СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ФИНАНСОВОТО СПОРАЗУМЕНИЕ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ИНИЦИАТИВА JEREMIE В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ (ВТОРО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДОПЪЛНЕНИЕ) МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНО ОТ МИНИСТЪРА НА ИКОНОМИКА
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ФИНАНСОВОТО СПОРАЗУМЕНИЕ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ИНИЦИАТИВА JEREMIE В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ (ВТОРО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДОПЪЛНЕНИЕ) МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНО ОТ МИНИСТЪРА НА ИКОНОМИКАТА, ЕНЕРГЕТИКАТА И ТУРИЗМА, И ЕВРОПЕЙСКИЯ ИНВЕСТИЦИОНЕН ФОНД
(Ратифицирано със закон, приет от 41-ото Народно събрание на 19 септември 2012 г . - ДВ, бр. 75 от 2012 г. В сила от 2 октомври 2012 г.)
Обн. ДВ. бр.85 от 6 Ноември 2012г.
Това Второ споразумение за изменение се сключи на 6 юни 2012 г. между:
(1) Правителството на Република България, представлявано от министъра на икономиката, енергетиката и туризма на Република България в качеството му и на Ръководител на администрацията, част от която е Управляващият орган по Оперативна програма "Развитие на конкурентоспособността на българската икономика 2007 - 2013 г."; и
(2) Европейския инвестиционен фонд,
бул. Конрад Аденауер 96, L-2968, Великото херцогство Люксембург (ЕИФ);
Правителството на Република България и ЕИФ, наричани заедно Страни, а всяка от тях поотделно - Страна.
Страните се договориха, както следва:
1. Дефиниции
1.1. Думи и изрази, дефинирани в Рамковото споразумение, сключено между правителството на Република България и ЕИФ на 27 май 2009 г., ратифицирано със Закон за ратификация, приет от Народното събрание на Република България от 30 май 2009 г., и обнародвано в "Държавен вестник", бр. 44 от 12 юни 2009 г., издадено от МИЕТ и обнародвано в "Държавен вестник", бр. 55 от 17 юли 2009 г., в сила от 17 юли 2009 г., изменено чрез Споразумението за изменение от 29 април 2010 г., ратифицирано със Закон за ратификация, приет на 26 май 2010 г., и обнародвано в "Държавен вестник", бр. 51 от 6 юли 2010 г. ("Финансовото споразумение"), имат, освен ако е определено друго в това Второ споразумение за изменение или ако се изисква друго съгласно контекста, същото значение и тук.
1.2. Принципите на тълкуване, изложени
във Финансовото споразумение, имат такова действие, както ако са изложени в това Споразумение.
2. Изменение и допълнение на Финансовото споразумение
Страните по това Споразумение се договориха да изменят и допълнят Финансовото споразумение, както следва:
2.1. Декларативна част (E) от Преамбюла се изменя, както следва:
"Правителството на Република България одобри стратегията на Националната стратегическа референтна рамка на България, включително, наред с останалото, Оперативната програма (съгласно определението в член 2 на Регламент 1083) "Развитие на конкурентоспособността на българската икономика през периода 2007 г. - 2013 г." ("ОП "Конкурентоспособност" или "Оперативната програма"), а Министерството на икономиката, енергетиката и туризма (МИЕТ), част от което е отговарящият за това Управляващ орган, предварително е посочило в ОП "Конкурентоспособност" в рамките на своята компетентност, че приносът по Приоритетна ос 3 на ОП "Конкурентоспособност", включително националното съфинансиране, ще бъдат в първоначален размер 199 000 000 евро и ще бъдат предназначени за подкрепа на Инициативата JEREMIE с цел подобряване на достъпа до финансиране на малки и средни предприятия чрез инструменти за финансов инженеринг, посредством един-единствен Транш 1, съгласно чл. 3.1(a). Министерството на икономиката, енергетиката и туризма (МИЕТ), част от което е компетентният Управляващ орган, е представило пред Комитета за наблюдение предложение за изменение на ОП "Конкурентоспособност" в рамките на неговата компетентност, което да даде възможност за предоставяне на средства по Приоритетна ос 3 на ОП "Конкурентоспособност", включително и националното съфинансиране, в размер 150 000 000 евро допълнително (Допълнителна вноска по JEREMIE), които ще бъдат предназначени за подкрепа на Инициативата JEREMIE с цел подобряване на достъпа до финансиране на малки и средни предприятия чрез инструменти за финансов инженеринг.
На 13 декември 2011 г. Комитетът за наблюдение одобри изменението на Оперативната програма, след което Управляващият орган направи искане до Комисията да одобри изменението."
