НАРЕДБА № 29 ОТ 19 НОЕМВРИ 2010 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА 3.3 "ИНВЕСТИЦИИ ЗА РЕКОНСТРУКЦИЯ И МОДЕРНИЗАЦИЯ НА РИБАРСКИ ПРИСТАНИЩА, КЕЙОВИ МЕСТА ЗА РАЗТОВАРВАНЕ И ПОКРИТИ ЛОДКОСТОЯНКИ" ОТ ПРИОРИТЕТН
НАРЕДБА № 29 ОТ 19 НОЕМВРИ 2010 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА 3.3 "ИНВЕСТИЦИИ ЗА РЕКОНСТРУКЦИЯ И МОДЕРНИЗАЦИЯ НА РИБАРСКИ ПРИСТАНИЩА, КЕЙОВИ МЕСТА ЗА РАЗТОВАРВАНЕ И ПОКРИТИ ЛОДКОСТОЯНКИ" ОТ ПРИОРИТЕТНА ОС № 3 "МЕРКИ ОТ ОБЩ ИНТЕРЕС" ОТ ОПЕРАТИВНА ПРОГРАМА ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕКТОР "РИБАРСТВО" НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ФИНАНСИРАНА ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ ФОНД ЗА РИБАРСТВО ЗА ПРОГРАМЕН ПЕРИОД 2007 - 2013 Г.
Обн. ДВ. бр.95 от 3 Декември 2010г., отм. ДВ. бр.50 от 3 Юли 2012г.
Отменена с § 3 от преходните и заключителните разпоредби на Наредба № 10 от 27 юни 2012 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка 3.3 "Инвестиции за реконструкция и модернизация на рибарски пристанища, кейови места за разтоварване и покрити лодкостоянки" от Приоритетна ос № 3 "Мерки от общ интерес" от Оперативна програма за развитие на сектор "Рибарство" на Република България, финансирана от Европейския фонд за рибарство за Програмен период 2007 - 2013 г. - ДВ, бр. 50 от 3 юли 2012 г., в сила от 03.07.2012 г.
Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. С тази наредба се уреждат условията и редът за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка 3.3 "Инвестиции за реконструкция и модернизация на рибарски пристанища, кейови места за разтоварване и покрити лодкостоянки" от Оперативна програма за развитие на сектор "Рибарство" (2007 - 2013 г.) на Република България (ОПРСР), финансирана от Европейския фонд за рибарство (ЕФР) на Европейския съюз (ЕС).
Чл. 2. Подпомагат се проекти, имащи за цел модернизация и реконструкция на черноморски рибарски пристанища и кейови места за разтоварване, посочени приоритетно в ОПРСР и осигуряващи ефективно, безопасно и хигиенично оборудване за разтоварване и третиране на уловите и за подобряване на работните условия, както и изграждане и/или модернизация на покрити лодкостоянки, както следва:
1. подобряване сигурността и безопасността на пристанищата и качеството на предлаганите пристанищни услуги;
2. подобряване на условията за разтоварване и съхраняване на уловите;
3. подобряване безопасността на рибарите чрез изграждането на покрити лодкостоянки.
Чл. 3. Безвъзмездната финансова помощ по тази наредба се предоставя при спазване изискванията на Регламент на Съвета (ЕO) № 1198/2006 от 27 юли 2006 г. за Европейския фонд за рибарство (ОВ, 15.08.2006, L 223) и на Регламент (ЕO) № 498/2007 на Комисията от 26 март 2007 г. (ОВ, 10.05.2007, L 120) за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент на Съвета (ЕO) № 1198/2006.
Чл. 4. (1) За всяка мярка от Приоритетна ос № 3 "Мерки от общ интерес" се кандидатства с отделен проект.
(2) Кандидатите за финансово подпомагане могат да кандидатстват едновременно по повече от една мярка от ОПРСР с отделни проекти съгласно условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по ОПРСР.
Глава втора.
УСЛОВИЯ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ
Раздел I.
Обхват на дейностите и допустими сектори
Чл. 5. Безвъзмездна финансова помощ се предоставя за проекти за модернизация и реконструкция на черноморски рибарски пристанища и кейови места за разтоварване, както и изграждане и/или модернизация на покрити лодкостоянки по следните сектори:
1. сектор 01: Инвестиции в съществуващи рибарски пристанища;
2. сектор 02: Инвестиции в преструктурирането и модернизацията на съществуващи кейови места за разтоварване;
3. сектор 03: Инвестиции, насочени към изграждане и/или модернизация на покрити лодкостоянки.
Раздел II.
Финансови условия
Чл. 6. Безвъзмездната финансова помощ се предоставя в рамките на наличния бюджет въз основа на финансовото разпределение, посочено в глава 7 на ОПРСР.
Чл. 7. (1) Безвъзмездната финансова помощ е в размер до 80 на сто за бенефициенти по чл. 10, т. 1 и до 100 на сто за останалите бенефициенти от размера на одобрените и реално извършени инвестиционни разходи, от които 75 на сто се осигуряват от ЕФР и 25 на сто от държавния бюджет на Република България.
(2) Намаляване на размера на безвъзмездната финансова помощ по предходната алинея се допуска само при условията по чл. 24.
(3) Минималният размер на безвъзмездната финансова помощ за един проект не трябва да бъде по-малък от левовата равностойност на 10 000 евро.
(4) Предварителните разходи по чл. 17, ал. 2, т. 6 са в размер до 5 на сто от размера на одобрените и реално извършени инвестиционни разходи, както следва:
1. за сектор 01 - не повече от левовата равностойност на 200 000 евро;
2. за сектор 02 - не повече от левовата равностойност на 50 000 евро;
3. за сектор 03 - не повече от левовата равностойност на 50 000 евро.
(5) Максималният размер на безвъзмездната финансова помощ за целия програмен период за един кандидат по дадената мярка е, както следва:
1. за сектор 01 - левовата равностойност на 4 000 000 евро;
2. за сектор 02 - левовата равностойност на 1 000 000 евро;
3. за сектор 03 - левовата равностойност на 1 000 000 евро.
