Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 25 от 3.IV

АКТ ЗА ПОЕМАНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ ОТ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ В КАЧЕСТВОТО НА ЕМИТЕНТ ОТНОСНО ГЛОБАЛНА СРЕДНОСРОЧНА ПРОГРАМА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ЗА ИЗДАВАНЕ НА ОБЛИГАЦИИ НА СТОЙНОСТ 8 000 000 000 ЕВРО, ПОДПИСАН НА 6 ФЕВРУАРИ 2015 Г. (Ратифициран със закон, п

 

АКТ ЗА ПОЕМАНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ ОТ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ В КАЧЕСТВОТО НА ЕМИТЕНТ ОТНОСНО ГЛОБАЛНА СРЕДНОСРОЧНА ПРОГРАМА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ЗА ИЗДАВАНЕ НА ОБЛИГАЦИИ НА СТОЙНОСТ 8 000 000 000 ЕВРО, ПОДПИСАН НА 6 ФЕВРУАРИ 2015 Г.

(Ратифициран със закон, приет от 43-то Народно събрание на 25 февруари 2015 г. - ДВ, бр. 16 от 2015 г. В сила от 6 февруари 2015 г.)

Обн. ДВ. бр.25 от 3 Април 2015г.

6 февруари 2015 г.


Настоящият Акт за поемане на задължения се състави на 6 февруари 2015 г. от Република България ("Емитента"), представлявана от Министъра на финансите, в полза на Съответните титуляри на сметка (съгласно определението на този термин по-долу)

КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ:

(A) Емитентът предлага да емитира периодично средносрочни облигации (тук наричани "Облигации", като този израз включва - ако контекстът го позволява - Глобалните облигации (във временна или постоянна форма) и/или Глобалните сертификати, които следва да бъдат предадени първоначално по отношение на Облигациите и всякакви свързани с тях купони, разписки и талони) в съвкупен, непогасен към който и да било момент номинален размер, който не надвишава Лимита на Програмата (тук наричана "Програмата") и съобразно допълнителните лимити, описани в Договора за дилърство.

(Б) В съответствие със законите на Република България, за да има настоящият Акт обвързваща сила и действие за Емитента, Процедурите по одобрение (както този термин е дефиниран по-долу) трябва да са приключили. Емитентът се съгласява да не издава Облигации по Програмата, докато не приключат Процедурите по одобрение. След приключване на Процедурите по одобрение този акт ще бъде обнародван в "Държавен вестник" за сведение.

(В) Емитентът желае да конституира Облигациите чрез едностранно волеизявление (deed poll) и да предприеме мерки за защита на интересите на Съответните титуляри на сметка при посочените по-долу обстоятелства.

Настоящият Акт потвърждава следното:

1. Определения и тълкуване

1.1. Определени термини: В настоящия Акт, освен ако контекстът налага друго:

"Титуляр на сметка" означава всеки титуляр на Сметка за ценни книжа с изключение на Издател на сметка в степента, в която каквито и да било ценни книжа или права по отношение на ценни книжа, кредитирани по такава Сметка за ценни книжа на Издател на сметка, са държани от такъв Издател на сметка за сметка на или в полза на титуляр на дадена Сметка за ценни книжа при такъв Издател на сметка

"Издател на сметка" означава Клирингова система или Попечител

"Час на придобиване" означава - по отношение на какъвто и да било Запис на Първоначален титуляр на сметка - Часа му на влизане в сила (съгласно определението на този термин в определението за Първоначален титуляр на сметка по-долу) и - по отношение на който и да било Запис на Последващ титуляр на сметка - Часа му на прехвърляне

"Договор за агентство" означава договора за фискално агентство (във вида, в който същият е изменен и/или допълнен) във връзка с Програмата от дата 6 февруари 2015 г. между Емитента и Ситибанк Н.А. - Клон Лондон като първоначален Фискален агент и други лица, посочени в същия договор

