържа в ИСУН, не се представя на сертифициращия орган по електронен път.
Чл. 56. Сертифициращият орган изготвя отчета по чл. 52, т. 1, като проверява и анализира обстоятелствата по чл. 54 и 55 и изчислява общата сума на допустимите разходи за съответната счетоводна година.
Чл. 57. (1) Управляващият орган не приспада от следващ междинен доклад по сертификация и декларация за допустими разходи намалените от сертифициращия орган разходи в отчета по чл. 52, т. 1.
(2) Управляващият орган отразява намалените от сертифициращия орган разходи в отчета по чл. 52, т. 1 в общия размер на верифицираните разходи по оперативната програма.
Чл. 58. (1) Управляващият орган отразява информацията от окончателните одитни доклади, включена в доклада по чл. 52, т. 4, при изготвяне на годишното обобщение по чл. 52, т. 3.
(2) Управляващият орган включва в годишното обобщение по чл. 52, т. 3 изчисления размер на допустимите разходи за съответната счетоводна година от отчета по чл. 52, т. 1.
Чл. 59. (1) Документите по чл. 52 се съгласуват между органите по чл. 51, ал. 2 по реда и в сроковете съгласно приложение № 15.
(2) Сертифициращият орган извършва преглед за съответствие на данните в окончателните документи по чл. 52.
(3) Документите по чл. 52 се изпращат от сертифициращия орган на Европейската комисия чрез системата SFC 2014 в срока по чл. 59, параграф 5 на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012.
Глава седма.
ПРОГРАМИ ЗА ТРАНСГРАНИЧНО СЪТРУДНИЧЕСТВО ПО ВЪНШНИТЕ ГРАНИЦИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Раздел I.
Извършване на плащания
Чл. 60. Източниците на финансиране на програмите за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС (програмите за ТГС) са ЕФРР, Инструментът за предприсъединителна помощ (ИПП II), националното съфинансиране на Република България и националното съфинансиране на страната - партньор по съответната програма за ТГС.
Чл. 61. Средствата, които се получават от Европейската комисия за финансиране на програмите за ТГС, се третират като средства от ИПП II.
Чл. 62. (1) Изплащането на финансова подкрепа от управляващия орган към водещия бенефициент или бенефициента по приоритетна ос "Техническа помощ" се извършва в евро въз основа на акта по чл. 2, ал. 1.
(2) Управляващият орган изплаща финансовата подкрепа при спазване на съотношението по източници на финансиране, определено в акта по ал. 1.
Чл. 63. (1) Средствата от ИПП II, съответното българско национално съфинансиране, съфинансирането на страната - партньор по приоритетна ос "Техническа помощ", и съфинансирането на страната - партньор по останалите приоритетни оси, когато това е предвидено в меморандума за изпълнение на съответната програма за ТГС, постъпват, съхраняват се и се разплащат чрез банкови сметки в БНБ. Схемата на паричните потоци на средствата се определя съгласно приложение № 16.
(2) Плащанията със средства по ал. 1 се извършват чрез СЕБРА и системата за електронно банкиране на БНБ.
Чл. 64. (1) Управляващият орган предоставя по електронен път информация на сертифициращия орган за лицата, определени да работят в СЕБРА, в срок до 5 работни дни от датата на издаване или на изменение на заповедта за определяне на лицата.
(2) Служителите на управляващия орган, които участват в подготовката, изпълнението и управлението на програмите за ТГС, както и членовете на звеното или екипа за управление на проекта, подписват декларацията по чл. 5.
Чл. 65. Управляващият орган извършва авансови, междинни и окончателни плащания към водещия бенефициент или бенефициента по приоритетна ос "Техническа помощ".
Чл. 66. (1) Управляващият орган извършва авансови плащания в размер до 20 % от стойността на финансовата подкрепа след издаване на акта по чл. 2, ал. 1.
(2) Предвидените авансови плащания към водещите бенефициенти се извършват в срока по чл. 61, ал. 1 ЗУСЕСИФ.
(3) Авансовите плащания към бенефициентите по приоритетна ос "Техническа помощ" на програмите по чл. 1, ал. 2, т. 2 са в размер до 50 % от одобрените годишни бюджети за техническа помощ.
Чл. 67. Управляващият орган определя условията, при които се извършва плащането по чл. 66, в акта по чл. 2, ал. 1, доколкото друго не е предвидено в приложимото европейско законодателство и в сключените между държавите договори, ратифицирани, обнародвани и влезли в сила за Република България.
Чл. 68. (1) Управляващият орган извършва междинни и окончателни плащания към водещия бенефициент или бенефициента по приоритетна ос "Техническа помощ" след верифициране на разходите.
(2) Размерът на окончателното плащане се изчислява, като от верифицираните допустими разходи за сметка на безвъзмездната финансова помощ по проекта се приспаднат извършените авансови и междинни плащания.
(3) Общият размер на авансовите и междинните плащания е до 80% от стойността на финансовата подкрепа.
Чл. 69. Управляващият орган предоставя възможност в акта по чл. 2, ал. 1 за подаване на искания за плащане на тримесечие.
Чл. 70. Лихвите, натрупани по авансови плащания на водещия бенефициент и бенефициенти по приоритетна ос "Техническа помощ", финансирани с безвъзмездна финансова помощ, са ресурс за националното съфинансиране по съответните програми за ТГС.
Чл. 71. Водещият бенефициент или бенефициентът по приоритетна ос "Техническа помощ" преизчисляват в евро сумите на разходите, извършени в национална валута по реда на чл. 28 от Регламент (ЕС) № 1299/2013 г. на Европейския парламент и на Съвета от 2013 г. относно специалните разпоредби за подкрепа от Европейския фонд за регионално развитие по цел "Европейско териториално сътрудничество (ОВ, L 347 от 20 декември 2013 г.).
Чл. 72. (1) Управляващият орган гарантира, че водещият бенефициент или бенефициентът по приоритетна ос "Техническа помощ" получава общата сума на финансовата подкрепа от програмата в сроковете, установени със ЗУСЕСИФ, в пълнота и в съответствие с чл. 60, ал. 4 ЗУСЕСИФ.
(2) Управляващият орган извършва плащания към водещия бенефициент или бенефициента по приоритетна ос "Техническа помощ" в рамките на заложените от дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите лимити.
(3) Управляващият орган е отговорен за навременното осигуряване на публичното национално съфинансиране от страната - партньор по приоритетна ос "Техническа помощ", и съфинансирането от страната - партньор по останалите приоритетни оси, когато това е предвидено в меморандума за изпълнение на съответната програма за ТГС.
(4) В срок до 5 работни дни след получаване на средствата по ал. 3 управляващият орган превежда получените средства по сметката с лимит на дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите.
Чл. 73. (1) Дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите залага лимити по десетразредните кодове на управляващия орган на съответната програма за ТГС, както следва:
1. лимит в размер на авансово получените средства от Европейската комисия, съответното българско национално съфинансиране и съответното съфинансиране на страната - партньор по приоритетна ос "Техническа помощ", и съфинансирането от страната - партньор по останалите приоритетни оси, когато това е предвидено в меморандума за изпълнение на съответната програма за ТГС;
2. лимит в размер на възстановени от Европейската комисия разходи, съответното българско национално съфинансиране, съответното съфинансиране на страната - партньор по приоритетна ос "Техническа помощ", и съфинансирането от страната - партньор по останалите приоритетни оси, когато това е предвидено в меморандума за изпълнение на съответната програма за ТГС;
3. лимит в размер на възстановените от водещия бенефициент или бенефициента по приоритетна ос "Техническа помощ" разходи, както и възстановени лихви за просрочие по сертифицирани разходи с годишен счетоводен отчет, след приспадане на лихвите от заявлението за плащане към Европейската комисия.
(2) Лимитите по ал. 1, т. 1 и 2 се залагат в срок до 10 работни дни след получаване на транш от Европейската комисия, като в същия срок дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите уведомява управляващия орган.
(3) Дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите залага лимит на управляващия орган за частта на съответното съфинансиране на страната - партньор по приоритетна ос "Техническа помощ" и за частта на съответното съфинансиране на страната - партньор по останалите приоритетни оси, когато това е предвидено в меморандума за изпълнение на съответната програма за ТГС, само когато е осигурено национално съфинансиране от съответната страна партньор по сметката на Националния фонд за програмите за ТГС.
(4) Лимитите по ал. 1, т. 3 се залагат след 15-о число на месеца, следващ месеца на възстановяване на разходите от бенефициентите, а за възстановените лихви за просрочие - на месеца, следващ месеца на приспадането им от заявление за плащане към Европейската комисия.
(5) Лимитите остават заложени до тяхното пълно усвояване или до уведомяване за тяхното отнемане.
