Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 35 от 11.V

ПЪРВИ ДОПЪЛНИТЕЛЕН ПРОТОКОЛ КЪМ ОБЩИЯ ПРАВИЛНИК НА ВСЕМИРНИЯ ПОЩЕНСКИ СЪЮЗ (Ратифициран със закон, приет от 41-ото Народно събрание на 11 март 2010 г. - ДВ, бр. 24 от 2010 г. В сила от 1 януари 2010 г.)

 

ПЪРВИ ДОПЪЛНИТЕЛЕН ПРОТОКОЛ КЪМ ОБЩИЯ ПРАВИЛНИК НА ВСЕМИРНИЯ ПОЩЕНСКИ СЪЮЗ

(Ратифициран със закон, приет от 41-ото Народно събрание на 11 март 2010 г. - ДВ, бр. 24 от 2010 г. В сила от 1 януари 2010 г.)

Издаден от Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията

Обн. ДВ. бр.35 от 11 Май 2010г.

Пълномощните представители на Правителствата на страните - членки на Всемирния пощенски съюз, събрани на Конгрес в Женева, на основание член 22, параграф 2 от Устава, сключен във Виена на 10 ноември 1964 г., приеха, по общо съгласие и с уговорката на член 25, параграф 4 на гореспоменатия Устав, следните изменения в Общия правилник.


Член I

(Член 101а)

Функции на Конгреса

1. На основание на предложенията на страните членки, на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация Конгресът:

1.1. определя общите политики за осъществяването на мисията и на целта на Съюза, изложени в предговора на Устава и в член 1 от него;

1.2. разглежда и приема при необходимост предложенията за изменение на Устава, на Общия правилник, на Конвенцията и на споразуменията, формулирани от страните членки и Съветите, в съответствие с член 29 на Устава и член 122 на Общия правилник;

1.3. определя датата на влизане в сила на актовете;

1.4. приема своя вътрешен правилник и свързаните с него изменения;

1.5. разглежда пълните доклади за работата, представени съответно от Административния съвет, Съвета по пощенска експлоатация и Консултативния комитет в съответствие с разпоредбите на членове 103, 105 и 107 на Общия правилник, които обхващат периода, изтекъл от предходния Конгрес;

1.6. приема стратегията на Съюза;

1.7. определя максималния размер на разходите на Съюза в съответствие с член 21 на Устава;

1.8. избира страните членки, които заседават в Административния съвет и в Съвета по пощенска експлоатация;

1.9. избира Генералния директор и Заместник генералния директор на Международното бюро;

1.10. определя с резолюция тавана на разходите, понасяни от Съюза за производството на документи, на немски, на китайски, на португалски и на руски език.

2. Конгресът в качеството си на върховен орган на Съюза разглежда други въпроси, свързани конкретно с пощенските услуги.


Член II

(Член 102 изменен)

Състав, функциониране и заседания на Административния съвет (Устав, член 17)

1. Административният съвет се състои от четиридесет и един членове, които изпълняват своите функции през време на периода, който разделя два последователни Конгреса.

2. Председателството на Съвета се полага по право на страната членка - домакин на Конгреса. В случай че тази страна членка се откаже от него, тя става член по право и въз основа на това географската група, към която тя принадлежи, разполага с едно допълнително място, за което не важат ограниченията, предвидени в параграф 3. В този случай Административният съвет избира за председател един от членовете, принадлежащи към географската група, в която участва и страната членка домакин.

3. Останалите четиридесет членове на Административния съвет се избират от Конгреса въз основа на справедливо географско разпределение. Най-малко половината от членовете се подновяват на всеки Конгрес; никоя страна членка не може да бъде избирана последователно от три Конгреса.

4. Всеки член на Административния съвет определя своя представител, който трябва да е компетентен в пощенската област.

5. Функциите на член на Административния съвет се изпълняват без заплащане. Разходите по функционирането на този съвет са за сметка на Съюза.