2.2. В чл. 1.1. "Дефиниции и тълкуване" следните дефинирани термини се изменят и допълват и се добавят нови дефинирани термини, както следва:
а) "Разходи за управление на допълнителните средства означава годишните разходи за управление, състоящи се от:
(a) твърдите годишни такси за управление на ЕИФ в размер 0,84 % на година от Допълнителните средства, и
(b) сумата на Свързаните разходи, осреднени за година за срока на това Споразумение, в размер до 0,23 % от Допълнителните средства, които правителството на Република България чрез Холдинговия фонд по JEREMIE следва да заплати на ЕИФ във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE, управлението на Допълнителните средства и изпълнението на Дейността на Холдинговия фонд от ЕИФ до настъпване на по-ранното от: (i) прекратяването на това Споразумение, и (ii) 31 декември 2015 г., в съответствие с чл. 7.1, при условие че поне 90 % от сумата на Вноските по JEREMIE в размер 349 000 000 евро са предназначени, изплатени или по друг начин използвани за Операциите в съответствие с това Споразумение и Измененото рамково споразумение, освен ако Второто споразумение за изменение бъде отменено, както е предвидено в чл. 12.3, като в този случай Разходите за управление на допълнителните средства, както и Средствата ще имат значението, което им е дадено съгласно Финансовото споразумение, такова, каквото би било, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано."
b) "Споразумение означава това изменено финансово споразумение, представляващо Първоначалното финансово споразумение, изменено и допълнено по силата на споразумения за изменение, сключени между правителството на Република България и ЕИФ на 29 април 2010 г. (Първо споразумение за изменение) и на 6 юни 2012 г. (Второ споразумение за изменение)."
c) "Изменено рамково споразумение означава измененото Първоначално рамково споразумение, изменено и допълнено по силата на споразумения за изменение, сключени между правителството на Република България и ЕИФ на 29 април 2010 г. (Първо споразумение за изменение) и на 6 юни 2012 г. (Второ споразумение за изменение)."
d) "Предварителни условия за Допълнителната вноска по JEREMIE означава всяко от условията, определени в чл. 4.2 (j) (i), (ii) и (iii) на Измененото рамково споразумение."
e) "Средства означава в течение на времето общата сума от:
(a) Вноските по JEREMIE, които представляват общата първоначална сума 199 000 000 евро и Допълнителната вноска по JEREMIE в размер на 150 000 000 евро, увеличено, според случая, с последващи Допълнителни вноски по JEREMIE; плюс
(b) Лихвата, натрупана във времето в Банковата сметка на Средствата, включително, за избягване на съмнение, и всякакъв приход, придобит от управлението на средствата в баланса на Банковата сметка на Средствата; без
(c) след прекратяването на съответния Оперативен договор и всяко задължение на ЕИФ по отношение на съответната ФП Операция - сумата, предназначена и реално внесена за или по друг начин приложена за съответната ФП Операция, освен ако Второто споразумение за изменение бъде отменено, както е предвидено в чл. 12.3, като в този случай определението "Средства" ще има значението, което му е дадено съгласно Финансовото споразумение, такова, каквото би било, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано."
f) "Разходи за управление на средствата означава годишните разходи за управление, състоящи се от:
(a) Твърдата годишна такса за управление на ЕИФ в размер 0,84 % на година от Средствата; и
(b) Сумата на Свързаните разходи, осреднени за година за срока на това Споразумение, в размер до 0,23 % от Средствата, които правителството на Република България чрез Холдинговия фонд по JEREMIE следва да заплаща на ЕИФ във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE, управлението на Средствата и изпълнението на Дейността на Холдинговия фонд от ЕИФ от подписване на това Споразумение до настъпване на по-ранното от: (i) прекратяване на това Споразумение, и (ii) 31 декември 2015 г., в съответствие с чл. 7.1 и които се приемат за "допустими разходи" до степента, разрешена от членове 56 и 78 от Регламент 1083 и съгласно съответното българско законодателство по прилагането им и по-конкретно - съгласно Постановление № 236 от 2007 г. и Постановление № 62 от 2007 г., освен ако Второто споразумение за изменение бъде отменено, както е предвидено в чл. 12.3, като в този случай понятията Разходи за управление на средствата и Средства ще имат значението, което им се дава съгласно Финансовото споразумение, такова, каквото би било, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано."
g) "Вноски по JEREMIE означава сумата от средствата, предвидени за подобряване на достъпа до финансиране на малки и средни предприятия посредством инструменти за финансов инженеринг по област на въздействие 3.1 от Приоритетна ос 3 на ОП "Конкурентоспособност", които включват първоначалната сума 199 000 000 евро и сумата на Допълнителна вноска по JEREMIE в размер 150 000 000 евро и които могат да бъдат увеличавани периодично с още допълнителни вноски по JEREMIE и да бъдат възложени на ЕИФ за управление и внасяне в акционерния капитал на ДСЦ с цел учредяване и управление на Холдинговия фонд JEREMIE в съответствие с чл. 44(c) от Регламент 1083 и прилагането на Инициативата JEREMIE в съответствие с това Споразумение и Измененото рамково споразумение."
