Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 44 от 11.VI

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 111 ОТ 3 ЮНИ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 121 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2007 Г. ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО ОПЕРАТИВНИТЕ ПРОГРАМИ, СЪФИНАНСИРАНИ ОТ СТРУКТУРНИТЕ ФОНДО

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 111 ОТ 3 ЮНИ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 121 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2007 Г. ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО ОПЕРАТИВНИТЕ ПРОГРАМИ, СЪФИНАНСИРАНИ ОТ СТРУКТУРНИТЕ ФОНДОВЕ И КОХЕЗИОННИЯ ФОНД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, И ПО ПРОГРАМА ФАР НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ (ДВ, БР. 45 ОТ 2007 Г.)

Обн. ДВ. бр.44 от 11 Юни 2010г.

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:


§ 1. В наименованието след думите "Европейския съюз" запетаята и текстът до края се заличават.


§ 2. В чл. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "оперативните програми" се поставя точка и текстът до края се заличава.

2. В ал. 2 след думите "Европейско териториално сътрудничество" се поставя запетая и се добавя "както и по приоритетна ос 3 на Оперативна програма "Развитие на конкурентоспособността на българската икономика".


§ 3. В чл. 2 се правят следните изменения:

1. Точка 2 се отменя.

2. Досегашната т. 3 става т. 2.


§ 4. В чл. 4 след думата "програма" се поставя точка и текстът до края се заличава.


§ 5. В чл. 5, ал. 2 след думата "които" се добавя "различни", а думата "администрацията" се заменя със "структурата".


§ 6. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Безвъзмездна финансова помощ може да получи кандидат, който от момента на кандидатстване за безвъзмездна финансова помощ до момента на сключване на договор/издаване на заповед за отпускане на безвъзмездна финансова помощ не попада в някоя от категориите, определени в чл. 93, параграф 1, чл. 94 и чл. 96, параграф 2, буква "а" от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002, приложим към общия бюджет на Европейските общности."

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) Не могат да участват в процедура за подбор на проекти кандидати:

1. при които член на управителен или контролен орган, както и временно изпълняващ такава длъжност, включително прокурист или търговски пълномощник, е свързано лице по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителната разпоредба на Закона за предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси с ръководителя на управляващия/договарящия орган;

2. които попадат в случаите по чл. 21 или 22 от Закона за предотвратяване и разкриване на конфликт на интереси."

3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея думите "ал. 1" се заменят с "ал. 1 и 2" и думата "лицата" се заменя с "всички лица".

4. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите "ал. 1 и 2" се заменят с "ал. 1, 2 и 3".

5. Досегашната ал. 4 става ал. 5.

6. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думите "ал. 1 и 4" се заменят с "ал. 1, 2, 3 и 5".

7. Досегашната ал. 6 става ал. 7.

8. Досегашната ал. 7 става ал. 8 и в нея думите "ал. 4" се заменят с "ал. 5".


§ 7. В чл. 8 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "договарящият" се заменя с "управляващият".

2. Алинея 2 се отменя.

3. Досегашната ал. 3 става ал. 2 и в нея:

а) думата "договарящият" се заменя с "управляващият";

б) точка 7 се отменя;

в) досегашните т. 8, 9 и 10 стават съответно т. 7, 8 и 9.

4. Досегашната ал. 4 става ал. 3 и в нея думата "договарящия" се заменя с "управляващия".


§ 8. В чл. 9 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "31 януари на съответната бюджетна година" се заменят с "30 ноември на предходната бюджетна година".

2. Алинеи 3 и 4 се изменят така:

"(3) Индикативната годишна работна програма с оглед спецификата на конкретната програма:

1. се разработва от управляващия орган;

2. се съгласува с министъра, в чието министерство е управляващият орган;

3. се предоставя на министъра по управление на средствата от Европейския съюз, който я внася за съгласуване от Съвета за координация при управлението на средствата от Европейския съюз в срок до 15 октомври на предходната бюджетна година, и

4. се одобрява от Комитета за наблюдение на съответната оперативна програма.

