ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 276 ОТ 2 НОЕМВРИ 2012 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ОБХВАТА, СТРУКТУРАТА, СЪДЪРЖАНИЕТО И МЕТОДОЛОГИЯТА ЗА ИЗРАБОТВАНЕ НА ПЛАНОВЕТЕ ЗА ОПАЗВАНЕ И УПРАВЛЕНИЕ НА ЕДИНИЧНИТЕ ИЛИ ГРУПОВИТЕ НЕДВИЖИМИ КУЛТУРНИ ЦЕННОСТИ, ПРИЕТА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 276 ОТ 2 НОЕМВРИ 2012 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ОБХВАТА, СТРУКТУРАТА, СЪДЪРЖАНИЕТО И МЕТОДОЛОГИЯТА ЗА ИЗРАБОТВАНЕ НА ПЛАНОВЕТЕ ЗА ОПАЗВАНЕ И УПРАВЛЕНИЕ НА ЕДИНИЧНИТЕ ИЛИ ГРУПОВИТЕ НЕДВИЖИМИ КУЛТУРНИ ЦЕННОСТИ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 45 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2011 Г. (ДВ, БР. 19 ОТ 2011 Г.)
Обн. ДВ. бр.87 от 9 Ноември 2012г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В чл. 2 ал. 1 се изменя така:
"(1) Плановете за опазване и управление на единични или групови недвижими културни ценности, наричани по-нататък "плановете за опазване и управление", се изготвят задължително за:
1. недвижимите културни ценности, включени в Индикативната листа за културното и природното наследство на Република България - в срок не по-късно от една година преди представяне кандидатурата на недвижимата културна ценност за вписване в Листата на световното наследство на ЮНЕСКО;
2. археологическите резервати и другите групови недвижими културни ценности с национално значение - в срок 5 години от предоставянето на статут;
3. единичните недвижими културни ценности с национално значение и в случаите, когато се предоставят на концесия - преди провеждане на процедурата по предоставяне на концесия."
§ 2. В чл. 3, ал. 1 думите "обявяването й" се заменят с "предоставяне на статут".
§ 3. В чл. 8 ал. 1 се изменя така:
"(1) Методологията за изработване на план за опазване и управление e система от принципи и методи за организация на дейностите по изготвянето на плана в съответствие с класификацията и категорията на недвижимата културна ценност и се изготвя въз основа на:
1. резултатите от проучването на недвижимата културна ценност;
2. анализа и оценката на:
а) състоянието, проведените намеси и системата за управление на недвижимата културна ценност;
б) съществуващите и потенциалните заплахи за увреждане или разрушаване на недвижимата културна ценност;
в) културните, социалните и икономическите фактори и потенциала на недвижимата културна ценност като ресурс за устойчиво развитие."
§ 4. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст на чл. 9 става ал. 1.
2. Създават се ал. 2 - 4:
"(2) Възлагането на заданията и плановете за опазване и управление се извършва при условията и по реда на Закона за обществените поръчки.
(3) Проектите на планове за опазване и управление се изготвят от научни и културни организации, висши училища, физически и юридически лица в сферата на тяхната компетентност и специалност по опазване на недвижимото културно наследство под ръководството на проектанти по чл. 230, ал. 1 от Закона за устройство на територията, вписани в регистъра по чл. 165, ал. 1 ЗКН за съответната област и след възлагане от лицата по ал. 1.
(4) Проектите на планове за опазване и управление, когато се отнасят за недвижими археологически културни ценности или в обхвата им попадат такива, се изготвят с участие на лицата, получили разрешение за теренно археологическо проучване за съответния обект."
§ 5. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "чл. 9" се заменят с "чл. 9, ал. 1" и след думите "задание за" се добавя "разработване на".
2. Създава се нова ал. 4:
"(4) Не се разглежда задание при наличие на вече възложен за разработване проект на план за опазване и управление за същата културна ценност."
3. Досегашната ал. 4 става ал. 5.
§ 6. В чл. 11, ал. 2 се създава изречение второ:
"Рецензията се възлага от възложителя на плана."
