СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ОСНОВАВАНЕТО НА МЕЖДУНАРОДНА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА (Ратифицирано с Указ № 1355 на Президиума на Народното събрание на 20 август 1970 г. - ДВ, бр. 68 от 1970 г. В сила за Република България от 5 февруари 1971 г.)
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ОСНОВАВАНЕТО НА МЕЖДУНАРОДНА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА
(Ратифицирано с Указ № 1355 на Президиума на Народното събрание на 20 август 1970 г. - ДВ, бр. 68 от 1970 г. В сила за Република България от 5 февруари 1971 г.)
Обн. ДВ. бр.8 от 28 Януари 2014г., изм. ДВ. бр.77 от 18 Септември 2018г., отм. ДВ. бр.77 от 18 Септември 2018г., попр. ДВ. бр.93 от 9 Ноември 2018г., отм. ДВ. бр.14 от 10 Февруари 2023г.
Денонсирано с чл. 1 от Закона за денонсиране на Споразумението за основаването на Международната инвестиционна банка и на Споразумението за организацията и дейността на Международната банка за икономическо сътрудничество - ДВ, бр. 14 от 10 февруари 2023 г.
(Попр. - ДВ, бр. 93 от 2018 г.) Материята е преуредена. Виж Протокол за изменения на Споразумението за основаването на Международната инвестиционна банка и на нейния устав - ДВ, бр. 77 от 18 септември 2018 г., в сила от 18.08.2018 г.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Правителствата на Република България, Унгарската Република, Социалистическа република Виетнам, Република Куба, Монголската Народна Република, Република Полша, Румъния, Съюза на Съветските Социалистически Републики, Чешката и Словашката Федеративна Република,
като се ръководят от интересите за ефективно развитие на икономиките на Договарящите се Страни,
се договориха за следното:
Член І
Да се основе Международна инвестиционна банка, наричана по-нататък в текста "Банката".
Членове - учредители на Банката, са Договарящите се Страни.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) За членки на Банката могат да се приемат и други страни, междудържавни банкови, финансови и икономически организации. В дейността на Банката могат да участват и други банкови и финансови организации на основание на специален статут, определен за тях от Съвета на Банката.
Редът за постъпване на член в Банката се определя съгласно член XXIII на настоящото Споразумение.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Дейността на Банката се осъществява на основата на равноправие на нейните членове и уважение към суверенитета на страните.
Седалището на Банката е град Москва.
Банката се основава и ще провежда дейността си съгласно изброените по-долу правила.
Член ІІ
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Основна задача на Банката е отпускането на кредити на търговски принцип за осъществяването на съвместни инвестиционни проекти и програми за развитие от страна на няколко заинтересовани членове на Банката, за изграждане на обекти за развитие на националните икономики на страните - членки на Банката, както и за провеждане на мероприятия, свързани с участието на членовете на Банката в световните икономически връзки, и за други цели, определяни от Съвета на Банката и отговарящи на задачите на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) В дейността си Банката следва да се ръководи от необходимостта за осигуряване на ефективно използване на ресурсите, гарантиране на платежоспособността по нейните задължения, отчитането на финансовото положение на кредитополучателите и строгата отговорност за връщането на отпуснатите от Банката кредити.
Кредитираните от Банката обекти трябва да съответстват на най-високото научно-техническо равнище, да осигуряват производството на продукция с най-високо качество при най-ниски разходи и цени, съответстващи на световното равнище.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Дейността на Банката трябва да съдейства за развитието на икономиките на страните-членки и на взаимните външноикономически връзки между тях на пазарна основа, за осъществяване структурното преобразуване на техните икономики и за включването на страните-членки в системата на световното стопанство.
Член ІІІ
1. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Уставният капитал на Банката се определя като сума в размер на 1,300 млрд. екю. Той се формира в свободно конвертируема валута, както и в националната валута на страните-членки или в злато. При това делът на националните валути в уставния капитал не надхвърля 5 %.
2. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Дяловите вноски (квотите) на Договарящите се Страни в уставния капитал представляват за:
|
(млн. екю) |
Република България |
123,0 |
Унгарска Република |
121,4 |
Социалистическа Република |
|
Виетнам |
4,7 |
Република Куба |
23,4 |
Монголска Народна Република |
6,2 |
Република Полша |
175,5 |
Румъния |
76,7 |
Съюз на Съветските |
|
Социалистически |
|
Републики |
580,7 |
Чешка и Словашка Федеративна |
|
Република
|
188,4 |
Срещу размера на дяловите вноски (квотите) на страните-членки упълномощените банки на тези страни издават на Банката облигации.
3. (зал. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
4. (зал. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
5. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Уставният капитал може да бъде увеличен по решение на Съвета на Банката. Редът и сроковете за съответните вноски се определят от Съвета на Банката.
6. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Уставният капитал може да бъде увеличен и при приемането на нов член на Банката със сумата на неговата дялова вноска (квота) в този капитал. Сумата, редът и сроковете за вноската се определят от Съвета на Банката след съгласуване със съответния член.
Член ІV
Банката създава резервен капитал.
Банката може да създава собствени специални фондове.