h) "Регламент 1083 означава Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определянето на общи разпоредби за Европейския регионален фонд, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (EO) № 1260/1999 (изменен с Регламент (ЕО) № 284/2009 на Съвета, който включва и изменение в чл. 44(c) от същия, и чрез Регламент (ЕС) № 1310/2011 във връзка с възстановимата помощ, финансовия инженеринг и определени разпоредби, свързани с отчета за разходите)."
i) Терминът "Транш" се заменя със следните термини:
Транш 1 означава общо договорените Вноски по JEREMIE в първоначален размер 199 000 000 евро, които следва да бъдат изплатени съгласно чл. 3.1 (a);
Транш 2 означава общо договорените Вноски по JEREMIE в първоначален размер 150 000 000 евро, които следва да бъдат изплатени съгласно чл. 3.1 (b).
2.3. Член 3 се изменя, както следва:
а) Заглавието на чл. 3 се изменя така:
"Изплащане на траншовете на ЕИФ".
b) Член 3.1 се изменя и допълва, както следва:
"3.1. Правителството на Република България с настоящото се съгласява, при условие че всички останали Предварителни условия (а по отношение на Допълнителните вноски по JEREMIE - при условие че Предварителните условия за Допълнителните вноски по JEREMIE) са изпълнени от Страните или е налице отказ от тях (с изключение на прехвърлянето съгласно 4.2 (j) (iv) на Измененото рамково споразумение, което следва да бъде извършено, както е посочено тук), да осигури прехвърлянето от Управляващия орган по Транзитната сметка JEREMIE на Вноските по JEREMIE, както следва:
пълната сума на първоначалната Вноска по JEREMIE (т.е. 199 000 000 евро) посредством един-единствен Транш 1 в срок 20 Работни дни от изпълнението (или отказа от изпълнение) на Предварителните условия;
пълната сума на Допълнителната вноска по JEREMIE (т.е. 150 000 000 евро) посредством един-единствен Транш 2 веднага щом това стане възможно след изпълнението (или отказа от изпълнение) на Предварителните условия за Допълнителната вноска по JEREMIE, но не по-късно от 60 дни след това."
c) В чл. 3.3 препратката към "член 3.1" се заменя с препратка към "член 3.1 (а)".
2.4. Член 6.5 се изменя и допълва, както следва:
"В случай че Транш 2 по чл. 3.1(b) не бъде преведен по Транзитната сметка на JEREMIE в съответствие с условията на чл. 3.1(b), Страните се задължават без неоправдано закъснение (и не по-късно от 30 дни от изтичане на срока за прехвърляне, както е предвиден в чл. 3.1(b), да проведат консултации, за да определят подходящи стъпки за изпълнение на това Споразумение, както и за изпълнение на съответните си задължения. Тези консултации следва да приключат в срок до 30 дни от началото им, след което (в случай на непостигане на съгласие между Страните) ЕИФ има право да отмени Второто споразумение за изменение в съответствие с чл. 12.3(c) по-долу, без да се засяга действието на Финансовото споразумение."
2.5. Член 7 се изменя и допълва, както следва:
а) Член 7.1 се изменя и допълва, както следва:
"Управляващият орган потвърждава, че в замяна на оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE управлението на Средствата по JEREMIE и осъществяването на Дейността на холдингов фонд за периода от подписване на това Споразумение до настъпване на по-ранното от: (i) прекратяване на това Споразумение, и (ii) 31 декември 2015 г.; ЕИФ има право на Разходи за управление (за избягване на съмнение, изчислени на основа pro rata temporis), които с настоящото Управляващият орган се съгласява да поеме и заплати чрез Холдинговия фонд по JEREMIE, съществуващ в рамките на ДСЦ, с изключение на случаите на Отмяна (по смисъла на чл. 12.3 по-долу), в които Разходите за управление следва да бъдат определени и преизчислени такива, каквито биха били, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано. ЕИФ има право на Разходите за управление на допълнителните средства, при условие че най-малко 90 % от сумата на Вноските по JEREMIE, които са в размер 349 000 000 евро, са предназначени, изплатени или по друг начин използвани за Операциите в съответствие с това Споразумение и Измененото рамково споразумение.
b) Член 7.2 се изменя и допълва, както следва:
"При прекратяване на това Споразумение, включително и при предсрочно прекратяване, ЕИФ следва да изчисли натрупаните Разходи за управление на средствата и Разходи за управление на допълнителните средства, които са дължими и изплатени на основание това Споразумение. В случай че Разходите за управление на средствата и/или Разходите за управление на допълнителните средства надхвърлят прага, определен в това Споразумение (като средна годишна стойност за срока на Споразумението), Страните се съгласяват, че ЕИФ ще върне на Управляващия орган сума, равна на надхвърлянето на Разходите за управление на средствата и/или на Разходите за управление на допълнителните средства, платени на ЕИФ и възникнали за ДСЦ, като бъде заверена съответната Банкова сметка по JEREMIE.