(4) Всяко изменение на индикативната годишна работна програма се одобрява от министъра по управление на средствата от Европейския съюз и се публикува в срок до 7 работни дни от одобрението."


§ 9. В чл. 12 се правят следните допълнения:

1. В ал. 6 след думата "оценка" се добавя "до покриване на общия размер на предварително определените и обявените финансови средства по съответната процедура".

2. Създава се ал. 12:

"(12) В случаите на обявяване на процедура за отпускане на безвъзмездна финансова помощ за изпълнение на инфраструктурни проекти сроковете по ал. 10 и 11 са съответно 90 и 50 дни."


§ 10. В чл. 13 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "договарящия" се заменя с "управляващия/договарящия".

2. В ал. 2 думата "договарящият" се заменя с "управляващият/договарящият" и думите "може да организира" се заменят с "организира".


§ 11. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) създават се нови т. 3 и 4:

"3. допустими кандидати и партньори, когато е приложимо;

4. дейности, допустими за финансиране;"

б) досегашните т. 3 - 14 стават съответно т. 5 - 16;

в) създава се т. 17:

"17. начин на уведомяване на кандидатите при отхвърляне на проектните им предложения след приключване на оценката на административното съответствие и оценката на допустимостта."

2. Създава се нова ал. 5:

"(5) Не по-късно от 10 дни преди публикуването на обявата за набиране на проектни предложения на интернет страницата на съответната оперативна програма се публикува проект на насоките за кандидатстване."

3. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думата "договарящия" се заменя с "управляващия/договарящия", а думите "едновременно с" се заменят с "в деня на".

4. Досегашната ал. 6 става ал. 7.

5. Досегашната ал. 7 става ал. 8 и в нея:

а) в т. 2 и 3 предлогът "при" се заменя със "за";

б) създава се т. 4:

"4. за отстраняване на допусната явна фактическа или техническа грешка."

6. Досегашната ал. 8 става ал. 9 и в нея след думата "процедурата" се добавя "и съответните индикатори", а след думата "определен" се поставя запетая и се добавя "освен ако това се налага в резултат на настъпили промени в правото на ЕС или в националната нормативна уредба".

7. Досегашната ал. 9 става ал. 10 и в нея думите "ал. 7" се заменят с "ал. 8" и думата "договарящия" се заменя с "управляващия/договарящия".

8. Досегашната ал. 10 става ал. 11 и в нея думата "договарящият" се заменя с "управляващият/договарящият".

9. Досегашната ал. 11 става ал. 12 и в нея думите "ал. 10" се заменят с "ал. 11".


§ 12. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2:

а) в т. 2 след думата "приоритетите" се добавя "на конкретната процедура и";

б) в т. 6 накрая се поставя запетая и се добавя "когато по процедурата се предоставят държавни помощи/минимални помощи";

в) в т. 7 думите "наличие на друго" се заменят с "липса на двойно" и накрая се поставя запетая и се добавя "когато безвъзмездната помощ не представлява държавна помощ".

2. В ал. 4 накрая се поставя запетая и се добавя "както и декларации и документи за обстоятелствата по чл. 7, ал. 1, 2 и 5".

3. Алинеи 5 и 6 се отменят.

4. Досегашната ал. 7 става ал. 5.


§ 13. В чл. 16 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Преди представяне на проектните предложения кандидатите могат да искат разяснения във връзка с процедурата за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ до 21 дни преди крайния срок за получаване на проектни предложения. Управляващият/договарящият орган отговаря на поставените въпроси в срок до 5 работни дни от получаването им, но не по-късно от 11 дни преди крайния срок за получаване на проектни предложения."

2. В ал. 2 думата "Договарящият" се заменя с "Управляващият/договарящият" и думите "срокове, посочени в насоките за кандидатстване" се заменят със "сроковете по ал. 1".