Целите, размерът, сроковете, условията за създаване и използване на резервния капитал и на собствените специални фондове се определят от Съвета на Банката.
Член V (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
В Банката могат да бъдат създавани специални фондове за сметка на ресурси на заинтересованите страни и организации.
Член VІ (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Банката може да привлича средства в свободно конвертируема валута, в националната валута на заинтересованите страни - членки на Банката, посредством получаването на финансови и банкови кредити и заеми, емитирането на облигационни заеми, на други ценни книжа, приемането на влогове, както и под други форми.
Член VІІ (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
1. Банката отпуска кредити за целите, предвидени в член II на настоящото Споразумение.
2. Обекти на кредитиране представляват:
- строителство, разширяване, модернизиране, реконструиране и техническо превъоръжаване на предприятия;
- извършване на проектно-изследователски дейности, непосредствено свързани с капиталовложения и производство на продукция, както и извършване на развойна дейност;
- внедряване на нови технологични проекти;
- усвояване на промишленото производство на нова продукция;
- дейност по внедряване, включително придобиване и усвояване на лицензи;
- извършване на лизингови операции.
3. Кредити се отпускат:
- на банки, стопански организации и предприятия от страните - членки на Банката, независимо от формата на тяхната собственост;
- на международни организации и съвместни предприятия, в които участват страните - членки на Банката;
- на банки и икономически организации от други страни.
4. Банката отпуска кредити на кредитополучатели, притежаващи съгласно тяхното национално законодателство правото да получават валутни кредити от чуждестранни банки.
5. Банката може да издава гаранции, да участва със собствени средства в синдикирани кредити, свързани с осъществяването на съвместни проекти, да извършва операции с ценни книжа (включително и тяхното емитиране), да участва в капитала на предприятия, банки, финансови и други организации, както и да извършва подготовката на проекти за финансиране и да извършва експертизи и оказва консултантски услуги.
Член VІІІ (Зал. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Член ІХ
Банката може да влага временно свободни средства в други банки, да продава и купува валута, злато и ценни книжа, както и да извършва други банкови операции, отговарящи на целите на Банката.
Член Х
Банката провежда дейността си, като осигурява рентабилността на тази дейност.
Член ХІ
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Банката има право да влиза в контакти и да установява делови отношения на равноправна основа с международни финансово-кредитни и други международни институции, с икономически организации от страните - членки на Банката, както и с други банки и организации.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Естеството и формите на тези отношения се определят от Управителния съвет на Банката.
Член ХІІ (Зал. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Член ХІІІ
1. Банката е юридическо лице.
Банката разполага с правоспособността, необходима за осъществяването на функциите и постигане на целите й съгласно разпоредбите на това Споразумение и Устава на Банката.
2. На територията на всяка от страните - членки на Банката, както и представителите на страните в Съвета и длъжностните лица на Банката се ползват с привилегиите и имунитетите, които са необходими за изпълняването на функциите и за постигане на целите, предвидени в това Споразумение и в Устава на Банката. Въпросните привилегии и имунитети се регламентират в членове ХV, ХVІ и ХVІІ на това Споразумение.
3. Банката може да открива на територията на страната, където е нейното седалище, както и на територията на други страни, филиали и представителства.
Юридическите отношения между Банката и страната, където е нейното седалище, нейните филиали и представителства, се установяват в съответните споразумения.
4. Банката носи отговорност по задълженията си в рамките на принадлежащото й имущество.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Банката не носи отговорност за задълженията на своите членове, както и членовете на Банката не носят отговорност за задълженията на Банката.
Член ХІV
Дейността на Банката се регламентира в това Споразумение, Устава на Банката, приложен към това Споразумение, както и от правилниците, издавани от Банката в рамките на нейните компетенции.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Като се имат предвид интересите за по-нататъшно развитие и усъвършенстване на дейността на Банката в Устава на Банката могат да се правят промени със съгласието на членовете на Банката по препоръка на Съвета на Банката.
Член ХV
1. Имуществото на Банката, нейните активи и документи, независимо от мястото, където се намират, както и операциите на Банката се ползват с имунитет срещу административна и съдебна намеса в каквато и да било форма с изключение на случаите, когато самата Банка се отказва от имунитета. Помещенията на Банката, както и на нейните филиали и представителства на територията на всяка една страна членка са неприкосновени.
2. Банката на територията на страните - членки на Банката:
а) се освобождава от всички преки както общодържавни, така и местни данъци и такси; тази разпоредба няма да бъде прилагана по отношение на таксите за комунални и други услуги;
б) се освобождава от мита и митнически ограничения при внасянето и изнасянето на предмети за служебно ползване;
в) се ползва с всички преференции по отношение на първостепенност, тарифи и такси за пощенски, телеграфни и телефонни услуги, които в дадената страна се предоставят на дипломатическите представителства.
Член ХVІ
1. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) На представителите на страните в Съвета на Банката при изпълнение на служебните им задължения се предоставят на територията на всяка от страните - членки на Банката, следните привилегии и имунитети" - следва съгласно текста.
2. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Привилегиите и имунитетите, предвидени в настоящия член, се предоставят на изброените в него лица изключително в интерес на служебните им задължения. Всеки член на Банката има право и е задължен да се откаже от имунитета на свой представител във всички случаи, когато според него имунитетът пречи на осъществяването на правосъдие и отказването от имунитет няма да накърни постигането на целите, за които той е бил предоставен.
3. Разпоредбите на точка 1 от този член не се прилагат за взаимоотношенията между представителите и органите на страната, чийто гражданин е представителят.
Член ХVІІ
1. Съветът на Банката по предложение на Председателя на Управителния съвет на Банката определя категориите длъжностни лица от Банката, по отношение на които се прилагат разпоредбите на този член. Фамилиите на такива длъжностни лица периодично се съобщават от Председателя на Управителния съвет на компетентните органи на страните - членки на Банката.
2. Длъжностните лица от Банката, изпълняващи служебните си задължения, на територията на всяка от страните - членки на Банката:
а) не носят съдебна и административна отговорност за всички действия, които могат да бъдат извършвани от тях като длъжностни лица;
б) освобождават се от лични повинности и от преки данъци и такси върху изплащаната им от Банката заплата; въпросната разпоредба не се прилага по отношение на длъжностните лица от Банката, които са граждани на страната, в която е седалището на Банката, нейните клонове, офиси и представителства;
в) имат право на същите митнически преференции по отношение на личния им багаж, каквито се предоставят на съответните по ранг служители на дипломатическите представителства в дадената страна.
3. Привилегиите и имунитетите, предвидени в този член, се предоставят на длъжностните лица на Банката изключително в интерес на служебните им задължения.
Председателят на Управителния съвет на Банката има правото и е задължен да се откаже от имунитета на длъжностните лица на Банката във всички случаи, когато по негово мнение имунитетът пречи на осъществяването на правосъдие и отказването от имунитет няма да накърни постигането на целите, за които той е бил предоставен. По отношение на Председателя и членовете на Управителния съвет на Банката правото на отказ от имунитет принадлежи на Съвета на Банката.
Член ХVІІІ
Длъжностните лица на Банката при изпълнение на служебните си задължения действат като международни длъжностни лица. Те се подчиняват единствено на Банката и са независими по отношение на каквито и да било органи и официални лица на страните си. Всяка страна - членка на Банката, трябва да зачита международния характер на тези задължения.
Член ХІХ
Висш орган на управление на Банката е Съветът на Банката, който осъществява общото ръководство на дейността на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Съветът се състои от представители на членовете на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Всеки член на Банката има право на един глас в Съвета независимо от размера на неговата вноска в капитала на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Съветът на Банката взема решения по изброените в Устава на Банката принципни въпроси от дейността на Банката единодушно, а по останалите въпроси - с квалифицирано мнозинство от не по-малко от 3/4 от гласовете. При това Съветът на Банката има пълномощия да взема решения, ако на заседание на Съвета присъстват представители на не по-малко от 3/4 от членовете на Банката.
Член ХХ
Изпълнителен орган на Банката е Управителният съвет на Банката.
Управителният съвет е подотчетен на Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Управителният съвет се състои от Председател на Управителния съвет и негови заместници, назначавани от Съвета на Банката, по правило от гражданите на членовете на Банката, за срок от пет години.
Основна задача на Управителния съвет е ръководенето на дейността на Банката съгласно това Споразумение и Устава на Банката, както и съгласно решенията на Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Председателят на Управителния съвет осъществява прякото ръководство на оперативната дейност на Банката и на Управителния съвет в рамките на компетенциите и правата, записани в Устава и решенията на Съвета на Банката.
Член ХХІ
За извършване на ревизия на дейността на Банката се създава Ревизионна комисия, която се назначава от Съвета на Банката.
Член ХХІІ
Претенции към Банката могат да бъдат повдигани в срок от две години от момента на възникване на правото на иск.
Член ХХІІІ
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Желаещите да се присъединят към настоящото Споразумение съгласно член I и да станат членки на Банката подават в Съвета на Банката официално заявление, в което посочват, че споделят целите и принципите в дейността на Банката и поемат задълженията, произтичащи от настоящото Споразумение и Устава на Банката.
Приемането на член на Банката става по решение на Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Заверено по надлежен ред копие на решението на Съвета на Банката за приемането на нов член на Банката се изпраща на този член и на депозитаря на настоящото Споразумение. От деня на получаване в депозитаря на споменатия документ заедно с документа за присъединяване новият член се счита присъединил се към Споразумението и приет за член на Банката, за което депозитарят уведомява другите членове на Банката и самата Банка.
Член ХХІV (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Всеки член може да се откаже от членството си в Банката и от участие в настоящото Споразумение, като уведоми за това Съвета на Банката най-малко шест месеца предварително. В рамките на този период трябва да бъдат уредени отношенията между Банката и съответния член по взаимните им задължения.
Прекратяването на членството в Банката не освобождава члена от всичките му задължения към Банката до пълното им изпълнение.
Съветът съобщава официално на депозитаря на настоящото Споразумение за напускането на Банката от този член.
Член ХХV
Това Споразумение подлежи на ратифициране и ще влезе в сила от датата, на която последната от Договарящите се Страни предаде своето ратификационно писмо на депозитаря на това Споразумение.