За изчисляването на средната годишна стойност се прилагат дефинициите за Разходи за управление на средствата и/или за Разходи за управление на допълнителните средства, установени в чл. 1.1."
c) В чл. 7.3 вторият абзац се изменя, както следва:
"Страните се съгласяват, че Последващите разходи за управление (независимо от това, дали са определени като "допустими разходи" в съответствие с членове 56 и 78 от Регламент 1083 и съответното българско законодателство по прилагането му и по-конкретно Постановление № 236 от 2007 г. и Постановление № 62 от 2007 г.) не следва да надхвърлят прага от 0,84 % на година от Средствата, включително Допълнителните вноски по JEREMIE, пропорционално за периода от време, през който Последващите разходи за управление са дължими (като се разбира, че тези Последващи разходи за управление, които се определят като "допустими разходи" в съответствие с членове 56 и 78 от Регламент 1083 и съответното българско законодателство по прилагането му и по-конкретно Постановление № 236 от 2007 г. и Постановление № 62 от 2007 г., са в зависимост от праговете, определени в чл. 43 (4) на Регламента за изпълнение и съответното българско законодателство по прилагането му и по-конкретно Постановление № 236 от 2007 г. и Постановление № 62 от 2007 г.), освен ако Второто споразумение за изменение бъде отменено в съответствие с чл. 12.3, като в този случай прагът се определя на 1,5 % от посочените Средства, така, както ако Второто споразумение за изменение не е било подписвано."
d) В чл. 7.5 (a) и 7.5 (b) терминът "Транш" се заменя с термина "Транш 1".
e) Добавя се нов чл. 7.8, както следва:
"За избягване на съмнение с настоящото Страните се съгласяват, че Разходите за управление и всички Последващи разходи за управление, както са определени във Второто споразумение за изменение, при условие че последното е Ратифицирано, се изчисляват и са дължими от датата на подписване на Второто споразумение за изменение, освен ако е настъпила Отмяна, както е предвидено в чл. 12.3."
2.6. Заглавието на чл. 12 се изменя така:
"Дата на влизане в сила; Прекратяване и Отмяна", а съответно чл. 12.3 се изменя и допълва, както следва:
"12.3. По време на срока на това Споразумение всяка от Страните може да прекрати Споразумението с незабавно действие "ex nunc" при съществено нарушение на споразумението от другата Страна ("Основателно прекратяване") или пък Второто споразумение за изменение може да бъде отменено с действие "ex tunc" ("Отмяна") при настъпване на следните условия:
a) Правителството на Република България може да обяви Основателно прекратяване, в случай че ЕИФ не изпълни някое от съществените си задължения по това Споразумение, при условие че правителството на Република България е изпратило предварително уведомление до ЕИФ, посочващо това нарушение, а ЕИФ не е изправило това нарушение в продължение на 60 дни от датата на получаване на уведомлението.
(b) ЕИФ може да обяви Основателно прекратяване, в случай че правителството на Република България не изпълни някое от съществените си задължения по това Споразумение, при условие че ЕИФ е изпратил предварително уведомление до правителството на Република България, посочващо това нарушение, а правителството на Република България не е изправило това нарушение в продължение на 60 дни от датата на получаване на уведомлението.
(c) Ако правителството на Република България не успее да осигури извършването на изплащането на Допълнителната вноска по JEREMIE от Управляващия орган към Холдинговия фонд по JEREMIE, в съответствие с Второто споразумение за изменение или в случай че някои или всички Предварителни условия за Допълнителната вноска по JEREMIE не са изпълнени, то Второто споразумение за изменение, освен ако изрично е договорено друго между Страните в рамките на срока за консултации, предвиден в чл. 6.5 от това Споразумение, автоматично се отменя с изтичането на този срок за консултации, в случай че не бъде постигнато съгласие, без да се засяга действието на разпоредбите на Рамковото споразумение и Финансовото споразумение, които ще продължат да се прилагат така, както ако Второто споразумение за изменение не е било подписано."
2.7. В целия текст терминът "Общност" се заменя с "Европейски съюз".
