Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 54 от 16.VII

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 5 ОТ 2004 Г. ЗА КОРАБНИТЕ ДОКУМЕНТИ (ДВ, БР. 88 ОТ 2004 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 5 ОТ 2004 Г. ЗА КОРАБНИТЕ ДОКУМЕНТИ (ДВ, БР. 88 ОТ 2004 Г.)

Издадена от Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията

Обн. ДВ. бр.54 от 16 Юли 2010г.

§ 1. В чл. 16 се правят следните допълнения:

1. В ал. 1 след думата "или" се добавя "на малки кораби при".

2. В ал. 2 след думите "български език" се добавя "и на английски - за море, съответно на български и немски език - за вътрешните водни пътища".


§ 2. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "плавателни съдове до 40 БТ" се заменят с "неконвенционални кораби".

2. В ал. 2 след думата "български" се добавя "и на английски".


§ 3. В чл. 21, ал. 1 думите "Наредба № 6 от 2003 г. за компетентност на морските лица в Република България (обн., ДВ, бр. 83 от 2003 г.; изм., бр. 100 от 2003 г.)" се заменят с "Наредба № 6 от 2007 г. за компетентност на морските лица в Република България (ДВ, бр. 101 от 2007 г.)".


§ 4. В чл. 36 ал. 4 се изменя така:

"(4) Международното свидетелство за предотвратяване замърсяване с отпадъчни води (1973) се придружава от Разчет за изхвърляне на необработени отпадни води (приложение № 24в). Разчетът се извършва от инспектори на ИА "МА" и документът се издава на български и английски език."


§ 5. В чл. 40 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "пътници" се заменя с "хора", а думата "септември" се заменя с "октомври".

2. В ал. 3 числото "5" се заменя с "6".


§ 6. Създава се член 59а:

"Чл. 59а. (1) Свидетелството за наличие на застраховка или друго финансово обезпечаване на гражданска отговорност за щети, причинени от замърсяване с корабно гориво (приложение № 47а), удостоверява, че корабът е финансово обезпечен за щети, причинени от замърсяване с корабно гориво.

(2) Документът по ал. 1 се издава от директора на съответната дирекция "Морска администрация" на английски език.

(3) Документът по ал. 1 е със срок на валидност, равен на срока на обезпечаването, след като се установи, че за кораба са изпълнени изискванията на Международната конвенция за гражданска отговорност за щети, причинени от замърсяване с корабно гориво, 2001 г."


§ 7. Създава се член 59б:

"Чл. 59б. (1) Свидетелство за прилагане на противообрастващи системи, несъдържащи органични калаени съединения, удостоверява, че противообрастващата боя, използвана на кораба, не съдържа вредни вещества, посочени в Международната конвенция за противообрастващите системи.

(2) Международното свидетелство за противообрастваща система, придружено от Сведение за противообрастваща система, приложение № 47б, се издава от директора на съответната дирекция "Морска администрация" на английски език след извършване на преглед за установяване на съответствие с изискванията на Международната конвенция за противообрастващите системи.

(3) Директорът на съответната дирекция "Морска администрация" издава Потвърждение на противообрастваща система по образец, приложение № 47в, за всеки отделен последващ преглед."


§ 8. Член 60 се отменя.


§ 9. В чл. 61, ал. 4 думите "се заверява ежегодно" се заменят с "подлежи на поне една междинна заверка".


§ 10. В чл. 65 ал. 2 се изменя така:

"(2) Капитанът или вахтените помощник-капитани/офицери водят корабния дневник по начина, указан в инструкцията, неразделна част от дневника."


§ 11. В чл. 66 ал. 3 се отменя.


§ 12. В чл. 67 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "за всеки кораб, снабден с радиостанция" се заличават.

2. Алинея 2 се отменя.


§ 13. В чл. 68 ал. 2 се отменя.


§ 14. В чл. 69 ал. 3 се отменя.


§ 15. В чл. 70 ал. 2 се отменя.


§ 16. В чл. 71 ал. 2 се отменя.


§ 17. В чл. 72 ал. 2 се отменя.


§ 18. В чл. 73 ал. 3 се отменя.