"Процедури по одобрение" означава (i) подписването от Министъра на финансите на настоящия Акт, Договора за агентство, Договора за дилърство и Договора между Емитента/МЦДЦК (както е дефиниран в Договора за дилърство), (ii) Потвърждаващо одобрение от страна на Министерския съвет на Република България, (iii) приемането от Народното събрание на Република България на Закона за ратификация, (iv) издаването на указ за обнародване на Закона за ратификация от Президента на Република България, (v) обнародването на Закона за ратификация в Държавен вестник на Република България и (vi) влизането в сила на Закона за ратификация

"Облигация на приносител" означава Облигация във форма на приносител

"Клирингова система" означава Клиърстрийм, Люксембург, Юроклиър, DTC или което и да било друго лице, което е посочено като или което попада в обхвата на определението за "Алтернативна Клирингова система", в Условията относно която и да било Глобална облигация или Глобален сертификат

"Клиърстрийм, Люксембург" означава Клиърстрийм Банкинг, акционерно дружество (Clearstream Banking, société anonyme)

"Дата на приключване" има значението, дадено на този термин в Договора за дилърство

"Условия" означава - по отношение на Облигациите от всяка Серия - условията, приложими към тях, които са по същество във формата на образеца, даден в Договора за агентство със съответните му изменения, по отношение на каквито и да било Облигации, представлявани от даден Глобален сертификат или дадена Глобална облигация съгласно разпоредбите на такъв Глобален сертификат или такава Глобална облигация, включително всякакви допълнителни разпоредби, съставляващи част от такива условия по отношение на Облигациите от такава Серия, които са отпечатани на гърба или приложени към такава Глобална облигация или такъв Глобален сертификат

"Потвърждаващо одобрение" има значението, дадено на този термин в Договора за дилърство

Даден Запис "съответства" на друг Запис, ако (i) и двата Записа се отнасят към същата Глобална облигация или същия Глобален сертификат, (ii) един от тези Записи е бил дебитиран от Сметката за ценни книжа на даден Титуляр на сметка във връзка с, и по същество в същия момент на, кредитирането на другия Запис по Сметката за ценни книжа на друг Титуляр на сметка и (iii) целта на дебитирането на първия Запис и на кредитирането на втория Запис е била да се прехвърлят всички права във връзка с дебитирания Запис от Титуляря на сметка, по чиято Сметка за ценни книжа той е бил дебитиран, към другия Титуляр на сметка, по чиято Сметка за ценни книжа другият Запис е бил кредитиран; и един Запис "съответства" на друг Запис, ако и двата съответстват на трети Запис

"Попечител" означава всяко лице, което потвърди пред дадена Клирингова система (или пред даден Попечител и следователно - непряко пред дадена Клирингова система), че държи ценни книжа или права по отношение на ценни книжа за сметка или в полза на такава Клирингова система (или Попечител)

"Договор за дилърство" означава Договора за дилърство (във вида, в който бъде изменен и/или допълнен към съответния момент) относно Програмата от дата 6 февруари 2015 г. между Емитента и дилърите и организаторите, посочени в него

"Преки права" означава правата, посочени и определени в член 2.1

"ДТК" означава Дъ Депозитори Тръст Къмпани (Depository Trust Company)

"Запис" означава всеки запис, отнасящ се до дадена Първоначална облигация (и - ако е приложимо - свързаните с нея Глобална облигация или Глобален сертификат), в дадена Сметка за ценни книжа на даден Титуляр на сметка

"Юроклиър" означава Юроклиър Банк С.А./Н.В. (Euroclear Bank S.A./N.V.)