§ 7. В чл. 13 се създава ал. 3:
"(3) Изпълнителят предоставя резюме на проекта на план на електронен носител в Министерството на културата и в съответната общинска администрация за публикуване на интернет страниците им едновременно със съобщението по ал. 1, т. 2."
§ 8. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 1 се отменя.
2. В т. 3 думата "отразява" се заменя с "изготвя справка за направените бележки и препоръки и отразява".
3. В т. 6 след думата "справката" се добавя "по т. 3 в 14-дневен срок".
§ 9. Член 16 се изменя така:
"Чл. 16. (1) Заданията и проектите на планове за опазване и управление на недвижими културни ценности се съгласуват по реда на чл. 84 ЗКН след становище на Специализирания експертен съвет по чл. 64, ал. 2 ЗКН.
(2) Заданията и проектите на планове за опазване и управление на недвижими културни ценности преди провеждане на процедурата по ал. 1 се съгласуват с кмета на съответната община, когато не е възложител на плана, както и със заинтересованите институции.
(3) Заданията и проектите на планове за опазване и управление, когато се възлагат от министъра на културата, се приемат при спазване изискванията на ал. 1 и 2.
(4) Отказът за съгласуване е мотивиран и подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс.
(5) В двумесечен срок от съгласуването по ал. 1 се възлага разработването на плана за опазване и управление.
(6) В 6-месечен срок от възлагането възложителят е длъжен да обезпечи финансово разработването на плана за опазване и управление."
§ 10. Създава се чл. 16а:
"Чл. 16а. (1) Проектът на план за опазване и управление се внася за съгласуване, съответно за приемане, в Министерството на културата в три екземпляра, от които два на хартиен носител и един в електронен вид, и към него се прилагат:
1. заданието със съответните приложения;
2. протоколът от общественото обсъждане;
3. справка за неотразените бележки по общественото обсъждане, възражения и становища по тях;
4. отчети от проучвания и изследвания, извършени в процеса на разработване на проекта;
5. резултати от инициативи по чл. 12, ал. 2;
6. писмените становища на заинтересованите ведомства и общини.
(2) Графичните части на проекта се изработват в цифров вид във формат, определен със заданието върху цифрова картна основа, и се предават на възложителя на електронен и на хартиен носител в подходящ мащаб."
§ 11. Член 17 се изменя така:
"Чл. 17. (1) Проектите на планове за опазване и управление на недвижими културни ценности се внасят за съгласуване и приемане в Министерството на културата или в съответната община от възложителите.
(2) Когато възложител е министърът на културата, съответно кметът на общината, проектите се внасят от изпълнителите. В тези случаи възложителят изпраща проекта до заинтересуваните ведомства за съгласуване и писмени становища.
(3) Проектът на план за опазване и управление се внася комплектуван съгласно чл. 16а."
§ 12. В чл. 18 се правят следните изменения:
1. Думите "Министерство на културата" и "общината" се заменят съответно с "Министърът на културата" и "кметът на общината".
2. В т. 1 думата "утвърденото" се заменя със "съгласуваното".
§ 13. В чл. 19, ал. 2 думите "Министерството на културата" се заменят с "министърът на културата".
§ 14. В чл. 20 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думите "проектът на план за опазване и управление" се добавя "по чл. 19, ал. 1".
2. В ал. 5 след думите "съгласуването на проекта" се добавя "по реда на чл. 84 ЗКН".
§ 15. В чл. 21, ал. 1 думите "от национално значение" се заменят "с национално значение".
§ 16. В чл. 22, ал. 1 след думите "проектът на план за опазване и управление" се добавя "по чл. 21, ал. 1".
§ 17. В чл. 23, ал. 2, т. 1 накрая се добавя "и съгласуване по реда на чл. 84 ЗКН".
§ 18. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите "проектът на план за опазване и управление" се добавя "по чл. 23, ал. 1".
2. В ал. 3 думите "след излизане" се заменят със "след приемане" и след думите "общинският съвет" се добавя "кметът на".
§ 19. В чл. 25 се създава ал. 3:
"(3) Актовете за приемане на плановете за опазване и управление на недвижими културни ценности се обнародват в "Държавен вестник"."
§ 20. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:
1. Основният текст се изменя така:
"Планът за опазване и управление се изменя и/или допълва при:".