(6) Дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите може да отнеме напълно или частично вече заложените лимити при установяване на нарушение на принципа за добро финансово управление по смисъла на чл. 30 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012.
Чл. 74. Управляващият орган представя на сертифициращия орган по електронен път информацията съгласно чл. 42, т. 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 447/2014 г. на Комисията от 2014 г. относно специфичните правила за изпълнение на Регламент (ЕС) № 231/2014 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП II) (ОВ, L 132 от 3 май 2014 г.) в срок до 5 дни от изпращането й на Европейската комисия.
Чл. 75. (1) Управляващият орган предоставя на сертифициращия орган до 10-о число на всеки месец месечен финансов отчет съгласно приложение № 17.
(2) Отчетът по ал. 1 се представя по електронен път от ръководителя на управляващия орган или от упълномощено от него лице.
Чл. 76. (1) Управляващият орган уведомява сертифициращия орган и одитния орган в случаите на оправомощаване по чл. 9, ал. 5 ЗУСЕСИФ в срок 5 работни дни от датата на оправомощаването.
(2) Сертифициращият орган може да изисква от управляващия орган допълнителна финансова, техническа и административна информация и други документи, като същите се предоставят в срок 5 работни дни от получаване на искането, освен ако не е указано друго.
Чл. 77. Управляващият орган се задължава да въвежда информация за извършените плащания в информационната система за управление за съответната програма за ТГС в срок до 3 работни дни от извършване на плащането.
Раздел II.
Верификация на разходи
Чл. 78. Бенефициентът е отговорен за изпълнение на съответната част от одобрения проект, финансиран от програмата за ТГС, както и за потвърждаване на разходите по проекта, въз основа на фактури и/или други документи с еквивалентна доказателствена стойност съгласно приложимото законодателство освен в случаите на отчитане на разходите чрез формите за представяне на финансова подкрепа по чл. 55, ал. 1, т. 2 - 4 ЗУСЕСИФ.
Чл. 79. (1) Преди плащане бенефициентът извършва:
1. проверка на документите, предоставени от изпълнителите по договори в рамките на проекта;
2. проверка за изпълнението на определените в акта по чл. 2, ал. 1 условия за плащане в случаите на отчитане на разходите чрез формите за представяне на финансова подкрепа по чл. 55, ал. 1, т. 2 - 4 ЗУСЕСИФ;
3. проверка на място за удостоверяване на изпълнението на заявените за плащане дейности.
(2) Бенефициентът декларира като минимум следното:
1. проверките по ал. 1 са извършени;
2. изборът на изпълнител е осъществен в съответствие с приложимото законодателство;
3. при извършените одити или проверки не са констатирани слабости и пропуски при управлението на одобрения проект или операциите, изпълнявани чрез финансови инструменти, а за констатираните такива са предприети действия за тяхното отстраняване.
Чл. 80. В случаите, когато се прилагат разпоредбите на чл. 23, т. 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1299/2013, бенефициентът предоставя на определените за всяка държава контрольори документите за извършените плащания по проекта.
Чл. 81. Контрольорите са отговорни за верифициране на разходите, осъществявани на територията на съответната страна, и съответствието на тези разходи по проекта или част от проекта, за която се отнасят, с приложимото за съответната страна национално и европейско законодателство и правилата на програмата за ТГС.
Чл. 82. Контрольорите верифицират разходите въз основа на документите, представени от бенефициента, чрез извършване на проверките по чл. 22, ал. 3.
Чл. 83. Контрольорите писмено потвърждават, че проверките по чл. 82 са извършени.
Чл. 84. Въз основа на издаденото потвърждение по чл. 83 водещият бенефициент в съответствие с чл. 40, т. 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 447/2014 г. на Комисията представя на управляващия орган искане за плащане.
Чл. 85. Управляващият орган отговаря за верифициране на разходите, извършени от бенефициентите по програмите по чл. 1, ал. 2, т. 2, потвърдени от контрольорите, съгласно чл. 23, параграф 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1299/2013.
Чл. 86. (1) Разходите се верифицират въз основа на документите, представени от водещия бенефициент с всяко искане за плащане чрез извършените управленски проверки в съответствие с чл. 23 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1299/2013.
(2) Управленските проверки за верифициране на разходите от управляващия орган включват:
1. документална проверка на всяко искане за плащане, подадено от водещия бенефициент, включително и на придружаващата го документация;
2. проверки на място на съвместен технически секретариат (СТС), водещия бенефициент, другите бенефициенти.
(3) При делегиране на функции на СТС управляващият орган гарантира, че изискванията, определени за управляващия орган за верифициране на разходите, са спазени.
Чл. 87. Управляващият орган може да изиска от водещия бенефициент допълнителни документи и разяснения след приключване на цялостната проверка.
Чл. 88. (1) Управляващият орган или СТС извършват проверки на място на база на методология, основана на оценка на риска, като в допълнение следва да бъде избрана случайна извадка, включително и проверки за наблюдаване спазването на принципа за дълготрайност съгласно изискванията на чл. 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
(2) При необходимост управляващият орган извършва извънредни проверки на място при водещия бенефициент и при други бенефициенти.
(3) Управляващият орган или СТС въвеждат своевременно информация в Информационната система за управление за извършените проверки на място, направените констатации и препоръки, включително и за статуса на тяхното изпълнение. Информация за извършените проверки се представя като приложение към всеки междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи по електронен път.
Чл. 89. (1) В рамките на счетоводната година управляващият орган представя на сертифициращия орган междинен доклад по сертификация и декларацията за допустимите разходи съгласно приложение № 18 с включени разходи в съответствие с чл. 65, ал. 2 ЗУСЕСИФ, както следва:
1. за разходи, верифицирани от управляващия орган до 30 септември, в срок до 15 октомври;
2. за разходи, верифицирани от управляващия орган до 31 декември на предходната година, в срок до 15 януари на следващата година;
3. за разходи, верифицирани от управляващия орган до 31 март, в срок до 15 април;
4. за разходи, верифицирани от управляващия орган до 30 юни, в срок до 15 юли се представя финален междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи.
(2) Управляващият орган може да представи доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи извън сроковете по ал. 1, т. 1 - 3.
(3) Управляващият орган представя на сертифициращия орган с всеки доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи информация съгласно приложение № 4Б.
(4) Докладът по сертификация и декларацията за допустимите разходи се представят на сертифициращия орган по електронен път от ръководителя на управляващия орган.
Чл. 90. При констатирани от страна на национални и европейски контролни и одитни органи недостатъци във връзка с функциониране на системата за управление и контрол управляващият орган предприема действията съгласно чл. 28.
Раздел III.
Сертификация на разходите
Чл. 91. (1) Сертифициращият орган в съответствие чл. 24 от Регламент (ЕС) № 1299/2013 отговаря за изготвяне и изпращане до Европейската комисия на заявление за плащане за разходите, верифицирани от управляващия орган по програмите за ТГС и сертифицирани от сертифициращия орган.
(2) Сертифициращият орган изпраща информацията по чл. 66, ал. 4 ЗУСЕСИФ по електронен път до управляващия орган и до одитния орган.
(3) Управляващият орган може да включва повторно изцяло или частично неодобрени от сертифициращия орган разходи в следващ доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи след извършване на съответните управленски проверки и потвърждаване допустимостта на тези разходи.
Чл. 92. Сертифициращият орган извършва:
1. проверки на място при управляващия орган преди сертификация на разходите;
2. проверка на място на бенефициент съвместно с управляващ орган или СТС;
3. извънредни проверки.
Чл. 93. (1) При сертификацията на разходи се вземат под внимание и предварителните доклади от национални и европейски контролни и одитни органи.
(2) Одитният орган предоставя на сертифициращия орган всички предварителни доклади от извършени одити по програми за ТГС в срок до 5 работни дни от тяхното издаване.
Чл. 94. Управляващият орган предоставя на сертифициращия орган и на одитния орган информацията по чл. 32 във връзка с програмите за ТГС.
Чл. 95. (1) Управляващият орган представя на сертифициращия орган и на одитния орган по електронен път информацията по чл. 33, т. 1, 4 и 5 във връзка с програмите за ТГС.
(2) Управляващият орган представя на сертифициращия орган по електронен път информацията по чл. 33, т. 3 съгласно приложение № 19.
Раздел IV.
Счетоводна отчетност
Чл. 96. Счетоводната отчетност по двустранните програми за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС се осъществява по реда на глава четвърта.
Раздел V.
Финансови корекции по програмите за ТГС
Чл. 97. Финансовите корекции по програмите за ТГС се извършват по реда на раздел I на глава пета.
Чл. 98. Управляващият орган поддържа в електронен формат Книга на длъжниците и Книга на длъжниците за системни пропуски по всяка една програма за ТГС, съдържащи всички дългове, възникнали при изпълнението на съответната програма, съгласно приложения № 20 и 21.
