Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 21 от 15.III

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 56 ОТ 10 МАРТ 2011 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА РАБОТНОТО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИТЕ И ОТПУСКИТЕ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 72 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1986 Г. (ДВ, БР. 6 ОТ 1987 Г.)

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 56 ОТ 10 МАРТ 2011 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА РАБОТНОТО ВРЕМЕ, ПОЧИВКИТЕ И ОТПУСКИТЕ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 72 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1986 Г. (ДВ, БР. 6 ОТ 1987 Г.)

В сила от 15.03.2011 г.

Обн. ДВ. бр.21 от 15 Март 2011г.

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:


§ 1. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея в изречение четвърто накрая се поставя запетая и се добавя "като в тези случаи размерът на отпуска за съответната календарна година се определя пропорционално на трудовия стаж на работника или служителя в това предприятие".

2. Създава се ал. 2:

"(2) Платеният годишен отпуск се разрешава въз основа на писмено искане на работника или служителя до работодателя."


§ 2. Член 25 се изменя така:

"Чл. 25. Професорите, доцентите, главните асистенти, асистентите, старши преподавателите и преподавателите във висшите училища имат право на удължен платен годишен отпуск в размер 48 работни дни."


§ 3. В чл. 28 т. 1 и 2 се изменят така:

"1. асистент и главен асистент - 35 работни дни;

2. доцент и професор, ръководител (директор, председател) на научна организация (институт) - 40 работни дни;".


§ 4. Създават се чл. 37а - 37д:

"Чл. 37а. (1) Преди да утвърди графика по чл. 173, ал. 1 КТ, работодателят е длъжен да покани всички работници и служители да заявят своите предпочитания за времето, през което наведнъж или на части желаят да ползват платения си годишен отпуск до края на календарната година, за която се полага, както и за предходни календарни години.

(2) Графикът се изготвя така, че да се осигури нормално протичане на производствения процес в предприятието, както и да се даде възможност на всички работници и служители да ползват платения си годишен отпуск до края на календарната година, за която се полага.

(3) Графикът съдържа данни за трите имена на работника или служителя, заеманата длъжност и организационното (структурното) звено, в което работи, продължителността на основния и допълнителния платен годишен отпуск в работни дни, началната и крайната дата на ползването му, календарната година, за която се полага отпускът, и други данни, свързани с ползването на платения годишен отпуск.

(4) Работодателят е длъжен да информира всички работници и служители за утвърдения график по ал. 3 и да държи на тяхно разположение на подходящо място в предприятието екземпляр от графика.

Чл. 37б. (1) В графика се включват всички работници и служители, които ще ползват платен годишен отпуск през календарната година. В случаите по чл. 22, ал. 1, изречение трето в графика се включва и частта от платения годишен отпуск на работниците и служителите, придобита в предходната календарна година.

(2) Работодателят включва в графика и определя времето на ползване на платения годишен отпуск на работниците и служителите, които са били поканени по реда на чл. 37а, ал. 1 да определят времето на ползване на платения годишен отпуск, но не са направили това.

(3) В графика може да не се включват работници и служители, които са наети за изпълнение на сезонни работи и дейности.

(4) В графика може да се включва платеният годишен отпуск, ползването на който е отложено, както и неизползваният до 1 януари 2010 г. платен годишен отпуск за предходни календарни години.

Чл. 37в. (1) Работодателят допълва графика за работници и служители, които не са били на работа към датата на утвърждаването му, както и за работници и служители, които са постъпили на работа след утвърждаването му.

(2) При възникване на конкретни икономически, технологически, финансови, пазарни и други обективни причини от подобен характер графикът може да се изменя по реда на чл. 173, ал. 1 КТ.

Чл. 37г. (1) В случаите по чл. 176, ал. 1 КТ работодателят може да отложи ползването на платения годишен отпуск както на отделен работник или служител, така и на работниците и служителите от съответното организационно (структурно) звено.

(2) В случаите по чл. 173, ал. 7 и чл. 176, ал. 1 и 2 КТ работодателят предоставя или отлага ползването на платения годишен отпуск в писмена форма и своевременно уведомява работника или служителя.

Чл. 37д. В случаите по чл. 173, ал. 9 КТ работникът или служителят има право сам да определи времето за ползване на платения годишен отпуск до изтичане на давностния срок по чл. 176а КТ."


§ 5. В чл. 38 думите "чл. 176, ал. 1 КТ" се заменят с "чл. 176, ал. 4 КТ".


§ 6. Създава се чл. 38а:

"Чл. 38а. В случаите по чл. 176, ал. 4 КТ давностният срок за ползване на отложения платен годишен отпуск започва да тече от края на календарната година, през която работникът или служителят се е завърнал на работа."


§ 7. В чл. 42 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 1:

"(1) Размерът на обезщетението за неизползван платен годишен отпуск по чл. 224 КТ се определя пропорционално на времето, което се признава за трудов стаж."

2. Досегашните ал. 1 и 2 стават съответно ал. 2 и 3.


§ 8. Създава се чл. 43а:

"Чл. 43а. Работодателите водят документация за платения годишен отпуск на работниците и служителите, която съдържа информация за ползване, прекъсване и отлагане на ползването, както и за изплатените възнаграждения по чл. 177 КТ и за изплатените обезщетения по чл. 224 КТ."


§ 9. В чл. 45, ал. 1, т. 1 думите "чл. 26, ал. 1 от Наредбата за медицинската експертиза на работоспособността, приета с Постановление № 99 на Министерския съвет от 2005 г. (обн., ДВ, бр. 47 от 2005 г.; изм., бр. 96 от 2005 г.)" се заменят с "чл. 26, ал. 1 от Наредбата за медицинската експертиза, приета с Постановление № 87 на Министерския съвет от 2010 г. (обн., ДВ, бр. 36 от 2010 г.; изм. и доп., бр. 5 от 2011 г.)".


§ 10. В чл. 46 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 след думите "детско заведение" се добавя "включително детска ясла", поставя се запетая и думите "лице по програмата "В подкрепа на майчинството" се заменят с "лице, включено в програми за подкрепа на майчинството".

2. В ал. 7:

а) в т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя "включително детска ясла";

б) в т. 4 думите "лице по програмата "В подкрепа на майчинството" се заменят с "лице, включено в програми за подкрепа на майчинството".


§ 11. В чл. 49 ал. 4 се отменя.


§ 12. В § 6 от заключителните разпоредби думите "чл. 163, ал. 11 и чл. 167а, ал. 9 от Кодекса на труда" се заменят с "чл. 163, ал. 11, чл. 167а, ал. 9 и чл. 173, ал. 1 от Кодекса на труда".


§ 13. В текста на декларацията от приложение № 2 към чл. 46, ал. 3 думите "лице по програмата "В подкрепа на майчинството" се заменят с "лице, включено в програми за подкрепа на майчинството".


Заключителни разпоредби

§ 14. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".


Промени настройката на бисквитките