Споразумението обаче ще бъде временно приведено в действие от 1 януари 1971 г., освен ако на тази дата то не влезе в сила съгласно алинея първа на този член.
Член ХХVІ
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Настоящото Споразумение може да бъде променено със съгласие от страна на членовете на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Споразумението ще прекрати действието си, ако не по-малко от 2/3 от членовете на Банката заявят отказ от участие в Банката и денонсиране на Споразумението съгласно член XXII на настоящото Споразумение.
В този случай дейността на Банката ще бъде прекратена в сроковете и по реда, определени от Съвета на Банката.
Член ХХVІІ
Това Споразумение ще бъде предадено за съхранение на Секретариата на Съвета за икономическа взаимопомощ, който ще изпълнява функциите на депозитар на въпросното Споразумение.
Съставено в град Москва на 10 юли 1970 г. в един екземпляр на руски език.
Заверени копия на това Споразумение ще бъдат изпратени от депозитаря на всички Договарящи се Страни.
УСТАВ НА МЕЖДУНАРОДНАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
УСТАВ НА МЕЖДУНАРОДНАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Членки на Международната инвестиционна банка съгласно Споразумението за нейното основаване са:
Република България, Унгарската Република, Социалистическа Република Виетнам, Република Куба, Монголската Народна Република, Република Полша, Румъния, Съюза на Съветските Социалистически Републики, Чешката и Словашката Федеративна Република.
Общи положения
Член 1 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Международната инвестиционна банка, наричана по-надолу "Банката", организира и извършва кредитиране, както и други банкови операции съгласно Споразумението за основаването на Международна инвестиционна банка (наричано по-надолу "Споразумението") и нейния Устав.
Член 2
Банката е юридическо лице с наименование "Международна инвестиционна банка".
(Нов - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Седалището на Банката е град Москва.
Целите и задачите на Банката, нейната правоспособност, включително правомощията и обхватът на нейната отговорност, правилата, отнасящи се до правното регулиране на дейността на Банката, както и свързани с привилегиите и имунитетите, с които се ползва Банката, представителите на страните членки в Съвета и длъжностните лица на Банката, се определят от Споразумението и Устава на Банката.
Банката е оправомощена:
а) да сключва международни и други споразумения, както и да извършва всякакви сделки в рамките на своята компетенция;
б) да придобива, наема и отчуждава имущество;
в) да се явява в съдебни и арбитражни органи;
г) да открива на територията на страната на своето седалище, както и на територията на други страни, свои клонове и представителства;
д) да издава разпоредби и правила по въпроси, отнасящи се до нейната компетенция;
е) да извършва други действия, насочени към изпълнението на възложени на Банката задачи.
Член 3
Банката носи отговорност по задълженията си в рамките на принадлежащото й имущество.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Банката не носи отговорност за задълженията на своите членове, както и членовете не носят отговорност за задълженията на Банката.
Член 4
Банката има печат с надпис "Международна инвестиционна банка". Клоновете и представителствата, както и обслужващите поделения на Банката имат печат със същия надпис с добавено название на клона, представителството или съответното поделение.
Член 5
Банката гарантира тайната на операциите, документите, сметките и влоговете на нейните клиенти и кореспонденти.
Длъжностните лица и другите служители на Банката са длъжни да пазят тайната на операциите, документите, сметките и влоговете в Банката, както и на нейните клиенти и кореспонденти.
Членство
Член 6
Членове - учредители на Банката, са страните, подписали и ратифицирали Споразумението.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) За членове на Банката могат да бъдат приети и други страни, както и международни банкови, финансови и икономически организации. В дейността на Банката могат да участват други банкови и финансови организации на базата на специален статут, приеман за тях от Съвета на Банката.
Редът за приемане на член на Банката се определя в член XXIII на Споразумението.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Желаещите да станат членове на Банката съгласно член 1 на Споразумението подават в Съвета на Банката официално заявление, в което се заявява, че споделят целите и принципите в дейността на Банката и поемат задълженията, произтичащи от това Споразумение и Устава на Банката.
Приемането на член на Банката става по решение на Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Всеки член на Банката може да се откаже от членството си в нея, след като уведоми за това Съвета на Банката най-късно шест месеца предварително. В рамките на този срок трябва да бъдат уредени отношенията между Банката и съответния член на Банката по взаимните задължения.
Член 7 (Зал. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Ресурси на Банката
Член 8 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Ресурсите на Банката се създават за сметка на членските вноски в уставния капитал на Банката, вноски на заинтересовани членове в специални фондове, привлечени средства във всякакви форми от членовете на Банката и на международните валутни пазари, прехвърляне на част от печалбата в резервния капитал и в собствени специални фондове на Банката.
Член 9
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Уставният капитал на Банката е 1 милиард и 300 милиона екю. Той се формира в свободно конвертируема валута, както и в националната валута на страните-членки или в злато. При това делът на националните валути в уставния капитал не надхвърля 5 %.
Уставният капитал се използва за целите, предвидени в Споразумението и Устава на Банката, и служи за гарантиране на задълженията на Банката.
