Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 3 от 13.I

КОНВЕНЦИЯ ЗА УЧРЕДЯВАНЕТО НА ЕВРОПЕЙСКАТА ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА РАЗРАБОТВАНЕ НА МЕТЕОРОЛОГИЧНИ СПЪТНИЦИ (EUMETSAT) (Влязла в сила на 19 юни 1986, включително поправки, влезли в сила на 19 ноември 2000 г. Ратифицирана със закон, приет от 42-то Народно събра

 

КОНВЕНЦИЯ ЗА УЧРЕДЯВАНЕТО НА ЕВРОПЕЙСКАТА ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА РАЗРАБОТВАНЕ НА МЕТЕОРОЛОГИЧНИ СПЪТНИЦИ (EUMETSAT)
(Влязла в сила на 19 юни 1986, включително поправки, влезли в сила на 19 ноември 2000 г. Ратифицирана със закон, приет от 42-то Народно събрание на 19 март 2014 г. - ДВ, бр. 30 от 2014 г. В сила за Република България от 30 април 2014 г.)

Издадена от Министерството на образованието и науката

Обн. ДВ. бр.3 от 13 Януари 2015г.

ПРЕАМБЮЛ

Държавите, Страни по тази Конвенция,

КАТО ОТЧИТАТ, че:

- сигурността на населението и ефективното изпълнение на редица дейности на човека са обусловени от метеорологичните данни и това изисква по-точни и по-навременни прогнози;

- възможността за подобряване на прогнозите до голяма степен зависи от наличието на метеорологични наблюдения, локални, както и глобални, включително и тези по отношение на отдалечени и пустинни региони;

- метеорологичните спътници са доказали тяхната надеждност и уникален потенциал като допълнителни към тези на неземните наблюдения системи, особено по отношение на непрекъснато наблюдение на времето и провеждане на бързо набиране на данни от наблюдения над най-недостъпните области от земната повърхност;

- метеорологичните спътници, с техните качества на покритие и оперативни характеристики, осигуряват дълговременна глобална съвкупност от данни с решаваща важност за наблюдение на земята и нейния климат, особено важно за установяване на глобални промени;

КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД, че:

- Световната Метеорологична Организация е поверила на своите членове подобряването на метеорологичната база данни и решително е подкрепила планове за развитие и поддържане на глобална спътникова наблюдателна система с цел да допринесе за изпълнението на нейните програми;

- спътниците Meteosat бяха успешно разработени от Европейската Космическа Агенция;

- Оперативна Програма Meteosat (МОП), провеждана от EUMETSAT, е показала възможностите на Европа да поеме своя дял от отговорности за поддържането в действие на глобална спътникова наблюдателна система;

ОСЪЗНАВАЙКИ, че:

- нито една друга национална или международна организация не предоставя на Европа всичките необходими метеорологични спътникови данни, за да обхване нейните области на интерес;

- диапазонът на човешки, технически и финансови ресурси, необходими за дейности в космическото пространство, е под нивото на ресурсите на която и да е отделна Европейска държава;

- е желателно да се предостави на метеорологичните институции в Европа рамка за сътрудничество, която им би позволила да предприемат общи дейности, използвайки космически технологии, които се прилагат към метеорологични изследвания и прогноза на времето;


СЕ СПОРАЗУМЯХА, КАКТО СЛЕДВА


Учредяване на EUMETSAT

Член 1

1. Учредява се една Европейска Организация за разработване на Метеорологични Спътници, наричана по-долу "EUMETSAT".

2. Членовете на EUMETSAT, наричани по-долу "Държави Членки", са тези държави, които са Страни по тази Конвенция в изпълнение на клаузите на Член 16.2 или 16.3.

3. EUMETSAT е юридическо лице. В частност има право да договорира, да придобива и да се разпорежда с движимо и недвижимо имущество и да бъде страна в юридически процедури.

4. Органите на EUMETSAT са Съветът и Генералният Директор.

5. Седалището на EUMETSAT се намира в Дармщадт, Федерална Република Германия, освен в случаи, определени от Съвета съгласно Член 5.2 (b) v.

6. Официалните езици на EUMETSAT са английски и френски.

Цели, дейности и програми

Член 2

1. Главната цел на EUMETSAT е да въвежда, поддържа и използва Европейски системи от оперативни метеорологични спътници, отчитайки, доколкото е възможно, препоръките на Световната Метеорологична Организация.