2.8. В Приложение 1 "Инвестиционна стратегия и планиране" към Финансовото споразумение документът, приложен тук като Допълнение 1 към това Споразумение, допълва Инвестиционната стратегия и планиране по отношение на Допълнителната вноска по JEREMIE.
2.9. В Приложение 8 "Писмо за разходи" към Финансовото споразумение се правят следните изменения:
2.9.1. В предмета на писмото съществуващият текст се заменя със следния:
"Писмо за разходи към Финансовото споразумение от 27 май 2009 г., сключено между правителството на Република България, представлявано от министъра на икономиката и енергетиката, и Европейския инвестиционен фонд (ЕИФ), изменено и допълнено със Споразумение за изменение от 29 април 2010 г. ("Финансовото споразумение") и с Второ споразумение за изменение с дата 6 юни 2012 г. (заедно наричани "Споразумението").
2.9.2. Препратките към "Финансовото споразумение" следва да бъдат заместени от препратки към "Споразумението".
2.9.3. В чл. 2 препратката към "чл. 2 по-горе" следва да се коригира с препратка към "чл. 1 по-горе", а препратката към "чл. 5 по-долу" следва да се коригира с препратка към "чл. 4 по-долу".
2.9.4. В чл. 5 "Твърда сума":
a) Числото "1,5" се заменя с числото "1,07" навсякъде в първия и втория параграф.
b) Думите "1,5 % годишно от Вноските по JEREMIE" се заменят с думите "0,84 % годишно от Средствата" навсякъде в третия параграф. и
c) Веднага след втория параграф следва да се добави нов параграф със следното съдържание:
"За изчисляване на средната годишна стойност се прилагат дефинициите за Разходи за управление на средствата и за Разходи за управление на допълнителните средства, установени в чл. 1.1 от Споразумението.
С цел избягване на съмнение с настоящото Страните се съгласяват, че Разходите за управление, както и всякакви Последващи разходи за управление, както е посочено във Второто споразумение за изменение, при условие че последното е ратифицирано, се изчисляват и са дължими от датата на подписване на Второто споразумение за изменение, освен в случай на Отмяна на Второто споразумение за изменение, когато Разходите за управление и Последващите разходи за управление ще се определят, преизчисляват и изплащат такива, каквито биха били, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано."
2.9.5. В чл. 6 "Получаване на твърдите
годишни такси за управление като компонент от разходите за управление":
a) Числото "1,1" се заменя с числото "0,84" навсякъде в клаузата.
b) В подточка b) думите "85 % от първоначалната сума на Вноските по JEREMIE в размер 199 000 000 евро" се заменят с думите "90 % от сумата на Вноските по JEREMIE, които са в размер 349 000 000 евро".
c) В края се добавя нов параграф:
"С цел избягване на съмнение Страните с настоящото се съгласяват, че Разходите за управление, както са посочени във Второто споразумение за изменение, при условие че последното бъде ратифицирано, се изчисляват и са дължими от датата на подписване на Второто споразумение за изменение, освен в случай на Отмяна на Второто споразумение за изменение, когато Разходите за управление ще се определят, преизчисляват и изплащат такива, каквито биха били, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано."
2.9.6. В чл. 7 "Плащане на Свързаните разходи":
a) Числото "0,4" се заменя с числото "0,23" навсякъде в клаузата.
b) В подточка (b) думите "85 % от първоначалната сума на Вноските по JEREMIE в размер 199 000 000 евро" се заменят с думите "90 % от сумата на Вноските по JEREMIE, които са в размер 349 000 000 евро".
c) В края се добавя нов параграф:
"С цел избягване на съмнение Страните с настоящото се съгласяват, че Разходите за управление, както са определени във Второто споразумение за изменение, при условие че последното бъде ратифицирано, се изчисляват и са дължими от датата на подписване на Второто споразумение за изменение, освен в случай на Отмяна на Второто споразумение за изменение, когато Разходите за управление и Последващите разходи за управление се определят, преизчисляват и изплащат такива, каквито биха били, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано."
2.9.7. В чл. 8 препратката към "чл. 6" се заменя с препратка към "чл. 5".
2.9.8. Приложение "Форма на Доклад за годишни разходи" се изменя, както следва:
a) В предмета на писмото съществуващият текст се заменя със следния: "Съгласно Финансовото споразумение от дата 27 май 2009 г., сключено между правителството на Република България, представлявано от министъра на икономиката и енергетиката, и Европейския инвестиционен фонд (ЕИФ), изменено и допълнено със Споразумение за изменение от 29 април 2010 г. ("Финансовото споразумение") и с Второ споразумение за изменение с дата 6 юни 2012 г. (заедно наричани "Споразумението") и чл. 10 на Писмото за разходи към Споразумението ("Писмо за разходи"), ЕИФ Ви представя Доклада за годишни разходи (както е посочено в Писмото за разходи).
b) Числото "1,1" се заменя с числото
"0,84", числото "0,4" се заменя с числото "0,23", а думите "1,5 % годишно от Вноските по JEREMIE" се заменят с думите "0,84 % годишно от Средствата" навсякъде в клаузата.