§ 19. Създава се член 73а:

"Чл. 73а. Дневниците по чл. 66 - 73 се прономероват, прошнуроват и се заверяват от корабопритежателя или капитана на кораба."


§ 20. В чл. 74 ал. 3 се изменя така:

"(3) Списъкът на екипажа се заверява от корабопритежателя или капитана при първоначално комплектуване на кораба с екипаж, при промяна в екипажа и преди отплаване на кораба. За кораби, извършващи международно плаване, списъкът на екипажа се изготвя на английски език."


§ 21. В чл. 75, ал. 3 след думите "съответната дирекция "Морска администрация" се добавя "или упълномощено от него лице".


§ 22. В чл. 76, ал. 4 след думите "съответната дирекция "Морска администрация" се добавя "или упълномощено от него лице".


§ 23. В чл. 77, ал. 3 след думите "съответната дирекция "Морска администрация" се добавя "или упълномощено от него лице".


§ 24. В чл. 80 се правят следните изменения и допълнения:

1. Текстът на чл. 80 става ал. 1 и в него се правят следните допълнения:

а) в т. 3 след думите "екипажен списък" се добавя "и лицата на борда";

б) създава се т. 6:

"6. корабен дневник (за плавателни съдове с район на плаване 5 и повече морски мили);".

2. Създава се ал. 2:

"(2) Джетовете се снабдяват с документите, описани в ал. 1, т. 1."


§ 25. В чл. 81 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 4 се отменя.

2. В т. 7 след думите "списък на екипажа" се добавя "и лицата на борда".


§ 26. В чл. 82 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 4 се отменя.

2. В т. 5 след думата "нефт" се добавя "и нефтопродукти".

3. Точка 8 се изменя така:

"8. дневник и план за операции с твърди отпадъци за кораби над 400 БТ и кораби, по-малки от 400 БТ, когато има повече от 15 души на борда."

4. В т. 9 след думите "на борда" се добавя "с приложен Разчет за изхвърляне на необработени отпадни води".


§ 27. Член 83 се изменя така:

"Чл. 83. Кораби с вместимост до 500 БТ, извършващи задгранично плаване, които не са предназначени за стопанска дейност, се снабдяват със:

1. акт за националност или временен акт за националност, когато корабът е нает по договор за беърбоут чартър;

2. свидетелство за годност;

3. международно свидетелство за тонаж (1969) на кораби с дължина, по-голяма от 24 m, или мерително свидетелство за кораби с дължина, по-малка от 24 m;

4. разрешително за корабна радиостанция, когато има такава;

5. радиодневник, когато има радиостанция;

6. корабен дневник;

7. дневник и план за операции с твърди отпадъци за кораби над 400 БТ и кораби, по-малки от 400 БТ, когато има повече от 15 души на борда;

8. международно свидетелство за предотвратяване на замърсяване с отпадъчни води (1973) за кораби над 400 БТ и кораби, по-малки от 400 БТ, когато има повече от 15 души на борда, с приложен Разчет за изхвърляне на необработени отпадни води;

9. списък на екипажа и лицата на борда;

10. международно свидетелство за товарните водолинии за кораби с дължина, по-голяма от 24 m;

11. свидетелство за сигурност на радиосредствата на товарен кораб и списък на оборудването към свидетелството за сигурност на радиосредствата на товарен кораб - форма R, за товарни кораби над 300 БТ;

12. свидетелство за противообрастваща система, придружено от сведение за противообрастваща система за кораби, по-големи от 400 БТ;

13. свидетелство за отплаване."


§ 28. В чл. 84, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "задгранично плаване" се добавя "и предназначени за стопанска дейност".

2. Точка 8 се изменя така:

"8. международно свидетелство за предотвратяване на замърсяване с отпадъчни води (1973) за кораби над 400 БТ и кораби, по-малки от 400 БТ, когато има повече от 15 души на борда, с приложен Разчет за изхвърляне на необработени отпадни води;".

3. В т. 17 след думата "нефт" се добавя "и нефтопродукти".

4. Създават се т. 19 и 20:

"19. свидетелство за противообрастваща система, придружено от сведение за противообрастваща система за кораби, по-големи от 400 БТ;

20. дневник и план за операции с твърди отпадъци за кораби над 400 БТ и кораби, по-малки от 400 БТ, когато има повече от 15 души на борда."