Следваща цел на EUMETSAT е да допринася за оперативен мониторинг на климата и установяване на глобални климатични промени.

2. Дефинирането на първоначалната система се съдържа в Анекс I; следващите системи ще бъдат създадени, както е дефинирано в Член 3.

3. В изпълнението на тези цели EUMETSAT ще:

(a) се възползва максимално от технологиите, развити в Европа, в частност в областта на метеорологичните спътници, като обезпечава оперативно изпълнение на програмите, които са доказано технически успешни и икономически ефективни;

(b) разчита, когато е уместно, на способностите на съществуващите международни организации, провеждащи дейности в подобна област;

(c) допринася за развитието на техники в спътниковата метеорология и метеорологични наблюдателни системи, използвайки спътници, които могат да доведат до подобрено обслужване при оптимална цена.

4. За постигане на своите цели EUMETSAT, доколкото е възможно, и в съответствие с метеорологичната традиция, ще сътрудничи с Правителствата и националните институции на Държавите Членки, както и с Държави не-Членки и правителствени и неправителствени международни научни и технически организации, чиито дейности са свързани с нейните цели. EUMETSAT може да сключва споразумения с последните.

5. Общият Бюджет включва дейности, които не се отнасят до специфична програма. Те представляват основната техническа и административна инфраструктура на EUMETSAT, включвайки основния състав, сгради и съоръжения, както и предварителни дейности, оторизирани от Съвета при подготовка на бъдещи все още неодобрени програми.

6. Програмите на EUMETSAT включват задължителни програми, в които участват всички Държави Членки и изборни програми с участието на тези Държави Членки, които са съгласни да извършват това.

7. Задължителни програми са:

(a) Оперативната Програма Meteosat (МОП), както е дефинирана в Член 1 от Конвенцията;

(b) основните програми, необходими, за да продължи обезпечаването на наблюденията от геостационарни и полярни орбити;

(c) други програми, въведени като такива от Съвета.

8. Изборни програми са програми в изпълнение на целите на EUMETSAT, приети като такива от Съвета.

9. EUMETSAT може извън програмите, упоменати в параграфи 6, 7 и 8 по-горе, но не в разрез с целите на EUMETSAT, да провежда дейности, поискани от трети страни и одобрени от Съвета в съответствие с Член 5.2 (а). Разходите за такива дейности се поемат от съответната трета страна.

Приемане на програмите и на Общия Бюджет

Член 3

1. Задължителните програми и Общият Бюджет се въвеждат чрез приемане на Програмна Резолюция от Съвета в съответствие с Член 5.2 (а), към която е прикрепена подробна Програмна Дефиниция, съдържаща всички необходими програмни, технически, финансови, договорни, юридически и други елементи.

2. Изборните програми се въвеждат чрез приемане на Програмна Декларация от заинтересованите Държави Членки в съответствие с Член 5.3 (а), към която е прикрепена подробна Програмна Дефиниция, съдържаща всички необходими програмни, технически, финансови, договорни, юридически и други елементи. Всяка незадължителна програма попада в целите на EUMETSAT и е в съответствие с основната рамка на Конвенцията и на правилата, съгласувани със Съвета относно нейното приложение. Програмната Декларация се одобрява от Съвета с Разрешителна Резолюция в съответствие с Член 5.2 (d) iii.

Която и да е Държава Членка има възможността да участва в изготвянето на проект на Програмна Декларация и може да стане Държава Участник на незадължителната програма във времевата рамка, постановена в Програмната Декларация.

Изборни програми влизат в действие веднага щом поне една трета от всички Държави Членки на EUMETSAT са декларирали тяхното участие чрез подписване на Декларацията в постановената времева рамка и вноските на тези Държави Участници достигне 90 % от общия финансов пакет.

Съветът

Член 4

1. Съветът се състои от не повече от двама представители от всяка Държава Членка, единият от които трябва да бъде делегат от Националната Метеорологична Служба на съответната държава. Представителите могат да бъдат придружавани от съветници по време на срещите на Съвета.

2. Съветът избира от състава на своите членове един Председател и един Заместник-Председател, които ръководят дейността за две години и могат да бъдат преизбирани не повече от един път. Председателят провежда обсъжданията на Съвета и не може да бъде в качеството на представител на Държава Членка.