Размерът на уставния капитал може да бъде увеличен съгласно правилата, предвидени в Споразумението.
Вноските в уставния капитал се извършват съгласно правилата, предвидени в Споразумението, и решенията на Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Банката издава на члена на Банката, който е направил своята вноска в уставния капитал, свидетелство, което представлява потвърждение и доказателство за направената от члена вноска.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) В случай на напускане на член на Банката сумата на неговата вноска в уставния капитал се взема предвид при уреждане на отношенията между члена и Банката във връзка с взаимните им задължения.
Член 10
Банката формира резервен капитал, а освен това може да създава собствени специални фондове. Резервният капитал и собствените специални фондове на Банката се създават за сметка на получената печалба.
Член 11 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
В Банката могат да бъдат създавани специални фондове с ресурси от заинтересовани страни и организации.
Целите, размерите, условията, редът за създаване и функциониране на специалните фондове се установяват със споразумения между заинтересованите страни, организации и Банката.
Член 12 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Банката може да привлича средства в свободно конвертируема валута, в националната валута на заинтересованите страни - членки на Банката, чрез получаването на финансови и банкови кредити и заеми, емитирането на облигационни заеми и други ценни книжа, приемането на влогове, както и под друга форма.
Кредитни операции на Банката
Член 13 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Банката отпуска кредити на кредитополучателите, предвидени в Споразумението, със собствени и привлечени средства във валути, съгласувани между Банката и кредитополучателя, участва заедно с други финансови и банкови организации в отпускането на такива кредити и издава гаранции за задълженията на банки, стопански организации и предприятия по ред, определен от Управителния съвет на Банката.
Член 14 (Зал. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Член 15
Банката отпуска кредити при участие на кредитополучателя във финансирането със собствени средства и в отделни случаи отпуска кредити до размера на пълната стойност на обекта.
Във всеки отделен случай отпуснатите и гарантираните от Банката кредити се оформят със съответно споразумение.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) В кредитното споразумение се предвиждат икономически и финансово-банкови критерии, които характеризират високата ефективност на кредитирания обект, финансовото състояние на кредитополучателя, условията за отпускане, използване и погасяване на кредита и гаранциите за неговото връщане.
Кредити се отпускат, на първо място, за обекти, които осигуряват по-висока ефективност.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Икономическите и финансово-банковите критерии се определят от Управителния съвет на Банката в зависимост от естеството и предназначението на капиталовложенията.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Банката извършва експертиза и може да изпраща за експертиза проекта, техническата документация и сметната документация на съответните национални организации или на международни групи специалисти по свое усмотрение. Материалите и данните, необходими за извършване на експертиза, се осигуряват чрез получателите на кредити.
При отпускане на кредити и осигуряване на гаранции Банката може да изисква да й бъде предоставено обезпечение.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Редът за отпускане и погасяване на кредити, за гарантиране, както и общите условия, които трябва да бъдат предвидени в кредитните споразумения, се определят от Съвета на Банката и от Управителния съвет в границите на техните компетенции.
(Нов - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Отпускането от страна на Банката на кредити на кредитополучатели в отделните страни-членки се извършва при наличието на съгласие от централната банка или други упълномощени органи съгласно законодателството на страната на получателя на кредит.
Член 16 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Кредитите се отпускат за срок до 15 години, а със специално решение на Съвета и за по-дълъг период.
Член 17
Погасяването на отпуснатите от Банката кредити се извършва от кредитополучателя съгласно предвидения в кредитното споразумение план за погасяване в рамките на срока на кредита. Погасяването започва по правило не по-късно от шест месеца след определения в кредитното споразумение срок за пускане в експлоатация на кредитирания обект.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Погасяването на кредита се извършва във валутата, в която е отпуснат кредитът, или в друга валута съгласно съгласуваното между Банката и кредитополучателя.
Член 18
1. Банката взема необходимите мерки за осигуряване на целевото използване на средствата от кредитите и гаранциите, както и ефективността от използването на тези средства. За тези цели Банката е упълномощена:
а) (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) при провеждането на кредитни, гаранционни и други банкови операции да разрешава отпускането на средства единствено за целите, предвидени в сключените от нея споразумения;
б) (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) да провежда постоянен контрол за спазването на условията в кредитните споразумения през целия период на тяхното действие;
в) да изпраща на обектите за осъществяване на необходимия контрол свои и наети от Банката специалисти от международни групи експерти както на фазата на подготовка за строителство, така и в процеса на неговото извършване и на погасяване на кредита; в тези случаи съответните страни оказват съдействие на въпросните специалисти при изпълнението на функциите им и могат да назначат свои представители за участие в осъществяването на споменатия контрол.
2. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) При нарушаване от страна на кредитополучателя на условията на Споразумението Банката има право:
а) да ограничи или изцяло да прекрати отпускането на кредити на кредитополучателите;
б) да увеличи размера на лихвите за използване на кредита през периода на нарушаване от страна на кредитополучателя на условията на Споразумението;
в) да повдигне по отношение на такива кредитополучатели и техните гаранти искания за връщане в полза на Банката на съответната сума, а при наличие на средства на кредитополучателите и техните гаранти в сметките в Банката извършва предсрочно отчисляване от тези сметки;
г) да предприеме други мерки за защита на интересите на Банката съгласно принципите, определяни от Съвета на Банката.
