Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 52 от 8.VII

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 32 ОТ 2006 Г. ЗА ОКАЧЕСТВЯВАНЕ, СЪХРАНЯВАНЕ И ПРЕДЛАГАНЕ НА ПАЗАРА НА МЕСО И ЧЕРЕН ДРОБ ОТ ДОМАШНИ ПТИЦИ (ДВ, БР. 29 ОТ 2006 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 32 ОТ 2006 Г. ЗА ОКАЧЕСТВЯВАНЕ, СЪХРАНЯВАНЕ И ПРЕДЛАГАНЕ НА ПАЗАРА НА МЕСО И ЧЕРЕН ДРОБ ОТ ДОМАШНИ ПТИЦИ (ДВ, БР. 29 ОТ 2006 Г.)

Издадена от Министерството на земеделието и храните

Обн. ДВ. бр.52 от 8 Юли 2011г.

§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения:

1. В ал. 1, т. 1, 2, 3 и 6 думите "черен дроб" се заменят с "вътрешности".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Разпоредбите на наредбата не се прилагат за продукти от птиче месо или на допълнително преработени такива, преминали през процеси на термична обработка, изсушаване, екстрахиране, екструдиране или комбинация от тези процеси, при която е видно, че продуктите вече не притежават характеристиките на прясно месо."


§ 2. В чл. 2, ал. 1 думите "черен дроб" се заменят с "вътрешности".


§ 3. В заглавието на раздел ІІ думите "черен дроб" се заменят с "вътрешности".


§ 4. В чл. 3 думите "черен дроб" се заменят с "вътрешности".


§ 5. В чл. 4, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В основния текст думите "черен дроб" се заменят с "вътрешности".

2. В т. 2а думите "черен дроб" се заменят с "вътрешности".

3. В т. 3 се създава второ изречение:

"Заготовките от птиче месо могат да се предлагат като замразени или бързо замразени заготовки, при които общото съдържание на вода не надвишава нормите съгласно приложение № 9 от наредбата, определени по метода за анализ (химически тест) в приложения № VІІ и VІІІ от Регламент (ЕО) № 543/2008, в зависимост от метода на охлаждане. Заготовките не трябва да бъдат шприцовани или тумблирани (водата се използва само за довеждане на съставките в концентриран или изсушен вид до началното им състояние съгласно чл. 19, ал. 2, т. 1 от Наредбата за изискванията за етикетирането и представянето на храните (ДВ, бр. 62 от 2000 г.) и не е задължително да се обявява на етикета)."

4. Точка 4 се изменя така:

"4. "заготовка от прясно птиче месо" означава заготовка от птиче месо, за която е използвано прясно птиче месо, включително и накълцано на парченца, което се съхранява и отговаря на условията за прясно птиче месо (съхранение при температура не по-ниска от -2 °C и не по-висока от +4 °C). Срокът за предлагане на пазара се определя и гарантира от фирмата производител и трябва да отговаря на изискванията за прясно птиче месо, включително и по отношение на общото съдържание на вода за цяло пиле по приложение № VІІ към Регламент (ЕО) № 543/2008, за разфасовки от цяло пиле по приложение № VІІІ към Регламент (ЕО) № 543/2008 и изискванията на приложение № 9. Производителят може да предвиди малко по-различна температура от необходимата за прясно птиче месо, която да се прилага за минималния необходим период от време и само до степента, необходима за улесняване на процесите на разфасоване и обработка във фабриката при производството на заготовки от прясно птиче месо, но да гарантира същите резултати;".

5. Точка 5 се изменя така:

"5. "продукт от птиче месо" означава преработени продукти в резултат на преработката на птиче месо или на допълнителна преработка на преработени продукти, за който е използвано птиче месо, третирано с влагозадържащи агенти, и количеството на общото съдържание на вода да не превишава 5,5 за съотношението W/RP по приложение № VІІ и VІІІ от Регламент (ЕО) № 543/2008. Водата се включва в списъка на съставките и задължително се обявява в процент съгласно чл. 23, ал. 1, т. 3 и ал. 2 от Наредбата за изискванията за етикетирането и представянето на храните. Продуктът от птиче месо може да се предлага като охладен, замразен и бързо замразен продукт."

6. В т. 8 думите "черен дроб" се заменят с "вътрешности".

7. В т. 9 думите "минус 10 °C " се заменят с "минус 18 °C" и думите "до 9 месеца" се заменят с "в срок, гарантиран от производителя".