2.10. Условията на Второто споразумение за изменение се включват чрез позоваване в Писмото за разходи.
2.11. Всички останали разпоредби на Финансовото споразумение остават непроменени.
3. Други разпоредби
3.1. Всички въпроси, свързани с това Споразумение, се уреждат от материалното право на Република България и пряко приложимите актове и регламенти на Европейския съюз.
3.2. В случай че разпоредба от това Споразумение е или стане недействителна или неприложима изцяло или отчасти, останалите разпоредби няма да бъдат засегнати. Недействителната(ите) или неприложима(и) разпоредба(и) се счита(т) за заместена(и) от такава(такива) действителна(и) и приложима(и) разпоредба(и), която(които), като се имат предвид целите на това Споразумение и намеренията на Страните, има(т), доколкото е правно възможно, същия ефект като недействителната(ите) или неприложима(и) разпоредба(и).
4. Арбитраж
Страните се задължават да положат максимални усилия, за да уредят всички спорове, възникнали във връзка с това Споразумение, добросъвестно. В случай на възникване на спор във връзка с това Споразумение, включително неговото съществуване, окончателното решение се взема съгласно Арбитражните правила на Международната търговска камара ("Правилата") от 3 арбитри, назначени в съответствие с Правилата, а не от съответните съдилища. Езикът на арбитражните процедури е английски, а мястото на арбитраж е Брюксел, Белгия.
5. Ратификация
Това Второ споразумение за изменение подлежи на ратификация от Народното събрание на Република България със закон за ратификация в съответствие с чл. 85, ал. 1, т. 4 и 5 и ал. 3 от Конституцията на Република България от 1991 г. (Ратификацията) и обнародване в "Държавен вестник" (Ратификацията и всякакви други изисквания, както и другите процедури за одобряване са посочени тук като Парламентарни процедури).
Това Второ споразумение за изменение влиза в сила след приключване на Ратификацията и остава в сила до края на срока на действие на Споразумението, освен ако настъпи Отмяна на Второто споразумение за изменение, както е предвидено в чл. 12.3 (c) от него.
За по-голяма яснота се отбелязва, че при предлагане на промени в това Второ споразумение за изменение по време на Парламентарните процедури тези промени подлежат на одобрение и потвърждение от Страните съгласно чл. 14.3 от Споразумението.
6. Това Споразумение се изготвя в 3 екземпляра на английски и български език, като всеки от тях представлява оригинално копие на документа. В случай на несъответствия версията на английски език има предимство.
Приложение [*]
Допълнение към Инвестиционната стратегия и планиране
1. Увод
Съгласно Регламента за изпълнение тази Инвестиционна стратегия и планиране (ИСП) е разработена в контекста на Инициативата JEREMIE и има за цел да определи принципите за координиран подход и сътрудничество между Република България и ЕИФ, за подготовката, програмирането и осъществяването на Инициативата JEREMIE в контекста на Оперативните програми, съфинансирани от ЕФРР за периода 2007 - 2013 г. Това допълнение е част от Приложение 7 от Споразумението във връзка с Допълнителната вноска по JEREMIE.
2. Предварителни съображения: анализ на различията в Република България
В съответствие с Инвестиционната стратегия (ИС) по Финансовото споразумение ЕИФ стартира следните мерки:
i) Гаранции, покриващи загуби на портфейл от дългове (ГПЗПД) с пет от основните български банки в подкрепа на ново кредитиране на МСП в размер 392 милиона евро;
ii) Продукти за дялов капитал, предназначени за всички етапи от развитието на предприятието от учредяването до разширяване/растеж с очакван общ размер на средствата 170 милиона евро;
представляващи почти пълно разпределение на средствата в размер 199 милиона евро.
В допълнение към това МИЕТ извърши средносрочен преглед на Оперативната програма и взе решение да бъдат разпределени допълнителни средства за инструменти за финансов инженеринг. Въз основа на консултации с МИЕТ ЕИФ проведе пазарно проучване на банковата система в България. Главната цел на този анализ беше да се определят основните силни и слаби страни на достъпа на МСП до дългово финансиране.
Основните заключения на този анализ, който беше представен на МИЕТ, могат да бъдат обобщени, както следва:
• Депозитите представляват основният източник на банките за финансиране с ниска диверсификация.