3. Съветът се свиква по правило най-малко веднъж в годината. Той може да се свика в извънредна сесия по искане или от Председателя или от една трета от Държавите Членки. Съветът се събира в седалището на EUMETSAT, освен ако той не вземе друго решение.

4. Съветът може да създава спомагателни органи и работни групи, ако счете това за необходимо при постигане целите и програмите на EUMETSAT.

5. Съветът приема собствени правила на процедура.

Роля на Съвета

Член 5

1. Съветът има властта да приема всички необходими мерки за изпълнението на тази Конвенция.

2. Съветът в частност е упълномощен,

(a) с анонимен вот на всички Държави Членове:

i. да решава за присъединяването на Държави, споменати в Член 16, и на сроковете и условията, определящи такова присъединяване;

ii. да решава приемането на задължителните програми и Основния Бюджет, споменати в Член 3.1;

iii. да взема решения относно горната граница на вноските в Общия Бюджет за период от пет години една година преди края на периода или да ревизира такава горна граница;

iv. да решава каквито и да е мерки за финансиране на програми, т.е. чрез заеми;

v. да оторизира извършването на какъвто и да е трансфер от бюджета на една задължителна програма към друга задължителна програма;

vi. да решава внасянето на поправки в една одобрена Програмна Резолюция и Програмна Дефиниция, споменати в Член 3.1;

vii. да одобрява сключването на Споразумения за Сътрудничество с Държави не-Членки;

viii. да решава разпускането или неразпускането на EUMETSAT в съгласие с Член 20;

ix. да внася поправки в Анексите към тази Конвенция;

x. да одобрява преразходи с повече от 10 %, които по този начин увеличават финансовия пакет или горната граница на задължителните програми (с изключение на МОП);

xi. да решава относно дейности, извършвани за сметка трети страни.

(b) с вота на две трети от мнозинството на присъстващи и гласуващи Държави Членки, представляващи също така най-малко две трети от общата сума от вноските съгласно Националния Брутен Продукт (респективно членските вноски за МОП относно i. по-надолу):

i. да приема годишен бюджет за МОП заедно с нивото допълнителен личен състав и прогнозните разходи и приходи за следващите три години, прикрепени към него;

ii. да приема Финансовите Правила, както и други финансови клаузи;

iii. да решава за начина на разпускане на EUMETSAT съобразно с клаузите на Член 20.3 и 4;

iv. да решава изключването на Държава Членка съобразно с клаузите на Член 14, и условията за такова изключване;

v. да решава за каквото и да е преместване на Седалището на EUMETSAT;

vi. да приема Правилата за Персонала;

vii. да решава политиката на разпространяване на спътникови данни по отношение на задължителните програми.

(c) с вот, представляващ поне две трети от общата сума на членските вноски и половината от присъстващите и гласуващи Държави Членки:

i. да приема годишния Общ Бюджет и годишните бюджети за задължителните програми (с изключение тези за МОП) заедно с техните нива на допълнителен персонал и прогнозни разходи и приходи за следващите три години, прикрепени към него;

ii. да одобрява преразходи с повече от 10 %, увеличаващи по този начин първоначалния финансов пакет или горната граница (освен за МОП);

iii. да одобрява годишно финансовия отчет за изминалата година заедно с баланса на активите и пасивите на EUMETSAT, след като вземе под внимание одиторския доклад, и да освобождава от отговорност Генералния Директор по отношение изпълнението на бюджета;

iv. да взема решение относно всички други мерки, отнасящи се до задължителните програми, които имат финансов ефект относно Организацията.

(d) с две трети мнозинство на присъстващите и гласуващи Държави Членки:

i. да назначава Генералния Директор за определен период и да ограничава или прекратява неговото назначаване, като в случай на прекратяване Съветът назначава Изпълняващ Длъжността Генерален Директор;

ii. да определя оперативните спецификации на задължителните спътникови програми, както и продуктите и услугите;

iii. да решава, че една предвидена незадължителна програма попада в целите на EUMETSAT и тази програма е в съответствие с общата рамка на Конвенцията и правилата, съгласувани от Съвета за нейното приложение;

iv. да одобрява сключването на всяко Споразумение с Държави Членки, международни правителствени и неправителствени организации или национални институции на Държави Членки;

v. да приема препоръки към Държави Членки, отнасящи се до изменения в тази Конвенция;

vi. да приема свой собствен ред на процедура;

vii. да назначава одитори и да определя продължителността на тяхното назначение.