Ограничаването и спирането на кредитирането се извършва по ред, определен от Съвета на Банката.
Мерките или санкциите, които ще прилага Банката при нарушаване на кредитното споразумение или на условията на гаранцията, издадена в полза на Банката, се определят в съответното споразумение или в гаранцията.
При съществено нарушаване от страна на кредитополучателя на условията на кредитното споразумение или от страна на гаранта - на условията на гаранцията, Банката уведомява за това компетентните органи в страната кредитополучател или гарант, а при необходимост - правителството на съответната страна.
Други операции на Банката
Член 19 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Банката може да извършва всички приети в международната банкова практика операции, отговарящи на целите на Банката.
Лихви и такси
Член 20
Върху отпуснатите кредити Банката начислява лихви.
Върху привлечените средства Банката плаща лихви. Върху гаранционните операции, както и за изпълняване на поръчките на свои клиенти и кореспонденти Банката събира комисиони и други такси.
Основните принципи на лихвената политика на Банката, както и принципите за определяне на комисионите и другите такси се установяват от Съвета на Банката.
При определянето на принципите на лихвената политика Съветът на Банката изхожда от необходимостта от диференциране на лихвените нива предвид сроковете на кредитите и вида валута.
Управление на Банката
Съвет на Банката
Член 21
1. Висш орган на управление на Банката е Съветът на Банката, който осъществява общото ръководство на дейността на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Съветът на Банката се състои от представители на членовете на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Всеки член на Банката има право на един глас в Съвета независимо от размера на вноската му в капитала на Банката.
2. Съветът на Банката се събира на заседания съгласно необходимостта, но не по-рядко от два пъти в годината.
3. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) За председателстващи заседанията на Съвета се редуват представителите на всеки от членовете на Банката.
Процедурните правила за работата на Съвета се определят от самия Съвет.
Член 22
1. Съветът на Банката:
а) (*) определя общите насоки в дейността на Банката по въпросите на кредитирането, привличането на средства и лихвената политика на Банката, принципите за определяне на комисионите и другите такси за операциите на Банката, принципите на сътрудничеството с банките от страните членки и с други банки, международни финансово-банкови и подобни организации;
б) (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) утвърждава въз основа на предложения на Управителния съвет на Банката списък на обектите, подлежащи на кредитиране от Банката, с посочване на размера на кредитите по обекти, в рамките на които Управителният съвет има право да отпуска кредити;
в) (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) утвърждава основните принципи на кредитната политика на Банката, годишния отчет, баланса и разпределението на печалбата на Банката, структурата, щатното разписание на Банката и сметката за административно-управленските разходи на Банката;
г) назначава председател и членове на Управителния съвет на Банката;
д) назначава председател и членове на Ревизионната комисия на Банката, изслушва нейните отчети и взема решения по тях;
е) взема решения за откриването на клонове и представителства на Банката в страните членки и в други страни, както и за прекратяване на тяхната дейност;
ж) утвърждава Правилника за условията на труд на служителите в Банката, както и други правила, определящи взаимоотношенията на Банката със служителите;
з) (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) взема решения за целите, размера, сроковете и условията за създаване и използване на резервния капитал и на собствените специални фондове;
и) издава препоръки:
- за увеличаване на уставния капитал на Банката;
- за изменения на Устава на Банката;
к) (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) взема решения:
- за приемането на нови членове на Банката;
- за реда за осъществяване и сроковете на вноските в уставния капитал на Банката;
- за срока и реда за прекратяване на дейността на Банката;
л) изпълнява други функции, произтичащи от Споразумението и Устава на Банката, които са необходими за постигането на целите и изпълнението на задачите на Банката.
2. (изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Съветът взема единодушно решение по следните въпроси:
- за утвърждаване на годишния отчет, баланса и разпределението на печалбата на Банката;
- за внасянето на препоръки относно увеличаване на уставния капитал на Банката;
- за реда на осъществяване и сроковете на вноските в уставния капитал на Банката;
- за откриването на клонове и представителства на Банката;
- за назначаването на председател, членове на Управителния съвет, председател и членове на Ревизионната комисия;
- за приемане на нови членове на Банката;
- за внасянето на препоръки за изменение на Устава на Банката;
- за реда и сроковете за ликвидация на Банката съгласно член ХХVІ от Споразумението.
По останалите въпроси решенията на Съвета на Банката се вземат с квалифицирано мнозинство не по-малко от 3/4 от гласовете.
3. Съветът на Банката има право да прехвърля на Управителния съвет за решаване отделни въпроси, които съгласно Устава на Банката влизат в компетенциите на Съвета.
Управителен съвет на Банката
Член 23
Управителният съвет на Банката е изпълнителен орган на Банката. Управителният съвет е подотчетен на Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Управителният съвет се състои от Председател на Управителния съвет и негови заместници, назначавани от Съвета на Банката, по правило сред гражданите на членовете на Банката, за срок от пет години.