• Лихвените нива по бизнес кредитите остават значително по-високи от средните за ЕС.
• Отпускането на заеми бавно се съживява след намалената активност поради неблагоприятните икономически условия през изминалите години.
• Високите разходи по заемите все още се възприемат като пречка за нови инвестиционни проекти.
• Очаква се намаляването на общия лихвен процент, начисляван върху бизнес кредитите в резултат от въвеждането на продукта "финансиране чрез поделяне на риска" (ПФПР), да има положителен ефект при стимулирането на търсенето на пазара.
3. Актуализиране на Инвестиционната стратегия: общ преглед
3.1. Допълнителни цели
През програмния период от 2007 до 2013 г. и след това до 31 декември 2015 г.: да се подобри достъпът до финансиране за развитието на предприятията в Република България чрез използване на негрантови инструменти, а именно: дългово финансиране - чрез насърчаване и възприемане на иновативен и усъвършенстван подход на финансов инженеринг.
Следва да се отбележи, че съгласно това Споразумение и Измененото рамково споразумение ще продължи подкрепата на пазара на дялово финансиране и съществуващия гаранционен продукт.
3.2. Допълнителни елементи на Инвестиционната политика
• Прилагане на ПФПР в подкрепа на кредитиране на МСП с цел улесняване на достъпа до финансиране. Инструментът може да бъде придружен от елементи на субсидии за лихвените стойности.
• ПФПР следва да е насочен към общия сегмент на МСП.
4. Инвестиционна стратегия: Допълнение към плана за постигане на целите
4.1. Избор на финансови посредници
Процедурата за подбор за ПФПР ще бъде подобна на тази за кандидатстване по съществуващите инструменти. По-конкретно финансовите посредници, към които е насочена, следва да включват всички финансови институции (банки и/или лизингови дружества), извършващи дейност в България, които предлагат заеми и/или лизинг (всички те наричани "заеми" в този документ).
4.2. Предлагани инструменти за финансов инженеринг
Холдинговият фонд по JEREMIE (ХФД) следва да стартира следния дългов продукт:
- ПФПР за индикативната сума 300 милиона евро, от които приблизително 150 милиона евро, или 50 %, като вноска от ХФД.
Съответствието на инструмента с правилата за Държавна помощ следва да бъде проучено в детайли от МИЕТ и съответния компетентен орган със съдействието на ЕИФ.
Очаква се, че ХФД ще прилага индикативна лихва 0 % върху сумите, отпускани като заем на Финансовия посредник, доколкото такива суми са предоставени като заеми на МСП, което ще доведе до 50 % ефективно намаление на лихвените стойности на ниво МСП.
5. ХФД: размер, гъвкавост, револвиращ характер, рискове и отговорности
5.1. Размер, гъвкавост и револвиращ характер
В този финансов контекст е голямо предизвикателство точно да се предвиди оптималният размер на ХФД. При положение че дейностите на холдинговия фонд зависят от пазарните условия и от характеристиките на всеки стартиран инструмент, ЕИФ не може да гарантира, че всички ресурси, предоставени от ХФД на избрания(те) Финансов(и) посредник(ци), ще бъдат усвоени и насочени към МСП.
В допълнение към горното, въпреки че финансовите схеми и продукти в полза на МСП ще бъдат с револвиращ характер, Страните потвърждават, че тъй като JEREMIE е новаторска и интензивно развиваща се инициатива, не може да бъде гарантирано (за избягване на съмнение), че средства, които първоначално са били внесени в ХФД и инвестирани за прилагането на Инструментите за финансов инженеринг, ще бъдат върнати на ХФД. Следва да се обърне внимание, че ПФПР, тъй като се предвижда продуктът да се предоставя с нулева лихва, няма да постигне напълно револвиращ характер.
5.2. Относими рискове, описание на ПФПР, Държавна помощ
Риск, свързан с насрещната страна
В общи линии JEREMIE се стреми да поддържа развитието на Инструменти за финансов инженеринг, предлагани на пазара на рисков капитал, и е обект на засилени регулаторни изисквания. Това, inter alia, означава, че прилагането на инициативата JEREMIE е свързано с управление на високо ниво на риск, тъй като чрез Инструментите за финансов инженеринг тя цели улесняване на финансирането за крайните бенефициенти.
По-конкретно такива високи нива на риск могат да са свързани с риск от финансовите посредници като насрещна страна, чрез които се прилагат Инструменти на JEREMIE за финансов инженеринг, т.е. риска Финансов посредник да бъде обявен в несъстоятелност и следователно да не може да инвестира в МСП или да отпуска заеми на МСП (в случай че обявяването в несъстоятелност възникне след плащането от ХФД и преди плащането от Финансовия посредник към МСП), и/или да насочи възстановените средства към ХФД (в случай че обявяването в несъстоятелност възникне след инвестирането от страна на ХФД и след инвестирането от страна на Финансовия посредник в МСП), или рискът ХФД по друг начин да не бъде в състояние да си възстанови извършените плащания.