Раздел VI.
Ред за възстановяване на недължимо платени и надплатени суми, неправомерно получени или неправомерно усвоени средства по програмите за ТГС
Чл. 99. (1) Управляващият орган по програмите за ТГС прилага реда по чл. 45 и 46 за възстановяване на недължимо платени и надплатени суми, неправомерно получени или неправомерно усвоени средства.
(2) Срокът за възстановяване на дължимите средства от бенефициента е 30 дни от датата на получаване на решението по чл. 73, ал. 1 ЗУСЕСИФ.
Чл. 100. Водещите бенефициенти - бюджетни организации, установени на територията на Република България, които не са възстановили дължимите средства по финансови корекции по реда на чл. 45 или 46, ги възстановяват по реда на чл. 47.
Чл. 101. При невъзможност да се приложат способите за възстановяване на средства по чл. 99 и 100 за вземания от водещи бенефициенти, установени на територията на Република България, управляващият орган уведомява Националната агенция за приходите в 14-дневен срок от изчерпване на способите за събиране на вземанията. Дължимите вземания се погасяват по реда на чл. 169, ал. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.
Чл. 102. Управляващият орган е отговорен за предприемане на действия по възстановяването на дължимите суми по финансови корекции съгласно чл. 27, ал. 3 от Регламент (EС) № 1299/2013.
Раздел VII.
Приключване на счетоводната година по програмите за ТГС
Чл. 103. Приключването на счетоводната година по програмите за ТГС се извършва по реда на глава шеста.
Глава осма.
ПОДДЪРЖАНЕ НА ОДИТНА СЛЕДА
Чл. 104. (1) Управляващият орган поддържа одитна пътека в сроковете и условията на чл. 57, ал. 1, т. 6 ЗУСЕСИФ.
(2) Сроковете по ал. 1 се прекъсват в случай на съдебни процедури или по надлежно обосновано искане на Европейската комисия.
Чл. 105. Управляващият орган информира бенефициентите за началната дата, от която тече периодът за поддържане на одитна следа, и установява процедури за гарантиране на адекватна одитна пътека, отнасяща се до изпълнението на програмите по чл. 1.
Допълнителни разпоредби
§ 1. По смисъла на наредбата:
1. "Бенефициент по програмите за трансгранично сътрудничество" е публична или частна организация, която отговоря за започването или за започването и изпълнението на операциите по смисъла на чл. 26, буква "б" от Регламент за изпълнение на Комисията (ЕО) № 447/2014.
2. "Водещ бенефициент по програмите за трансгранично сътрудничество" - съгласно чл. 40 от Регламент за изпълнение на Комисията (ЕС) № 447/2014, когато са налице двама или повече бенефициенти за операция, един от тях се определя като водещ бенефициент, който се намира в една от участващите държави. Водещият бенефициент е отговорен за изпълнението и доброто финансово управление на проекта като цяло.
3. "Контрольор по трансграничното сътрудничество" е орган или лице, определено от държавата членка, участваща в програмата, да извърши проверките по чл. 125, параграф 4, буква "а" от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на бенефициентите на нейната територия.
4. "Невъзстановимите суми" са разходи, сертифицирани в предходни счетоводни години, за които през счетоводната година, за която се отнася приключването, е взето решение от управляващия орган за определянето им като невъзстановими и сертифициращият орган е изпратил искане към Европейската комисия за отписване на дължимата към бюджета на Европейския съюз сума до 15 февруари след края на счетоводната година и за които няма издадено решение от Европейската комисия за възстановяване на дължимата сума от държавата членка към бюджета на Европейския съюз.
5. "Оперативно споразумение" е договор между лицето, управляващо Фонда на фондовете, и финансов посредник.
6. "По електронен път" е въвеждане на информацията в Информационната система за управление и наблюдение на средствата от ЕСИФ 2020 или Информационната система за управление на съответната програма за ТГС или изпращането й на електронен адрес: natfund@minfin.bg, подписана с електронен подпис.
7. "Приключване на счетоводната година" е изчисляване на дължимата от Европейската комисия към държавата членка финансова подкрепа за съответната счетоводна година за всяка от програмите по чл. 1, ал. 2 и изплащане на установените дължими суми от Европейската комисия или възстановяване на изплатените недължими суми към Европейската комисия.
8. "Публичен бенефициент" е бюджетна организация по смисъла на § 1, т. 5 от допълнителните разпоредби на Закона за публичните финанси.
9. "Системен пропуск" е всяко нарушение (действие или бездействие), което може да има повтарящ се характер, с висока степен на вероятност от поява при сходни по вид операции, което се дължи на сериозни недостатъци в ефективното функциониране на дадена система за управление и контрол, включително липса на подходящи процедури, установени в съответствие с приложимото законодателство и правила.
10. "Счетоводна година" е годината по смисъла на чл. 2, ал. 29 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
11. "Съвместен технически секретариат" е орган, който подпомага работата на управляващия орган и Съвместния комитет за наблюдение на програмата при изпълнение на функциите им, както и предоставя информация на бенефициентите относно възможностите за финансиране по програмите, съгласно чл. 23 от Регламент (ЕС) № 1299/2013.
12. "Финансова година" е годината по смисъла на чл. 2, ал. 30 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
13. "Финансов посредник" е лице, прилагащо финансови инструменти спрямо "краен получател" по смисъла на чл. 2, т. 12 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
14. "Финансово споразумение" е договорът между управляващия орган и лицето, управляващо Фонда на фондовете, съответно лицето, управляващо финансов инструмент по чл. 39 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, в което се определят условията и редът за предоставяне на финансовата подкрепа от оперативната програма за финансови инструменти.
Заключителни разпоредби
§ 2. До осигуряването на пълна функционалност на информационните системи информацията се изпраща на електронен адрес natfund@minfin.bg, подписана с електронен подпис.
§ 3. Стандартните счетоводни записвания по чл. 36, ал. 2 се издават в едномесечен срок от влизане в сила на наредбата от дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите.
§ 4. Наредбата се издава на основание чл. 7, ал. 4, т. 4 от Закона за управление на средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове.
Приложение № 1 към чл. 3, ал. 1
Приложение № 2 към чл. 14
Прогноза за плащанията на оперативна програма <………> за <……> г. и <……> г., лева | |||||||||
|
Приоритетна ос 1 |
Приоритетна ос N |
Общо за оперативната програма | ||||||
|
авансови |
междинни |
окончателни |
авансови |
междинни |
окончателни |
| ||
аванси, които не подлежат на верификация |
аванси, които подлежат на верификация съгласно чл. 131 от Регламент ЕС № 1303/2013 |
аванси, които не подлежат на верификация |
аванси, които подлежат на верификация съгласно чл. 131 от Регламент ЕС № 1303/2013 | ||||||
Общо за текущата година <…>*: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
І тримесечие март) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ІІ тримесечие (април - юни) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ІІІ тримесечие септември) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ІV тримесечие (октомври - декември) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Общо за следващата година <…>* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
І тримесечие март) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ІІ тримесечие (април - юни) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ІІІ тримесечие септември) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ІV тримесечие |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕФРР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕСФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИМЗ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КФ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Държавен бюджет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Информацията се отнася само за БФП. |
Приложение № 3 към чл. 27, ал. 1 и 7
(ФИНАЛЕН) МЕЖДИНЕН ДОКЛАД ПО СЕРТИФИКАЦИЯ И ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОПУСТИМИТЕ РАЗХОДИ УПРАВЛЯВАЩ ОРГАН <посочва се точно наименованието на структурата, изпълняваща функции на УО>
_________________________________________________________________________________________________
Посочва се наименованието на оперативната програма1
Решение на Комисията от
Референтен № на Комисията (CCI):
(Финален)2 Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи №:
________________________________________________________________________________________________
ДЕКЛАРАЦИЯ Долуподписаният <посочете име и длъжност>, ръководител на управляващия орган, определен с <посочете акт за определяне на ръководителя на управляващия орган>, с настоящото декларирам, че всички разходи, включени в Декларацията за допустимите разходи, съответстват на критериите за допустимост на разходите, посочени в чл. 65 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на общоприложими разпоредби за ЕФРР, ЕСФ, КФ, ЕЗФРСР и ЕФМДР и за определяне на общи разпоредби за ЕФРР, ЕСФ, КФ и ЕФМДР и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета, както и на националните правила за допустимост на разходите. Разходите са извършени от бенефициентите в изпълнение на одобрени операции по оперативната програма в съответствие с условията на Регламент (ЕС) № 1303/2013:
Приложената декларация за допустимите разходи обхваща всички верифицирани разходи, въведени в счетоводната система на УО в периода:
и представлява неразделна част от настоящия доклад. Декларирам, че: І. Функциите на управляващ орган съгласно чл. 125 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 се изпълняват, спазвайки принципите за добро финансово управление. ІІ. Напредъкът по операциите е в съответствие с предвидените в решението цели на оперативната програма и с разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1303/2013 и по-специално, че: (1) декларираните разходи са извършени за изпълнение на проекти или операции в случаите, когато финансовата подкрепа се реализира с финансови инструменти, и са одобрени за финансиране съгласно критериите, приложими за оперативната програма, както и на приложимото право на Съюза и приложимото национално законодателство; (2) декларираните за възстановяване разходи са извършени въз основа на фактури и други документи с равностойна доказателствена стойност (с изключение на финансовата помощ чрез финансови инструменти и формите за предоставяне на финансова помощ по чл. 55, ал. 1, т. 2 - 4 ЗУСЕСИФ) през периода на допустимост в съответствие с приложимото право на Съюза и приложимото национално законодателство, включително: - правилата за държавните помощи; - разпоредбите относно проекти, генериращи приходи; - правилата за възлагане на обществени поръчки; - принципите за опазване на околната среда и равни възможности; (3) съфинансираните стоки и/или услуги и/или строително-ремонтни дейности са действително доставени, извършени и осъществени с изключение на декларираните за възстановяване разходи във връзка с авансови плащания по държавни помощи и авансови плащания, изплатени към изпълнителите по договори; (4) декларираните разходи не съдържат суми, които попадат в категорията нередности; (5) декларацията за допустимите разходи отразява всички възстановени суми по сертифицирани разходи, относимите към тях лихви за просрочие и натрупаните приходи по операциите, финансирани от оперативната програма; (6) декларираните разходи са точни, резултат са от надеждни счетоводни системи, регистрирани са в Информационната система за управление и наблюдение на средствата от ЕС (ИСУН 2020) и могат да бъдат проверени от компетентните национални и европейски органи; (7) декларираните разходи не съдържат недопустим данък добавена стойност; (8) декларираните разходи за финансови инструменти не надвишават заложените максимални стойности, определени в чл. 41 от Регламент (ЕС) № 1303/2013; (9) всички документи, свързани с изпълнението на операциите, необходими за осигуряване на адекватна одитна пътека, се съхраняват съгласно чл. 57, ал. 1, т. 6 ЗУСЕСИФ; (10) извършени са адекватни управленски проверки, включително проверки на място, гарантиращи в достатъчна степен законосъобразността и редовността на декларираните разходи; (11) предприети са подходящи мерки за изпълнение на констатациите/препоръките на одитния орган и други национални и европейски контролни и одитни органи относно изпълнението на оперативната програма; (12) задължението по чл. 50 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 е изпълнено и последният годишен доклад за изпълнението е изпратен на Европейската комисия на <посочете датата>; (13) осъществените мерки за информираност и публичност са в съответствие с приложимото право на Съюза и приложимото национално законодателство. Въз основа на постигнатия напредък при изпълнението на оперативната програма, вкл. размера на договорените средства спрямо заложеното във финансовия план, потвърждавам, че не съществува риск/че съществува риск 4 за намаляване на поетия от Европейската комисия финансов ангажимент към България в размер ……... лв.
Име на ръководителя на управляващия орган | |||||||||||||||||||||||
УО на ОП "<посочете наименованието>" (Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № …… от …………
| |||||||||||||||||||||||
1 В случай на Инициативата за младежка заетост (Финалният) Междинният доклад по сертификация включва както средствата от Инициативата за младежка заетост, така и кореспондиращата подкрепа от Европейския социален фонд. 2 Ненужното се изтрива. Номерацията на ДС и ДДР е последователна и се формира по следния начин: СГ/Н/дата, където СГ е пореден номер на счетоводната година, Н е пореден номер на ДС и ДДР за съответната счетоводна година, дата - датата на одобрение на ДС и ДДР от ръководителя на УО. Например № 2 /1/07.06.2016 г. означава втора счетоводна година (01.07.2015 г. - 30.06.2016 г.), първи ДС и ДДР, одобрен от ръководителя на УО на 07.06.2016 г. 3 Първият ден от счетоводната година. Първата счетоводна година от програмния период обхваща периода от началната дата на допустимост на разходите по програмата до 30.06.2015 г. 4 Ненужното се изтрива. |
ДЕКЛАРАЦИЯ за допустимите разходи по приоритетни оси5 | ||||||||||
Общо верифицирани и изплатени 6допустими разходи: лв. | ||||||||||
Приоритетна ос |
Обща сума на допустимите разходи, декларирани в предишни периоди |
Обща сума на допустимите разходи, декларирани | ||||||||
верифицирани разходи, платени с публични средства7 |
верифицирани разходи, платени със собствен принос на бенефициента |
обща сума на верифицираните допустими разходи |
верифицирани разходи, платени с публични средства8 |
верифицирани разходи, платени със собствен принос на бенефициента |
обща сума на верифицираните допустими разходи | |||||
ЕС |
държавен бюджет |
общо публични разходи |
ЕС |
държавен бюджет |
общо публични разходи | |||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
Приоритетна ос 1 |
||||||||||
Инициатива за младежка заетост9 |
||||||||||
Приоритетна ос 2 |
||||||||||
Инициатива за младежка заетост |
||||||||||
Приоритетна ос N |
||||||||||
Инициатива за младежка заетост |
||||||||||
ОБЩ СБОР |
||||||||||
ОБЩ СБОР |
||||||||||
ОБЩО |
||||||||||
______________________________ 5 Включително приноса от програмата, платен за финансови инструменти (член 41 от Регламент (ЕС) № 1303/2013), и аванси, платени в контекста на държавните помощи (член 131(5) от Регламент (ЕС) № 1303/2013). 6 По изключение през месец декември на финансовата година с риск от автоматично освобождаване управляващият орган може да включва в Доклад по сертификация и Декларация за допустимите разходи верифицирани допустими разходи, без те да бъдат изплатени на бенефициентите. 7 При отразяване на информацията по отношение на платените на бенефициентите разходи не се вземат предвид извършените прихващания като способ на възстановяване на недължимо платени и надплатени суми, неправомерно получени или неправомерно усвоените средства. 8 При отразяване на информацията по отношение на платените на бенефициентите разходи не се вземат предвид извършените прихващания като способ на възстановяване на недължимо платени и надплатени суми, неправомерно получени или неправомерно усвоените средства. 9 Моделът е приложим при условие, че Инициативата за младежка заетост е част от една или повече приоритетни оси. Инициативата за младежка заетост се показва на отделен ред, като отделна приоритетна ос, когато това е предвидено в оперативната програма. В случай че Инициативата за младежка заетост не е приложима за конкретната оперативна програма, се изтриват съответните редове. |
КОРЕКЦИЯ НА ВЕРИФИЦИРАНИ РАЗХОДИ, ВКЛЮЧЕНИ В ПРЕДХОДНИ ДС И ДДР10 | |||||
Приоритетна ос/ проект/договор |
Номер и дата на доклада по сертификация, в който са декларирани разходите |
Инициатор 11 |
Сума на корекциите (лв.) |
Причини за корекциите 12 |
Възстановени/оттеглени |
Приоритетна ос 1 общо |
|||||
Проект/договор |
|||||
Инициатива за младежка заетост13 |
|||||
Проект/договор |
|||||
Приоритетна ос 2 общо |
|||||
Проект/договор |
|||||
Инициатива за младежка заетост |
|||||
Проект/договор |
|||||
Приоритетна ос N общо |
|||||
Проект/договор |
|||||
Инициатива за младежка заетост |
|||||
Проект/договор |
|||||
ОБЩ СБОР |
|||||
ОБЩ СБОР Инициатива за младежка заетост |
|||||
ОБЩО |
|||||
_______________________________ 10 Представя се информация за разходи, верифицирани от УО, включени в предходни ДС и ДДР и сертифицирани от СО, за които УО е взел решение да бъдат изключени от общата сума на верифицираните разходи. В таблицата не се включват несертифицирани разходи. Корекцията се извършва чрез приспадане на съответната сума от верифицираните разходи през текущия период, т.е. сумата на ред "ОБЩО" от таблицата следва да е намерила отражение като намаление на "Общата сума на верифицираните и изплатени на бенефициентите допустими разходи с настоящия доклад" от ДДР. 11 За инициатор се посочва органът, сигнализирал за възможен пропуск, който е бил приет от управляващия орган. 12 Причина за корекцията например може да е реално възстановяване от бенефициента на недопустим разход, финансова корекция, наложена вследствие на извършен одит, оттегляне на неправомерен разход и други съгласно реда и условията за възстановяване на неправомерно платени суми. 13 Моделът е приложим при условие, че Инициативата за младежка заетост е част от една или повече приоритетни оси. Инициативата за младежка заетост се показва на отделен ред, като отделна приоритетна ос, когато това е предвидено в оперативната програма. В случай че Инициативата за младежка заетост не е приложима за конкретната оперативна програма, се изтриват съответните редове. |
УО на ОП "<посочете наименованието>"
(Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № ………………
ПРЕПОТВЪРДЕНИ ОТ УО РАЗХОДИ, ИЗКЛЮЧЕНИ ОТ ПРЕДХОДНИ ДС И ДДР, ВКЛЮЧЕНИ В НАСТОЯЩИЯ ДС И ДДР | |||
Приоритетна ос/ проект/договор |
Номер и дата на доклада по сертификация, от който са изключени разходите |
Сума на препотвърдените разходи (лв.) |
Детайлна обосновка за решението за препотвърждаване за разходите |
Приоритетна ос 1 общо |
|||
Проект/договор |
|||
Инициатива за младежка заетост14 |
|||
Проект/договор |
|||
Приоритетна ос 2 общо |
|||
Проект/договор |
|||
Инициатива за младежка заетост |
|||
Проект/договор |
|||
Приоритетна ос N общо |
|||
Проект/договор |
|||
Инициатива за младежка заетост |
|||
Проект/договор |
|||
ОБЩ СБОР |
|||
ОБЩ СБОР Инициатива за младежка заетост |
|||
ОБЩО 15 |
|||
__________________________________ 14 Моделът е приложим при условие, че Инициативата за младежка заетост е част от една или повече приоритетни оси. Инициативата за младежка заетост се показва на отделен ред, като отделна приоритетна ос, когато това е предвидено в оперативната програма. В случай че Инициативата за младежка заетост не е приложима за конкретната оперативна програма, се изтриват съответните редове. 15 Сумата следва да е намерила отражение като увеличение на "Общата сума на верифицираните и изплатени допустими разходи с настоящия доклад" от ДДР |
УО на ОП "<посочете наименованието>"
(Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № ………………
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРИНОС ОТ ОПЕРАТИВНАТА ПРОГРАМА, ПЛАТЕН ЗА ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ СЪГЛАСНО ЧЛ. 41 НА РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1303/2013, ВКЛЮЧЕН В ДС И ДДР16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Приоритетна ос |
Принос от оперативната програма, платен за финансови инструменти и включен в ДС и ДДР |
Суми, платени като допустими разходи съгласно член 42(1)(а), (б) и (г) на Регламент (EС) № 1303/20131 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
обща сума на приноса от програмата, платен за финансови инструменти |
сума на съответстващите публични разходи |
обща сума на приноса от програмата, реално изплатен като допустими разходи съгласно член 42 (1) (а), (б) и (г) на Регламент (EС) № 1303/201317 |
сума на съответстващите публични разходи | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Приоритетна ос 1 |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Инициатива за младежка заетост18 |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Приоритетна ос 2 |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Инициатива за младежка заетост |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Приоритетна ос 3 |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Инициатива за младежка заетост |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Приоритетна ос N |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Инициатива за младежка заетост |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОБЩ СБОР |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОБЩ СБОР Инициатива за младежка заетост |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОБЩО |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________________________________ 16 Всички суми се представят кумулативно (с натрупване) от началото на изпълнение на оперативната програма. Включва се информация за сертифицираните разходи за финансови инструменти, както и за верифицираните с настоящия доклад по сертификация. 17 При приключване допустимите разходи трябва да бъдат в съответствие с чл. 42 (1) и (2) от Регламент (ЕС) № 1303/2013. 18 Включва средствата за Инициативата за младежка заетост и кореспондиращата подкрепа от Европейския социален фонд. Моделът е приложим при условие, че Инициативата за младежка заетост е част от една или повече приоритетни оси. Инициативата за младежка заетост се показва на отделен ред, като отделна приоритетна ос, когато това е предвидено в оперативната програма. В случай че Инициативата за младежка заетост не е приложима за конкретната оперативна програма, се изтриват съответните редове.
УО на ОП "<посочете наименованието>" (Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № ………………
УО на ОП "<посочете наименованието>" (Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № ………………
|
Приложение № 4А към чл. 27, ал. 6
Приложение № 4Б към чл. 89, ал. 3
Приложение № 5 към чл. 33, т. 3
ИНФОРМАЦИЯ за напредъка по изпълнението и резултатите от извършените управленски проверки на управляващия орган на оперативна програма
…………………............................................................…………………………………………. <посочете наименованието на оперативната програма>
За периода хх.хх.20хх/xx.xx.20хx (1 януари - 30 юни или 1 юли - 31 декември УО на ОП "<посочете наименованието>")
І. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ За текущия период посочете всички действащи вътрешни правила и процедури (процедурни наръчници/ръководства/методологии), които регламентират начина, по който се управлява и контролира оперативната програма от УО
ІI. НАПРЕДЪК В ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОПЕРАТИВНАТА ПРОГРАМА За отчетния период да се опише ходът на изпълнение на всяка една приоритетна ос в рамките на оперативната програма, като се представи информация за: • напредъка по изпълнението на одобрената от Съвета за координация при управление на средствата от ЕС индикативна годишна работна програма; има ли забава в обявяването на процедури за предоставяне на финансова подкрепа; • процедури в процес на оценка; • процедури в процес на изпълнение; • статуса на подготовка и/или изпълнение на големи проекти по смисъла на чл. 100 от Регламент (ЕС) № 1303/2013; • статуса на подготовка и/или изпълнение на интегрирани териториални инвестиции; • финансовия напредък във връзка с изискването на чл. 39, ал. 4 ЗУСЕСИФ; • риск от загуба на средства в резултат от прилагането на правилото за автоматично освобождаване (ако е приложимо); • проблеми и предприети мерки за разрешаването им. III. РЕЗУЛТАТИ ОТ ИЗВЪРШЕНИТЕ УПРАВЛЕНСКИ ПРОВЕРКИ 1. Констатирани проблеми от извършените управленски проверки За констатираните проблеми от извършените управленски проверки, относими към верифицираните разходи за периода на настоящия доклад, попълнете информацията в долната таблица:
2. Анализ на резултатите от извършените управленски проверки и корективни действия на управляващия орган във връзка с констатираните проблеми Да се анализират причините за констатираните проблеми, описани в таблицата по-горе, и да се представи информация за действията, които управляващият орган планира да предприеме за тяхното преодоляване.
ДАТА:
|
Приложение № 6 към чл. 34, ал. 4
ДОСТЪП И РЕД ЗА РАБОТА С ИНФОРМАЦИОННАТА СИСТЕМА ЗА ФИНАНСОВО
УПРАВЛЕНИЕ (ИСФУ) НА МИНИСТЕРСТВОТО НА ФИНАНСИТЕ
1. Управление на потребители:
1.1. Потребителите в счетоводната система се създават при подаване на попълнен образец съгласно приложение № 7 за създаване/промяна/закриване, изпратен от ръководителя на управляващия орган до дирекция "Информационни системи" с копие до дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите.
1.2. Пълен достъп до системата се дефинира само на служителите с функции по осчетоводяване, като останалите потребители се дефинират с профили с права за четене.
1.3. При необходимост от обучения на новопостъпили служители на управляващите органи се подава писмено искане до дирекция "Национален фонд" с копие до дирекция "Информационни системи" в Министерството на финансите.
2. Работа в счетоводната система:
2.1. Счетоводните периоди (календарните месеци) се затварят автоматично на 7-ия работен ден от месеца, следващ изтеклия календарен месец.
2.2. Отварянето на приключен счетоводен период се извършва при подаване на електронно подписано искане в дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите. След одобрение искането се процедира в Министерството на финансите с потвърждение за отваряне на съответния период. При отказ подателят се информира своевременно.
2.3. При постъпило искане за отваряне на вече приключен счетоводен период екипът по поддръжка на счетоводната система извършва необходимите действия до края на работния ден, следващ деня на постъпване на искането.
2.4. Отворен счетоводен период се заключва от екипа по поддръжка на 7-ия работен ден на месеца или на последния работен ден на месеца, през който е постъпило искането за отваряне на периода, в зависимост от това кой срок е по-дълъг.
2.5. При необходимост от удължаване на счетоводен период управляващият орган подава електронно подписано искане до един ден преди 7-ия работен ден на месеца. Удължаването важи за седем работни дни - до 14-ия работен ден от месеца.
Приложение № 7 към чл. 34, ал. 4
ИСКАНЕ за ............................................................................ на потребителски профил в ИСФУ (създаване/промяна/изтриване)
(длъжност на ръководителя на ведомството) : (подпис, печат) (дата) (име)
ОДОБРЕНО ОТ: Директор на дирекция "Информационни .................................... системи" в МФ: (дата) (име)
|
Приложение № 8 към чл. 39, ал. 2
РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ ОТ УПРАВЛЯВАЩИЯ ОРГАН
КЪМ СЕРТИФИЦИРАЩИЯ ОРГАН НА ИНФОРМАЦИЯ ПО ЧЛ. 39, АЛ. 2
1. Управляващият орган информира сертифициращия орган за регистрираните вземания по нередности и финансови корекции по сертифицирани разходи и за отписани сертифицирани нередности/финансови корекции от ДС и ДДР в срок до 5 работни дни след датата на осчетоводяване.