§ 29. В чл. 85, ал. 1 се правят следните допълнения:

1. Създава се т. 6а:

"6а. международно свидетелство за сигурност на кораба;".

2. В т. 14 след думите "отпадъчни води (1973)" се добавя "с приложен Разчет за изхвърляне на необработени отпадни води."

3. В т. 23 след думата "нефт" се добавя "и нефтопродукти".

4. Създава се точка 26:

"26. свидетелство за противообрастваща система, придружено от сведение за противообрастващата система."


§ 30. В § 3 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 3 се изменя така:

"3. "Крайбрежно плаване" е плаването във вътрешните морски води, териториалното море и прилежащата зона на Република България."

2. Създава се т. 16:

"16. "Неконвенционален кораб" е кораб, към който не се прилагат изискванията на международни конвенции, страна по които е Република България."


§ 31. В заключителната разпоредба се създава § 5:

"§ 5. Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията издава указания по прилагането на наредбата."


§ 32. В приложение № 1 към чл. 3, ал. 1 се създават точки 49а, 49б и 49в:

"


49а Свидетелството за наличие на застраховка или друго финансово обезпечаване на гражданска отговорност за щети, причинени от замърсяване с корабно гориво Чл. 59а № 47а
       
49б Международното свидетелство за противообрастваща система Чл. 59б № 47б
       
49в Потвърждение на противообрастваща система Чл. 59б, ал. 3 № 47в

"


§ 33. Приложение № 5 към чл.16, ал. 1 се изменя така:

"Приложение № 5 към чл. 16, ал. 1



"


§ 34. Приложение № 28 към чл. 40, ал. 1 се изменя така:

"Приложение № 28 към чл. 40, ал. 1



РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
 
МИНИСТЕРСТВО НА ТРАНСПОРТА,
ИНФОРМАЦИОННИТЕ ТЕХНОЛОГИИ И СЪОБЩЕНИЯТА
 
ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ "МОРСКА АДМИНИСТРАЦИЯ"
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
СВИДЕТЕЛСТВО ЗА ГОДНОСТ
ЗА СЕЗОНЕН ПРЕВОЗ НА ХОРА
 
ИМЕ НА КОРАБА:
НОМЕР НА РЕГИСТРАЦИЯ: ПРИСТАНИЩЕ НА РЕГИСТРАЦИЯ:
КОРАБОСОБСТВЕНИК:
КАПИТАН/ПРАВОСПОСОБНОСТ:
МЕДИЦИНСКО СВИД. №: ИЗД.ОТ:
ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПОЛИЦА №: ИЗД.ОТ:
БРОЙ НА ЗАСТР. МЕСТА:   НА: ВАЛИДНА ДО:  
БРОЙ НА ЕКИПАЖА:   БРОЙ НА ПЪТНИЦИТЕ:  
ОСНОВНИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ НА КОРАБА:
ДЪЛЖИНА НАЙ ГОЛЯМА   ШИРИНА  
ВИСОЧИНА НА БОРДА   ГАЗЕНЕ  
БРУТО ТОНА   НЕТО ТОНА  
ГЛ.ДВИГАТЕЛ БР.   МАРКА   МОЩНОСТ (К.С.)  
ЕЛ.ГЕНЕРАТОР БР.   МАРКА   МОЩНОСТ (КВТ)  
СПАСИТЕЛНО, НАВИГАЦИОННО И РАДИООБОРУДВАНЕ:
СП.РИЗИ БР.   УКВ    
СП.РИЗИ ДЕТСКИ БР.   РАДАР    
СП. КРЪГОВЕ БР.   GPS    
СП.ПЛОТОВЕ/ВМЕСТИМОСТ БР.   ЕХОЛОТ    
ПРОТИВОПОЖАРНИ СРЕДСТВА     КОМПАС    
ПРОТИВОПОЖАРНА С-МА     НАВ.СВЕТЛИНИ  
ПРЕНОСНИ ПОЖ-ЛИ: БР. КГ НАВ.ЗНАЦИ  
ПРАХОВИ     ЗВУКОВИ СРЕДСТВА  
СО2     СВЕТЛИННИ СРЕДСТВА  
ПЕННИ     ПИРОТЕХНИКА:  
РАЙОН И УСЛОВИЯ НА ПЛАВАНЕ:
1. НОСЕНЕТО НА СПАСИТЕЛНИ РИЗИ ОТ ЕКИПАЖА И ПЪТНИЦИТЕ ПО ВРЕМЕ НА ПРЕСТОЯ ИМ НА БОРДА НА КОРАБА Е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО.
2. КАЧВАНЕТО И СЛИЗАНЕТО НА ПЪТНИЦИТЕ ОТ КОРАБА ДА СЕ ИЗВЪРШВА ОТ ОБОРУДВАНИ И ОБЕЗОПАСЕНИ СЪГЛАСНО ИЗИСКВАНИЯТА КЕЙОВЕ (ПРИСТАНИ).
 