2. В т. 2 думите "допълване на плана с нова информация" се заменят с "въвеждане в плана на нова информация" и съюзът "или" се заменя с "и/или".
§ 21. Наименованието на глава шеста се изменя така:
"Възлагане и приемане на петгодишни програми и едногодишни работни програми".
§ 22. Член 31 се изменя така:
"Чл. 31. (1) Петгодишните програми могат да бъдат актуализирани при възникнала обективна необходимост въз основа на преглед и оценка на резултатите от изпълнението на работните едногодишни програми по възлагане от органа на управление.
(2) Актуализираните петгодишни програми се приемат от органа на управление въз основа на становище на експертния консултативен съвет по част четвърта, т. 4.1.2 от приложението и след съгласуване по реда на чл. 84, ал. 1 и 2 или по реда на чл. 84, ал. 3 ЗКН, когато изпълнител е НИНКН.
(3) Петгодишните програми за прилагане на плана за всеки следващ период се възлагат от органа на управление в едногодишен срок преди изтичането на действието им и се приемат по реда на ал. 2."
§ 23. Член 32 се изменя така:
"Чл. 32. Едногодишните работни програми се изготвят за всяка година въз основа на преглед и оценка на резултатите от изпълнението от предходната година и се възлагат и приемат от органа на управление въз основа на становище на експертния консултативен съвет по чл. 31, ал. 2."
§ 24. В преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 1:
а) в ал. 1 след думите "финансират от министъра на културата" се добавя "и/или от кметовете на общините, които упражняват правото на управление или ползване";
б) алинея 2 се изменя така:
"(2) Проектите на планове за опазване и управление по ал. 1 се приемат от Министерския съвет по реда на чл. 19 и 20 от наредбата."
2. В § 2 думата "Плановете" се заменя с "Проектите на планове".
3. Параграф 3 се изменя така:
"§ 3. (1) Проектите на планове за опазване и управление на недвижими културни ценности, вписани в Индикативната листа за културно и природно наследство на Република България преди влизането в сила на наредбата, се възлагат и финансират от министъра на културата, съответно от кметовете на общините, които упражняват правото на управление или ползване, и се приемат не по-късно от една година преди представяне кандидатурата на недвижимата културна ценност за вписване в Листата на световното наследство на ЮНЕСКО.
(2) Проектите на планове за опазване и управление на археологически резервати с предоставен статут преди влизането в сила на наредбата се възлагат и финансират от министъра на културата, съответно от кметовете на общините, които упражняват правото на управление или ползване, и се изработват и приемат в срок до 10 години от влизането в сила на наредбата.
(3) Проектите на планове за опазване и управление по ал. 1 и 2 се приемат от Министерския съвет по реда на чл. 19 и 20. В случаите, когато министърът на културата не е възложител, проектите се внасят за съгласуване в Министерството на културата след становища от заинтересуваните институции.
(4) Проектите на планове за опазване и управление на групови недвижими културни ценности с категория "национално значение" с предоставен статут преди влизането в сила на наредбата се възлагат и финансират от кмета на общината, на чиято територия е недвижимата културна ценност, и се изработват и приемат в срок до 10 години от влизането в сила на наредбата."
§ 25. Приложението към чл. 6, ал. 1 се изменя така:
"Приложение към чл. 6, ал. 1
Минимални изисквания за структурата и съдържанието на плановете за опазване и управление на единични и групови недвижими културни ценности
ЗАГЛАВИЕ НА ПЛАНА
1. Наименование на плана.
2. Наименование на недвижимата културна ценност - предмет на плана.
3. Период на действие на плана.
СЪДЪРЖАНИЕ
Част първа
ВЪВЕДЕНИЕ
1. Кратка информация и обща характеристика на недвижимата културна ценност и нейния контекст.
2. Териториален обхват на плана.
3. Нормативна уредба.
4. Необходимост от изготвяне, предназначение и специфични особености на плана.
5. Очаквани резултати от прилагането на плана.
6. Процес на разработване на плана и участници.