Чл. 8. (1) Плащанията по проект могат да бъдат авансово, междинно и окончателно.
(2) Авансово плащане се допуска по реда и при условията на чл. 28.
(3) Междинно плащане се допуска по реда и при условията на чл. 29 и 30.
Чл. 9. Кандидатът не се подпомага по реда на тази наредба, в случай че за същата инвестиция е одобрен за подпомагане и/или е получил безвъзмездна финансова помощ от националния бюджет и/или от друга/и програма/и на ЕС.
Раздел III.
Изисквания към кандидатите
Чл. 10. За безвъзмездна финансова помощ могат да кандидатстват:
1. лица, регистрирани по Търговския закон или Закона за кооперациите;
2. общини;
3. признати браншови организации в областта на рибарството и/или признати организации на производителите на риба и други водни организми в сектор "Рибарство";
4. държавни учреждения или юридически лица, регистрирани по Търговския закон с над 50 на сто държавно участие.
Чл. 11. (1) Кандидатите по чл. 10 трябва да бъдат собственици на регистрирани пристанища с валидно Удостоверение за експлоатационна годност, издадено от Изпълнителна агенция "Морска администрация" (ИАМА), и/или кейови места за разтоварване, за които се кандидатства, или да имат сключен договор за концесия с оставащ срок към момента на кандидатстване не по-малък от 10 години.
(2) Кандидатите по ал. 1 трябва да отговарят на следните изисквания:
1. да нямат изискуеми и ликвидни публични задължения към държавата;
2. да нямат изискуеми и ликвидни задължения към Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (ИАРА) и Държавен фонд "Земеделие" (ДФЗ);
3. членовете на управителните органи на юридическите лица да не са осъждани с влязла в сила присъда за престъпления против собствеността, стопанството, освен ако не са реабилитирани, и не са лишавани от правото да упражняват търговска дейност или да заемат ръководна, отчетна или материалноотговорна длъжност.
(3) Кандидатите по чл. 10, т. 1, 3 и 4 трябва да отговарят и на следните изисквания:
1. да не са обявени в несъстоятелност или да не са в открито производство по несъстоятелност;
2. да не са в производство по ликвидация;
3. да са вписани в търговския регистър към Агенцията по вписванията, с изключение на кандидатите по чл. 10, т. 3.
(4) Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ от ЕФР на кандидати, които:
1. са били или в момента се намират в процедура по възстановяване на отпусната безвъзмездна финансова помощ по предходен проект;
2. са представили документи с невярно съдържание, неистински или подправени документи при осигуряване на информация, поискана от ИАРА и ДФЗ, или не предоставят тази информация.
Раздел IV.
Изисквания към проектите
Чл. 12. Инвестициите по реда на тази наредба се реализират на Черноморското крайбрежие на територията на Република България.
Чл. 13. Подпомагат се проекти, които:
1. отговарят на целите на мярката по чл. 2;
2. са от общ интерес за рибарите и/или производителите на аквакултури;
3. осигуряват равен достъп за всички риболовни кораби до рибарските пристанища, кейови места за разтоварване и/или покрити лодкостоянки, обект на подпомагане от ЕФР;
4. подпомагат за изпълнението на целите на Общата политика в областта на рибарството на ЕС;
5. са насочени към подобряването на предлаганите услуги.
Чл. 14. (1) Кандидатите представят заявление за кандидатстване съгласно приложение № 1, в което обосновават целесъобразността на заявената в проекта инвестиция.
(2) Инвестиционното намерение част А и Б, неделима част от заявлението по ал. 1, се изготвя за период до 25 години.
(3) В случаите, когато кандидатът има сключен договор за концесия с оставащ срок към момента на кандидатстване, по-малък от 25 години, инвестиционното намерение се изготвя за оставащия срок на правото на концесия.
Чл. 15. Когато в проекта се предвиждат строително-монтажни работи (СМР), кандидатът представя технически проект и разрешение за строеж в съответствие със Закона за устройство на територията, свързаните с него подзаконови нормативни актове и с останалото приложимо законодателство.
Чл. 16. Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ за проекти, включващи дейности в защитените зони, част от Европейската екологична мрежа "Натура 2000", когато тези инвестиции не отговарят на изискванията по Закона за биологичното разнообразие, Закона за опазване на околната среда и съответните подзаконови нормативни актове, както и предвидените ограничения в заповедите за определянето на тези места и плановете за управлението им.
Раздел V.
Допустимост на разходите
Чл. 17. (1) Допустими за финансиране са дейностите по сектори, посочени в заявлението за кандидатстване съгласно приложение № 1.
(2) Допустими за финансиране са следните разходи, предназначени за постигане на една или повече от целите по чл. 2:
1. разходи за строително-монтажни работи;
2. закупуване и инсталиране на нови машини и оборудване (вкл. компютърно), съоръжения и други, пряко свързани с предвидената инвестиция, включително разходи, включени в продажната цена за осъществяване на доставка, инсталиране, изпитване и въвеждане в експлоатация на оборудването/машините/съоръженията;
3. специализирана складова техника и оборудване, пряко свързани със съхранението и обработката на рибните продукти;
4. закупуване на ноу-хау, патентни права и лицензи, необходими за изготвяне и изпълнение на проекта;
5. закупуване на софтуер, включително разходите за доставка, инсталиране, тестване и въвеждане в експлоатация;
6. предварителни разходи за инженерни проучвания, оценки, анализи и изготвяне на инвестиционния проект и неговите проектни части;
7. закупуване на земя, която има пряка връзка с предвидената инвестиция и е в размер до 10 на сто от общите допустими разходи по проекта;
8. специализирани плавателни съдове, които обслужват и са пряко свързани с морската дейност на пристанището, като средства за швартоване, средства за проверка и контрол, средства за поддържане на подходите на пристанището, плаващи подемни устройства, плавателни средства, свързани с чистотата на водната среда, и други подобни, съгласно добрите риболовни практики, възприети от Европейския съюз;
9. въвеждане на системи за контрол на качеството, безопасни условия на труд и опазване на околната среда и водите и достигане на съответствие с международно признати стандарти;
10. разходите за доставка, инсталация, тестване и въвеждане в експлоатация на:
а) оборудване за подобряване качеството, безопасността, капацитета за съхранение и проследяемостта на продуктите;
б) съоръжения и/или оборудване за подобряване на безопасността и условията на труд;
в) съоръжения за сигурност и контрол;
г) дейности за повишаване степента на безопасност на пристанищните съоръжения;
11. разходи, свързани с приемане и обработване на отпадъци:
а) съоръжения и/или оборудване за съхранение на отпадъците;
б) пречиствателни съоръжения за отпадни води и оборудване, свързано с опазването на околната среда.