6. Административният съвет има следните функции:

6.1. контролира всички дейности на Съюза в интервала между два Конгреса, като държи сметка за решенията на Конгреса, като проучва въпросите, засягащи правителствените политики в пощенската област, и като се съобразява с международната политика в регламентацията, която се отнася до търговията с услуги и конкуренцията;

6.2. разглежда и одобрява в рамките на своите компетенции всяко действие, което се счита за необходимо за съхраняването и укрепването на качеството на международната пощенска услуга, както и за нейното модернизиране;

6.3. подпомага, координира и контролира всички форми на пощенско техническо подпомагане в рамките на международното техническо сътрудничество;

6.4. разглежда и одобрява двугодишната програма и бюджет и годишните сметки на Съюза;

6.5. разрешава, ако обстоятелствата го

изискват, превишаването на тавана на разходите съгласно член 128, параграфи от 3 до 5;

6.6. изготвя Финансовия правилник на Всемирния пощенски съюз;

6.7. изготвя правилата, които уреждат Резервния фонд;

6.8. изготвя правилата, които уреждат Специалния фонд;

6.9. изготвя правилата, които уреждат Фонда за специални дейности;

6.10. изготвя правилата, които уреждат Доброволния фонд;

6.11. осигурява контрола върху дейността на Международното бюро;

6.12. разрешава, ако това се поиска, избора на по-нисък клас за членски внос съгласно условията, предвидени в член 130, параграф 6;

6.13. разрешава промяната на географската група, ако някоя страна членка я поиска, като взема предвид становищата, изразени от страните членки, които са членове на засегнатите географски групи;

6.14. изготвя Статута на персонала, както и служебните условия на избраните служители;

6.15. създава или премахва работни постове в Международното бюро, като държи сметка за ограниченията, свързани с определения таван на разходите;

6.16. изготвя Правилника на Социалния фонд;

6.17. одобрява двугодишните доклади, изготвени от Международното бюро, за дейностите на Съюза и за финансовото управление и представя, ако е необходимо, коментари по тях;

6.18. взема решения за установяване на контакти със страните членки за изпълнение на техните функции;

6.19. след консултация със Съвета по пощенска експлоатация взема решение за установяване на контакти с организации, които не са наблюдатели по право, разглежда и одобрява докладите на Международното бюро за взаимоотношенията на Всемирния пощенски съюз с другите международни органи, взема решения, които счита за целесъобразни, по воденето на тези взаимоотношения и развитието, което да им се даде, определя, когато е необходимо, след съгласуване със Съвета по пощенска експлоатация и с Генералния секретар международните организации, асоциациите, предприятията и квалифицираните лица, които трябва да бъдат поканени да присъстват на специфичните заседания на Конгреса и на неговите комисии, когато това е в интерес на Съюза или може да бъде от полза за работата на Конгреса, и възлага на Генералния директор на Международното бюро да изпрати необходимите покани;

6.20. изготвя в случаите, когато счете за необходимо, принципите, които Съветът по пощенска експлоатация трябва да има предвид, когато разглежда въпроси, които имат значителни финансови последици (такси, крайни разходи, транзитни разходи, базови цени за въздушен транспорт на пощата и подаване в чужбина на писмовни пратки), наблюдава отблизо проучването на тези въпроси, разглежда и одобрява предложенията на Съвета по пощенска експлоатация, отнасящи се до същите теми, за да осигури съответствие с цитираните по-горе принципи;

6.21. проучва, по молба на Конгреса, на Съвета по пощенска експлоатация или на страните членки, проблемите от административен, законодателен и правен характер, интересуващи Съюза или международната пощенска служба; на Административния съвет принадлежи правото да взема решение в горепосочените области дали е целесъобразно или не да се предприемат проучванията, поискани от страните членки, в интервала между Конгресите;

6.22. формулира предложения, които ще се представят за одобрение или от Конгреса, или от страните членки, съгласно член 125;

6.23. одобрява в рамките на своите компетенции препоръките на Съвета по пощенска експлоатация относно приемането, ако е необходимо, на нова регламентация или на нова практика в очакване Конгресът да вземе решение по въпроса;

6.24. разглежда годишния доклад, изготвен от Съвета по пощенска експлоатация, а при необходимост, и предложенията, направени от последния;