Част втора
ОПИСАНИЕ И ЗНАЧИМОСТ НА НЕДВИЖИМАТА КУЛТУРНА ЦЕННОСТ
1. Описание на недвижимата културна ценност и на територията в обхвата на плана по чл. 5, ал. 1 и 2:
1.1. Местоположение - идентификационни данни по карта или план; адрес на недвижимия/те имот/и съгласно определението в § 1, т. 10 от допълнителните разпоредби на Закона за кадастъра и имотния регистър.
1.2. Исторически и научен преглед.
1.3. Първоначално и актуално предназначение на недвижимата културна ценност.
1.4. Предназначение на територията в обхвата на плана, определено с устройствени схеми, планове или карти.
1.5. Вид собственост/и.
1.6. Културни и образователни характеристики.
1.7. Социални и демографски характеристики.
1.8. Туристическа инфраструктура.
1.9. Техническа и транспортна инфраструктура.
1.10. Стопански дейности, промишленост.
1.11. Характеристики на културния и природния ландшафт - компоненти и структура.
1.12. Природо-географски характеристики - климат, геология, геоморфология, хидрология, топография, сеизмология, почви.
1.13. Действащи режими, въведени със Закона за защитените територии и Закона за биологичното разнообразие, когато недвижимата културна ценност попада в границите на защитена територия или защитена зона.
1.14. Други характеристики и фактори, влияещи на опазването на недвижимата културна ценност.
2. Значимост:
2.1. Културна и научна стойност, обществена значимост, автентичност и степен на съхраненост/цялост на недвижимата културна ценност съгласно Закона за културното наследство.
2.2. Статут на недвижимата културна ценност съгласно Закона за културното наследство.
2.3. Действащи режими за опазване на недвижимата културна ценност.
2.4. Граници на територията без статут на охранителна зона в случаите по чл. 5, ал. 2.
2.5. Специфични правила и нормативи за територията - предмет на плана, съгласно действащ устройствен план (приложение).
2.6. Други аспекти на значимост.
Част трета
АНАЛИЗ, ОЦЕНКА И ИЗВОДИ
1. Анализ и оценка на:
1.1. Актуалното състояние, автентичността и степента на съхраненост/целостта на недвижимата културна ценност, на охранителната й зона и територията в обхвата по чл. 5, ал. 2, включително актуалното състояние на единичните недвижими културни ценности на територията в обхвата на плана, когато той се отнася за групова недвижима културна ценност.
1.2. Съвместимостта на актуалното ползване на недвижимата културна ценност с първоначалното й предназначение, включително на единичните недвижими културни ценности на територията в обхвата на плана, когато той се отнася за групова недвижима културна ценност.
1.3. Проведените проучвания и степента на проученост.
1.4. Наличната документация.
1.5. Съществуващите програми и проекти.
1.6. Съществуващата система за опазване и управление.
1.7. Състоянието и въздействието на културните, историческите и социално-икономическите фактори.
1.8. Популяризирането и социализацията на недвижимата културна ценност и реализацията на потенциала й като културен, научен, образователен, социален и икономически ресурс, включително за културен туризъм (достъп, брой посетители, управление на туристическия поток).
1.9. Съществуващите и потенциалните заплахи и рискове за опазването на недвижимата културна ценност:
1.9.1. Естествени - инженерно-геоложки, хидроложки, климатични условия; атмосферно замърсяване.
1.9.2. Антропогенни - с траен характер; с временен характер.
1.9.3. Други фактори, оказващи негативно въздействие върху опазването на недвижимата културна ценност.
1.9.4. Изпълнени превантивни мероприятия и/или проектна готовност.
1.10. Съществуващите и потенциалните източници на финансиране на дейности по опазване на недвижимата културна ценност.
1.11. Други специфични фактори.
2. Изводи:
2.1. Силни страни в опазването и управлението на недвижимата културна ценност - предмет на плана.
2.2. Проблеми въз основа на анализа и оценката по т. 1.
2.3. Потенциал за опазване и за културно, социално и икономическо развитие на недвижимата културна ценност.
Част четвърта
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ НА ПЛАНА ЗА ОПАЗВАНЕ И УПРАВЛЕНИЕ
1. Определяне на основните цели:
1.1. Определяне на приоритети и задачи за постигане на основните цели.
2. Определяне на оперативните цели - доразвиване и детайлизиране на основните цели в петгодишните програми по прилагане на плана и в едногодишните работни програми.