8. В т. 11 думите "до 6 месеца от датата на производство" се заменят с думите "в срок, гарантиран от производителя".

9. В т. 12 думите "черен дроб" се заменят с "вътрешности" и думите "до 4 месеца от датата на производство" се заменят с "в срок, гарантиран от производителя".


§ 6. В чл. 5, ал. 1 думата "несвързана" се заменя с "абсорбирана".


§ 7. В чл. 7а, ал. 1 и 2 думата "маркировката" се заменя с "обозначаването".


§ 8. В чл. 8а думата "Маркировката" се заменя с "Етикета".


§ 9. В чл. 20 се правят следните изменения:

1. В ал. 1:

а) в основния текст думите "по реда на приложения № 3" се заличават;

б) точка 1 се изменя така:

"1. проверката на абсорбция на вода се извършва в производственото предприятие съгласно приложение № ІХ на Регламент (ЕО) № 543/2008);"

в) точка 2 се изменя така:

"2. определяне на загубата на вода при размразяване на замразените и бързо замразените пилета се извъшва чрез капков тест съгласно приложение № VІ на Регламент (ЕО) № 543/2008, определяне на общо съдържание на вода в замразените и бързо замразени пилета се извършва съгласно приложение № 7 на Регламент 543/2008, определянето на общо съдържание на вода на замразени и бързо замразени разфасовки, съгласно приложение № 8 на Регламент 543/2008."

2. В ал. 3 думата "несвързана" се заличава.


§ 10. В чл. 21 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "несвързана" се заменя с "абсорбирана".

2. В ал. 2 думите "определяне на съдържанието на несвързана вода" се заменят с "определяне на общото съдържание на вода".

3. В ал. 3 думата "несвързана" се заличава.


§ 11. В чл. 22 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "съдържанието на несвързаната вода" се заменят с "общо съдържание на вода".

2. В ал. 3 думите "количеството несвързана вода " се заменят с "общо съдържание на вода".

3. В ал. 4 думата "несвързана" се заличава и думите "разфасовки, заготовки и черен дроб" се заменят с "разфасовки и заготовки".

4. В ал. 5 думата "несвързаната" се заличава.


§ 12. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Точки 3 и 11 се отменят.

2. Точка 5 се изменя така:

"5. "Вътрешности" са сърце, шия, воденица и черен дроб и всички други части на трупа, които се смятат за годни за консумация от човек."

3. Създава се нова т. 13:

"13. "Абсорбирана вода" е остатъчната (неотцедената) вода от технологичния процес след начина на охлаждане."


§ 13. Създава се приложение № 9, към чл. 4, ал. 1, т. 3:

"Приложение № 9 към чл. 4, ал. 1, т. 3


Изисквания за минималното технически неизбежно количество вода в пилета, разфасовки и заготовки


Съгласно Регламент (ЕО) № 543/2008 минималното технически неизбежно количество вода в пилета, от които се подготвят заготовки, в зависимост от начина им на охлаждане е, както следва:

- при въздушно охлаждане - 2 %,

- при въздушно-душово - 4,5 %,

- при охлаждане чрез потапяне - 7 %.

Общото съдържание на вода в пилетата се определя съгласно приложение № VІІ на Регламент (ЕО) № 543/2008.

Съгласно Регламент (ЕО) № 543/2008 минималното технически неизбежно количество вода в разфасовките, от които се подготвят заготовките, както и в самите заготовки, в зависимост от начина на охлаждане е, както следва:



Начин на Филе от пиле Пилешки Пилешки Филе от Пуешки Пуешки Обезкостено
охлаждане без кожа, в гърди, с бедра, пуешки гърди гърди с кожа, бедра, пуешко
  съотношение кожа, в подбедрици, без кожа, в в подбедрици, бутче, без
  W/RP съотношение бутчета, съотношение съотношение бутчета, с кожа, в
    W/RP бутчета с W/RP W/RP кожа, в съотношение
      част от гърба,     съотношение W/RP
      четвъртини с     W/RP  
      бутчета, с        
      кожа, в        
      съотношение        
      W/RP        
въздушно 3,4 3,4 4,05 3,4 3,4 3,8 3,95
охлаждане              
въздушно- 3,4 3,5 4,15 3,4 3,5 3,9 3,95
душово              
охлаждане              
охлаждане 3,4 3,6 4,3 3,4 3,6 4,05 3,95
чрез              
потапяне              


W - тегло на водата, RP - тегло на белтъка."


Промени настройката на бисквитките