(3) Допустими за финансиране са разходите по ал. 2, когато са пряко свързани със сектора/ите, по който/които се кандидатства, като разходи, необходими за изпълнението на инвестицията.
(4) Разходите по ал. 2, т. 4, 6 и 7 са допустими, ако са извършени в периода 01.01.2007 г. - 31.12.2013 г.
(5) Всички останали разходи са допустими, ако са извършени след подписването на договора по чл. 23, ал. 2.
Чл. 18. Не се предоставя безвъзмездна финансова помощ за:
1. закупуване на земя, която няма пряка връзка с инвестицията;
2. закупуване на земя на стойност над 10 на сто от размера на общите допустими разходи по проекта;
3. данък добавена стойност (ДДС), с изключение на невъзстановимия ДДС;
4. финансови задължения, включително лихви по заеми и лихви по лизинг;
5. разходи за изграждане на жилищни помещения и сгради, несвързани с инвестицията;
6. оперативни разходи, включително разходи по поддръжка и наеми;
7. доставка и/или услуга, чиято стойност възлиза на сума, по-голяма от левовата равностойност на 15 000 евро, за която няма референтни цени и за която кандидатът не е получил най-малко две независими и съпоставими оферти от доставчици, оригиналите от които са приложени към заявлението за кандидатстване, с изключение на разходите по чл. 17, ал. 2, т. 4 и 7; за недопустими се считат оферти, които не съдържат следните реквизити: Единен идентификационен код (ЕИК) на оферента, срок на валидност на офертата, който не може да бъде по-кратък от 5 месеца, считано от датата на подаване на заявлението за кандидатстване, дата на офертата, подпис и печат на оферента; оферентите - чуждестранни лица, следва да представят документ за правосубектност съгласно националното им законодателство;
8. банкови такси и разходи, свързани с гаранции;
9. частта от разходите за подготовка на проекта, инженерни проучвания, оценки, анализи, включително финансови, изготвяне на технически проекти, които са на стойности, надвишаващи определените в чл. 7, ал. 4;
10. закупуването на техника и оборудване втора употреба;
11. плащане в натура;
12. разходи, извършени преди датата на подписване на договора по чл. 23, ал. 2, с изключение на предвидените в чл. 17, ал. 2, т. 4, 6 и 7;
13. лизинг, извън рамките на срока на изпълнение на инвестицията и остатъчна стойност, която не става притежание на бенефициента;
14. прехвърляне на участия в търговски дружества;
15. инвестиции, свързани с търговия на дребно на риба и други водни организми с изключение на центрове за първа продажба;
16. разходи за закупуване на съществуващи сгради и прилежаща инфраструктура;
17. инвестиции, които нямат пряка връзка с дейността на проекта.
Глава трета.
РЕД ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ
Раздел I.
Ред за кандидатстване и процедура за одобряване на проектите
Чл. 19. (1) Започването и приключването на приема на заявления за кандидатстване се определят със заповед на изпълнителния директор на ИАРА.
(2) Заповедите по ал. 1 се обявяват 15 работни дни преди датата на започване и 20 работни дни преди датата на приключване приема на заявления за кандидатстване на електронните страници на ИАРА, на ОПРСР, както и на общодостъпно място в ИАРА и в секторите на регионалните центрове на ИАРА.
Чл. 20. (1) Кандидатите подават заявление за кандидатстване съгласно приложение № 1 в ИАРА - София.
(2) Заявлението за кандидатстване се подава лично от кандидата, от законния представител на кандидата и/или от упълномощено от него лице, което представя изрично нотариално заверено пълномощно за кандидатстване пред ИАРА за отпускане на безвъзмездна финансова помощ от ЕФР.
(3) Заявлението за кандидатстване и всички придружаващи го документи трябва да отговарят на следните изисквания:
1. да се представят в оригинал и/или нотариално заверено копие или копие, заверено от кандидата, подредени съгласно приложение № 1; в случай на представяне на заверени от кандидата или от упълномощено от него лице копия на документи техните оригинали се представят за преглед от служител на ИАРА;
2. да се представят на български език; в случаите, когато оригиналният документ е изготвен на чужд език, той трябва да бъде придружен с превод на български език, извършен в съответствие с Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа (обн., ДВ, бр. 73 от 1958 г.; изм., бр. 10 от 1964 г., бр. 77 от 1976 г., бр. 96 от 1982 г., бр. 77 от 1983 г. и бр. 103 от 1990 г.) и Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове (ДВ, бр. 45 от 2001 г.).
(4) При подаване на документите в ИАРА - София, в присъствието на кандидата се извършва опис на приложените към заявлението за кандидатстване документи.
(5) При непълнота на документите заявлението за кандидатстване се връща на кандидата за отстраняване на непълнотите заедно с копие от контролен лист с отбелязаните непълноти.
(6) В случаите по ал. 5 заявлението за кандидатстване в представения вид може да бъде регистрирано в ИАРА, ако кандидатът писмено декларира, че е запознат с резултата от проверката и изрично изрази желанието си то да бъде прието.
(7) При приемане и регистриране на заявлението за кандидатстване се издава входящ номер.