3. Създава се ал. 4:

"(4) Представените по реда на ал. 1 и 2 разяснения са задължителни за прилагане от оценителната комисия."


§ 14. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създават се нови ал. 2 и 3:

"(2) Списъкът по ал. 1 се формира и допълва след провеждането на конкурси от управляващите/договарящите органи, освен когато външните оценители са избрани чрез провеждане на процедури по реда на Закона за обществените поръчки и актовете по прилагането му.

(3) Условията и редът за провеждане на конкурсите и допълнителните изисквания към лицата се определят от ръководителя на договарящия/управляващия орган."

2. Алинея 4 се отменя.

3. Досегашната ал. 2 става ал. 4 и в нея думите "Закона за обществените поръчки" се заменят с "процедури за обществени поръчки" и думите "професионалните им биографии" се заменят с "професионалния им опит и компетентност".

4. Досегашната ал. 3 става ал. 5 и в нея след думата "оценители" се поставя запетая, добавя се "формиран от списъците по отделните оперативни програми" и се поставя запетая.

5. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и се изменя така:

"(6) Списъците по ал. 1 и 5 се актуализират текущо при необходимост."


§ 15. В чл. 18 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) При провеждане на процедура за подбор на проекти ръководителят на управляващия/договарящия орган определя с акт състава на оценителна комисия, която да извърши оценка на проектните предложения и да изготви доклад за дейността по оценката и резултатите от нея. При провеждането на процедура с определен срок за кандидатстване съставът на оценителната комисия се определя в срок до 10 работни дни след изтичане на крайния срок за подаване на проектните предложения."

2. В ал. 2:

а) в основния текст думите "В заповедта по ал. 1 се определят:" се заменят с "Комисията по ал. 1 е съставена от:";

б) в т. 2 думата "необходимият" се заменя с "необходимия".

3. В ал. 5 думите "чл. 17, ал. 3" се заменят с "чл. 17, ал. 1" и думите "случаите на процедурите по" се заменят със "случаите, когато са избрани по реда на".


§ 16. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думите "със заповед" се заменят със "с акт" и думите "в която се регламентират" се заменят с "който регламентира".

2. В ал. 3 думата "заповедта" се заменя с "акта".

3. В ал. 6 след думите "Централното координационно звено" се добавя "в администрацията на Министерския съвет".

4. В ал. 7 след думите "Централното координационно звено" се добавя "в администрацията на Министерския съвет".

5. Създава се ал. 8:

"(8) В работата на комисията могат да бъдат включени като помощник-оценители лица, които не са служители на договарящия орган."


§ 17. В чл. 22 се правят следните изменения:

1. Алинея 5 се изменя така:

"(5) В случаите на конфликт на интереси председателят, секретарят и членовете на оценителната комисия, както и помощник-оценителите и наблюдателите се отстраняват от оценителния процес."

2. В ал. 7 след думата "основанието" се добавя "и извън случаите по ал. 8", думите "със заповед" се заменят със "с акт" и думата "която" се заменя с "който".

3. В ал. 8, изречение първо думата "заповедта" се заменя с "акта", в изречение второ думата "заповедта" се заменя с "актът" и думите "Резервните представители, които заместват титуляря, подписват" се заменят с "Резервният представител, който замества титуляря, подписва".


§ 18. В чл. 23, ал. 1 думата "договарящият" се заменя с "управляващият/договарящият".


§ 19. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "Критериите не подлежат на изменение" се заменят с "Не се допуска въвеждането на допълнителни критерии за оценка или изменение на критериите".

2. В ал. 2 думите "заповедта за" се заменят с "акта за определяне състава на".

3. Създава се нова ал. 3:

"(3) При постъпили над 500 броя проектни предложения по мотивирано предложение на ръководителя на управляващия орган и след одобряване от министъра по управление на средствата от Европейския съюз срокът за оценка на проектните предложения може да бъде удължен с не повече от 30 дни."

4. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите "Етапите на оценка" се заменят с "Оценката".

5. Създават се нови ал. 5 и 6:

"(5) След приключване на оценките на етап административно съответствие и допустимост на страниците на договарящия и управляващия орган се публикува списък с отхвърлените на двата етапа на оценка проектни предложения с посочени основания за това. Списъкът се подписва от председателя на оценителната комисия.

(6) По своя преценка управляващият/договарящият орган може да публикува списъци с отхвърлените проектни предложения след всеки от двата етапа на оценка."

6. Създават се ал. 7 и 8:

"(7) Кандидатите, чиито проектни предложения са отхвърлени, могат да подадат писмени възражения срещу недопускането им до по-нататъшна оценка пред оценителната комисия чрез ръководителя на договарящия орган в срок до 5 работни дни след публикуване на информацията за отхвърляне на проекта.

(8) Алинеи 5, 6 и 7 не се прилагат, когато в оценителния процес се предвижда участието на комитет за координация и приоритизация на проекти."

7. Досегашната ал. 4 става ал. 9 и в нея изречения второ и трето се заличават, а изречение четвърто се изменя така: "Окончателната оценка е средноаритметично от двете оценки."

8. Създава се ал. 10:

"(10) При разлика в двете оценки от повече от 20 на сто от максималната възможна оценка председателят на комисията възлага оценяването на трето лице - участник в оценителния процес. Окончателната оценка е средноаритметично от оценката на третото лице и по-близката до неговата от първите две оценки. Окончателната оценка се оформя от оценката на третия оценител само в случаите, когато тя е средноаритметично от оценките на другите двама."

9. Досегашната ал. 5 става ал. 11 и в нея думите "не може" се заменят с "може", а думите "с изключение на случаите, предвидени в насоките за кандидатстване" се заличават.

10. Досегашната ал. 6 става ал. 12.


§ 20. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) след думите "работата си" се добавя "и в рамките на срока по чл. 24, ал. 2";

б) в т. 1 думите "копие от заповедта за назначаване" се заменят с "копие на акта за определяне на състава" и местоимението "нея" се заменя с "него";

в) в т. 2 думите "безпристрастност и поверителност" се заменят с "липса на конфликт на интереси и поверителност по чл. 22, ал. 3".

2. Създава се нова ал. 3:

"(3) В 10-дневен срок от вземането на решение за допускане на одобрените кандидати договарящият орган изпраща писмена покана на одобрените кандидати да подадат формуляр за кандидатстване."

3. Досегашната ал. 3 става ал. 4.

4. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и в нея изречение второ се изменя така: "Получаването на доклада се удостоверява с дата и подпис върху него."

5. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думата "дирекция" се заменя с "отдел" и думите "на Министерството на вътрешните работи" се заменят с "в Министерството на вътрешните работи".


§ 21. Създава се чл. 25а:

"Чл. 25а. (1) Когато се предвижда участието на комитет за координация и приоритизация на проекти преди свикването му, ръководителят на управляващия/договарящия орган взема мотивирано решение за:

1. одобряване на оценителния доклад на комисията по чл. 25, ал. 1;

2. отхвърляне на оценителния доклад и прекратяване на процедурата с посочване на основанията за това.

(2) В срок до 3 работни дни от издаването на решението по ал. 1 управляващият/договарящият орган уведомява писмено кандидатите.

(3) В срок до 10 дни от уведомяването кандидатите могат да подават възражения до ръководителя на управляващия/договарящия орган по отношение на оценката за административно съответствие и за допустимост на проектните предложения."