6.25. предоставя за обсъждане от Съвета по пощенска експлоатация на теми за проучване съгласно член 104, параграфи 9 и 16;

6.26. посочва страната домакин на следващия Конгрес в случая, предвиден в член 101, параграф 4;

6.27. определя своевременно и след съгласуване със Съвета по пощенска експлоатация броя на необходимите комисии за успешното водене на работа на Конгреса и определя техните функции;

6.28. определя след съгласуване със Съвета по пощенска експлоатация и при условие за одобрение от Конгреса страните членки, които са в състояние да:

- поемат функциите на заместник-председатели на Конгреса, както и на председатели и заместник-председатели на комисиите, като се съобразява, доколкото е възможно, със справедливото географско разпределение на страните членки;

- участват в ограничените комисии на Конгреса;

6.29. обсъжда и одобрява, съгласувано със Съвета по пощенска експлоатация, проекта за стратегия, който се представя пред Конгреса;

6.30. одобрява съставения от Международното бюро, съгласувано със Съвета по пощенска експлоатация, четиригодишен доклад за резултатите на страните членки при прилагането на стратегията на Съюза, одобрена от предходния Конгрес, който се представя пред следващия Конгрес;

6.31. създава рамката за организиране на Консултативния комитет и одобрява организацията на Консултативния комитет съгласно разпоредбите в член 106;

6.32. създава критерии за присъединяване към Консултативния комитет и приема или отхвърля молбите за присъединяване съобразно тези критерии, след като се увери, че тези молби са обработени по ускорена процедура между заседанията на Административния съвет;

6.33. определя своите членове, които ще влязат в Консултативния комитет;

6.34. приема отчетите, както и препоръките на Консултативния комитет, провежда обсъждане по тях и проучва препоръките на Комитета за представяне пред Конгреса.

7. На първото си съвещание, свикано от председателя на Конгреса, Административният съвет избира измежду членовете си четирима заместник- председатели и приема своя вътрешен правилник.

8. По покана от своя председател Административният съвет се събира по принцип веднъж в годината в седалището на Съюза.

9. Председателят, заместник-председателите и председателите на комисиите на Административния съвет, както и председателят на Групата за стратегическо планиране образуват Ръководния комитет. Този комитет подготвя и ръководи дейностите на всяка сесия на Административния съвет. Той одобрява от името на Административния съвет двугодишния доклад за дейностите на Съюза, изготвен от Международното бюро, и изпълнява всяка друга задача, която Административният съвет реши да му възложи или необходимост от която възникне в процеса на стратегическото планиране.

10. Пътните разходи на представителя на всеки един от членовете на Административния съвет, участващ в заседанията на този орган, са за сметка на неговата страна членка. При все това представителят на всяка от страните членки, класифицирана сред развиващите се страни или сред най-слаборазвитите страни в съответствие със списъците, изготвени от Организацията на обединените нации, има право, с изключение за съвещанията, провеждани по време на Конгреса, на възстановяване на стойността на един самолетен билет за отиване и връщане в икономична класа или на един билет в първа класа за железопътен транспорт, или на стойността на пътуването с други средства, при условие че тази стойност не надвишава цената на самолетния билет отиване и връщане в икономична класа. Същото право се полага и на представителите на всеки член на комисиите, Работните групи или останалите органи, когато те се събират извън Конгреса и сесиите на Съвета.

11. Председателят на Съвета по пощенска експлоатация представлява същия на заседанията на Административния съвет, в дневния ред на които фигурират въпроси, отнасящи се до органа, който той ръководи.

12. Председателят на Консултативния комитет представлява същия на заседанията на Административния съвет, когато дневният ред съдържа въпроси, които представляват интерес за Консултативния комитет.

13. С цел да се осигури ефикасна връзка между дейностите на двата органа Съветът по пощенска експлоатация може да определи представители, които да присъстват на заседанията на Административния съвет в качеството на наблюдатели.

14. Страната членка, в която се събира Административният съвет, е поканена да участва в заседанията в качеството на наблюдател, ако тя не е член на Административния съвет.