Чл. 21. (1) В срок до два месеца от регистриране на заявлението за кандидатстване ИАРА - София:
1. извършва административни проверки на представените документи, заявените данни и други обстоятелства, свързани със заявлението за кандидатстване;
2. извършва проверка на място;
3. одобрява или отхвърля заявлението за кандидатстване на база съответствието му със:
а) целите, дейностите и изискванията на тази наредба и критериите за избор на проекти;
б) гарантирания бюджет съгласно чл. 6.
(2) В случаи на нередовност на документите и/или непълнота, и/или неяснота на заявените данни и/или посочените факти ИАРА писмено уведомява кандидата, който в срок до 10 работни дни може да отстрани посочените нередовност, непълноти или неясноти чрез представяне на допълнителни и/или нови документи, включително документи извън посочените в приложение № 1, свързани с одобрението на заявлението за кандидатстване.
(3) Срокът по ал. 1 спира да тече до получаване на отговор, когато:
1. е изпратено писмо за отстраняване на нередовност по ал. 2;
2. по даден проект е необходимо експертно становище на друг орган или институция;
3. в резултат от дейностите по ал. 1 са събрани документи и/или информация, които създават съмнение за нередност или измама, до изясняване на случая от компетентните органи.
(4) При установяване на недопустимост на кандидата или проекта изпълнителният директор на ИАРА се произнася с мотивирана заповед за отказ, подлежаща на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс, за което писмено се уведомява кандидатът.
(5) Проектите, по които от извършените проверки е установена допустимост на кандидата и инвестицията, се разглеждат от Експертна комисия за осигуряване на прозрачност (ЕКОП), която се назначава от изпълнителния директор на ИАРА.
(6) При необходимост в състава на ЕКОП могат да бъдат включвани и външни експерти, специалисти в съответната област, определени със заповед на изпълнителния директор на ИАРА.
(7) Член на ЕКОП не може да взема участие при обсъждане на конкретно заявление за кандидатстване, в случай че:
1. има интерес по смисъла на Закона за предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси от отпускането на безвъзмездна финансова помощ за кандидата, който е подал Заявлението за кандидатстване;
2. е свързано лице по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителните разпоредби от Закона за предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси с кандидата, който е подал заявлението за кандидатстване;
3. е участвал в подготовката и разработването на заявлението за кандидатстване или е консултирал кандидата.
(8) За всяко заседание на ЕКОП членовете й подписват декларация за конфиденциалност и липса на обстоятелствата по ал. 7, т. 1 - 3.
(9) Експертната комисия за осигуряване на прозрачност изразява писмено становище пред изпълнителния директор на ИАРА за одобрение или отхвърляне на проекта.
Чл. 22. (1) Заявлението за кандидатстване получава пълен или частичен отказ за финансиране в случай на:
1. нередовност на документите, непълнота или неяснота на заявените данни и посочените факти, установени при проверките по чл. 21, ал. 1, т. 1 и 2;
2. несъответствие с условията на чл. 17, ал. 2;
3. неотстраняване на непълнотите и пропуските в срока по чл. 21, ал. 2;
4. недостатъчен бюджет по мярката;
5. установен опит за измама.
(2) В случай на пълен отказ по ал. 1, т. 1 - 4, кандидатът има право да кандидатства отново за същата инвестиция по реда на тази наредба.
Чл. 23. (1) Изпълнителният директор на ИАРА одобрява или отхвърля заявлението за кандидатстване с мотивирана заповед, подлежаща на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс, за което писмено уведомява кандидата.
(2) В срок до 10 работни дни от получаване на писменото уведомление за одобрение на проекта кандидатът чрез законния си представител или упълномощено от него лице с изрично нотариално заверено пълномощно се явява за подписване на договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ. При подписването на договора кандидатът представя актуално удостоверение за наличие или липса на задължения, издадено от съответната Териториална дирекция на Националната агенция за приходите (ТД на НАП), и документ, удостоверяващ открита разплащателна сметка на името на кандидата.
(3) Договорът се подписва от изпълнителния директор на ИАРА и кандидата в три еднообразни екземпляра.
(4) При неявяване, непредставяне на документите по ал. 2 или неподписване на договора и декларациите в определения срок кандидатът губи право за получаване на безвъзмездна финансова помощ по одобрения проект и може да кандидатства отново за същия проект по реда на тази наредба.
Чл. 24. (1) Когато сумата на безвъзмездната финансова помощ за допустимите разходи по одобрените проекти надхвърли 90 на сто от определения бюджет по мярката, проектите се класират в съответствие с критериите за приоритизация и оценка на проектите в условията на ограничен бюджет съгласно приложение № 2 и се одобряват в низходящ ред.
(2) За класираните по реда на ал. 1 проекти с еднакъв брой точки, за които е установен недостиг на средства, се извършва допълнително класиране по реда на приемането на заявленията за кандидатстване.
Раздел II.
Възлагане на одобрените дейности
Чл. 25. (1) Бенефициентите, които се явяват възложители по чл. 7 и чл. 14, ал. 4 и 5 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и/или чл. 1, ал. 4 от Наредбата за възлагане на малки обществени поръчки (НВМОП), провеждат съответните процедури за избор на изпълнител/и на дейностите по проекта след сключване на договора за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ с изключение на процедурите за избор на изпълнител/и за предварителни разходи по чл. 17, ал. 2, т. 4, 6 и 7. Процедурите се провеждат в съответствие със ЗОП, Правилника за прилагане на ЗОП (ППЗОП) и НВМОП.
(2) Контролът по реда на Наредбата за осъществяване на предварителен контрол върху процедури за обществени поръчки, финансирани напълно или частично със средства от европейските фондове, приета с ПМС № 96 от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 34 от 2009 г.; изм., бр. 86 от 2010 г.), се осъществява от ИАРА.
(3) В състава на комисията за провеждане на процедура за възлагане на обществена поръчка се включва като наблюдател представител на ИАРА в съответствие с разпоредбите на ЗОП и Наредбата за осъществяване на предварителен контрол върху процедури за обществени поръчки, финансирани напълно или частично със средства от европейските фондове.