 
 
Това свидетелство е валидно до:  
Издадено: гр. на  
       
   
ДИРЕКТОР НА МОРСКА
  АДМИНИСТРАЦИЯ - ................................:
   
Печат ___________________________________________________________________________________________________________________________________
(...............................)
Това свидетелство се издава на основание чл. 40, ал. 1 от Наредба № 5 за корабните документи."
 


§ 35. Приложения № 20 и № 20а към чл. 32, ал. 1 и ал. 2 се изменят така:

"Приложение № 20 към чл. 32, ал. 1



R E P U B L I C O F B U L G A R I A
 
MINISTRY OF TRANSPORT,
INFORMATION TECHNOLOGY AND COMMUNICATIONS
 
MARITIME ADMINISTRATION
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
DOCUMENT OF COMPLIANCE
Issued under the provisions of the INTERNATIONAL CONVENTION FOR
THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974, as amended
 
under the authority of the Government of the REPUBLIC OF BULGARIA
 
by the MARITIME ADMINISTRATION OF BULGARIA
 
Name and address of Company
(see paragraph 1.1.2 of the ISM Code)
Company identification number
 
THIS IS TO CERTIFY THAT the safety management system of the Company has been audited and that it complies with the requirements of the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention (ISM Code) for the types of ships listed below (delete as appropriate):

Passenger ship

Passenger high-speed craft

Cargo high-speed craft

Bulk carrier

Oil tanker

Chemical tanker

Gas carrier

Mobil offshore drilling unit

Other cargo ship

This Document of Compliance is valid until
subject to periodical verification.
Completion date of the verification on which this certificate is based:
 
Issued at: ____________________ Date of issue: _________________________
   
  DIRECTOR, MARITIME
Seal
ADMINISTRATION - .............: _________________________________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official issuing the certificate)
 
No.
 
ENDORSEMENT FOR ANNUAL VERIFICATION
 
THIS IS TO CERTIFY THAT, at the periodical verification in accordance with regulation IX/6.1 and paragraph 13.4 of the ISM Code, the safety management system was found to comply with the requirements of the ISM Code.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
1st ANNUAL VERIFICATION
Signed: __________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official)
 
Place:_____________________________________________________________________________________________
 
Date:______________________________________________________________________________________________
   
   
2nd ANNUAL VERIFICATION
Signed: __________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official)
 
Place: _____________________________________________________________________________________________
 
Date: ______________________________________________________________________________________________
   
   
3rd ANNUAL VERIFICATION
Signed: __________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official)
 
Place: _____________________________________________________________________________________________
 
Date: ______________________________________________________________________________________________
   
   
4th ANNUAL VERIFICATION
Signed: __________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official)
 
Place: _____________________________________________________________________________________________
 
Date: ______________________________________________________________________________________________
   


Приложение № 20а към чл. 32, ал. 2


R E P U B L I C O F B U L G A R I A
 
MINISTRY OF TRANSPORT,
INFORMATION TECHNOLOGY AND COMMUNICATIONS
 
MARITIME ADMINISTRATION
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
DOCUMENT OF COMPLIANCE
Issued under the provisions of the INTERNATIONAL CONVENTION FOR
THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974, as amended
 
under the authority of the Government of the REPUBLIC OF BULGARIA
 
by the MARITIME ADMINISTRATION OF BULGARIA
 
Name and address of Company
(see paragraph 1.1.2 of the ISM Code)
Company identification number
 