"Фискален агент" означава Ситибанк Н.А. - Клон Лондон като първоначален Фискален агент или - по отношение на която и да било Серия, такъв друг заместващ Фискален агент или Фискален агент-правоприемник, какъвто може да бъде назначен съгласно Договора за агентство

"Глобален сертификат" означава - съгласно член 6 - поименен сертификат, емитиран съгласно Договора за агентство (и - за да се избегне всякакво съмнение - включва както Ограничен глобален сертификат, така и Неограничен глобален сертификат (съгласно определението на всеки един от тези термини в Договора за агентство), представляващ Поименни облигации от един или повече Траншове от една и съща Серия, които са регистрирани на името на представител или общ представител за една или повече Клирингови системи или Попечители

"Глобална облигация" означава - съгласно член 6 - Глобална облигация (независимо дали във временна, или постоянна форма), емитирана съгласно Договора за агентство

"Закон за ратификация" означава закона за ратификация на Договора за агентство, Договора за дилърство и настоящия Акт за поемане на задължения, който предстои да бъде приет от Народното събрание на Република България, подпечатан от Президента на Република България и обнародван в "Държавен вестник"

"Ограничения относно облигациите" има значението, дадено на този термин в Договора за дилърство

"Първоначален титуляр на сметка" означава всеки Титуляр на сметка, по чиято Сметка за ценни книжа е имало кредитирани един или повече Записи към момента (тук наричан "Час на влизане в сила"), в който е връчено Уведомление за права по отношение на такива Записи

"Първоначална облигация" означава - по отношение на която и да било Глобална облигация - всяка Облигация на приносител в окончателна форма, срещу която такава Глобална облигация (или която и да било Постоянна Глобална облигация, срещу която такава Глобална облигация може да бъде разменена) може да бъде разменена (или - по отношение на част от дадена Глобална облигация, по отношение на която са възникнали Преки права, би подлежала на размяна преди придобиването на такива Преки права) в съответствие с условията й и - по отношение на даден Глобален сертификат - Поименна облигация, която е представлявана от такъв Глобален сертификат (или - по отношение на която и да било Поименна облигация, която е станала нищожна вследствие на придобиването от страна на даден Първоначален титуляр на сметка на Преки права по отношение на такава Поименна облигация - такава Поименна облигация, преди да стане нищожна)

"Непогасени" има значението, посочено за този термин в Договора за агентство

"Лимит на програмата" има значението, дадено на този термин в Договора за дилърство

"Поименна облигация" означава Облигация в поименна форма

"Съответен титуляр на сметка" означава всеки Първоначален титуляр на сметка или всеки Последващ титуляр на сметка - в зависимост от конкретния случай

"Уведомление за права" означава уведомление, връчено на Фискалния агент от държателя на Глобална облигация или на Облигациите, представлявани от Глобален сертификат и по отношение на които Облигации не е имало плащане на главница на падежа в съответствие с Условията, което поражда възникване на Преки права по отношение на цялата или посочена част от такава Глобална облигация или една или повече Облигации, представлявани от такъв Глобален сертификат и което идентифицира Титуляря на сметка и Записите, за които се отнася уведомлението

"Сметка за ценни книжа" означава всяко споразумение между даден Издател на сметка и което и да било друго лице (което може да включва който и да било друг Издател на сметка, "титуляря на Сметката за ценни книжа"), съгласно което такъв Издател на сметка може да потвърди пред титуляря на Сметката за ценни книжа, че държи ценни книжа или права по отношение на ценни книжа за сметка или в полза на такъв титуляр и - по отношение на конкретен Запис - означава Сметката за ценни книжа, по която е кредитиран такъв Запис

"Серия" означава дадена серия Облигации, която се състои от един или повече Траншове, независимо дали са емитирани в един и същи ден, или не, които (освен по отношение на първото плащане на лихва и емисионната им цена) имат идентични условия и е посочено, че имат един и същ сериен номер

"Закон за държавния бюджет" означава който и да е закон, приет от Народното събрание на Република България на основание на чл. 84, т. 2 от Конституцията на Република България (обн., ДВ, бр. 56 от 13.07.1991 г.; посл. изм., ДВ, бр. 12 от 06.02.2007 г.), отнасящ се до държавния бюджет на Република България, заедно с измененията на същия закон

"Последващ титуляр на сметка" означава всеки Титуляр на сметка, по чиято Сметка за ценни книжа е имало кредитиране на Запис във връзка с дебитирането на съответстващ Запис, по отношение на който са възникнали Преки права от Сметката за ценни книжа на друг Титуляр на сметка (тук наричан "Предишен Титуляр на сметка")