3. Определяне на задачите за ефективно управление и прилагане на плана.
4. Определяне на основните дейности за изпълнение на задачите:
4.1. Организация на управлението и определяне на правомощията и задълженията на участниците в процеса на управление:
4.1.1. Орган/и на управление - статут, структура.
4.1.2. Експертен консултативен съвет към органа на управление.
4.1.3. Необходим специализиран персонал.
4.1.4. Потенциални партньори и форми на тяхното участие в процеса по прилагане на плана и възможности за публично-частно партньорство.
4.1.5. Обществено участие в дейностите по прилагане на плана.
4.2. Определяне на специализирани дейности по опазване и етапност на изпълнение:
4.2.1. Необходими намеси, цели на намесите.
4.2.2. Използване на потенциала на недвижимата културна ценност като ресурс за устойчиво развитие на културен туризъм.
4.2.3. Мониторинг на състоянието и превенция на риска.
4.2.4. Управление, поддръжка и превантивна поддръжка.
4.2.5. Необходими научни изследвания.
4.2.6. Попълване и поддържане на информация за недвижимата културна ценност, за прилагането на плана и на документален архив.
4.3. Определяне на условия и изисквания, свързани с културното, социалното и икономическото развитие на територията - предмет на плана.
4.4. Определяне на дейности по устройство на територията и етапност на изпълнение.
4.5. Други специфични задачи.
Част пета
ПРИЛАГАНЕ НА ПЛАНА ЗА ОПАЗВАНЕ И УПРАВЛЕНИЕ - ПРОГРАМИ И ПРОЕКТИ
1. Общи предписания, препоръки и източници на финансиране за осъществяване на дейностите по прилагане на плана.
2. Проекти:
2.1. Наименование, цел и описание на проекта и етапи на реализация.
2.2. Бюджет и източници на финансиране.
2.3. Отговорници и партньорства.
2.4. Система за мониторинг, отчитане и контрол.
3. Дългосрочна програма за прилагане на плана за прогнозен период 20 години:
3.1. Дългосрочна визия за необходимите проекти и дейности за опазване, поддържане, използване и представяне на недвижимата културна ценност и нейния исторически, културен и природен контекст.
3.2. Дългосрочна визия за културното и социално-икономическото развитие на територията - предмет на плана.
3.3. Периоди и механизми за изпълнение.
3.4. Система за мониторинг, отчитане и контрол.
3.5. Прогноза за изменение на параметрите на плана при установена необходимост въз основа на определени показатели по т. 4.3.3.
4. Петгодишна програма:
4.1. Задачи и дейности за периода.
4.2. План за действие за изпълнение на програмата.
4.3. Мониторинг, контрол и отчитане на резултатите по определени показатели.
5. Едногодишна работна програма:
5.1. Задачи и дейности за периода.
5.2. Годишен бюджет.
5.3. План-график за изпълнение на програмата.
5.4. Мониторинг, контрол и отчитане на резултатите по определени показатели.
5.5. Определяне на следваща едногодишна работна програма.
6. Финансиране за прилагане на плана по дългосрочната, петгодишната и едногодишната програма - финансови параметри и източници на финансиране за:
6.1. Управление, мониторинг и контрол.
6.2. Проекти.
6.3. Дейности.
7. Анализ на дългосрочната, петгодишната и едногодишната програма с цел:
7.1. Актуализиране на целите при установена обективна необходимост.
7.2. Актуализиране на програмите.
7.3. Програми за прилагане в следващи периоди.
7.4. Определяне на бъдещи проекти.
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Библиография.
2. Действащи международни и национални нормативни актове.
3. Стратегии, концепции, планове, проекти и др.
4. Приложенията по част първа.
5. Списъци на регистрирани и декларирани единични недвижими културни ценности на територията - предмет на плана.
6. Картен материал в цифров вид и на хартиен носител, данни в цифров вид (ГИС), съдържащи информация за реализирани проучвания и анализи за територията - предмет на плана.
7. Графичен и текстов материал в цифров вид и на хартиен носител.
8. Таблици, графици, фотоматериали и др.
9. Речник.
10. Други приложения."
Заключителни разпоредби
§ 26. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".