В съответствие с професионалния анализ (due diligence) ЕИФ ще се стреми да прецени такъв риск, свързан с насрещната страна, и да посочи подходящи механизми за намаляване на риска. Страните обаче потвърждават, че особено поради новаторството на Инициативата JEREMIE и на продуктите, които предстои да бъдат внедрени, ЕИФ не може напълно да намали такъв риск, най-вече поради: a) правни ограничения, следващи от законодателната/регулаторната рамка (напр. липса на ефективни мерки за финансова защита), или b) пазарни ограничения (напр. определени механизми за намаляване на риска биха довели до това продуктът да не бъде икономически приложим за Финансови посредници, които иначе проявяват интерес към участие в осъществяването на дейността на холдинговия фонд). Страните потвърждават и приемат, че рискът, свързан с насрещната страна, следва да бъде поет от средствата на ХФД и ЕИФ не следва да носи отговорност за никакви загуби по кредитите или недопустимостта на разходите (съгласно приложимите регламенти в областта на Структурните фондове на ЕС) при такива обстоятелства.
Риск, свързан с допустимостта
Въпреки че ЕИФ ще се стреми да осигури мониторинга на Операциите, осъществявани от финансовите посредници в съответствие с Приложение 4 на Споразумението, съществува потенциален риск определен разход, направен от ХФД във връзка със заем за МСП, да не бъде приет за допустим разход съгласно приложимите Регламенти в областта на Структурните фондове на ЕС. Страните потвърждават и приемат, че такъв риск следва да бъде поет от средствата на ХФД.
МИЕТ и Инвестиционният борд следва да бъдат надлежно и редовно информирани от ЕИФ и информацията относно рисковете, свързани с насрещната страна и допустимостта, които ХФД поема, следва периодично да бъде актуализирана.
Описание на ПФПР
Страните потвърждават и приемат, че ПФПР е продуктът, който ще бъде използван с оглед изпълнението на Допълнителните цели на Инвестиционната стратегия чрез Допълнителната вноска по JEREMIE. Основните характеристики на продукта са описани по-долу.
Този продукт се състои от (i) заем, отпуснат от ЕИФ (действащ чрез ХФД) на Финансов посредник в съответствие с Оперативно споразумение, комбиниран с (ii) поето задължение от Финансовия посредник за изграждане на нов портфейл от заеми (в рамките на предварително определен период), който съответства на определени критерии за допустимост и е съфинансиран чрез средствата, предоставени от ХФД. Продуктът също така включва елемент на споделяне на риска, доколкото е споделен рискът по изплащане на портфейла от заеми (по предварително уговорена стойност) между ХФД и Финансовия посредник за всеки отделен заем. Страните потвърждават, че ако ПФПР се прилага с някои елементи на субсидиране, както се очаква (т.е. намалена лихва или отсъствие на такава по сумите, отпуснати на МСП), това може да има като последствие ХФД да получи намалена възвръщаемост и да не постигне напълно револвиращ характер.
Стартирането, професионалният анализ (due diligence), документирането и сключването на договорите за съответните заеми ще бъдат осъществени от Финансовия посредник. Всеки Финансов посредник ще отговаря за извършването на плащания, текущото наблюдение и отчитането пред ЕИФ. На Финансовия посредник може да бъде изплатена такса за управление като възнаграждение за посочените услуги.
Искът за погасяване на ЕИФ срещу Финансовия посредник по Оперативното споразумение ще бъде намален в съответствие със загубите, възникнали по новосъздадения портфейл от заеми (съгласно договорени условия и по предварително уговорена стойност), с което се осигурява елемент за споделяне на риска. Примерът по-долу с примерни цифри илюстрира случай, при който индикативната стойност на поделяне на риска е 50 %.
Държавна помощ
МИЕТ потвърждава факта, че ПФПР може да включва елемент на Държавна помощ дотолкова, доколкото, както се очаква, няма да се начисляват лихви или ще се начисляват лихвени стойности на нива под пазарните върху частта на JEREMIE от финансирането по ПФПР, отпусната на МСП, като съответните ползи по тази причина изцяло ще се трансферират към МСП. МИЕТ и съответното компетентно ведомство ще проучат подробно съответствието на инструмента с Правилата за Държавна помощ. МИЕТ ще даде на ЕИФ одобрение във връзка с Държавна помощ по продукта и ще осигури инструкция по прилагането на ПФПР.