"Дата на прекратяване" означава първата дата, на която вече не могат да бъдат емитирани повече Глобални сертификати или Глобални облигации съгласно Договора за агентство и на която настъпи пълно изпълнение на задълженията, съдържащи се в настоящия Акт и във всички непогасени Облигации, които първоначално са представлявани от Глобални облигации и Глобални сертификати

"Транш" означава - по отношение на дадена Серия - Облигациите от тази Серия, които са емитирани на същата дата при същата емисионна стойност и по отношение на които първото плащане на лихва е еднакво, и

"Час на прехвърляне" означава - по отношение на какъвто и да било Запис на Последващ титуляр на сметка - времето, в което такъв Запис е кредитиран по неговата Сметка за ценни книжа.

1.2. Заглавия: Заглавията няма да бъдат взимани предвид при тълкуването на настоящия Акт.

1.3. Договори: Препратките в настоящия Акт към настоящия Акт или който и да било друг документ са препратки към настоящия Акт или тези документи във вида, в който са изменени, допълнени и/или заменени в съответен момент, във връзка с Програмата и включват всеки документ, с който се извършва това изменение, допълнение или замяна.

1.4. Процедури на Емитента: Без с това да се накърнява която и да било друга разпоредба на настоящия Акт, след приключването на Процедурите по одобрение Министърът на финансите ще бъде упълномощен:

1.4.1. да договаря условията на и да подпише, сключи и/или предаде от името на Емитента всякакви документи или иструменти, предвидени по настоящия Акт, когато се изисква такива документи или инструменти да са подписани, сключени и/или предадени от Емитента без каквато и да е било допълнителна ратификация или друго парламентарно одобрение (без каквато и да е промяна на закон да противоречи на това);

1.4.2. да договаря за и от името на Емитента всички въпроси, отнасящи се до предлагането и продажбата на каквито и да било Облигации, включително одобряване на номиналната стойност на всеки Транш Облигации (при условие че вследствие на емитирането на каквито и да било Облигации общата сума на заемите на Емитента няма да превиши какъвто и да било лимит в който и да било Закон за държавния бюджет (независимо от това как е цитиран) на Република България; или какъвто и да било последващ лимит (включително - но не само - приложимото Ограничение относно облигациите и Лимита на Програмата в даден момент), въведен с какъвто и да било приложим закон на Република България или каквото и да било решение на Министерския съвет или който и да било друг компетентен орган на Република България), емисионната цена на всеки Транш Облигации, лихвеният процент на всеки Транш Облигации (съобразно Ограниченията относно Облигации), падежът на Облигациите (съобразно Ограниченията относно Облигации), Датата на емитиране, всяко Ценово допълнение и всякакви други документи, които са необходими или нуждата от тях възникне инцидентно, ако се изисква такива документи да бъдат подписани от Емитента, както и всякакви други относими подробности относно емитирането на Облигациите;

1.4.3. да емитира от името на Емитента Облигации на дадена Дата на емитиране в съответствие с условията на настоящия Акт, Договора за дилърство, Договора за агентство и другите документи, предвидени във всеки от тях;

1.4.4. да прави изменения в настоящия Акт, Договора за дилърство, Договора за агентство или каквито и да е други документи, които са предвидени в настоящия Акт и/или каквито и да е други документи, сключени във връзка с Програмата или която и да е Серия от Облигациите, във всички случаи съобразно необходимото по преценка на Министъра на финансите на Република България; при условие обаче, че в случай на договори (или други инструменти), ратифицирани от Народното събрание на Република България, включително - но не само - настоящият Акт, такива изменения няма да засягат съществените задължения и ангажименти на Емитента по тях;

1.4.5. да упражнява правото на Емитента да прекратява настоящия Акт, съгласно условията в него и/или в какъвто и да е приложим закон, след предварителното разрешение от Министерския съвет на Република България;

