НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 19 ОТ 2005 Г. ЗА ПРОФИЛАКТИКА, ОГРАНИЧАВАНЕ И ЛИКВИДИРАНЕ НА БОЛЕСТТА СИН ЕЗИК ПО ПРЕЖИВНИТЕ ЖИВОТНИ (ДВ, БР. 5 ОТ 2006 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 19 ОТ 2005 Г. ЗА ПРОФИЛАКТИКА, ОГРАНИЧАВАНЕ И ЛИКВИДИРАНЕ НА БОЛЕСТТА СИН ЕЗИК ПО ПРЕЖИВНИТЕ ЖИВОТНИ (ДВ, БР. 5 ОТ 2006 Г.)
Обн. ДВ. бр.62 от 14 Август 2012г.
§ 1. Член 2 се изменя така:
"Чл. 2. Българската агенция по безопасност на храните (БАБХ) незабавно обявява всеки случай на съмнение или потвърждение на наличие на болестта син език на територията на Република България, включително и пред Европейската комисия, по ред, определен с Наредба № 23 от 2005 г. за реда и начина за обявяване и регистрация на заразните болести по животните (ДВ, бр. 6 от 2006 г.)."
§ 2. В чл. 4 се правят следните изменения:
1. В ал. 1:
а) в основния текст думите "ветеринарният лекар от НВМС" се заменят с "официалният ветеринарен лекар от БАБХ";
б) в т. 1 думите "регионалната ветеринарномедицинска служба" се заменят с "областната дирекция по безопасност на храните", а думите "генералния директор на НВМС" се заменят с "изпълнителния директор на БАБХ".
2. В ал. 2:
а) в основния текст думите "ветеринарен лекар от НВМС" се заменят с "официалния ветеринарен лекар от БАБХ";
б) точка 11 се изменя така:
"11. следи труповете на животните, умрели в животновъдния обект, да бъдат обезвреждани съгласно изискванията на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (ОВ, бр. L 300 от 14.11.2009 г.)."
§ 3. (В сила от 23.09.2012 г.) В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) При наличие на опасност от широко разпространение на болестта син език се извършва ваксинация на животните от възприемчивите видове след оценка на риска, изготвена от експерти от Централното управление (ЦУ) на БАБХ и Центъра за оценка на риска."
2. Създават се ал. 3, 4 и 5:
"(3) Преди извършване на ваксинацията по ал. 2 изпълнителният директор на БАБХ писмено уведомява Европейската комисия.
(4) Ваксинацията по ал. 2 се извършва след издаване на заповед на министъра на земеделието и храните, в която се посочват:
1. географският регион, в който ще се извършва ваксинацията;
2. схемата на ваксинация;
3. видовете възприемчиви животни, които подлежат на ваксинация;
4. ограниченията върху придвижването и търговията с животни от възприемчивите видове.
(5) Когато при ваксинацията по ал. 2 се използват живи атенюирани ваксини, експерти от ЦУ на БАБХ определят границите на:
1. предпазната зона, която включва най-малко региона, в който ще се извърши ваксинацията;
2. надзорната зона, която включва територия с радиус най-малко 50 км, считано от външната граница на предпазната зона."
§ 4. В чл. 6, ал. 1 се правят следните изменения:
1. В основния текст думата "заболяването" се заменя с "болестта".
2. Точка 2 се изменя така:
"2. организира обезвреждането на труповете на умрелите животни съгласно изискванията на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002."
§ 5. В чл. 8, ал. 2 думите "генералния директор на НВМС" се заменят с "изпълнителния директор на БАБХ".
§ 6. (В сила от 23.09.2012 г.) В чл. 9, ал. 3 след думите "син език" се добавя "с живи атенюирани ваксини".
§ 7. (В сила от 23.09.2012 г.) В чл. 11, ал. 2 накрая се добавя "с живи атенюирани ваксини".
§ 8. В чл. 16 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думата "Общността" се заменя с "Европейския съюз".
2. В ал. 2:
а) в т. 3 думите "Европейската общност" се заменят с "Европейския съюз";
б) в т. 11 думите "Международното бюро по епизоотии (МБЕ)" се заменят със "Световната организация за здравеопазване на животните", а думата "заболяването" се заменя с "болестта".
§ 9. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 1:
а) (В сила от 23.09.2012 г.) създава се т. 3а:
"3а. "Живи атенюирани ваксини" са ваксини, които са произведени чрез адаптиране на полеви изолати на вируса на болестта син език чрез последователно преминаване в тъканни култури или в зародиши от кокоши яйца.";
б) в т. 10 думата "въвеждат" се заменя с "координират и/или извършват".
2. (В сила от 23.09.2012 г.) Параграф 1а се изменя така:
"§ 1а. Тази наредба въвежда изискванията на Директива 2000/75/ЕО на Съвета от 20 ноември 2000 г. за определяне на условията за борба и ликвидиране на болестта син език (ОВ, бр. L 327 от 22.12.2000 г.), на чл. 19 от Директива 2008/73/ЕО на Съвета от 15 юли 2008 г. за опростяване на процедурите по вписване и публикуване на информация във ветеринарната и зоотехническата област и за изменение на директиви 64/432/ЕИО, 77/504/ЕИО, 88/407/ЕИО, 88/661/ЕИО, 89/361/ЕИО, 89/556/ЕИО, 90/426/ЕИО, 90/427/ЕИО, 90/428/ЕИО, 90/429/ЕИО, 90/539/ЕИО, 91/68/ЕИО, 91/496/ЕИО, 92/35/ЕИО, 92/65/ЕИО, 92/66/ЕИО, 92/119/ЕИО, 94/28/EO, 2000/75/EO, Решение 2000/258/ЕО и директиви 2001/89/EO, 2002/60/ЕО и 2005/94/EO (обн., ОВ, бр. L 219 от 2008 г.) и на Директива 2012/5/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за изменение на Директива 2000/75/ЕО на Съвета по отношение на ваксинацията против болестта син език (обн., ОВ, бр. L 81 от 2012 г.)."
§ 10. Навсякъде в наредбата думите "Националната ветеринарномедицинска служба" се заменят с "Българската агенция по безопасност на храните", а абревиатурата "НВМС" се заменя с "БАБХ".
Заключителни разпоредби
§ 11. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник" с изключение на § 3, § 6, § 7 и § 9, т. 1, буква "а" и т. 2, които влизат в сила от 23.09.2012 г.