Основна задача на Управителния съвет е ръководенето на дейността на Банката съгласно Споразумението, Устава на Банката и решенията на Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Председателят на Управителния съвет осъществява прякото ръководство на оперативната дейност на Банката и на Управителния съвет в рамките на компетенциите и правата, фиксирани в Устава и решенията на Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) В компетенциите на Председателя на Управителния съвет влизат:
а) разпореждане в съответствие с Устава на Банката и решенията на Съвета на Банката с цялото имущество и средствата на Банката;
б) представителство от името на Банката, както и внасяне от името на Банката на претенции и искове в съда и арбитража;
в) издаване на заповеди и вземане на решения по оперативните въпроси от дейността на Банката;
г) подписване на споразумения, задължения и пълномощни от името на Банката;
д) утвърждаване на правилници и наредби на Банката за реда на осъществяване на кредитни и други банкови операции съгласно принципите, определени от Съвета на Банката;
е) назначаване и освобождаване на служители в Банката с изключение на членовете на Управителния съвет, утвърждаване на правилата за вътрешния ред, определяне в съответствие с утвърденото от Съвета на Банката щатно разписание и сметката за административно-стопански разходи на размера на работната заплата и поощренията за отличилите се служители;
ж) определяне на щатната численост и размера на работната заплата на членовете на обслужващия и техническия персонал на Банката в границите на утвърждавания от Съвета фонд "Работна заплата" за тези цели и разпределяне на тези работници по управления и отдели на Банката;
з) даване на пълномощия на длъжностни лица от Банката да се явяват от името на Банката, да подписват споразумения, задължения и пълномощни.
В компетенциите на Управителния съвет влизат:
а) реализиране на основните принципи на кредитната политика, утвърдени от Съвета на Банката;
б) организиране на дейността по привличане и влагане на свободни средства;
в) внасяне в Съвета на Банката на предложения за кредитиране на обекти със съответните обосновки;
г) вземане на решения за отпускане на кредити за финансиране на инвестиционни проекти в границите на компетенциите, предоставени му от Съвета на Банката;
д) вземане на решения за предоставяне на гаранции и емитирането на облигационни заеми;
е) определяне на лихвените нива и условията за отпускане на кредити и предоставянето на гаранции, изхождайки от принципите и общите условия, въведени от Съвета на Банката;
ж) подготвяне на необходимите материали и предложения за разглеждане от Съвета на Банката;
з) организиране и осъществяване на деловите контакти и кореспондентските отношения на Банката с други банки и организации.
Резултатите от разглеждането на въпросите на заседанието на Управителния съвет на Банката се протоколират.
В случай на несъгласие от страна на отделни членове на Управителния съвет с решение, взето от Председателя на Управителния съвет, те могат да изискват вписването на мнението им в протокола и ако счетат за необходимо, могат да съобщят за това на Съвета на Банката.
Членовете на Управителния съвет ръководят определени сектори от дейността и носят отговорност пред Председателя на Управителния съвет.
Член 24
Председателят на Управителния съвет, членовете на Управителния съвет и другите длъжностни лица на Банката, когато изпълняват служебните си задължения, действат като международни длъжностни лица. Те се подчиняват на Банката и са независими от каквито и да било органи и официални лица на страните, чиито граждани са.
Ревизия на дейността на Банката
Член 25
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Ревизия на дейността на Банката, която включва проверка как се изпълняват решенията на Съвета на Банката, проверка на ежегодния отчет, на касата и имуществото, на счетоводния отчет, отчетността и деловодството на Банката, на нейните клонове и представителства, се извършва от Ревизионната комисия, назначавана от Съвета на Банката за срок от пет години, в която влизат председател на Ревизионната комисия и нейните членове.
Председателят и членовете на Ревизионната комисия не могат да заемат каквито и да било други длъжности в Банката.
Организацията и редът на ревизиите се определят от Съвета на Банката.
Председателят на Управителния съвет на Банката предоставя на Ревизионната комисия всички материали, необходими за извършване на ревизията.
Ревизионната комисия представя отчетите си на Съвета на Банката.
Организация на Банката
Член 26
Банката има управления, отдели и може да има клонове и представителства.
Структурата на Банката се утвърждава от Съвета на Банката.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) Персоналът на Банката се формира по правило от граждани на членовете на Банката съгласно Правилника за условията на труда за служителите на Банката.
Ред за разглеждане на споровете
Член 27
Претенции към Банката могат да бъдат предявявани в рамките на две години от момента на възникване на правото на иск.
Член 28
Споровете на Банката с нейните клиенти по договореност между страните се разглеждат в арбитраж, избиран измежду действащите или новосформиран.
(Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.) При липсата на споменатата договореност решаването на спора се предава за разглеждане от арбитражния съд при търговско-промишлената палата на страната, в която е седалището на Банката.
Отчетност
Член 29
За операционна година на Банката се счита периодът от 1 януари до 31 декември включително.
Годишните баланси се публикуват по реда, определен от Съвета на Банката.
Стопанска сметка и разпределяне на печалбата на Банката
Член 30 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Банката извършва дейността си, като осигурява рентабилността на своите операции.
