MЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РУМЪНИЯ ОТНОСНО ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОУЧВАНИЯ ЗА ИЗГРАЖДАНЕ НА НОВИ МОСТОВИ СЪОРЪЖЕНИЯ НА РЕКА ДУНАВ (Одобрен с Решение № 733 от 24 октомври 2014 г. на Ми..
МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РУМЪНИЯ ОТНОСНО ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОУЧВАНИЯ ЗА ИЗГРАЖДАНЕ НА НОВИ МОСТОВИ СЪОРЪЖЕНИЯ НА РЕКА ДУНАВ
(Одобрен с Решение № 733 от 24 октомври 2014 г. на Министерския съвет. В сила от датата на подписването му - 28 октомври 2014 г.)
Обн. ДВ. бр.94 от 14 Ноември 2014г.
Правителството на Република България и правителството на Румъния, наричани по-нататък "участниците",
като признават приятелството, сътрудничеството и добросъседските отношения, съществуващи между двете държави, и желаейки да продължат да насърчават тези отношения чрез развитие на транспортната инфраструктура,
като отбелязват непрекъснатия растеж на международния трансграничен трафик на хора и стоки,
в желанието си да продължат да насърчават единното развитие на транспортната инфраструктура чрез изграждане на нови транспортни връзки,
като отчитат, че проектирането и строителството на нови транспортни връзки според европейските стандарти се прави в посока към устойчиво развитие чрез намаляване на въздействието върху околната среда, пътния поток, подобряване на безопасността по пътищата, съответно чрез защитата на критични инфраструктурни елементи,
като имат предвид, че в рамките на проекта Обща стратегия за устойчиво развитие на трансграничните региони Румъния - България - SPATIAL е изготвено предпроектно проучване за четири алтернативни местоположения,
като вземат под внимание необходимостта и ползите, произтичащи от правото на свободно движение в рамките на Европейския съюз,
решиха следното:
Раздел I.
Българско-румънска работна група по въпросите на транспортната инфраструктура
1. Участниците подкрепят извършване на проучвания за изграждането на нови мостови съоръжения над река Дунав - "обекти", и дават приоритет съответно на пътните мостове над река Дунав при Никопол (БГ) - Турну Мъгуреле (РО) и Силистра (БГ) - Кълъраш (РО).
2. За постигане на посоченото в т. 1 се създава Българско-румънска работна група по въпросите на транспортната инфраструктура, наричана по нататък "работна група".
Раздел II.
Цели на работната група
1. Работната група ще действа в съответствие с разпоредбите на съответното законодателство на Европейския съюз и националното законодателство на участниците и като вземе предвид дадените приоритети, ще има за цел:
а) координиране на дейностите по преглеждане, актуализация и при необходимост извършване на проектни проучвания, технически проекти, топографски, хидравлични проучвания, проучвания за въздействието върху околната среда и други технически проучвания, когато е необходимо - "проучвания";
б) оценяване на инвестициите, необходими за възстановяването, развитието и модернизацията на транспортната инфраструктура на държавната територия в региона на река Дунав на всеки участник;
в) идентифициране на източници за финансиране от финансови инструменти на Европейския съюз за регионално развитие, трансгранично сътрудничество или транспорт и такива, които могат да бъдат привлечени от участниците или чрез оценяване на възможността за отдаване на концесия или сключване на договори за публично-частно партньорство;
г) координиране на техническите, финансовите, правните и организационните въпроси, свързани с изграждането, експлоатацията, поддръжката и управлението на всеки от обектите с оглед сключване на споразумения за всеки обект, като се вземат предвид специфичните особености, произтичащи от проучванията.
2. Окончателното място за всеки от обектите ще се определя от участниците въз основа на предложенията, направени от работната група, след получените резултати от проучванията, посочени в т. 1.
3. Финансирането на подготовката и изграждането за всеки обект (пътен мост над река Дунав при Никопол (БГ) - Турну Мъгуреле (РО) и при Силистра (БГ) - Кълъраш (РО) ще бъде предложено чрез общи подходи на участниците въз основа на предложенията на работната група, след идентифицирането на финансовите инструменти, посочени в т. 1, буква "в".
Раздел III.
Състав на работната група
1. Работната група ще се състои от представители на компетентните органи, определени от участниците, и ще бъде координирана на ниво министри на транспорта и на регионалното развитие на двете страни.
2. В случай на промени в състава на работната група участниците ще се уведомяват взаимно в писмена форма.
3. Правилата за работа и графикът на срещите на работната група се решават и одобряват от участниците по време на първата среща на работната група.
Раздел IV.
Разходи
Всяко ведомство, участващо в дейността на работната група, покрива собствените си разходи.
Раздел V.
Работни езици и комуникация
1. Работните езици са български, румънски и английски.
2. В края на всяка среща на работната група се приемат и подписват протоколи. Документите, приети от работната група, както и останалата документация се изготвят на български, румънски и английски. В случай на противоречия в тълкуването водещи ще бъдат английските текстове.
3. Кореспонденцията между членовете на работната група ще се води на английски.
Раздел VI.
Сътрудничество с други институции
Работната група в рамките на своите компетенции ще поддържа комуникация със съответните органи на Европейския съюз, съответните национални институции, включително и местните власти.
Раздел VII.
Разрешаване на спор
Всякакви спорове по отношение на тълкуването или прилагането на този Меморандум за разбирателство следва да се решават в дух на разбирателство.
Раздел VIII.
Влизане в сила, срок на валидност, изменения и прекратяване
1. Меморандумът за разбирателство се сключва за неопределен период от време и влиза в сила от датата на подписването му.
2. Меморандумът за разбирателство може да бъде прекратен от всеки от участниците в писмена форма по дипломатически път. Прекратяването влиза в сила шест месеца след уведомлението.
3. Меморандумът за разбирателство може да бъде изменян по взаимно писмено съгласие между участниците с протоколи, които стават неразделна част от Меморандума за разбирателство и които влизат в сила в деня на подписването.
4. Настоящият Меморандум за разбирателство не накърнява правата и задълженията на участниците, произтичащи от други международни споразумения, по които Република България и Румъния са страни.
5. От датата на подписване на настоящия Меморандум за разбирателство се прекратява действието на Общата декларация на правителството на Република България и правителството на Румъния за изграждане на нови мостови съоръжения на река Дунав, подписана на 23 септември 2010 г.
Подписан в гр. Букурещ на 28 октомври 2014 г. в два оригинални екземпляра на български, румънски и английски език, като всички текстове са с еднаква правна сила. В случай на различия в тълкуването на този Меморандум за разбирателство текстът на английски език ще има предимство.