§ 22. В чл. 26 ал. 1 се изменя така:

"(1) При процедурите за подбор на проекти, когато съответната оперативна програма предвижда създаването на комитет за координация и приоритизация на проекти или когато по преценка на ръководителя на управляващия орган такъв комитет е създаден със заповед, в случаите по чл. 25а, ал. 1, т. 1 ръководителят на управляващия орган взема решение за преглед на проектните предложения от комитета по ред и в състав, определен в оперативната програма и/или в заповедта за създаването му."


§ 23. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създават се нови ал. 2 и 3:

"(2) Когато договарящият орган е различен от управляващия, преди вземане на решение по доклада на ръководителя на договарящия орган оценителният доклад се представя за становище на управляващия орган. В тези случаи срокът за вземане на окончателно решение от договарящия орган се удължава с 10 работни дни.

(3) Когато в рамките на сроковете по ал. 1 и 2 възникне съмнение за наличие на двойно финансиране, сроковете за вземане на решение по ал. 1 и 2 се удължават с 10 работни дни."

2. Досегашната ал. 2 става ал. 4 и в нея числото "15" се заменя с "10".

3. Досегашната ал. 3 става ал. 5 и в нея:

а) създава се нова т. 3:

"3. връщане на доклада по чл. 25, ал. 1 за преразглеждане, когато ръководителят на управляващия орган реши, че възраженията на кандидатите по чл. 25а, ал. 3 са основателни;"

б) досегашните т. 3 и 4 стават съответно т. 4 и 5.

4. Създава се ал. 6:

"(6) Решението на ръководителя на управляващия орган за връщане на доклада по чл. 25, ал. 1 се изпраща в срок до 7 работни дни на кандидатите, подали възражението."


§ 24. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "ал. 3, т. 1" се заменят с "ал. 5, т. 1".

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) Списъците по ал. 1 съдържат окончателните оценки на проектните предложения."

3. Досегашната ал. 2 става ал. 3.


§ 25. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 след думата "кандидати" се добавя "и ги информира какви допълнителни документи и в какъв срок трябва да ги представят за доказване на обстоятелствата по чл. 7, ал. 7, т. 2. Срокът за представяне на допълнителните документи не може да бъде по-кратък от 5 работни дни."

2. Алинея 3 се отменя.

3. Досегашната ал. 4 става ал. 3 и в нея се създава изречение второ: "В срок до 10 работни дни от получаване на уведомлението неуспелите кандидати могат да поискат допълнителни разяснения относно основанията за отхвърляне на проектните им предложения."

4. Алинеи 5 и 6 се отменят.


§ 26. Създава се чл. 29а:

"Чл. 29а. В случаите на проекти по смисъла на чл. 39 от Регламент № 1083/2006 на Съвета договарящият орган:

1. предоставя информация за тях на Съвета за координация и управление на средствата от Европейския съюз преди оценката им;

2. изпраща копие от решението по чл. 27, ал. 1, т. 1 за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ или становището по чл. 27, ал. 3, т. 4 и предава на Централното координационно звено копие от документите за одобрените проекти, оформени съгласно изискванията на Регламент № 1828/2006 на Европейската комисия за изпращане на комисията."


§ 27. В чл. 31, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В основния текст думата "кандидатът" се заличава.

2. В т. 1 думите "не може да представи" се заменят с "кандидатът не представи" и думите "чл. 7, ал. 6, т. 2" се заменят с "чл. 7, ал. 7, т. 2".

3. Точка 2 се изменя така:

"2. кандидатът откаже да сключи договор или не сключи договор в срока, определен в поканата;".


§ 28. В чл. 32, ал. 1 се създава т. 5:

"5. комитетът за наблюдение е взел мотивирано решение за прекратяване на процедурата."


§ 29. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 3 думата "заповедите" се заменя с "актовете".

2. В т. 8 след думата "проекти" се поставя запетая и се добавя "когато такъв се изисква".


§ 30. В чл. 34 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 т. 4 се изменя така:

"4. решение на ръководителя на управляващия/договарящия орган за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ или становище, с което ръководителят на управляващия/договарящия орган одобрява проект по смисъла на чл. 39 от Регламент № 1083/2006 за изпращане в Европейската комисия в случай на съответствие на проектното предложение с одобрените изисквания;".