(e) с болшинство на присъстващите и гласуващи Държави Членки:

i. да одобрява назначаването и освобождаването на висш персонал;

ii. да решава за създаването на заместващи органи и работни групи и да дефинира сроковете на техните пълномощия;

iii. да решава относно всякакви други мерки, които не са изрично определени в тази Конвенция.

3. За изборни програми се прилагат следните специфични правила:

(a) Програмната Декларация се приема с две трети мнозинство на заинтересовани Държави Членки, присъстващи и гласуващи.

(b) Решението за всички мерки за изпълнението на една незадължителна програма се взема с вота, представляващ поне две трети от вноските и една трета от Държавите Участници присъстващите и гласуващи.

Коефициентът на Държава Участник е ограничен до 30 %, дори ако процентът на нейния финансов дял е по-висок.

(c) Всяка поправка на Програмната Декларация или всяко решение за присъединяване изисква единодушие на всички Държави Участници.

4. Всяка Държава Членка има право на един глас в Съвета. Обаче, една Държава Членка няма право на глас, ако сумата на неизплатени вноски надвишава сумата на определената за настоящата финансова година вноска. Въпреки това, в такъв случай засегнатата Държава Членка може да бъде оторизирана да гласува, ако две трети от мнозинството на Държавите Членки, упълномощени да гласуват, счетат, че неизвършеното плащане се дължи на обстоятелства извън нейния контрол. С цел да се обезпечи единодушие или мнозинство, предвидени по настоящата Конвенция, Държава Членка, която не е упълномощена да гласува, няма да бъде вземана под внимание за кворума. Тези правила се прилагат с необходимите промени (mutatis mutandis) за изборни програми.

Изразът "присъстваща и гласуваща Държава Членка" означава Държава Членка, гласуваща за или против. Държави Членки, които гласуват въздържал се, се считат за негласуващи.

5. Присъствието на представители на болшинството на всички Държави Членки, упълномощени да гласуват, е необходимо за съставянето на кворум. Това правило се прилага с необходимите промени (mutatis mutandis) за изборни програми. Решения на Съвета по отношение на неотложни въпроси могат да бъдат осигурени посредством писмена процедура във времето между заседанията на Съвета.

Генерален Директор

Член 6

1. Генералният Директор е отговорен за изпълнението на взетите от Съвета решения и за изпълнението на задачите, възложени на EUMETSAT. Той е законен представител на EUMETSAT и в това си качество той подписва Споразумения, одобрени от Съвета, както и договори.

2. Генералният Директор действа по инструкциите на Съвета. Той по-специално:

(a) обезпечава правилното функциониране на EUMETSAT;

(b) получава вноските от Държавите Членки;

(c) поема задължения и извършва разходи, за които са взети решения от Съвета в рамките на оторизираните кредити;

(d) изпълнява решения на Съвета, отнасящи се до финансирането на EUMETSAT;

(e) обявява тръжни процедури и изработва договори;

(f) подготвя заседанията на Съвета и осигурява заседанията на помощни органи и работни групи с необходимата техническа и административна помощ;

(g) наблюдава и контролира изпълнението на договорите;

(h) подготвя и осъществява бюджетите на EUMETSAT в съответствие с Финансовите Правила и ежегодно внася за одобрение от Съвета финансовите разчети относно изпълнението на бюджетите и балансовите отчети за активите и пасивите, формулирани при всеки случай в съответствие с Финансовите Правила, както и доклада за дейностите на EUMETSAT;

(i) поддържа необходимия финансов баланс;

(j) изпълнява други такива задачи, които биха му били възложени от Съвета.

3. Генералният Директор се подпомага от Секретариат.

Състав на Секретариата

Член 7

1. С изключение на постановеното във втория параграф на този Член съставът на Секретариата се управлява от Правила за Персонала, приети от Съвета съгласно клаузите на Член 5.2 (b). Когато условията за назначаване на член на персонала на Секретариата не са определени от споменатите Правила, те се определят от закона, приложим в страната, където лицето, за което се касае, изпълнява своите задължения.