След утвърждаването на годишния отчет чистата печалба на Банката се разпределя по решение на Съвета на Банката. Печалбата може да бъде използвана за формиране на резервен капитал, собствени специални фондове, разпределена между членовете и за други цели.
Ред за изменение на Устава
Член 31 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Съгласно член XII на Споразумението изменения на Устава на Банката могат да бъдат правени по препоръка на Съвета на Банката след получаване на съгласие от членовете на Банката.
Член 32 (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2018 г., в сила от 20.12.1990 г.)
Всяка членка на Банката, както и Управителният Съвет на Банката могат да внесат за разглеждане от Съвета предложения за промяна на Устава на Банката.
Прекратяване на дейността на Банката
Член 33
Дейността на Банката може да бъде прекратена съгласно разпоредбите на член ХХVІ на Споразумението. Сроковете и редът за прекратяване на дейността на Банката и за нейната ликвидация се определят от Съвета на Банката.
ПРОТОКОЛ ЗА РЕДА НА ФОРМИРАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСТАВНИЯ КАПИТАЛ НА МЕЖДУНАРОДНАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА В ПРЕВОДНИ РУБЛИ
Съгласно Споразумението за основаването на Международна инвестиционна банка от 10 юли 1970 г.
правителствата на Народна република България, Унгарската народна република, Германската демократична република, Монголската народна република, Полската народна република, Съюза на Съветските социалистически републики и Чехословашката социалистическа република,
с цел осигуряване навременното формиране и ефективното използване на уставния капитал на Банката в преводни рубли,
се договориха за следното:
Член І
Страните - членки на Банката, поемат задължението да осигурят необходимите средства за вноски в уставния капитал на Банката в съгласуваните срокове в съответствие с квотите, определени в член ІІІ, точки 2, 3 и 4 на споменатото Споразумение.
Страните - членки на Банката, ще предвиждат в народностопанските си планове, вносно-износните си планове, бюджетните и валутните планове за 1971 г. и следващите години необходимите материални, финансови и валутни ресурси, гарантиращи вноските в уставния капитал на Банката в преводни рубли.
При това всяка от страните - членки на Банката, отпуска за кредитираните обекти над обемите, предназначени за изпълнение на задълженията по сключените от страните - членки на Банката, споразумения и годишни протоколи за взаимни доставки, допълнителни количества стоки в обеми, отговарящи на дяловата вноска (квотата) на дадената страна в уставния капитал на Банката в преводни рубли.
В посочените допълнителни количества стоки влизат машини, оборудване, уреди, необходими материали, както и технически услуги.
По договореност между страните, отпускащи за кредитираните обекти допълнителни количества стоки, и кредитополучателите тези стоки могат да бъдат заменени с други материално-финансови ценности в съответствие със структурата на износа на страната доставчик. В такъв случай този договор трябва да се сключи не по-късно от два-три месеца след решението на Съвета на Банката за отпускане на кредита.
Член ІІ
Страните - членки на Банката, съгласно член І на този протокол издават на Банката за сумата на дяловите вноски в уставния капитал на Банката съответните полици.
Съветът на Банката определя начините за внасяне от страните членки на средствата за квотите в уставния капитал на Банката в преводни рубли посредством Международната банка за икономическо сътрудничество.
Член ІІІ
Уставният капитал на Банката ще бъде използван за отпускане на кредити за плащане на доставките на съответното оборудване и материали или други стоки, както и на технически услуги, необходими за осигуряване на строителството на кредитирания обект. Доставките за кредитираните обекти ще се извършват на първо място от продукцията, произвеждана в страните - членки на Банката.
При това страните - членки на Банката, се задължават:
- да приемат на първо място поръчки на кредитополучателите за оборудване и материали за строителството на кредитираните от Банката обекти;
- да осигуряват производството на въпросното оборудване и материали на най-високо научно-техническо равнище;
- да осигуряват доставката на произведеното оборудване и материали за кредитираните от Банката обекти приоритетно и в сроковете, обусловени от договори.
Доставките на оборудване, материали, други материално-стокови ценности и оказването на технически услуги за строителството ще се осъществяват по цени, определяни съгласно действащите в търговията между страните - членки на СИВ, принципи за ценообразуване.
За сметка и в границите на отпусканите кредити Банката в съответствие с въведения от нея ред ще плаща на доставчиците в преводни рубли чрез Международната банка за икономическо сътрудничество оборудването, материалите, другите материално-стокови ценности и техническите услуги, доставяни или оказвани съгласно договорите за приетите за кредитиране строителни обекти.
Член ІV
Със съгласието на всички страни - членки на Банката, в този протокол Съветът на Банката може да направи промени и уточнения предвид опита, натрупан в дейността на Банката през 1971 г. и следващите години, насочени към по-нататъшно усъвършенстване на реда за формиране и използване на уставния капитал на Банката в преводни рубли.
Член V
Този протокол влиза в сила от деня на неговото подписване.
Протоколът се предава за съхранение на Секретариата на Съвета за икономическа взаимопомощ, който ще изпълнява функциите на депозитар на въпросния протокол.
Съставен в град Москва на 10 юли 1970 г. в един екземпляр на руски език.