НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 96 ОТ 2006 Г. ЗА ТЪРГОВИЯ НА ПОСЕВЕН МАТЕРИАЛ ОТ ЗЕЛЕНЧУКОВИ КУЛТУРИ НА ПАЗАРА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ (ДВ, БР. 71 ОТ 2006 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 96 ОТ 2006 Г. ЗА ТЪРГОВИЯ НА ПОСЕВЕН МАТЕРИАЛ ОТ ЗЕЛЕНЧУКОВИ КУЛТУРИ НА ПАЗАРА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ (ДВ, БР. 71 ОТ 2006 Г.)
Обн. ДВ. бр.41 от 1 Юни 2010г.
§ 1. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 4 думите "произвеждани от лицето, на което принадлежат семената" се заменят с "произвеждани от лицето, на което принадлежи лабораторията".
2. В ал. 2 след думите "Лабораторията по ал. 1, т. 1" се добавя "и т. 4".
§ 2. В § 3 от допълнителните разпоредби накрая се поставя запетая и се добавя "и чл. 3 от Директива 2009/74/ЕО на Комисията от 26 юни 2009 г. за изменение на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета по отношение на ботаническите наименования на растенията, научните наименования на други организми, както и за изменение на някои приложения към директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО и 2002/57/ЕО в светлината на развитието на научното и техническото познание (ОВ, L 166 от 27. 06. 2009 г.)".
§ 3. В приложение № 3 към чл. 11, т. 3 се създава буква "(в)":
"(в) Други стандарти или условия, приложими, когато е направено позоваване на тях в таблицата в буква а):
За сортовете на Zea mays (сладка царевица - суперсладки типове) изискването за минималната кълняемост се намалява на 80 % от чистите семена. Официалният етикет или етикетът на производителя или търговеца включва думите "Минимална кълняемост 80 %"."
§ 4. В приложение № 4 към чл. 31, ал. 2 в т. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В букви "а" и "б" преди наименованието "Phaseolus vulgaris" се добавя "Phaseolus coccineus", след което се поставя запетая.
2. Във втората колона цифрата "25" срещу буква "а" се заменя с "30".
Заключителни разпоредби
§ 5. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".