THIS IS TO CERTIFY THAT the safety management system of the Company has been recognized as meeting the objectives of paragraph 1.2.3 of the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention (ISM Code) for the types of ships listed below (delete as appropriate):

Passenger ship

Passenger high-speed craft

Cargo high-speed craft

Bulk carrier

Oil tanker

Chemical tanker

Gas carrier

Mobil offshore drilling unit

Other cargo ship

This Interim Document of Compliance is valid until: ______________________
Completion date of the verification on which this certificate is based:
 
Issued at: ____________________ Date of issue: _________________________
No.  
  DIRECTOR, MARITIME
Seal
ADMINISTRATION - .............: _________________________________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official issuing the certificate)

"


§ 36. Приложения № 21 и № 21а към чл. 33, ал. 1 и ал. 3 се изменят така:

"Приложение № 21 към чл. 33, ал. 1



R E P U B L I C O F B U L G A R I A
 
MINISTRY OF TRANSPORT,
INFORMATION TECHNOLOGY AND COMMUNICATIONS
 
MARITIME ADMINISTRATION
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE
 
Issued under the provisions of the INTERNATIONAL CONVENTION FOR
THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974, as amended
 
under the authority of the Government of the REPUBLIC OF BULGARIA
 
by the MARITIME ADMINISTRATION OF BULGARIA
 
Name of ship
 
Distinctive number or letters
 
Port of registry
 
Type of ship *
 
Gross tonnage
 
IMO Number
 
Name and address of Company
 
(see paragraph 1. 1.2 of the ISM
Code)
 
Company identification number
 
THIS IS TO CERTIFY THAT the safety management system of the ship has been audited and that it complies with the requirements of the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention (ISM Code), following verification that the Document of Compliance for the Company is applicable for this type of ship.
This Safety Management Certificate is valid until ........... , subject to periodical verification and of the Document of Compliance remaining valid.
Completion date of the verification on which this certificate is based: ...........................................................................................................................................................................................................................
 
Issued at: ____________________ Date of issue: _________________________
   
  DIRECTOR, MARITIME
Seal
ADMINISTRATION - .............: _________________________________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official issuing the certificate)
No.
__________
* Insert the type of ship from among the following: passenger ship; passenger high-speed craft; cargo high-speed craft; bulk carrier; oil tanker; chemical tanker; gas carrier, mobile offshore drilling unit; other cargo ship.
 
Certificate No. ........
 
ENDORSEMENT FOR PERIODICAL VERIFICATION AND
ADDITIONAL VERIFICATION (IF REQUIRED)
 
THIS IS TO CERTIFY THAT, at the periodical verification in accordance with regulation IX/6.1 of the Convention and paragraph 13.8 of the ISM Code, the safety management system was found to comply with the requirements of the ISM Code.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
INTERMEDIATE VERIFICATION
Signed: __________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official)
 
Place:_____________________________________________________________________________________________
 
Date:______________________________________________________________________________________________
   
   
ADDITIONAL VERIFICATION*
Signed: __________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official)
 
Place: _____________________________________________________________________________________________
 
Date: ______________________________________________________________________________________________
   
   
ADDITIONAL VERIFICATION*
Signed: __________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official)
 
Place: _____________________________________________________________________________________________
 
Date: ______________________________________________________________________________________________
   
   
ADDITIONAL VERIFICATION*
Signed: __________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official)
 
Place: _____________________________________________________________________________________________
 
Date: ______________________________________________________________________________________________
   
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
* If applicable. Reference is made to the relevant provisions of section 3.2 "Initial verification" of the Revised Guidelines on Implementation of the International Safety Management (ISM) Code by Administrations adopted by the Organization by resolution A 913 (22).
 
Certificate No. ........
 
ENDORSEMENT WHERE THE RENEWAL VERIFICATION
HAS BEEN COMPLETED AND PART B 13.13 OF
THE ISM CODE APPLIES
 
The ship complies with the relevant provisions of part B of the ISM code, and the Certificate should, in accordance with part B 13.13 of the ISM Code, be accepted as valid until .......................................................................
 