2. Персоналът се попълва с членове на базата на тяхната квалификация, като се взема предвид международният характер на EUMETSAT. Не може да бъде запазван пост за определена Държава Членка по националност.

3. Персонал на национални институции на Държавите Членки може да бъде наеман или да бъде на разположение на EUMETSAT за определен период.

4. Съветът, в съответствие с Член 5.2 (е), одобрява назначения и освобождавания на висшия персонал, както е дефинирано в Правилата за Персонала. Други членове на персонала се назначават и могат да бъдат освобождавани от Генералния Директор, действащ в рамките на пълномощията, делегирани му от Съвета. Генералният Директор има изцяло правомощия над персонала на Секретариата.

5. Държавите Членки зачитат международния характер на отговорностите на Генералния Директор и членовете на Секретариата. В изпълнението на техните задължения Генералният Директор и членовете на Секретариата не могат нито да търсят, нито да приемат инструкции от което и да е Правителство или власти извън EUMETSAT.

Право на собственост и разпространение на спътникови данни

Член 8

1. EUMETSAT има изключително право на собственост за целия свят на всички данни, генерирани от спътници или прибори на EUMETSAT.

2. EUMETSAT предоставя на Национални Метеорологични Институции на Държави Членки на Световната Метеорологична Организация одобрени от Съвета пакети от данни.

3. Политиката на разпространение на спътникови данни се решава в съответствие в правилата, залегнали в Член 5.2 (b) за задължителните програми и 5.3 (b) за изборни програми. EUMETSAT, чрез Секретариата, и Държавите Членове са отговорни за изпълнението на тази политика.

Отговорност

Член 9

1. EUMETSAT не предлага гаранция по отношение на услуги и продукти, осигурени или които ще бъдат осигурени в съответствие с тази Конвенция.

2. EUMETSAT, Държавите Членки и техните държавни и наети служители, когато действат в изпълнение на техните функции и в границите на техните пълномощия, както и всеки представител на заседанията на EUMETSAT не носят отговорност към която и да е Държава Членка или EUMETSAT по отношение на загуба или щета в резултат на прекъсване, забавяне или незадоволително функциониране на предоставяните услуги.

3. Нито една Държава Членка не е отговорна за действия и задължения на EUMETSAT, свързани с изграждане на космическия сегмент на EUMETSAT освен в случаите, когато такава отговорност е резултат от договор, в който Държавата Членка и Държавата, изискваща компенсация, са страни. В този случай EUMETSAT обезщетява Държавата Членка, засегната по отношение на всяка такава отговорност, освен ако последната изрично е поела задължение специално да поеме такава отговорност. Съветът установява процедури за изпълнението на този параграф.

Принципи на финансиране

Член 10

1. Разходите на EUMETSAT се покриват от финансовите постъпления на Държавите Членки и от всякакви други приходи на EUMETSAT.

2. Всяка Държава Членка заплаща на EUMETSAT годишна вноска към Общия Бюджет и към задължителните програми (с изключение за МОП) на базата на средния Брутен Национален Продукт (БНП) на всяка Държава Членка за последните три години, за които има налични статистически данни.

Осъвременяването на статистическите данни се осъществява на всеки три години.

За МОП, всяка Държава Членка заплаща на EUMETSAT годишна вноска на базата на финансово разпределение, съдържащо се в Анекс II.

3. Държавите Членки са задължени да заплащат техните вноски за задължителните програми (с изключение на МОП) до максимум от 110 %, ако е взето решение съгласно Член 5.2 (с) ii.

4. За изборните програми всяка участваща Държава Членка заплаща на EUMETSAT годишна вноска на базата на одобреното финансово разпределение за програмата.

5. В случай че една незадължителна програма не е напълно подкрепена в рамките на една година след датата на влизането й в сила в съответствие с Член 3.2, наличните участници са задължени да приемат ново финансово разпределение на вноски, като по този начин дефицитът се разпределя пропорционално, освен ако те единодушно вземат съгласие за друго решение по случая.

6. Всички вноски се извършват в Европейски Парични Единици (ECU) както е определено от Европейската Общност. Вноските за МОП могат също така да бъдат правени във всяка друга конвертируема валута.

7. Начините за плащане на вноските и начините за осъвременяване на статистическите данни за БНП се определят в Правилата за Финансиране.