1.4.6. да предприема или осигурява предприемането от името на Емитента на всички правни и фактически действия, които са необходими и удачни за незабавното изпълнение на настоящия Акт, Договора за дилърство, Договора за агентство и каквито и да било други документи, предвидени съгласно настоящия Акт или всеки от останалите горепосочени договори (във вида, в който бъдат изменени към съответния момент в съответствие с условията си) или на който и да било друг договор или документ, ратифициран от Народното събрание на Република България, включително - но не само - подписването и сключването на който и да било договор, акт, приложение или друг инструмент, предвиден съгласно настоящия Акт (във вида, в който е изменен към съответния момент в съответствие с условията си).

2. Преки права

2.1. Придобиване на Преки права: Всеки Съответен титуляр на сметка придобива спрямо Емитента в Часа на придобиване за всеки от Записите на такъв Съответен титуляр на сметка всички права (тук наричани "Преки права"), които би имал, ако непосредствено преди всеки такъв Час на придобиване, бе държател на Първоначалните облигации, за които се отнася всеки такъв Запис, включително - но не само - правото да получи всички дължими в който и да било момент плащания по отношение на такива Първоначални облигации, освен тези, съответстващи на вече извършени такива (i) съгласно съответната Глобална облигация или Облигациите, представлявани от съответния Глобален сертификат преди Часа на влизане в сила по отношение на такива Първоначални облигации, или (ii) на или след такъв Час на влизане в сила и по отношение на Последващи титуляри на сметка, към Предишни Титуляри на сметка, по чиито Сметки за ценни книжа е имало кредитирани съответстващи Записи и които са били извършени по отношение на такива съответстващи Записи.

2.2. Не се изисква последващо действие: Не се изисква каквото и да било последващо действие от страна на Емитента или което и да било лице, за да бъдат придобити такива Преки права и за да има всеки Съответен титуляр на сметка поотделно ползата от такива Преки права и за да бъде в състояние да ги приведе в изпълнение или за да има всеки Съответен титуляр на сметка ползата от Условията по същия начин, както ако бяха включени като част от настоящия Акт за поемане на задължения mutatis mutandis.

2.3. Прекратяване на Преки права: Преките права на всеки Предишен Титуляр на сметка по отношение на който и да било Запис се прекратяват, когато Последващият титуляр на сметка, по чиято Сметка за ценни книжа е бил кредитиран даден съответстващ Запис, придобие Преки права по отношение на такъв Запис в съответствие с член 2.1.

3. Доказателства

3.1. Архивите са окончателно доказателство: Архивите на всеки Издател на сметка са - ако няма явна грешка - окончателно доказателство относно въпросите, визирани в алинеи 3.1.1 до 3.1.3 включително, по-долу. За целите на настоящия член един или повече сертификати, издадени от даден Издател на сметка, в които се посочва:

3.1.1. дали едно или повече Уведомления за права са били връчени и дали е било връчено такова уведомление:

(i) Часът на влизане в сила по отношение на такова Уведомление за права

(ii) Първоначалните облигации, за които то се отнася

3.1.2. по отношение на всеки Съответен титуляр на сметка:

(i) името на Съответния титуляр на сметка

(ii) Записите, по отношение на които са възникнали Преки права (и не са били прекратени в съответствие с член 2.3), които са кредитирани по Сметката за ценни книжа на такъв Съответен титуляр на сметка

3.1.3. по отношение на всеки Запис, по отношение на който са възникнали Преки права:

(i) Първоначалната облигация, за която се отнася такъв Запис

(ii) Часът му на придобиване

(iii) дали каквото и да било плащане, извършено съгласно съответната Глобална облигация или Облигациите, представлявани от съответния Глобален сертификат преди Датата на влизане в сила относно такъв Запис, е било извършено по отношение на Първоначалната облигация, отнасяща се до такъв Запис

(iv) размерът на каквито и да било плащания към Предишни Титуляри на сметка, в чиято Сметка за ценни книжа е имало кредитиран съответстващ Запис и които са били извършени по отношение на какъвто и да е било такъв съответстващ Запис,

са окончателно доказателство за архивите на такъв Издател на сметка на датата на такъв сертификат или сертификати в зависимост от конкретния случай.