Signed ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Signature of authorized official)
Place _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Date ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
(Seal or stamp of the authority, as appropriate)
 
ENDORSEMENT TO EXTEND THE VALIDITY OF THE
CERTIFICATE UNTIL REACHING THE PORT OF
VERIFICATION WHERE PART B 13.12 OF THE ISM CODE APPLIES
OR FOR A PERIOD OF GRACE WHERE PART B 13.14 OF
THE ISM CODE APPLIES
 
The Certificate should, in accordance with part B 13.12 or part B 13.14 of the ISM Code, be accepted as valid until ..................................................................................................................................................................
 
Signed ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Signature of authorized official)
Place _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Date ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
(Seal or stamp of the authority, as appropriate)
 


Приложение № 21a към чл. 33, ал. 3


R E P U B L I C O F B U L G A R I A
 
MINISTRY OF TRANSPORT,
INFORMATION TECHNOLOGY AND COMMUNICATIONS
 
MARITIME ADMINISTRATION
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
INTERIM SAFETY MANAGEMENT
CERTIFICATE
 
Issued under the provisions of the INTERNATIONAL CONVENTION FOR
THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974, as amended
 
under the authority of the Government of the REPUBLIC OF BULGARIA
by the MARITIME ADMINISTRATION OF BULGARIA
 
Name of ship
 
Distinctive number or letters
 
Port of registry
 
Type of ship *
 
Gross tonnage
 
IMO Number
 
Name and address of Company
 
(see paragraph 1. 1.2 of the ISM Code)
 
Company identification number
 
THIS IS TO CERTIFY THAT the requirements of paragraph 14.4 of the ISM Code have been met and that the Document of Compliance / Interim Document of Compliance** of the Company is relevant to this ship.
This Interim Safety Management Certificate is valid until _________________________ , subject to the Document of Compliance / Interim Document of Compliance** remaining valid.
 
Issued at: ____________________ Date of issue: _________________________
   
  DIRECTOR, MARITIME
Seal
ADMINISTRATION - .............: _________________________________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official issuing the certificate)
 
No. _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
The validity of this Interim Safety Management Certificate is extend to: _________________________
 
Date of extension: ___________________
   
  DIRECTOR, MARITIME
Seal
ADMINISTRATION - .............: _________________________________________________________________________________________________________________
  (Signature of authorized official issuing the certificate)
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
*Insert the type of ship from among the following: passenger ship; passenger high-speed craft; cargo high-speed craft; bulk carrier; oil tanker; chemical tanker; gas carrier, mobile offshore drilling unit; other cargo ship.
**Delete as appropriate.
 
Certificate No. ........
 
ENDORSEMENT WHERE THE RENEWAL VERIFICATION
HAS BEEN COMPLETED AND PART B 13.13 OF
THE ISM CODE APPLIES
 
The ship complies with the relevant provisions of part B of the ISM code, and the Certificate should, in accordance with part B 13.13 of the ISM Code, be accepted as valid until ..........................
 
Signed: _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Signature of authorized official)
Place:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Date:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
(Seal or stamp of the authority, as appropriate)
 
ENDORSEMENT TO EXTEND THE VALIDITY OF THE
CERTIFICATE UNTIL REACHING THE PORT OF
VERIFICATION WHERE PART B 13.12 OF THE ISM CODE APPLIES
OR FOR A PERIOD OF GRACE WHERE PART B 13.14 OF
THE ISM CODE APPLIES
 
Тhe Certificate should, in accordance with part B 13.12 or part B 13.14 of the ISM Code, be accepted as valid until .......................................................................................................................................................................
 
Signed: _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(Signature of authorized official)
Place:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Date:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
(Seal or stamp of the authority, as appropriate)

"


§ 37. Приложения № 51 и № 51а към чл. 64, ал. 1 се изменят така:

"Приложение № 51 към чл. 64, ал. 1



R E P U B L I C O F B U L G A R I A
 
MINISTRY OF TRANSPORT,
INFORMATION TECHNOLOGY AND COMMUNICATIONS
 
MARITIME ADMINISTRATION
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
CONTINUOUS SYNOPSIS RECORD (CSR)
DOCUMENT No. ___ FOR THE SHIP WITH
IMO NUMBER: _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Issued under the provisions of the
INTERNATIONAL CONVENTION FOR SAFETY OF LIFE AT SEA 1974 as amended
under the authority of the Government of the Republic of Bulgaria
by the Maritime Administration of Bulgaria
 

*Dates should be in the format yyyy/mm/dd.