8. Правилата за Финансиране определят подходящата процедура в случай на неплащане на вноски от Държава Членка, както и допълнителни задължения на Държава Членка с просрочено заплащане на вноските.

9. Съветът може да приема доброволни вноски, в брой или по друг начин, при условие, че те са направени с намерения, които са съвместими с целите, дейностите и принципите на управление на EUMETSAT.

Бюджети

Член 11

1. Бюджетите се съставят в Европейски Парични Единици (ECU).

2. Финансовата година продължава от 1 януари до 31 декември.

3. Бюджетите на EUMETSAT се съставят за всяка финансова година преди започването на тази година при условията, залегнали в Правилата за Финансиране. Приходната и разходната част, отразени в бюджетите, са във финансов баланс.

4. Съветът в съответствие с Член 5.2 (b) и (с) приема бюджета за МОП, Общия бюджет и бюджетите за задължителните програми за всяка финансова година, също и каквито и да е допълнения и изменения в бюджетите. Държавите Членки, участващи в изборни програми, приемат бюджетите за тези програми в съответствие с Член 5.3 (b).

5. Приемането на бюджетите постановява:

(a) задължението на всяка Държава Членка да предоставя на EUMETSAT финансовите вноски, установени в бюджетите;

(b) правото на Генералния Директор да поема задължения и прави разходи в рамките на съответните одобрени суми.

6. Ако един бюджет не е бил приет в началото на финансовата година, Генералният Директор може, всеки месец, да поема задълженията и да извършва плащания по всяка глава на съответния бюджет в размер до една дванадесета част от отпуснатата сума в бюджета на предишната финансова година, при условие че няма да има на свое разположение излишък в размер, по-голям от една дванадесета от предвидените суми в проектния бюджет.

7. Страните Членки заплащат всеки месец на временна основа и в съответствие със финансовото разпределение на вноските необходимите суми за прилагането на параграф 6 на този Член.

8. Детайлите на финансовите споразумения и счетоводни процедури се съдържат в Правилата за Финансиране, приети от Съвета в съответствие с Член 5.2 (b).

Одит

Член 12

1. Балансът на всички приходи и разходи в бюджетите и балансовия отчет на активите и отговорности на EUMETSAT подлежат на годишен одит при условията, залегнали в Правилата за Финансиране. Одиторите предоставят всяка година пред Съвета доклад за финансовия баланс.

2. Генералният Директор предоставя на одиторите всякаква информация и подпомагане, необходими за изпълнението на техните задачи.

3. Допълнителните детайли относно одита се определят от Съвета.

Привилегии и имунитети

Член 13

EUMETSAT се ползва с привилегиите и имунитетите, необходими за изпълнение на нейните официални дейности, в съответствие с Протокол, съставен впоследствие.

Неизпълнение на задължения

Член 14

1. Държава Членка, която не изпълнява своите задължения съгласно тази Конвенция, спира да бъде член на EUMETSAT, в случай че така реши Съветът в съответствие с клаузите на Член 5.2 (b), като засегнатата Държава не участва в гласуването по това решение. Решението влиза в сила от дата, определена от Съвета.

2. Ако Държава Членка е изключена от Конвенцията, финансовите разпределения на вноските за Общия Бюджет и за задължителните програми се коригират в съответствие с Член 10.2. Държавите Участници, в съответствие с правилата, залегнали в Програмната Декларация, вземат решение за всяко коригиране на разпределенията на вноските, вследствие на изключването от изборните програми.

Спорове

Член 15

1. Всеки спор между две или повече Държави Членки или между която и да е от тях и EUMETSAT, касаеща тълкуването или приложението на тази Конвенция или нейните Анекси, който не може да бъде разрешен от или чрез Съвета, при желание на която и да е от Страните в спора, се предоставя на Арбитражен Трибунал, освен ако Страните не намерят съгласие относно друг начин за решение на спора.

2. Арбитражният Трибунал се състои от трима членове. Всяка страна по спора определя един арбитър в рамките на двумесечен срок, считан от датата на получаването на искането, отнасящо се до параграф 1 по-горе. Първите двама арбитри в рамките на период от два месеца, считано от определянето на втория арбитър, определя третия арбитър, който става Председател на Арбитражния Трибунал и който може да бъде от националност, различна от тази на Държавата, която е Страна в Спора. Ако един от двамата арбитри не е определен в рамките на изисквания период, по искане на една от Страните, той се избира от Президента на Международния Съд или, ако няма съгласие между Страните да се обърнат към последния, от Генералния Секретар на Постоянния Арбитражен Съд. Същата процедура се прилага в случай, че Председателят на Арбитражния Трибунал не е бил избран в рамките на изисквания срок.