15. Административният съвет може да покани на своите заседания без право на глас всеки международен орган, всеки представител на асоциация или на предприятие, както и всяко квалифицирано лице, което желае да приобщи към дейността си. Той може също така да покани при същите условия една или повече страни членки, заинтересовани от въпроси, предвидени в неговия дневен ред.

16. По тяхна молба посочените по-долу наблюдатели могат да участват в пленарните съвещания и в заседанията на комисиите на административния съвет без право на глас:

16.1. членове на Съвета по пощенска експлоатация;

16.2. членове на Консултативния комитет;

16.3. междуправителствени организации, които се интересуват от работите на Административния съвет;

16.4. други страни членки на Съюза.

17. Поради логистични причини Административният съвет може да ограничи броя на участниците от всеки наблюдател. Той може също да ограничи и правото им на изказване по време на обсъжданията.

18. Членовете на Административния съвет участват ефективно в неговите дейности. Наблюдателите могат по тяхна молба да бъдат упълномощени да сътрудничат при предприетите проучвания, като спазват условията, които Съветът може да постави, за да осигури продуктивността и ефикасността на своята работа. Тези наблюдатели могат също да бъдат привличани да председателстват работни групи и проектантски екипи, когато техните познания или техният опит го изискват. Участието на наблюдателите се реализира без допълнителни разходи за Съюза.

19. При извънредни обстоятелства наблюдателите могат да бъдат изключвани от заседание или от част от заседание. Също така правото им да получават някои документи може да бъде ограничавано, в случай че поверителността на темата на заседанието или на документа го изисква; решението, свързано с подобно ограничаване, може да бъде взето за всеки случай поотделно от съответния орган или неговия председател; за различните случаи се уведомяват Административният съвет и Съветът по пощенска експлоатация, ако се касае за въпроси, представляващи особен интерес за този орган. Впоследствие Административният съвет може, ако счете за необходимо, да преразгледа ограниченията след съгласуване със Съвета по пощенска експлоатация, ако това е необходимо.


Член III

(Член 103 изменен)

Информация за дейността на Административния съвет

1. След всяка сесия Административният съвет информира страните членки, техните избрани оператори, Ограничените съюзи и членовете на Консултативния комитет за своята дейност, като им изпраща аналитичен отчет, както и своите резолюции и решения.

2. Административният съвет представя пред Конгреса доклад за цялостната си дейност и го изпраща на страните членки, техните избрани оператори и на членовете на Консултативния комитет най-късно два месеца преди откриването на Конгреса.


Член IV

(Член 104 изменен)

Състав, функциониране и заседания на Съвета по пощенска експлоатация

(Устав, член 18)

1. Съветът по пощенска експлоатация се състои от четиридесет членове, които изпълняват своите функции през периода, разделящ два последователни Конгреса.

2. Членовете на Съвета по пощенска експлоатация се избират от Конгреса в зависимост от специфичното географско разпределение. Двадесет и четири места са запазени за развиващите се страни членки и шестнадесет - за развитите страни членки. Най-малко една трета от членовете се подновява на всеки Конгрес.

3. Всеки член на Съвета по пощенска експлоатация определя своя представител, който изпълнява отговорностите, посочени в актовете на Съюза в областта на предоставянето на услуги.

4. Разходите по функционирането на Съвета по пощенска експлоатация са за сметка на Съюза. Неговите членове не получават никакво възнаграждение. Пътните и дневните разходи на представителите на страните членки, участващи в Съвета по пощенска експлоатация, са за сметка на тези страни членки. Във всички случаи представителят на всяка една от страните, считани в неблагоприятно положение, съгласно списъците, изготвени от Организацията на обединените нации, има право, с изключение на заседанията, провеждани по време на конгреса, да му се заплати равностойността на един самолетен билет отиване и връщане в икономична класа или на един билет в първа класа за железопътен транспорт, или стойността на пътуването с каквото и да е друго средство, при условие че тази сума не превишава цената на самолетния билет за отиване и връщане в икономична класа.