 
Information
1 This document applies from (date):  
2 Flag State:  
3 Date of registration with the State indicated in 2:  
4 Name of ship:  
5 Port of registration:  
6 Name of current registered owner(s):  
  Registered address(es):  
7 Registered owner number (voluntary until 01.01.2009)  
8 If applicable, name of current registered bareboat  
  Charterer(s):  
  Registered address(es):  
9 Name of the Company (International Safety Management):  
  Registered address(es):  
  Address(es) of its safety management activities:  
10 Company identification number (voluntary until 01.01.2009)  
11 Name of all classification societies with which the ship is classed:  
12 Administration /Government/ Recognized Organization which issued Document of Compliance:  
  Body which carried out audit (if different):  
13 Administration /Government/ Recognized Organization which issued Safety Management Certificate:  
  Body which carried out audit (if different):  
14 Administration /Government/ Recognized Security Organization which issued International Ship Security Certificate:  
  Body which carried out audit (if different):  
15 Date on which the ship ceased to be registered with the State indicated in 2:  
16 Remarks (insert relevant information as appropriate)  
     
THIS IS TO CERTIFY THAT this record is correct in all respects
 
Place and date of issue: ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Signature of authorized person: ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Name of authorized person: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
This document was received by the ship and attached to the ship's CSR file on the following date
(fill in):____________________ Signature: _________________________________________________________________________________________________________________________
 


Приложение № 51а към чл. 64, ал. 1


R E P U B L I C O F B U L G A R I A
 
MINISTRY OF TRANSPORT,
INFORMATION TECHNOLOGY AND COMMUNICATIONS
 
MARITIME ADMINISTRATION
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
AMENDMENTS TO THE CONTINUOUS SYNOPSIS RECORD (CSR)
DOCUMENT No. ___ FOR THE SHIP WITH
IMO NUMBER: _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
Issued under the provisions of the
INTERNATIONAL CONVENTION FOR SAFETY OF LIFE AT SEA 1974 as amended
 
The amendments are shown in the table. Indicate N/C for all items not being changed. Dates should be in the format yyyy/mm/dd.
 
Information
1 This document applies from (date):  
2 Flag State:  
3 Date of registration with the State indicated in 2:  
4 Name of ship:  
5 Port of registration:  
6 Name of current registered owner(s):  
  Registered address(es):  
7 Registered owner number (voluntary until 01.01.2009)  
8 If applicable, name of current registered bareboat  
  Charterer(s):  
  Registered address(es):  
9 Name of the Company (International Safety Management):  
  Registered address(es):  
  Address(es) of its safety management activities:  
10 Company identification number (voluntary until 01.01.2009)  
11 Name of all classification societies with which the ship is classed:  
12 Administration /Government/ Recognized Organization which issued Document of Compliance:  
  Body which carried out audit (if different):  
13 Administration /Government/ Recognized Organization which issued Safety Management Certificate:  
  Body which carried out audit (if different):  
14 Administration /Government/ Recognized Security Organization which issued International Ship Security Certificate:  
  Body which carried out audit (if different):  
15 Date on which the ship ceased to be registered with the State indicated in 2:  
16 Remarks (insert relevant information as appropriate)  
     
THIS IS TO CERTIFY THAT this record is correct in all respects
 
Issued by the Company or Master: ______________________
Date of issue: __________________________________
Signature of authorized person: ________________________
Name of authorized person: __________________________

"


§ 38. Навсякъде в наредбата думите "министъра на транспорта и съобщенията" и "Министерство на транспорта" се заменят съответно с "министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията" и "Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията" и думите "Държавна комисия по далекосъобщения" се заменят с "Комисия за регулиране на съобщенията".


Промени настройката на бисквитките