ПРОТОКОЛ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА СЪРБИЯ ОТНОСНО МЕРКИ ЗА УКРЕПВАНЕ НА ДОВЕРИЕТО И СИГУРНОСТТА, ДОПЪЛВАЩИ ВИЕНСКИЯ ДОКУМЕНТ ОТ 2011 Г. (Одобрен с Решение № 436 от 25 ю..
ПРОТОКОЛ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА СЪРБИЯ ОТНОСНО МЕРКИ ЗА УКРЕПВАНЕ НА ДОВЕРИЕТО И СИГУРНОСТТА, ДОПЪЛВАЩИ ВИЕНСКИЯ ДОКУМЕНТ ОТ 2011 Г.
(Одобрен с Решение № 436 от 25 юли 2013 г. на Министерския съвет. В сила от датата на подписването му - 26 август 2013 г.)
Обн. ДВ. бр.9 от 31 Януари 2014г.
Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Република Сърбия, оттук нататък наричани "Страни",
въз основа на член 3, параграф (2) от Споразумението за сътрудничество в областта на отбраната между правителството на Република България и правителството на Република Сърбия, подписано на 9 юли 2007 г., наричано оттук нататък "Споразумението",
споделяйки общото разбиране за необходимостта от прозрачност и прилагането на двустранни мерки за укрепване на доверието и сигурността в Балканския регион и Европа,
отчитайки стремежа на техните правителства да засилят прилагането на съществуващите мерки за контрол на въоръженията и инструментите за укрепване на доверието,
следвайки ангажимента на двете държави да прилагат Общото рамково споразумение за мир в Босна и Херцеговина, подписано на 14 декември 1995 г. в Париж, наричано оттук нататък "Дейтънското мирно споразумение",
отчитайки значението на високите стандарти за прилагането на Виенския документ от 2011 г. относно Мерките за укрепване на доверието, наричан оттук нататък "Виенския документ", и по-специално Глава X от него,
постигнаха съгласие да си сътрудничат в сферата на прилагането на мерките за укрепването на доверието и сигурността, както и да прилагат мерки по съблюдаване на изпълнението на поети ангажименти и верификация, допълващи Виенския документ, и
и се съгласиха за следното:
Обхват на Споразумението
Член I
1. Страните се споразумяха да прилагат следните мерки в съответствие с Виенския документ:
1.1. Ежегодно да приемат минимум едно допълнително посещение за оценка на формирования или части на въоръжените сили на всяка от държавите.
1.2. Да отправят покана веднъж в годината към един национален представител от всяка от двете държави да се присъедини към групата за оценка на другата държава за провеждане на посещение за оценка в трета държава - членка на ОССЕ.
1.3. Да участват в съвместни програми за подготовка и обучение в областта на мерките за укрепване на доверието и сигурността с евентуално участие на представители на трети страни, ако Страните се споразумеят за това.
1.4. Ежегодно участие на представител на България в дейностите, провеждани от Република Сърбия, предвидени в член IV, приложение 1-В от Дейтънското мирно споразумение.
1.5. Взаимни посещения на съответната верификационна структура на Страните.
1.6. Отправяне на взаимни покани към съответните верификационни организации да присъстват като наблюдатели на военни дейности, провеждани на територията на другата Страна.
2. Изпълнителните органи (съответните верификационни структури на двете страни) за прилагането на този протокол са:
2.1. За Министерството на отбраната на Република България - дирекция "Стратегическо планиране".
2.2. За Министерството на отбраната на Република Сърбия - Верификационен център.
3. За всяка промяна в изпълнителните органи по параграф 2 на този член Страните ще се уведомяват по установените дипломатически канали.
Общи положения и условия
Член II
1. Мерките, посочени в член I на този Протокол, ще се прилагат върху съответната територия на двете държави.
2. Всяка Страна може да включи до 6 представители в групата за оценка.
3. Групите, прилагащи мерките от член I, параграф 1, точки 1.1 и 1.2 на този Протокол, могат да включват представители от трета държава - членка на ОССЕ, при условие че броят им не надхвърля една трета от общия брой на съответната група. Участието на представители на трети държави трябва да бъде инициирано от оценяващата Страна и трябва да бъде одобрено от Страната домакин.
4. Съставът на групите по отношение на мерките, посочени в член I на този Протокол, трябва да бъде окончателно съгласуван най-малко 30 дни преди съответните мисии.
5. Всички дейности по този Протокол трябва да се извършват в съответствие с националното законодателство на съответната Страна.
Организационни договорености
Член III
1. Допълнителните посещения за оценка, предвидени в този Протокол, трябва да се провеждат в съответствие с условията, процедурите и правилата за мерките за сигурност, предвидени във Виенския документ.
2. Докладите от допълнителните посещения за оценка ще се предоставят на други държави по Виенския документ, освен ако предварително Страните не са се договорили нещо друго.
3. Дейността по оценката започва не по-рано от 8,00 ч. местно време и завършва не по-късно от 17,00 ч. местно време, освен ако Страните не са се договорили нещо друго.
4. С цел обмяна на опит в провеждането и повишаването на ефикасността на такива посещения за оценка представителите на двете Страни се насърчават да дискутират организационни аспекти на посещенията за оценка, както и възможни насоки на действие на оценителите/инспекторите и съпровождащите лица по време на посещенията за оценка.
Финансови договорености
Член IV
1. Приемащата страна поема всички разноски, свързани с прилагането на този Протокол на нейната територия, а именно: транспорт на нейна територия, настаняване, храна, работни зони, културни мероприятия и ако е поискано, разходите за осъществяване на контакти с посолството на Оценяващата страна.
Планиране и оценка
Член V
1. С цел да се осигури прилагането на този Протокол веднъж годишно се организират срещи за планиране и оценка. Целта на тези срещи е:
1.1. Координиране на обектите за оценка за календарната година.
1.2. Координиране на състава на групите за оценка.
1.3. Определяне на времевите периоди за провеждане на допълнителни посещения за оценка.
1.4. Определяне на дейности и срокове за покани за участие в останалите дейности, описани в член I на Протокола.
1.5. Оценка на прилагането на Протокола.
2. Домакинството на срещите ще бъде на ротационен принцип.
Заключителни разпоредби
Член VI
1. Всички спорни въпроси, произтичащи от интерпретирането или прилагането на този Протокол, се разрешават пряко чрез консултации между Страните без отнасянето им до трета страна, организация или арбитражен съд.
2. Този Протокол влиза в сила от датата на неговото подписване.
3. Този Протокол може да бъде изменян или допълван по взаимно съгласие на Страните. Измененията и допълненията влизат в сила съгласно параграф 2 от този член.
4. С влизането си в сила този Протокол заменя Протокола между Министерството на отбраната на Република България и Министерството на отбраната на Сърбия и Черна гора относно мерките за укрепване на доверието и сигурността, допълващи Виенския документ от 1999 г., подписан в София на 3 май 2005 г. Този Протокол може да бъде прекратен от всяка страна по него чрез писмено уведомление към другата страна. Действието на протокола се прекратява шест месеца след получаването на уведомлението за това, освен ако друго не е договорено.
5. Този Протокол се сключва за неограничен период от време.
6. Този Протокол може да бъде прекратен от всяка от Страните с писмено предизвестие до другата Страна. При такива обстоятелства той престава да бъде в сила шест месеца след получаването от другата Страна на предизвестието за прекратяване.
Подписан в София на 26 август 2013 г. в два оригинални екземпляра на български, сръбски и английски език, като всички текстове имат еднаква сила. В случай на различна интерпретация на разпоредбите на този Протокол английският текст има предимство.