3. Арбитражният Трибунал определя сам своето седалище и установява свои процедурни правила.

4. Всяка Страна поема разноските, отнасящи се до арбитъра, за чието определяне тя е отговорна, както и за разходите да бъде представлявана пред Трибунала. Разходите, касаещи Председателя на Арбитражния Трибунал, се поемат поравно между Страните в спора.

5. Решението на Арбитражния Трибунал се взема с болшинство на неговите членове, които не могат да се въздържат от гласуване. Това решение е окончателно и обвързва всички Страни в спора и не подлежи на обжалване. Страните се подчиняват на решението без отлагане. В случай на спор по отношение на неговия смисъл или аспект Арбитражният Трибунал дава тълкувание по искане на която и да е от Страните в спора.

Подписване, ратификация и присъединяване

Член 16

1. Тази Конвенция е отворена за подписване от Държавите, които участваха в Конференцията на Посланиците при създаването на Европейската Организация за Експлоатация на Метеорологични Спътници.

2. Споменатите Държави стават Страни по тази Конвенция или

- чрез подписване, неподлежащо на ратификация, приемане или одобрение, или

- чрез депозит на документ за ратификация, приемане или одобрение в депозитаря, ако Конвенцията е подписана и подлежи на ратификация, приемане или одобрение.

3. От датата на влизане в сила на тази Конвенция всяка Държава, която не е взела участие в Конференцията на Посланиците, спомената в параграф 1 от този Член, може да се присъедини към Конвенцията съгласно решение на Съвета, взето в съответствие с клаузите на Член 5.2 (а). Държава, която иска да се присъедини към тази Конвенция, уведомява съответно Генералния Директор и последният информира Държавите Членки за това искане най-малко три месеца преди то да бъде представено пред Съвета за решение. Съветът определя сроковете и условията за разглеждане искането на въпросната Държава съгласно Член 5.2 (а).

4. Документите за ратификация, приемане, одобрение и присъединяване се депозират в Правителството на Конфедерация Швейцария, считан за "депозитар".

5. Присъединяването към Конвенцията на EUMETSAT означава като минимум участие в Общия Бюджет и във всички задължителни програми. Участие в избираеми програми става след решение от Държавите Участници в съответствие с Член 5.3 (с). Всяка Държава, която става Страна по Конвенцията, прави специални плащания към направените вече вложения, като се отчитат задължителните и избираемите програми, в които Държавата ще вземе участие. Размерът на вноската се определя в съответствие с Член 5.2 (а) i. относно задължителните програми и в съответствие с Член 5.3 (с) относно избираемите програми.

6. Ако една Държава се присъедини към Конвенцията, финансовото разпределение на вноските в Общия Бюджет и за задължителните програми се урежда от Съвета. Държавите Участници вземат решение за всяко коригиране на разпределенията на вноските, вследствие присъединяване към която и да е изборна програма.

Влизане в сила

Член 17

1. Конвенцията влиза в сила шестдесет дни след датата, на която Държавите, чиито сумарни вноски съгласно разпределението в Анекс II възлизат най-малко на 85 % от общата сума на вноските, са станали Страни по Конвенцията в изпълнение на Член 16.2.

2. Ако изискванията за влизане в сила на тази Конвенция в съответствие с параграф 1 от този Член не са изпълнени 2 години след датата, на която Конвенцията е отворена за подписване, депозитарят, във възможно най-ранен срок, свиква Правителствата на Държавите, подписали Конвенцията, без техният подпис да подлежи на ратификация, приемане или одобрение, или които са депозирали документи за ратификация, приемане или одобрение. Тези Правителства могат тогава да решат, че без да са изпълнени изискванията на параграф 1, Конвенцията да влезе в сила за тях. При вземането на такова решение тези Правителства се споразумяват за дата на влизане в сила и за преразглеждане на разпределението на вноските, отнасящи се до Анекс II.

3. След влизането в сила на Конвенцията според параграф 1 или параграф 2 от този Член и докато се депозират нейните документи за ратификация, приемане и одобрение Държава, която е подписала Конвенцията, подлежаща на ратификация, приемане и одобрение, може да участва в заседанията на EUMETSAT без право на глас.