(4) Във всички останали случаи извън посочените в ал. 2 представител на ИАРА има право да присъства като наблюдател в комисията за възлагане на обществена поръчка във всички етапи от работата й.
(5) Бенефициентът започва изпълнение на дейностите по проекта след одобрение от ИАРА на настъпили промени в графика, стойността или дейностите по проекта, вследствие на избора на изпълнител.
(6) Оригинал от всеки договор с избраните изпълнители по съответната процедура, както и заверени копия от решението, обявлението, документацията за обществената поръчка, протоколите за работа на комисията и решението за обявяването на класирането на участниците се предоставят от бенефициента на ИАРА в срок до 10 работни дни от сключване на договора с изпълнителя.
(7) В срок до 20 работни дни ИАРА извършва преглед на представените документи и писмено уведомява бенефициента за подписване на анекс към договора по чл. 23, ал. 2. При открито нарушение на нормативните изисквания по провеждане и възлагане на обществена поръчка ИАРА отказва сключването на анекс.
(8) В срок до 10 работни дни от получаване на уведомлението по ал. 7 за сключване на анекс бенефициентът лично, чрез законния си представител или упълномощено от бенефициента лице с изрично нотариално заверено пълномощно се явява в ИАРА за подписване на анекс към договора по чл. 23, ал. 2. В анекса се определя окончателният размер на безвъзмездната финансова помощ в зависимост от стойността на договора за изпълнение на обществената поръчка.
(9) За предварителните разходи по чл. 17, ал. 2, т. 4, 6 и 7, извършени преди датата на подаване на заявлението за кандидатстване, кандидатите, които се явяват възложители по чл. 7 ЗОП, при подаване на заявлението за кандидатстване предоставят копия на основните документи от процедурата за избор на изпълнител/и, като решение за откриване на процедура, решение за избор на изпълнител, сключен договор, съгласно изискванията на ЗОП или НВМОП.
Глава четвърта.
ИЗПЛАЩАНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНАТА ФИНАНСОВА ПОМОЩ
Чл. 26. (1) Безвъзмездната финансова помощ се изплаща след извършване на цялата инвестиция.
(2) Плащане преди извършване на цялата инвестиция е допустимо при спазване на разпоредбите на чл. 27, 28, 29 и 30.
Чл. 27. (1) Авансово плащане се извършва при условие, че е предвидено в договора по чл. 23, ал. 2.
(2) Авансовото плащане е в размер до 40 на сто от стойността на одобрената безвъзмездна финансова помощ.
(3) Авансово плащане се допуска при условие, че неговият размер надвишава левовата равностойност на 2000 евро.
(4) Авансово плащане може да бъде заявено не по-късно от три месеца от датата на подписване на договора по чл. 23, ал. 2.
(5) В случаите на авансово плащане се представя неотменима банкова гаранция в полза на РА в размер на 110 на сто от стойността на авансовото плащане.
(6) Срокът на валидност на банковата гаранция по ал. 5 трябва да покрива срока на договора по чл. 23, ал. 2, удължен с 6 месеца.
(7) Банковата гаранция по ал. 5 се освобождава след завършване на цялата инвестиция и окончателното изплащане на помощта.
Чл. 28. (1) При кандидатстване за авансово плащане бенефициентът подава заявка за авансово плащане по образец, утвърден от изпълнителния директор на РА, в регионалните разплащателни агенции на РА (РРА - РА) по място на извършване на инвестицията, като прилага документите съгласно заявка за авансово плащане (приложение № 3).
(2) Заявката за авансово плащане се подава не по-рано от 10 работни дни от подписване на договора по чл. 23, ал. 2.
(3) Регионалната разплащателна агенция на РА извършва преглед на документите в присъствието на бенефициента.
(4) При непредставяне или нередовност на документите по ал. 1 РРА - РА връща документите на бенефициента с копие от контролен лист за извършена проверка, от който са видни липсите и нередовностите.
(5) След отстраняване на констатираните пропуски по ал. 4 бенефициентът има право в рамките на срока по чл. 27, ал. 4 отново да подаде заявка за авансово плащане.
(6) След приемане на документите за плащане бенефициентът получава номер на заявката.
(7) В срок от 25 работни дни от регистриране на заявката за авансово плащане РА изплаща одобрената сума или със заповед на изпълнителния директор на РА мотивирано отказва авансовото плащане.
Чл. 29. (1) Междинно плащане е допустимо не повече от един път за периода на изпълнение на проекта.
(2) Междинно плащане може да бъде отпускано само след завършване на обособена част от инвестицията, заложена като такава в договора по чл. 23, ал. 2.
(3) Междинно плащане е допустимо за одобрена обособена част от инвестицията при условие, че неговият размер надвишава левовата равностойност на 3000 евро.
(4) Междинно плащане може да бъде заявено не по-късно от шест месеца преди изтичане на крайния срок за извършване на инвестицията в договора по чл. 23, ал. 2.
Чл. 30. (1) При кандидатстване за междинно или окончателно плащане бенефициентът подава заявка за плащане, утвърдена от изпълнителния директор на ДФЗ - РА, в РРА - РА, по място на извършване на инвестицията и прилага документите съгласно заявка за плащане (приложение № 4).
(2) Заявка за окончателно плащане се подава след извършване на инвестицията, но не по-късно от 15 работни дни от изтичане на срока за извършване на инвестицията, посочен в договора по чл. 23, ал. 2.
(3) Документите по ал. 1 трябва да бъдат представени в оригинал, нотариално заверено копие или копие, заверено от бенефициента. В случай на представяне на заверени от бенефициента копия на документи техните оригинали се осигуряват за преглед от служителите на РА.
(4) Регионалната разплащателна агенция на РА извършва преглед на документите по ал. 1 в присъствието на законен представител или пълномощник на бенефициента.
(5) Документите по ал. 1 се представят на български език. В случаите, когато оригиналният документ е изготвен на чужд език, той трябва да бъде придружен с превод на български език, извършен в съответствие с Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа и Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове.