2. Управляващият орган информира сертифициращия орган при промяна или отмяна на регистрирани вземания по нередности, финансови корекции по сертифицирани разходи, на отписани сертифицирани нередности/финансови корекции от ДС и ДДР в срок до 5 работни дни след осчетоводяването.
3. Информацията по точки 1 и 2 по оперативните програми се извършва с образец - приложение № 9, или образец - приложение № 10.
4. Информацията по точки 1 и 2 по програмите за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС се извършва с електронно подписан образец - приложение № 11, или образец - приложение № 12.
5. Управляващият орган информира сертифициращия орган за осчетоводените възстановени (включително прихванати) нередности или финансови корекции по сертифицирани разходи, както и за лихвите за просрочие (ако е приложимо) до 5 работни дни след датата на осчетоводяване на възстановяването (включително прихващането). Уведомяването се извършва с образец - приложение № 10, по оперативните програми, или образец - приложение № 12, по програмите за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС.
6. Разпределението по източници на финансиране се извършва от управляващия орган при спазване на съотношението, определено за съответния фонд/оперативна програма или програма за ТГС/приоритетна ос/процедура за предоставяне на ФП/акт за предоставяне на ФП.
7. При възстановяване по сметките на сертифициращия орган на средства, различни от изброените в т. 5, управляващият орган предоставя информация за вида им до 5 работни дни от датата на постъпването им по транзитната сметка на управляващия орган. Уведомяването се извършва с образец - приложение № 10, по оперативните програми, или образец - приложение № 12, по програмите за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС.
8. За наложените финансови корекции преди изплащане на финансова подкрепа в резултат на пропуски при провеждането на процедурите за възлагане на обществени поръчки всеки управляващ орган информира сертифициращия орган до 5-о число след края на отчетния период с образец - приложение № 13, по оперативните програми, или образец - приложение № 14, по програмите за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС.
9. Приложенията по точки 3 - 5, 7 и 8 се изпращат по електронен път с електронен подпис на адрес: natfund@minfin.bg.
Приложение № 9 към чл. 39, ал. 2
Приложение № 10 към чл. 39, ал. 2
Приложение № 11 към чл. 39, ал. 2
Приложение № 12 към чл. 39, ал. 2
Приложение № 13 към чл. 39, ал. 2
Приложение № 14 към чл. 39, ал. 2
Приложение № 15 към чл. 59, ал. 1
Срок |
Отговорен орган | ||
|
УО |
СО |
ОО |
30 юни на година "n+1" |
|
|
Изготвя окончателни доклади от системните одити и ги изпраща на УО и СО |
10 юли на година "n+1"
|
Изпраща на СО Финален междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи за счетоводната година |
|
|
31 юли на година "n+1" |
|
Изпраща на ЕК Окончателно заявление за междинно плащане |
|
До 20 октомври на година "n+1" |
Представя на СО по електронен път информацията по чл. 55, ал. 1 |
|
|
До 15 ноември на година "n+1" |
|
Изготвя проект на Годишни счетоводни отчети за всяка оперативна програма/фонд и ги изпраща на ОО и УО |
|
До 30 ноември на година "n+1" |
|
|
Изготвя окончателни доклади от одит на операциите (на извадка от сертифицираните разходи в периода 1 юли на година n - 30 юни на година "n+1"). Окончателните доклади се представят периодично на УО и СО след приключване на проверките по проекта |
До 20 декември на година "n+1" |
|
|
Изготвя проект на Годишен контролен доклад (без частта за предприети действия по предложените финансови корекции) и го изпраща на УО и СО |
До 15 януари на година "n+2" |
Подготвя проект на Декларация за управлението и Годишно обобщение на окончателните одитни доклади и на извършените проверки и ги изпраща на СО и ОО |
|
|
До 31 януари на година "n+2" |
Извършва корекции по проекта на Декларация за управлението и Годишно обобщение на окончателните одитни доклади и на извършените проверки и ги изпраща финализирани на СО и ОО |
Извършва корекции по проекта на Годишните счетоводни отчети по всяка оперативна програма и ги изпраща финализирани на ОО и УО |
|
До 10 февруари на година "n+2" |
|
|
Изготвя окончателен Годишен контролен доклад и Одитно становище и ги изпраща на УО и СО |
До 12 февруари на година "n+2" |
Попълване на декларацията за управлението в SFC 2014 и прикачване на годишното обобщение |
Създаване на Годишен отчет в SFC 2014 и прикачване на приложимите документи |
|
До 13.02. на година "n+2" |
|
|
Преглед на попълнената декларация от УО и ГСО от СО и създаване на Годишно становище в SFC 2014. Прикачване на Годишния контролен доклад |
До 15 февруари на година "n+2" |
|
Преглед за съответствие между Годишния счетоводен отчет, Декларация за управлението и Годишно обобщение на окончателните одитни доклади и на извършените проверки, Одитно становище и Годишния контролен доклад Изпращане на ЕК чрез системата SFC 2014 на пакета документи за приключване на счетоводната година, включващ: - Декларация за управлението, - Годишно обобщение на окончателните одитни доклади и на извършените проверки, - Годишен счетоводен отчет, - Одитно становище, - Годишен контролен доклад |
|
Приложение № 16 към чл. 63, ал. 1
Приложение № 17 към чл. 75, ал. 1
Програма за ТГС "<посочете наименованието>" МЕСЕЧЕН ФИНАНСОВ ОТЧЕТ Към ...................., ........... г.1
Размерът на изплатените средства през месец ....................................., .......... г. възлиза общо на : ___________,___ евро, от които: (заличете там, където е необходимо) - XXXX евро авансови плащания - XXXX евро междинни плащания - XXXX евро окончателни плащания
Аз, долуподписаният <посочете име и длъжност>, ръководител на управляващия орган на Програма за ТГС <посочете наименованието>, определен с <посочете акт за определяне на ръководителя>, с настоящото декларирам, че: (заличете там, където е необходимо) - Изплатената сума за авансово плащане се базира на изпълнение на изискванията, включени в Наредба № Н-3 от 2016 г. за определяне на правилата за плащания, за верификация и сертификация на разходите, за възстановяване и отписване на неправомерни разходи и за осчетоводяване, както и сроковете и правилата за приключване на счетоводната година по оперативните програми и програмите за европейско териториално сътрудничество и е до установения праг в тази наредба; - Изплатената сума за междинно и/или окончателно плащане включва само разходи, верифицирани от контрольорите и управляващия орган преди изплащането им от управляващия орган към бенефициентите; - В резултат от извършените управленски проверки и получената увереност управляващият орган гарантира, че: включените в настоящия финансов отчет разходи за междинно и/или окончателно плащане са действително извършени; разходите и дейностите са в съответствие с изискванията на приложимото национално и европейско законодателство; съфинансираните стоки и/или услуги и/или строително-ремонтни дейности са действително доставени, извършени и осъществени и представените от бенефициента искания за плащане са верни и точни; - В резултат на извършените проверки и получената увереност управляващият орган гарантира, че не е налице двойно финансиране за включените във финансовия отчет извършени разходи от други програми на Общността или от национални средства или за други програмни периоди; - Предоставените данни са точни и са получени като резултат от счетоводната система, базирани на придружаващи документи, които могат да бъдат проверени; - Придружаващите документи са и ще останат на разположение съгласно чл. 140 на Регламент на Комисията (EО) 1303/2013.