3.2. Блокирани Сметки за ценни книжа: Даден сертификат от Издател на сметка, в който се посочва информацията, изложена в алинея 3.1.2, която удостоверява, че един или повече Записи, посочени в него, не може да се дебитират или прехвърлят от Сметката за ценни книжа на Съответния титуляр на сметка до определен час и дата или преди настъпването на каквото и да е било установено предварително условие, е окончателно доказателство, че такива Записи остават кредитирани по такава Сметка за ценни книжа до такъв час и дата или до изпълнението на такова предварително условие.

3.3. Първоначални облигации и Записи, третирани като взаимнозаменяеми: Ако два или повече Записа в книгите на който и да било Издател на сметка се отнасят до Първоначални облигации, които имат идентични условия и имат Преки права, които са идентични във всички отношения, никой сертификат, издаден съгласно настоящия член, не е необходимо да посочва конкретни Първоначални облигации или Записи, а може да удостоверява, че даден Запис (или Преките права по отношение на същия) се отнася до дадена Първоначална облигация или друг Запис, което съставлява единствен по рода си клас от идентични Първоначални облигации или Записи, които имат идентични Преки права.

4. Право на собственост върху Записите

4.1. Всеки Съответен титуляр на сметка може да пристъпи към принудително изпълнение: Всеки Съответен титуляр на сметка може да защити и изпълни принудително своите права, произтичащи от настоящия Акт по отношение на който и да било Запис, на който той има право от свое име, без да използва името на или да получава каквито и да било пълномощия от който и да било предишен собственик.

4.2. Плащането към Съответен титуляр на сметка е валидно погасяване: Всеки Съответен титуляр на сметка има право да получи плащане на сумата, дължима по отношение на всеки от неговите Записи и на всички други суми, които могат да бъдат отнесени към неговите Преки права, изключвайки всяко друго лице и плащането в пълен размер от страна на Емитента към такъв Съответен титуляр на сметка освобождава Емитента от всички задължения по отношение на всеки такъв Запис и такива Преки права. Като предварително условие за извършването на каквото и да било плащане към даден Съответен титуляр на сметка като цялостно или частично погасяване на каквито и да било Преки права, Емитентът има право да изиска да бъдат взети разумни мерки за потвърждаване на получаването на такова плащане от страна на Съответния титуляр на сметка, което да бъде дадено на и получаването на което потвърждение да бъде потвърдено от Издателя на сметка, в чиито книги е кредитиран Записът, по отношение на който следва да бъде извършено такова плащане.

5. Екземпляри на настоящия Акт

Подписаните оригинали на настоящия Акт незабавно се предават след Датата на приключване от Емитента на всяка Клирингова система и на Фискалния агент и се съхраняват, изключая Емитента, до Датата на прекратяване. Емитентът се задължава спрямо всеки Съответен титуляр на сметка при поискване да представи или да обезпечи представянето на подписан оригинал на настоящия Акт на такъв Съответен титуляр на сметка и да му разреши да направи копия от него при поискване в разумен момент. Всеки Съответен титуляр на сметка може да защити и приведе в принудително изпълнение в каквито и да било производства, отнасящи се към настоящия Акт, своите права, произтичащи от настоящия Акт по отношение на който и да било Запис, на който има право въз основа на дадена декларация от страна на Издателя на сметка съгласно предвиденото в член 3 и копие от настоящия Акт, заверено като вярно с оригинала копие от надлежно упълномощено длъжностно лице на която и да било Клирингова система или Фискалния агент, без да е необходимо да представя в такива производства или в който и да било съд действителните архиви или настоящия Акт. Всяка такава заверка има обвързваща сила и действие, освен в случай на явна грешка, за Емитента и всички Съответни титуляри на сметка. Настоящият член не ограничава което и да било право на който и да било Съответен титуляр на сметка да представи оригиналите на своите архиви или документи като доказателство.