(6) При непредставяне или нередовност на документите по ал. 1 РРА - РА, връща документите на бенефициента заедно с копие от контролен лист за извършена проверка, от който са видни липсите и нередовностите.
(7) След отстраняване на нередовностите бенефициентът има право в рамките на срока по ал. 2 отново да подаде заявка за плащане.
(8) След приемане на документите за плащане бенефициентът получава номер на заявката.
Чл. 31. (1) В срок до три месеца от регистриране на заявката за плащане заедно с всички необходими документи, доказващи извършената инвестиция, РА:
1. извършва административни проверки на представените документи, заявените данни и други обстоятелства, свързани със заявката за плащане;
2. назначава извършването на проверка на място за установяване на фактическото съответствие с представените документи;
3. одобрява или мотивирано отказва със заповед на изпълнителния директор на РА изплащането на безвъзмездната финансова помощ след извършен анализ за установяване на фактическо съответствие и съответствие по документи между одобрения инвестиционен проект и извършената инвестиция;
4. изплаща безвъзмездната финансова помощ на бенефициента;
5. изпраща уведомително писмо на бенефициента за извършеното плащане.
(2) В случай на нередовност на документите по ал. 1 или непълнота и неяснота в заявените данни и посочените факти ЦУ на РА уведомява писмено бенефициента, който в срок до 10 работни дни от деня на уведомлението може да отстрани констатираните нередовности, непълноти и/или неясноти чрез представяне на допълнителни и/или нови документи, извън посочените съгласно приложение № 4.
(3) Срокът по ал. 1 може да бъде удължен в следните случаи:
1. когато е изпратено писмо за отстраняване на нередовности, този срок се удължава със срока за получаване на отговор;
2. със заповед на изпълнителния директор на РА, в случай че по даден проект е необходимо становище на други органи или институции, както и в случаите, когато в резултат от дейностите по ал. 1 са събрани документи и/или информация, които създават съмнение за нередност.
Чл. 32. (1) Разплащателна агенция отказва изплащането на част или на цялата безвъзмездна финансова помощ, когато:
1. установи при проверките по чл. 31, ал. 1, т. 1 и 2 нередовност на документите или непълнота или неяснота на заявените данни и посочените факти;
2. установи несъответствие между одобрените и фактически извършените инвестиции;
3. бенефициентът не отстрани нередовностите, непълнотите и пропуските в срока по чл. 30, ал. 2;
4. установи, че са извършени недопустими разходи.
(2) Отказът за плащане подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред министъра на земеделието и храните.
(3) В случаите, когато е отказано изплащане на безвъзмездната финансова помощ, бенефициентът не може да подаде друга заявка за плащане за същата инвестиция.
Глава пета.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ПРОЕКТИТЕ И КОНТРОЛ
Чл. 33. (1) Одобреният проект се изпълнява в срок до 24 месеца.
(2) Срокът за изпълнение на проекта започва да тече от датата на подписване на договора по чл. 23, ал. 2.
Чл. 34. (1) В случай на необходимост от извършване на промени в изпълнението на проекта бенефициентът представя в ИАРА заявление за изменение и/или допълнение на договора по чл. 23, ал. 2 с приложени документи, обосноваващи искането.
(2) Заявленията се разглеждат по реда на постъпването им в ИАРА, която може да поиска допълнителни уточняващи документи, както и да извърши проверка на място при необходимост.
(3) Не се приемат заявления за изменение и допълнение на договора по чл. 23, ал. 2, които водят до увеличаване на размера на одобрената безвъзмездна финансова помощ, до промяна предназначението на одобрената инвестиция или до увеличение на срока за изпълнение на инвестицията, надхвърлящ максималния срок, определен в чл. 33, ал. 1, с изключение на случаите на обжалвания, свързани с провеждане на процедура по ЗОП.
(4) В срок до един месец изпълнителният директор на ИАРА одобрява или мотивирано отказва заявлението за изменение и допълнение на договора по чл. 23, ал. 2, за което писмено уведомява бенефициента.
(5) В срок до 10 работни дни от получаване на писменото уведомление за одобрение на заявлението бенефициентът се явява в ИАРА - София, за подписване на анекс към договора по чл. 23, ал. 2.
(6) Анексът по ал. 5 се подписва по реда на чл. 23, ал. 2.
Чл. 35. Бенефициентът е отговорен за изпълнението на одобрения проект съгласно договора за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, условията на тази наредба, както и приложимото национално законодателство и правото на ЕС.
Чл. 36. (1) За период от 5 години от датата на сключване на договора по чл. 23, ал. 2 бенефициентът е длъжен:
1. да използва придобитите въз основа на одобрения проект активи по предназначение;
2. да не продава, дарява, преотстъпва ползването на активите, предмет на подпомагане, под каквато и да е форма с изключение на случаите, когато това се изисква по закон;
3. да не променя местоположението на подпомогнатата дейност;
4. да съхранява всички оригинални документи, свързани с инвестицията, които не са предоставени при подаване на заявлението за кандидатстване или заявката за плащане;
5. за проекти, надвишаващи левовата равностойност на 500 000 евро, в шестмесечен срок след окончателното изплащане на безвъзмездната финансова помощ да постави на видно място на обекта табела, указваща, че изграждането на обекта или закупуването на оборудването е осъществено с безвъзмездната финансова помощ по ОПРСР и ЕФР.
(2) За проекти, които надвишават левовата равностойност на 500 000 евро и включват дейности, свързани с инфраструктура и дейности за СМР, бенефициентът е длъжен да постави на видно място на обекта на извършване на инвестицията временна табела за периода на изпълнение на проекта, указваща, че проектът се осъществява с безвъзмездната финансова помощ по ОПРСР и ЕФР. След изпълнение на проекта временната табела се заменя с постоянна съгласно ал. 1, т. 5.
(3) Бенефициентът е длъжен да включи в табелата по ал. 1, т. 5 следните елементи:
1. емблемата на ЕС в съответствие с графичните стандарти, посочени в приложение II на Регламент на Комисията (ЕО) № 498/2007 г., и позоваване на ЕС;
2. позоваване на ЕФР: "Европейски фонд за рибарство";
3. изречение, което подчертава положителния аспект от намесата на Общността, с текст: "Инвестиране в устойчиво рибарство".