Дата: Име и фамилия на ръководителя на управляващия орган с главни букви
Обобщени данни за договорените средства към …. <дата>2 (евро)
_____________ 1 Посочва се последният ден на месеца, за който се отнася финансовият отчет. 2 Последният ден на предходния месец. 3 Посочва се страната партньор. 4 Посочва се приносът, направен от частноправни бенефициенти. Програма за ТГС "<посочете наименованието>" Месечен финансов отчет към ...................., ........... г. |
Обобщени данни за извършените разходи към …. <дата>5 | |||||||||||||||||||
Източници на финансиране |
Реално изплатени средства в периода от началото на програмата до ........... (дата)5 | ||||||||||||||||||
извършени авансови плащания към бенефициентите |
извършени междинни плащания към |
извършени окончателни плащания към |
общ размер на изплатените средства | ||||||||||||||||
ЕС |
разходи, платени с национално съфинансиране, в т.ч.: |
допълнителен собствен принос на бенефициента |
ЕС |
разходи, платени с национално съфинансиране |
допълнителен собствен принос на бенефициента |
ЕС |
разходи, платени с национално съфинансиране |
допълнителен собствен принос на бенефициента | |||||||||||
българско национално съфинансиране |
ХХХХ 6: национално съфинансиране |
българско национално съфинансиране |
ХХХХ 6: национално съфинансиране |
българско национално съфинансиране |
ХХХХ 6: национално съфинансиране | ||||||||||||||
национално съфинансиране, изплатено с публични средства |
национално съфинансиране, изплатено с частни средства7 |
допълнителен собствен принос, изплатен с публични средства |
допълнителен собствен принос, изплатен с частни средства7 |
национално съфинансиране, изплатено с публични средства |
национално съфинансиране, изплатено с частни средства7 |
допълнителен собствен принос, изплатен с публични средства |
допълнителен собствен принос, изплатен с частни средства7 |
национално съфинансиране, изплатено с публични средства |
национално съфинансиране, изплатено с частни средства7 |
допълнителен собствен принос, изплатен с публични средства |
допълнителен собствен принос, изплатен с частни средства7 | ||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
Приоритет - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приоритет - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приоритет - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОБЩО: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
________________
5Последният ден на предходния месец.
6Посочва се страната партньор.
7Посочва се приносът, направен от частноправни бенефициенти.
Прогноза за предстоящи плащания 8 (евро) | ||||||||
Източници на финансиране |
Предстоящи плащания през месец ................., ............ г. |
Предстоящи плащания през месец ................., ............ г. | ||||||
ЕС |
национално съфинансиране България |
национално съфинансиране ХХХХ9 |
общо |
ЕС |
национално съфинансиране България |
национално съфинансиране ХХХХ9 |
общо | |
Приоритетна ос 1 <посочете наименованието> |
|
|
|
|
|
|
|
|
........... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Приоритетна ос N <посочете наименованието> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Всичко |
|
|
|
|
|
|
|
|
___________
8 Включва информация за прогнозираните плащания през месеца на подаване на Месечния финансов отчет и следващия месец.
9 Посочва се страната партньор.
Такси, комисиони и други банкови разноски, възникнали в резултат на плащания към бенефициенти извън страната по двустранните програми за ТГС | |||||||||||||
Проект |
Бенефициент |
Договор |
Изх. № на платежно нареждане |
Дата на извлечение/превод |
Вид плащане (авансово/междинно/ финално) |
Референтен номер |
Сума на превода (EUR) |
ЕС - ИПП (EUR) |
Държавен бюджет (EUR) |
Банкова такса* (EUR) |
ЕС - ИПП (EUR) |
Държавен бюджет (EUR) |
Дата на извлечение/банкова такса |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Сумата включва трите източника на съфинансиране.
Приложение № 18 към чл. 89, ал. 1
(ФИНАЛЕН) МЕЖДИНЕН ДОКЛАД ПО СЕРТИФИКАЦИЯ И ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА УПРАВЛЯВАЩ ОРГАН <посочва се точно наименованието на структурата, изпълняваща функции на УО>
Посочва се наименованието на двустранната програма за трансгранично сътрудничество Решение на Комисията от Референтен № на Комисията (CCI): (Финален) 1 Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи №:
ДЕКЛАРАЦИЯ Долуподписаният <посочете име и длъжност>, ръководител на управляващия орган, определен с <посочете акт за определяне на ръководителя на управляващия орган>, с настоящото декларирам, че всички разходи, включени в приложения доклад за допустимите разходи, съответстват на критериите за допустимост на разходите, посочени в чл. 43 и 44 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 447/2014 на Европейската комисия относно специфичните правила за изпълнение на Регламент (ЕС) № 231/2014 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП II) и Делегиран регламент (ЕС) № 481/2014 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) № 1299/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на специалните разпоредби за допустимостта на разходите по програмите за трансгранично сътрудничество, както и на националните правила за допустимост на разходите. Разходите са извършени от бенефициентите в изпълнение на одобрени проекти по двустранната програма за трансгранично сътрудничество в съответствие с условията на Регламент (ЕС) № 1299/2013 и Регламент (ЕС) № 231/2014:
______________________ 1 Ненужното се изтрива. Номерацията на ДС и ДДР е последователна и се формира по следния начин: СГ/Н/дата, където СГ - пореден номер на счетоводната година, Н - пореден номер на ДС и ДДР за съответната счетоводна година, дата - датата на одобрение на ДС и ДДР от Ръководителя на УО. Например № 2 /1/07.06.2016 г. означава втора счетоводна година (01.07.2015 г. - 30.06.2016 г.), първи ДС и ДДР, одобрен от Ръководителя на УО на 07.06.2016 г. 2 Посочва се съответната счетоводна година. Първата счетоводна година от програмния период обхваща периода от началната дата на допустимост на разходите по програмата до 30.06.2015 г. Приложената декларация за допустимите разходи обхваща всички верифицирани разходи, въведени в счетоводната система на УО в периода:
и представлява неразделна част от настоящия доклад. Декларирам, че: І. Функциите на управляващ орган съгласно чл. 23 от Регламент № 1299/2013 и чл. 37 от Регламент (ЕС) № 447/2014 се изпълняват, спазвайки принципите за добро финансово управление. ІІ. Напредъкът по проектите е в съответствие с предвидените в решението цели на двустранната програма за трансгранично сътрудничество и с разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1299/2013 и Регламент (ЕС) № 447/2014, и по-специално, че: (1) декларираните разходи са извършени за изпълнение на операции, одобрени за финансиране съгласно критериите, приложими за двустранната програма за трансгранично сътрудничество, както и на приложимото право на Съюза и приложимото национално законодателство; (2) декларираните за възстановяване разходи са извършени въз основа на фактури и други документи с равностойна доказателствена стойност (с изключение на финансовата помощ чрез формите за предоставяне на финансова помощ по чл. 67, ал. 1, букви "б" - "г" от Регламент 1303/2013) през периода на допустимост, посочен в чл. 43 от Регламент № 447/2014, и са в съответствие с приложимото право на Съюза и приложимото национално законодателство, по-специално със: - правилата за държавните помощи; - правилата за възлагане на поръчки; - принципите за опазване на околната среда и равни възможности; (3) съфинансираните стоки и/или услуги и/или строително-ремонтни дейности са действително доставени, извършени и осъществени; (4) декларираните за възстановяване разходи се базират на потвърждение от страна на водещите бенефициенти относно постигнатото изпълнение на проектите; (5) декларираните за възстановяване разходи са проверени и потвърдени от съответните контрольори, определени за всеки бенефициент, включително водещия бенефициент; (6) проверките от страна на контрольорите са извършени в срока, определен в чл. 23, ал. 4 от Регламент (ЕС) № 1299/2013; (7) декларираните разходи не съдържат суми, които попадат в категорията нередности/подозрения за измама; (8) декларацията за допустимите разходи отразява всички възстановени суми по сертифицирани разходи, относимите към тях лихви за просрочие и натрупаните приходи по операциите, финансирани от двустранната програма за трансгранично сътрудничество; (9) декларираните разходи са точни, резултат са от надеждни счетоводни системи, регистрирани са в Информационната система за управление (ИСУ) и могат да бъдат проверени от компетентните национални и европейски органи; (10) декларираните разходи не съдържат недопустим данък добавена стойност; (11) всички документи, свързани с изпълнението на операциите, необходими за осигуряване на адекватна одитна пътека, се съхраняват съгласно чл. 140 от Регламент (ЕС) № 1303/2013; (12) извършени са адекватни управленски проверки, включително проверки на място, гарантиращи в достатъчна степен законосъобразността и редовността на декларираните разходи; (13) предприети са подходящи мерки за изпълнение на констатациите/препоръките на одитния орган и други национални и европейски контролни и одитни органи относно изпълнението на двустранната програма за ТГС; (14) задължението по чл. 14 от Регламент (ЕС) № 1299/2013 г. е изпълнено и последният годишен доклад за изпълнението е изпратен на Европейската комисия на <посочете датата>; (15) осъществените мерки за информираност и публичност са в съответствие с приложимото право на Съюза и приложимото национално законодателство. Въз основа на постигнатия напредък при изпълнението на двустранната програма за трансгранично сътрудничество, вкл. размера на договорените средства спрямо заложеното във финансовия план, потвърждавам, че не съществува риск/че съществува риск за намаляване на поетия от Европейската комисия финансов ангажимент по програмата в размер на ……... евро.