6. Изменение на и изключения от настоящия Акт

6.1. Изменение на настоящия Акт: Емитентът не може да изменя, променя, прекратява или преустановява действието на настоящия Акт или на задълженията си по него до след Датата на прекратяване, освен ако такова изменение, прекратяване или преустановяване е било одобрено с Извънредно решение (съгласно определението на този термин в Условията), като се изключи, че нищо от съдържащото се в настоящия член не пречи на Емитента да увеличи или разшири задълженията си по настоящия Акт посредством допълнение към същия във всеки един момент.

6.2. Изключения от настоящия Акт: Настоящият Акт няма да важи за дадена Глобална облигация или даден Глобален сертификат, ако:

6.2.1. Условията, приложими спрямо такава Глобална облигация или такъв Глобален сертификат, указват, че настоящият Акт няма да се прилага, или

6.2.2.

(i) Емитентът подпише допълнителен договор, акт, инструмент или друг документ (тук наричани "Ново задължение"), с който прехвърля на Титулярите на сметка, които имат Записи, отнасящи се до такава Глобална облигация или такъв Глобален сертификат, кредитиран(а) по тяхната Сметка за ценни книжа, права, които са по същество сходни с Преките права

(ii) такава Глобална облигация или такъв Глобален сертификат бъде издаден след датата на подписване на Новото задължение и

(iii) разпоредбите на Новото задължение бъдат оповестени на лицата, записали съответните Облигации.

7. Плащания

7.1. Плащания, освободени от данъци: Всички плащания от или от името на Емитента съгласно настоящия Акт се извършват освободени от и без удръжки при източника или отчисления за или за сметка на каквито и да било настоящи или бъдещи Данъци (съгласно определението на този термин в Условията), наложени, удържани, събрани, удържани при източника или начислени от или от името на Република България или което и да било нейно политическо подразделение или от който и да било орган в нея или на нея, който има право да облага с данък, освен ако такова удържане при източника или отчисляване на Данъци се изисква по закон. В такъв случай Емитентът заплаща такива допълнителни суми, в резултат на което след такова удържане при източника или отчисляване Съответни титуляри на сметка ще получат такива суми, каквито биха получили, ако не се изискваше такова удържане при източника или отчисляване, като се изключи, че такива допълнителни суми няма да бъдат дължими:

7.1.1. на или на трето лице от името на даден Съответен титуляр на сметка, който има задължение за такива Данъци поради някаква връзка с Република България, различна от това, че по неговата Сметка за ценни книжа е кредитиран съответният Запис, или

7.1.2. по отношение на каквито и да било искания за плащане, отправени повече от 30 дни след датата, на която такова искане може да бъде отправено за първи път съгласно настоящия Акт, освен в степента, в която Съответният титуляр на сметка би имал право на такива допълнителни суми при отправянето на такова искане на тридесетия такъв ден.

7.2. Гербови налози: Емитентът заплаща всички гербови налози, данъци за вписвания и други данъци и налози (включително всякакви лихви и неустойки по същите или във връзка с тях), които са дължими в Република България, Обединеното кралство, Съединените американски щати, Белгия или Великото херцогство Люксембург при или във връзка със сключването и изпълнението, на настоящия Акт за поемане на задължения и доколкото е допустимо по закон обезщетява Съответния титуляр на сметка за всякакви искове, претенции, действия, отговорност, загуби или разноски (включително - но не само - адвокатски хонорари и приложимия данък върху добавената стойност), които последният заплати вследствие на или които произтичат от или във връзка с неплащането или просроченото плащане на същите.

8. Приложимо право и подсъдност

8.1. Приложимо право: Настоящият Акт и всички извъндоговорни задължения, произтичащи от или във връзка с него, се подчиняват на и тълкуват съобразно английското право.