Чл. 37. Изпълнителната агенция по рибарство и аквакултури осъществява последващ контрол върху целевото използване на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ за срока по чл. 36, ал. 1.
Чл. 38. (1) Бенефициентът е длъжен да предоставя всяка поискана информация, свързана с предмета на инвестицията по тази наредба, на упълномощени представители на ИАРА, Министерството на земеделието и храните, ДФЗ, Министерството на финансите, Сметната палата на Република България, Европейската комисия, Европейската сметна палата, Европейската служба за борба с измамите, както и на всеки оправомощен външен одитор, на когото е разрешено да упражнява своето право на контрол върху документите и договорните условия на всички бенефициенти и техните подизпълнители и доставчици, свързани с инвестицията.
(2) Контролът по ал. 1 се извършва в срока по чл. 36, ал. 1.
(3) В случаите, когато ИАРА или Европейската комисия извършва оценка или наблюдение на ОПРСР, бенефициентът поема задължението да осигури и предостави на оправомощените лица цялата необходима информация, свързана с подпомаганите по реда на тази наредба инвестиции.
Чл. 39. (1) Бенефициентите са длъжни да водят счетоводство по реда на Закона за счетоводството, като поддържат отделна аналитична счетоводна сметка за инвестициите, за които са получили безвъзмездна финансова помощ от ЕФР, за период от 5 години, считано от датата на подписване на договора по чл. 23, ал. 2.
(2) В срок до 2018 г. включително бенефициентът е длъжен да съхранява всички документи, свързани с одобрения проект.
Чл. 40. (1) Бенефициентите са длъжни да сключат и поддържат валидна застраховка на имуществото, предмет на подпомагане в полза на РА, срещу рисковете съгласно приложение № 5 за срока от подаване на заявката за окончателно плащане до изтичането на срока по чл. 36, ал. 1, като са длъжни всяка година да подновяват застрахователните полици.
(2) Договорът по ал. 1 се сключва при следните условия:
1. при пълна щета на застрахованото имущество в резултат на събитие, покрито по условията на договора за застраховка, застрахователят изплаща обезщетението на РА до размера на получената безвъзмездна финансова помощ;
2. при частично погиване на застрахованото имущество обезщетението се изплаща на бенефициента.
(3) Със сумата на застрахователното обезщетение, когато същото се изплаща на РА, се намалява размерът на задължението на бенефициента към РА.
(4) При настъпване на частична щета бенефициентът е длъжен да отстрани причинените вреди.
Чл. 41. Разплащателната агенция осъществява последващ контрол върху изпълнение на разпоредбите по чл. 40.
Чл. 42. При неспазване на условията по чл. 35 - 39 включително получената по реда на тази наредба безвъзмездна финансова помощ се обявява за изискуема от изпълнителния директор на ИАРА или от изпълнителния директор на ДФЗ и се открива процедура по възстановяване на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ.
Чл. 43. Лицата, които участват в одобрението, финансирането и контрола на проектите, са длъжни да не разпространяват информацията, станала им известна при осъществяването на тези дейности.
Глава шеста.
ПУБЛИЧНОСТ И ПРОЗРАЧНОСТ
Чл. 44. С цел осигуряване на публичност и прозрачност ИАРА публикува на електронната страница на ОПРСР следната информация за всеки проект:
1. име на бенефициента, наименование на проекта и местонахождение на инвестицията;
2. приоритетна ос, мярка и сектор;
3. общ размер на одобрената безвъзмездна финансова помощ по проекта;
4. общ размер на изплатената безвъзмездна финансова помощ по проекта;
5. общ размер на финансовия принос от ЕФР.
Допълнителни разпоредби
§ 1. По смисъла на тази наредба:
1. "Сектор "Рибарство" е секторът от икономиката, който обхваща всички дейности за улов, производство, преработка и маркетинг на рибни и аквакултурни продукти.
2. "Оперативна програма" е отделен документ, изготвен от държавата членка и одобрен от Комисията, съдържащ съгласуван пакет от приоритетни оси, които да бъдат постигнати с помощта от ЕФР.
3. "Приоритетна ос" е един от приоритетите в дадена оперативна програма, съставен от група мерки, които са свързани и имат конкретни измерими цели.
4. "Мярка" е набор от сектори, насочени към изпълнение на дадена приоритетна ос.
5. "Сектор" е набор от дейности, насочени към изпълнение на дадена мярка.
6. "Кандидат" е юридическо лице, което кандидатства за предоставяне на безвъзмездната финансова помощ.
7. "Бенефициент" е юридическо лице, което е крайният получател на публична помощ.
8. "Рибарско пристанище" е всяко пристанище, предназначено за домуване или приставане на рибарски кораби с цел разтоварване на прясна риба, което не извършва обработка на други товари и обслужване на пътници и поща по смисъла на чл. 116 от Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (ЗМПВВППРБ).
9. "Кейово място за разтоварване" е място за разтоварване на уловите от прясна риба или други водни организми по смисъла на ЗМПВВППРБ.
10. "Покрита лодкостоянка" е място за временно укритие на риболовни кораби по смисъла на ЗМПВВППРБ.
11. "Допустими за финансиране разходи" е общата сума от всички плащания за одобрените на бенефициента инвестиции.
12. "Проект" е заявление за кандидатстване, придружено от всички изискуеми документи, както и съвкупност от материални и нематериални активи и свързаните с тях дейности, заявени от кандидата и допустими за финансиране от Оперативна програма за развитие на сектор "Рибарство".
13. "Нередност" е всяко нарушение на разпоредба от законодателството на Общността, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, което има или би имало ефекта на щета върху общия бюджет на Европейския съюз чрез натоварване на общия бюджет с неоправдан разход. Икономически оператор е всяко физическо или юридическо лице, както и другите органи, участващи в реализирането на помощта от ЕФР, с изключение на държавата при изпълнение на нейните правомощия на публична власт.