5. На своето първо заседание, което се свиква и открива от председателя на Конгреса, Съветът по пощенска експлоатация избира сред своите членове председател, заместник-председател и председателите на Комисиите.

6. Съветът по пощенска експлоатация изработва своя вътрешен правилник.

7. По принцип Съветът по пощенска експлоатация се събира всяка година в седалището на Съюза. Датата и мястото на заседанието се определят от неговия председател след съгласуване с председателя на Административния съвет и с Генералния директор на Международното бюро.

8. Председателят, заместник-председателят и председателите на Комисиите на Съвета по пощенска експлоатация образуват Ръководния комитет. Този комитет подготвя и ръководи работата на всяка сесия на Съвета по пощенска експлоатация и изпълнява всички задачи, които Съветът реши да му възложи или чиято необходимост възникне по време на процеса на стратегическо планиране.

9. Съветът по пощенска експлоатация има следните функции:

9.1. провежда проучване на най-важните експлоатационни, търговски, технически, икономически и свързани с техническото сътрудничество проблеми, както на тези, които представляват интерес за всички страни членки на Съюза и за техните избрани пощенски оператори, по-точно въпроси, имащи значителни финансови последствия (такси, крайни разходи, транзитни разходи, базови цени за въздушен транспорт на пощата, цени за пощенски колети и подаване в чужбина на писмовни пратки), подготвя информации и становища за тях и препоръчва какви мерки следва да се предприемат по отношение на тях;

9.2. пристъпва към преразглеждане на правилниците на Съюза в рамките на шест месеца след закриване на Конгреса, освен ако Конгресът не реши друго по този въпрос; в случай на спешна необходимост Съветът по пощенска експлоатация може също да променя посочените по-горе правилници по време на други сесии; в двата случая Съветът по пощенска експлоатация остава зависим от директивите на Административния съвет по отношение на политиките и основните принципи;

9.3. координира практическите мерки за развитието и подобряването на международните пощенски услуги;

9.4. предприема, при условие за одобрение от Административния съвет в рамките на неговите компетенции, всякакво действие, преценено като необходимо за запазването и подобряването качеството на международните пощенски услуги и за тяхното модернизиране;

9.5. формулира предложения, които ще бъдат одобрени било от Конгреса, било от страните членки; съгласно член 125 одобрението на Административния съвет се изисква, когато тези предложения са по въпроси от неговата компетенция;

9.6. разглежда по искане на страна членка всяко предложение, което тази страна членка изпрати в Международното бюро съгласно член 124, изготвя коментари по него и възлага на бюрото да ги приложи към съответното предложение, преди да го представи за одобрение от страните членки;

9.7. препоръчва, ако е необходимо, и евентуално след одобрение от Административния съвет и след консултиране с всички страни членки приемането на регламентация или на нова практика, очаквайки Конгресът да вземе решение по въпроса;

9.8. изготвя и представя под формата на препоръки към страните членки и техните избрани оператори нормативи от техническо и експлоатационно естество и в други области от своята компетенция, където е необходима единна практика; също така при необходимост той извършва промени на нормативите, които вече е установил;

9.9. представя на Административния съвет предложения, необходими за изготвянето на проект на стратегия, който се представя пред Конгреса;

9.10. одобрява двугодишния отчет, изготвен от Международното бюро за дейността на Съюза, в частите му, които имат връзка с отговорностите и функциите на Съвета по пощенска експлоатация;

9.11. взема решение за контактите със страните членки и техните избрани оператори за изпълнение на своите функции;

9.12. предприема проучване по проблемите на образованието и на професионалното обучение, интересуващи страните членки и техните избрани оператори, както и новите и развиващите се страни;

9.13. взема необходимите мерки с цел да проучи и разпространи опита и на постиженията на някои страни членки и техните избрани оператори в областта на техниката, експлоатацията, икономиката и професионалното обучение, които представляват интерес за пощенските служби;

9.14. проучва настоящото състояние и нуждите на пощенските служби в новите и развиващите се страни и изготвя подходящи препоръки за начините и средствата за подобряване на пощенските служби в тези страни;