8.2. Подсъдност: Съдилищата на Англия имат изключителна юрисдикция да разрешават всякакви спорове (тук наричани "Спор"), които могат да произтекат от или във връзка с настоящия Акт (включително Спор във връзка със съществуването, действителността или прекратяването на настоящия Акт или каквито и да било извъндоговорни задължения, произтичащи от или във връзка с настоящия Акт) или последиците от недействителността му. Емитентът се съгласява, че съдилищата на Англия са най-подходящите и най-удобните съдилища за разрешаване на който и да било Спор и съобразно това няма да твърди противното.

8.3. Представител за връчване на призовки: Емитентът се съгласява, че документите, чрез които се образуват каквито и да е производства във връзка с даден Спор (тук наричани "Производствата") и всякакви други документи, които се изисква да бъдат връчени във връзка с тези Производства, могат да му бъдат връчвани чрез предаване на Лоу Дебенчър Корпорит Сървисиз Лимитид (Law Debenture Corporate Services Limited) на неговия адрес на управление към съответния момент или на който и да било адрес на Емитента във Великобритания, на който могат да бъдат връчвани съдебни документи в съответствие с Част 37 от Закона за дружествата от 2006 г. Ако такова лице не е упълномощено или престане да бъде упълномощено да приема съдебни документи от името на Емитента, Емитентът следва при писмено искане от страна на който и да било Съответен титуляр на сметка, адресирано и връчено до Емитента, да назначи друго лице в Англия, което да приема съдебни документи от негово име, и в случай че Емитентът не назначи такова лице в срок от 15 дни, то всеки Съответен титуляр на сметка има право да назначи такова лице с писмено уведомление, адресирано до и връчено на Емитента. Нищо от съдържащото се тук не засяга правото на който и да било Съответен титуляр на сметка да връчва съдебни документи по всеки друг начин, позволен от закона. Настоящият член 8 се прилага за Производства в Англия, както и за Производства на всяко друго място.

8.4. Съгласие за принудително изпълнение и пр.: Емитентът принципно се съгласява по отношение на всякакви Производства с предоставянето на каквито и да било средства за защита или образуването на какъвто и да било процес във връзка с такива Производства, включително (но не само) постановяването, изпълнението или принудителното изпълнение спрямо каквото и да било имущество (независимо от ползването или предназначението му) на каквато и да било заповед или решение, които бъдат постановени или издадени в такива Производства.

8.5. Отказ от имунитет: С настоящото Емитентът неотменяемо се отказва от всяко право да се позовава на суверенитет или друг имунитет по отношение на подсъдност или изпълнение, или каквито и да било подобни средства за защита и неотменяемо се съгласява (в максималната степен, позволена съгласно българското законодателство във вида, в който може да бъде изменено впоследствие или какъвто и да било друг приложим закон, в който може да бъде изменен впоследствие) с предоставянето на каквито и да е средства за защита, налагането на каквито и да било обезпечителни мерки (освен предварителни обезпечения или съдебни разпореждания) или с извършването на всякакво производство, включително - но не само - с постановяването, изпълнението или принудителното изпълнение срещу всякакви активи, приходи или имущество на Емитента (независимо от предназначението му или начина му на ползване), на всяко разпореждане, определение или решение, издадено или постановено във връзка с каквото и да е Производство, при условие обаче че не се отказва от имунитета си по отношение на (i) настоящи и бъдещи "помещения на представителството" съгласно Виенската конвенция за дипломатическите отношения, подписана през 1961 г., (ii) "консулски помещения" съгласно Виенската конвенция за консулските отношения, подписана през 1963 г., или (iii) военно имущество или активи или друго имущество или активи на Емитента, свързани с това.

8.6. Език: Настоящият Акт ще бъде подписан на английски език и ще бъде преведен на български език за приключване на Парламентарните процедури. В случай на противоречие предимство има версията на английски език.

В уверение на горното настоящият Акт бе подписан от Емитента, за да бъде издаден като акт на датата и в годината, посочени в началото на текста му по-горе.

Промени настройката на бисквитките