14. "Административни проверки" са проверки съгласно условията и разпоредбите на член 59 на Регламент на Съвета (ЕО) № 1198/2006 от 27 юли 2006 г. за Европейския фонд за рибарство и на член 39, т. 2 на Регламент (ЕO) № 498/2007 на Комисията от 26 март 2007 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент на Съвета (ЕO) № 1198/2006 г.
15. "Плащане в натура" е предоставяне на земя или недвижим имот, оборудване или суровини, проучване или професионална работа, или неплатен доброволен труд, за които не са правени плащания, подкрепени от фактура или друг еквивалентен на фактура платежен документ.
16. "Междинно плащане" е плащане за обособена част от одобрената и извършена инвестиция.
17. "Авансово плащане" е плащане след одобрение на проекта и преди извършване на инвестиционните разходи.
18. "Независими оферти" са оферти, подадени от лица, които не се намират в следната свързаност помежду си:
а) едното лице да участва в управлението на дружеството на другото;
б) да са съдружници;
в) съвместно да контролират пряко трето лице;
г) да участват пряко в управлението или капитала на друго лице, поради което между тях могат да се уговарят условия, различни от обичайните.
19. "Съпоставими оферти" са оферти, които се сравняват на базата на:
а) цена;
б) размер на авансово плащане;
в) наличие на сервизно обслужване;
г) срок на доставка;
д) съответствие с технологичния проект;
е) предвидено обучение на персонала;
ж) гаранционен срок.
20. "Оперативни разходи" са административните разходи и разходите, свързани с поддръжка и експлоатация на активите.
Заключителни разпоредби
§ 2. Наредбата се издава на основание § 54, ал. 1 от преходните и заключителните разпоредби на Закона за изменение и допълнение на Закона за рибарството и аквакултурите (ДВ, бр. 36 от 2008 г.).
§ 3. Тази наредба отменя Наредба № 6 от 2009 г. за условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка 3.3 "Инвестиции за реконструкция и модернизация на рибарски пристанища, места за разтоварване и покрити лодкостоянки" по Приоритетна ос № 3 "Мерки от общ интерес" от Оперативната програма за развитие на сектор "Рибарство" (ОПРСР) на Република България, финансирана от Европейския фонд за рибарство, за програмен период 2007 - 2013 г. (ДВ, бр. 27 от 2009 г.).
§ 4. Изпълнението на наредбата се възлага на изпълнителния директор на Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури и на изпълнителния директор на ДФ "Земеделие" - Разплащателна агенция.
§ 5. Наредбата влиза в сила от датата на обнародването й в "Държавен вестник".
Приложение № 1 към чл. 14, ал. 1
Приложение № 2 към чл. 24, ал. 1
КРИТЕРИИ ЗА ПРИОРИТИЗАЦИЯ И ОЦЕНКА НА ПРОЕКТИТЕ В УСЛОВИЯ НА ОГРАНИЧЕН БЮДЖЕТ |
Инвестиции в съществуващи рибарски пристанища: | Коефициент на точките за оценка |
Приоритет за избор на проектите ще бъде даван в следната последователност: | |
1. Подобряване на условията, при които рибните продукти и продуктите от внос се разтоварват, преработват, съхраняват в пристанищата и продават на центровете за първа продажба | *1 |
2. Изграждане, модернизация и разширяване на кейове, подобряващи безопасността | *0,8 |
3. Преработка и съхранение на отпадъците | *0,5 |
4. Други инвестиции | *0,4 |
Точки за оценка: | |
Брой корабни места над 100 | 50 |
Брой корабни места от 50 до 99 | 40 |
Под 50 | 20 |
Увеличение на съществуващи сгради и помещения | |
Дължина на кейовата стена над 100 метра | 50 |
Дължина на кейовата стена от 50 метра до 100 метра | 40 |
Дължина на кейовата стена под 50 метра | 20 |
Максимален брой точки | 100 |
Инвестиции в преструктуриране и модернизация на места (кейове) за разтоварване: | |
Приоритет за избор на проектите ще бъде даван в следната последователност: | Коефициент на точките за оценка |
1. Подобряване на условията, при които рибните продукти се разтоварват, преработват и съхраняват в местата за разтоварване | *1 |
2. Изграждане, модернизация и разширяване на кейове, подобряващи безопасността по време на разтоварване или товарене | *0,8 |
3. Инвестиции в осигуряването на лед, вода и електричество | *0,5 |
4. Други инвестиции | *0,4 |
Точки за оценка: | |
Дължина на кейовата стена от 50 метра до 100 метра | 50 |
Дължина на кейовата стена от 30 до 50 метра | 40 |
Дължина на кейовата стена под 30 метра | 20 |
Реконструкция и модернизация на съществуващи помещения за разтоварване и съхранение над 50 кв. м | 50 |
Реконструкция и модернизация на съществуващи помещения за разтоварване и съхранение от 30 кв. м до 50 кв. м | 40 |
Реконструкция и модернизация на съществуващи помещения за разтоварване и съхранение от 20 кв. м до 30 кв. м | 20 |
Инвестиции, насочени към изграждане и/или модернизация на малки покрити лодкостоянки | |
Брой корабни места над 30 | 50 |
Брой корабни места от 10 до 30 | 40 |
Под 10 | 10 |
Приложение № 3 към чл. 28, ал. 1
Приложение № 4 към чл. 30, ал. 1
Приложение № 5 към чл. 40, ал. 1
ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ РИСКОВЕ
1. Пожар, мълния, експлозия, имплозия,
2. Сблъсък с летателни апарати и тела, и/или падащи предмети от тях,
3. Буря, ураган,
4. Тежест и измокряне от естествено натрупване на сняг или лед,
5. Измокряне от забравени кранове или чешми или авария на водопроводни или отоплителни инсталации,
6. Наводнения от природни бедствия,
7. Свличане на земни маси,
8. Земетресения,
9. Кражби от всякакъв тип,
10. Транспортиране на застрахованото имущество със собствен автотранспорт.