2. Създава се нова ал. 3:

"(3) При провеждане на процедури за директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, когато съответната оперативна програма предвижда създаването на комитет за координация и приоритизация на проекти или когато по преценка на ръководителя на управляващия/договарящия орган такъв комитет е създаден със заповед, ръководителят на управляващия/договарящия орган може да вземе решение за преглед на проектните предложения от комитета."

3. Досегашната ал. 3 става ал. 4.

4. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и в нея думата "договарящия" се заменя с "управляващия/договарящия".

5. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думата "един" се заличава, а след думата "звено" се добавя "в администрацията на Министерския съвет".

6. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и в нея се създава изречение второ: "Решението за прекратяване на процедурата за директно предоставяне се публикува на интернет страницата на управляващия/договарящия орган и на Единния информационен портал за обща информация за управлението на Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз в Република България."


§ 31. В чл. 35 ал. 2 се изменя така:

"(2) За отпускането на безвъзмездна финансова помощ по линия на техническа помощ не се прилагат разпоредбите на чл. 22 с изключение на ал. 2."


§ 32. В чл. 36, ал. 4 след думите "към датата на сключване на договора" се поставя запетая и се добавя "освен когато в насоките за кандидатстване се изисква те да бъдат нотариално заверени".


§ 33. В чл. 37 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "ръководителят на договарящия орган публикува на своята интернет страница" се заменят с "на интернет страницата на договарящия орган" и след думите "Република България" се добавя "се публикува".

2. Създават се ал. 2 и 3:

"(2) Когато управляващият орган не е договарящ орган, информацията по ал. 1 се публикува и на интернет страницата на управляващия орган.

(3) До 30 календарни дни от датата на сключване на договора за безвъзмездна финансова помощ договарящият орган може да организира въвеждащо обучение за бенефициентите за изпълнение на договорите по дадената схема."


§ 34. В чл. 38 се създава ал. 4:

"(4) При промяна на обстоятелства след сключването на договора за безвъзмездна финансова помощ в случаите и при условията, изрично предвидени в него, бенефициентът може да уведоми договарящия орган, без да е необходимо подписването на анекс."


§ 35. В чл. 39 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "съответно по Програма ФАР на Европейския съюз" и запетаята след тях се заличават.

2. В ал. 2 думите "или от Програма ФАР на Европейския съюз" се заличават.

3. Алинея 4 се изменя така:

"(4) Документацията за цялата процедура е достъпна за одитни проверки от компетентните национални и европейски органи и се съхранява от договарящия орган за срок 3 години след приключването на оперативната програма по отношение на договорите за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, съфинансирани от оперативните програми."


§ 36. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. В § 1:

а) точка 6 се изменя така:

"6. "Бенефициенти на безвъзмездна финансова помощ" от оперативните програми, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз, са лицата, посочени в чл. 2, ал. 4 от Регламент (ЕО) № 1083/2006.";

б) точка 9 се изменя така:

"9. "Конкретен бенефициент на безвъзмездната помощ" е организация, институция, административна или друга подобна структура, индивидуално посочена в оперативната програма или в документ, одобрен от комитета й за наблюдение като единствен субект, който може да изготви проектно предложение и да получи безвъзмездна помощ за определена дейност, или която е определена със закон или с подзаконов нормативен акт като правоприемник на такава структура, отговорна за изпълнението на конкретна дейност, и е допустим бенефициент по оперативната програма.";

в) в т. 10 след думите "на ниво" се добавя "критерии за избор на";

г) в т. 11 след думата "лице" се поставя запетая и се добавя "избрано и включено в списъка по чл. 17, ал. 1";

д) в т. 15 се създават изречения второ и трето:

"За Оперативна програма "Техническа помощ" ръководител на договарящия орган е министърът по управление на средствата от Европейския съюз. Министърът по управление на средствата от Европейския съюз може със съгласието на министър-председателя да възлага правомощията си на ръководител на договарящия орган на служители от администрацията на Министерския съвет.";

е) точка 17 се изменя така:

"17. "Централно координационно звено" са дирекциите "Програмиране на средствата от Европейския съюз", "Мониторинг на средствата от Европейския съюз" и "Информация и системи за управление на средствата от Европейския съюз" в администрацията на Министерския съвет съобразно функциите им, определени с Устройствения правилник на Министерския съвет и на неговата администрация, приет с Постановление № 229 на Министерския съвет от 2009 г. (обн., ДВ, бр. 78 от 2009 г.; изм. и доп., бр. 102 от 2009 г. и бр. 15, 25 и 30 от 2010 г.; попр., бр. 32 от 2010 г.);"

ж) създават се т. 19 - 22:

"19. "Управляващ орган" е национален, регионален или местен публичен орган, определен да управлява оперативна програма.

20. "Непрекъсната потребност на целевата група" е трайна или временна необходимост от подкрепа, обусловена от здравословни, материални, възрастови и други причини, в резултат от които лицата от целевите групи се нуждаят от социални услуги за постигане на по-високо качество на живот и преодоляване на социалната изолация.

21. "Дейност" е задача или група от задачи (действие или група от действия), които имат (водят до постигане на) конкретен резултат (резултат/продукт) и чрез които се реализира изпълнението на съответния проект.

22. "Инфраструктурен проект" е дейност за постигане на специфично определени резултати в съответния инфраструктурен сектор на територията на Република България. Проектът има определена начална и крайна дата, специфични цели, определени ресурси за изпълнение на задачите и определено ниво на качество. Изпълнението на дейности по подготовката за осъществяване на проекта е неразделна част от самия проект."

2. Параграф 3 се отменя.

3. Създава се § 3а:

"§ 3а. (1) Документацията за цялата процедура по проектите, финансирани със средства от Програма ФАР на Европейския съюз, е достъпна за одитни проверки от компетентните национални и европейски органи и се съхранява от договарящия орган за срок 7 години след закриване на съответната Програма ФАР.

(2) Независимо от срока по ал. 1 в случай на установени нередности документацията се съхранява до приключване на съответните последващи проверки от страна на компетентните национални и европейски органи."

4. В § 4 след думите "Оперативна програма "Транспорт" се добавя "и Оперативна програма "Техническа помощ".


§ 37. В преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Параграфи 4 и 5 се отменят.

2. В § 10:

а) досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "министъра на финансите" се заменят със "заместник министър-председателя и министър на финансите, министъра по управление на средствата от Европейския съюз", думите "министъра на транспорта" и запетаята след тях се заменят с "министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията и", а думите "и на министъра на държавната администрация и административната реформа" се заличават;

б) създава се ал. 2:

"(2) Указания по прилагане на постановлението дава министърът по управление на средствата от Европейския съюз."


Преходни и Заключителни разпоредби

§ 38. Процедурите, обявени преди влизането в сила на постановлението, се довършват по досегашния ред.


§ 39. В § 1 от допълнителната разпоредба на Постановление № 182 на Министерския съвет от 2006 г. за създаване на комитети за наблюдение на Националната стратегическа референтна рамка и оперативните програми, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз (обн., ДВ, бр. 62 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 90 от 2006 г., бр. 78 от 2007 г., бр. 29, 66, 80 и 103 от 2008 г., бр. 22 и 93 от 2009 г. и бр. 31 от 2010 г.) в т. 8 се създава изречение второ: "Министърът по управление на средствата от Европейския съюз може със съгласието на министър-председателя да възлага правомощията си на ръководител на управляващия орган на служители от администрацията на Министерския съвет."


Промени настройката на бисквитките