Име и фамилия на ръководителя на управляващия орган
________________ 1 Посочва се страната партньор. 2 Посочва се приносът, направен от частноправни бенефициенти. УО на двустранната програма за трансгранично сътрудничество "<посочете наименованието>" (Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № …… от …………
А. КОРЕКЦИЯ НА ВЕРИФИЦИРАНИ РАЗХОДИ, ВКЛЮЧЕНИ В ПРЕХОДНИ ДС И ДДР1
______________ 1 Представя се информация за разходи, верифицирани от УО, включени в предходни ДС и ДДР и сертифицирани от СО, за които УО е взел решение да бъдат изключени от общата сума на верифицираните разходи. В таблицата не се включват несертифицирани разходи. Корекцията се извършва чрез приспадане на съответната сума от верифицираните разходи през текущия период, т.е. сумата на ред "ОБЩО" от таблицата следва да е намерила отражение като намаление на "Общата сума на верифицираните и изплатени на бенефициентите допустими разходи с настоящия доклад" от ДДР. 2 За инициатор се посочва органът, сигнализирал за възможен пропуск, който е бил приет от Управляващия орган. 3 Причина за корекцията, например, може да е реално възстановяване от бенефициента на недопустим разход, финансова корекция, наложена вследствие на извършен одит, оттегляне на неправомерен разход и други съгласно реда и условията за възстановяване на неправомерно платени суми. 4 Посочва се страната партньор. 5 Посочва се приносът, направен от частноправни бенефициенти.
________________ 1 Посочва се страната партньор. 2 Посочва се приносът, направен от частноправни бенефициенти. УО на двустранната програма за трансгранично сътрудничество "<посочете наименованието>" (Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № …… от …………
УО на двустранната програма за трансгранично сътрудничество "<посочете наименованието>" (Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № …… от …………
*Посочват се препоръките, отнасящи се до всички участващи в изпълнението на двустранната програма страни - УО, СТС, НПО, водещи бенефициенти, крайни бенефициенти и др. УО на двустранната програма за трансгранично сътрудничество "<посочете наименованието>" (Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № …… от …………
* X, У и Z - Номер на ПО. ** Проектите се подреждат в низходящ ред по стойността на верифицираните разходи. 1Посочва се страната партньор. 2Посочва се приносът, направен от частноправни бенефициенти. УО на двустранната програма за трансгранично сътрудничество "<посочете наименованието>" (Финален) Междинен доклад по сертификация и декларация за допустимите разходи № …… от ………… |
Приложение № 19 към чл. 95, ал. 2
ИНФОРМАЦИЯ за напредъка по изпълнението и резултатите от извършените управленски проверки на управляващия орган на двустранна програма за трансгранично сътрудничество ……………………………………………………………. <посочете наименованието на двустранната програма за ТГС> За периода хх.хх.20хх/xx.xx.20хx 1
І. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ За текущия период посочете всички действащи вътрешни правила и процедури (процедурни наръчници/ръководства/методологии), които регламентират начина, по който се управлява и контролира двустранната програма по ИПП от УО
_____________ 11 януари - 30 юни или 1 юли - 31 декември УО на ОП "<посочете наименованието>"
ІI. НАПРЕДЪК В ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДВУСТРАННАТА ПРОГРАМА ЗА ТГС За отчетния период да се опише ходът на изпълнение на всяка една приоритетна ос в рамките на двустранната програма за ТГС, като се представи информация за: • напредъка по изпълнението на одобрената от Съвета за координация при управление на средствата от ЕС индикативна годишна работна програма; има ли забава в обявяването на процедури за предоставяне на финансова подкрепа; има ли промени в ИГРП и какви са причините; • процедури в процес на оценка; • процедури в процес на изпълнение; • риск от загуба на средства в резултат от прилагането на правилото за автоматично освобождаване (ако е приложимо); • проблеми и предприети мерки за разрешаването им.
III. РЕЗУЛТАТИ ОТ ИЗВЪРШЕНИТЕ УПРАВЛЕНСКИ ПРОВЕРКИ 3. Констатирани проблеми от извършените управленски проверки За констатираните проблеми от извършените управленски проверки, относими към верифицираните разходи за периода на настоящия доклад, попълнете информацията в долната таблица:
____________ 1 Стойност на неверифицираните разходи поради установени проблеми в съответната област. 2 % на грешка се изчислява, като стойността на неверифицираните разходи се отнесе към размера на проверените от УО в рамките на процеса на верификация за отчетния период искания за плащане от водещите/крайните бенефициенти (без искания за авансово плащане). УО на ОП "<посочете наименованието>" 4. Анализ на резултатите от извършените управленски проверки и корективни действия на управляващия орган във връзка с констатираните проблемиДа се анализират причините за констатираните проблеми, описани в таблицата по-горе, и да се представи информация за действията, които управляващият орган планира да предприеме за тяхното преодоляване. Дата: УО на ОП "<посочете наименованието>"
|
Приложение № 20 към чл. 98
Приложение № 21 към чл. 98
Приложение № 22 към чл. 55, ал. 1, т. 4
ФИНАНСОВИ КОРЕКЦИИ В ПЕРИОДА СЛЕД КРАЯ НА СЧЕТОВОДНАТА ГОДИНА, КОИТО СЕ ОТНАСЯТ ЗА РАЗХОДИ, ЗАЯВЕНИ ОТ СЕРТИФИЦИРАЩИЯ ОРГАН ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ ОТ ЕК ПРЕЗ СЧЕТОВОДНАТА ГОДИНА …………..29 |
Приоритетна ос/ проект/договор |
Номер и дата на доклада по сертификация, в който са декларирани разходите |
Инициатор 30 |
Сума на корекцията (лв.) |
Причини за корекцията 31 |
Възстановени/отписани |
Приоритетна ос 1 |
|
|
|
|
|
Проект …………....….. |
|
|
|
|
|
Инициатива за |
|
|
|
|
|
Проект …………....….. |
|
|
|
|
|
Приоритетна ос 2 |
|
|
|
|
|
Проект …………....….. |
|
|
|
|
|
Инициатива за |
|
|
|
|
|
Проект …………....….. |
|
|
|
|
|
Приоритетна ос N |
|
|
|
|
|
Проект …………....….. |
|
|
|
|
|
Инициатива за |
|
|
|
|
|
Проект …………....….. |
|
|
|
|
|
ОБЩ СБОР |
|
|
|
|
|
ОБЩ СБОР Инициатива за |
|
|
|
|
|
ОБЩО |
|
|
|
|
|
______________
29 Посочва се счетоводната година 01.07. n - 30.06. n+1.
30 За инициатор се посочва органът, сигнализирал за възможен пропуск, който е бил приет от Управляващия орган.
31 Причина за корекцията, например, може да е реално възстановяване от бенефициента на недопустим разход, финансова корекция, наложена вследствие на извършен одит, оттегляне на неправомерен разход и други съгласно реда и условията за възстановяване на неправомерно платени суми.
32 Моделът е приложим при условие, че Инициативата за младежка заетост е част от една или повече приоритетни оси. Инициативата за младежка заетост се показва на отделен ред, като отделна приоритетна ос, когато това е предвидено в оперативната програма. В случай, че Инициативата за младежка заетост не е приложима за конкретната оперативна програма, се изтриват съответните редове.
Приложение № 23 към чл. 55, ал. 1, т. 5
ИЗВЪРШЕНИ ДРУГИ КОРЕКЦИИ НА РАЗХОДИТЕ, ВКЛЮЧЕНИ ВЪВ ФИНАЛНИЯ МЕЖДИНЕН ДОКЛАД ПО СЕРТИФИКАЦИЯ И ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОПУСТИМИТЕ РАЗХОДИ ПРЕЗ СЧЕТОВОДНАТА ГОДИНА …………..33 |
Приоритетна ос/ проект/договор |
Номер и дата на доклада по сертификация, в който са декларирани разходите |
Сума на корекциите |
Причини за корекциите 34 |
Приоритетна ос 1 |
|
|
|
Проект ……… |
|
|
|
Инициатива за младежка заетост35 |
|
|
|
Проект ……….. |
|
|
|
Приоритетна ос 2 |
|
|
|
Проект ……………. |
|
|
|
Инициатива за младежка заетост |
|
|
|
Проект …………….. |
|
|
|
Приоритетна ос N |
|
|
|
Проект ……………………. |
|
|
|
Инициатива за младежка заетост |
|
|
|
Проект ………………. |
|
|
|
ОБЩ СБОР |
|
|
|
ОБЩ СБОР Инициатива за младежка заетост |
|
|
|
ОБЩО |
|
|
|
______________
33 Посочва се счетоводната година 01.07. n - 30.06. n+1.
34 Посочва се причината за извършената корекция - техническа грешка, аритметична грешка или други.
35 Моделът е приложим при условие, че Инициативата за младежка заетост е част от една или повече приоритетни оси. Инициативата за младежка заетост се показва на отделен ред, като отделна приоритетна ос, когато това е предвидено в оперативната програма. В случай, че Инициативата за младежка заетост не е приложима за конкретната оперативна програма, се изтриват съответните редове.