4. За всяка Държава, която след датата на влизане в сила на Конвенцията според параграф 1 или параграф 2 от този Член подписва Конвенцията без нейният подпис да подлежи на ратификация, приемане или одобрение, или внася документите за ратификация, приемане и одобрение, както и за всяка държава, която се присъединява към нея, Конвенцията влиза в действие в деня на подписване от споменатата Държава или в деня на депозиране на нейните документи за ратификация, приемане и одобрение или присъединяване, какъвто и да е случаят.

Изменения

Член 18

1. Всяка Държава Членка може да предлага изменения в тази Конвенция. Предложенията за промени се изпращат на Генералния Директор, който уведомява за тях другите Държави Членки най-малко три месеца преди разглеждането им от Съвета. Съветът разглежда споменатите предложения и може чрез решение, взето съгласно Член 5.2 (d) v., да препоръча на Държавите Членки да приемат предложените поправки.

2. Поправките, препоръчани от Съвета, влизат в сила тридесет дни след получаването от депозитаря на Конвенцията на писмени декларации за одобрение от всички Държави.

3. Съветът може чрез решение, взето в съответствие с Член 5.2 (а), да прави поправки в Анекси към тази Конвенция, като поставя предварителното условие каквато и да е поправка да не е в противоречие с Конвенцията, като в същото време определя съответна дата за влизане в сила за всички Държави Членки.

Денонсиране

Член 19

1. След като Конвенцията е била в сила в продължение на шест години, всяка Държава Членка може да я денонсира чрез уведомяване на депозитаря на Конвенцията, като по такъв начин се оттегля от Общия Бюджет, задължителните и изборните програми. Денонсирането влиза в сила за Общия Бюджет в края на петгодишния период, за който е била определена горната финансова граница, а за задължителните и изборните програми в момента на изтичане срока на програмите.

2. Въпросната Държава запазва правата, които е придобила до момента на влизането в сила на денонсирането, що се отнася до различните програми, в които тя е включена.

3. Ако Държава Членка спре да бъде Страна по Конвенцията, разпределението на вноските към Общия Бюджет се коригира в съответствие с Член 10.2 за петгодишен период след момента, в който въпросната Държава е денонсирала Конвенцията.

Разпускане

Член 20

1. EUMETSAT може да бъде разпусната по всяко време от Съвета с решение съгласно Член 5.2 (а).

2. Освен ако Съветът не вземе друго решение, EUMETSAT се разпуска, ако в резултат на денонсирането на тази Конвенция от една или повече Държави Членки съгласно клаузата на Член 19.1 или като резултат от изключване, както следва от Член 14.1, размерът на вноските на всяка друга Държава Членка за Общия Бюджет и за задължителните програми се увеличава с повече от една пета.

Решението за разпускането се взема от Съвета в съответствие с Член 5.2 (а), а Държавата Членка, която е денонсирала Конвенцията или е била изключена, не взема участие в гласуването по случая.

3. В случаи, отнасящи се до параграфи 1 и 2, Съветът назначава ликвидационни власти.

4. Активите се разделят между Държавите, които са членове на EUMETSAT по времето на нейното разпускане, пропорционално на вноските, действително платени от тях от момента, в който те са станали Страни по тази Конвенция. В случай на дефицит същият се поема от същите Държави пропорционално на вноските, определени за последната финансова година.

Уведомяване

Член 21

Депозитарят уведомява подписващите и присъединяващи се Държави за:

(a) всяко подписване на Конвенцията;

(b) депозирането на всеки документ по ратифициране, приемане, одобрение или присъединяване;

(c) влизането в сила на Конвенцията съгласно параграф 1 или параграф 2 от Член 17;

(d) приемането и влизането в сила на всяка поправка в Конвенцията или Анексите към нея;

(e) всяко денонсиране на Конвенцията или загуба на членство в EUMETSAT;

(f) разпускането на EUMETSAT.

Регистриране

Член 22

При влизане в сила на тази Конвенция и на каквито и да са изменения към нея депозитарят ги регистрира при Генералния Секретар на Организацията на Обединените Нации в съответствие с Член 102 от Хартата на Обединените Нации.

Промени настройката на бисквитките