9.15. взема след съгласуване с Административния съвет съответните мерки в областта на техническото сътрудничество с всички страни членки на Съюза и техните избрани оператори и в частност с новите и развиващите се страни и с техните избрани оператори;

9.16. разглежда всички други въпроси, които се представят от член на Съвета по пощенска експлоатация, от Административния съвет или от всяка страна членка или избран оператор;

9.17. приема и обсъжда докладите и препоръките на Консултативния комитет и по отношение на въпросите, които интересуват Съвета по пощенска експлоатация, проучва и прави бележки по препоръките, направени от Консултативния комитет, които ще бъдат представени пред Конгреса;

9.18. определя своите членове, които ще участват в Консултативния комитет.

10. На базата на стратегията на Съюза, приета от Конгреса, и в частност, на частта, отнасяща се до стратегиите на постоянните органи на Съюза, Съветът по пощенска експлоатация изготвя на своята първа сесия след Конгреса базисна работна програма, която съдържа определен брой тактики, целящи реализирането на стратегиите. Тази базисна програма, съдържаща ограничен брой дейности, свързани с актуални теми и от общ интерес, се преразглежда всяка година в зависимост от новите реалности и приоритети, както и от промените, направени в стратегическия план.

11. С цел да се осигури ефикасна връзка между дейностите на двата органа Административният съвет може да посочи представители за участие в заседанията на Съвета по пощенска експлоатация в качеството на наблюдатели.

12. По тяхно искане изброените по-долу наблюдатели могат да участват без право на глас в пленарните съвещания и в заседанията на Комисиите на Съвета по пощенска експлоатация:

12.1. членове на Административния съвет;

12.2. членове на Консултативния комитет;

12.3. междуправителствени организации, които се интересуват от работата на Съвета по пощенска експлоатация;

12.4. други страни членки на Съюза.

13. Поради логистични причини Съветът по пощенска експлоатация може да ограничи броя на участниците от всеки наблюдател. Той може да ограничи и правото им на изказване по време на обсъжданията.

14. Членовете на Съвета по пощенска експлоатация участват ефективно в неговите дейности. Наблюдателите могат по тяхно искане да бъдат упълномощени да сътрудничат на предприетите проучвания, като спазват условията, които Съветът може да създаде, за да осигури продуктивността и ефикасността на своята работа. Те могат да бъдат приканени да председателстват работни групи и екипи за проекти, когато техните знания и опит го аргументират. Участието на наблюдателите се извършва без допълнителни разходи за Съюза.

15. В изключителни случаи наблюдателите могат да бъдат изключени от заседание или от част от заседание. Също така тяхното право да получават някои документи може да бъде ограничено, в случай че поверителността на темата на заседанието или на документа го изисква; решението, свързано с такова ограничение, може да бъде взето за всеки случай поотделно, от всеки засегнат орган или от неговия председател; различните случаи се сигнализират на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация, ако се касае за въпрос, към който представляват специален интерес за този орган. Впоследствие Административният съвет, може, ако счете за необходимо, да преразгледа ограничението след консултиране със Съвета по пощенска експлоатация, когато това е необходимо.

16. Председателят на Консултативния комитет представлява този орган на заседанията на Съвета по пощенска експлоатация в случаите, когато дневният ред съдържа въпроси, интересуващи Консултативния комитет.

17. Съветът по пощенска експлоатация може да покани на своите заседания без право на глас:

17.1. всяка международна организация или всяко квалифицирано лице, което желае да приобщи към своята дейност;

17.2. всяка страна членка, която не принадлежи към Съвета по пощенска експлоатация;

17.3. всяка асоциация или предприятие, с които Съветът желае да се консултира по въпроси, свързани с неговата дейност.


Член V

(Член 105 изменен)

Информация за дейността на Съвета по пощенска експлоатация

1. След всяка сесия Съветът по пощенска експлоатация информира страните членки, техните избрани оператори, ограничените съюзи и членовете на Консултативния комитет за своята дейност, като им изпраща аналитичен отчет, както и своите резолюции и решения.

2. Съветът по пощенска експлоатация изготвя за Административния съвет годишен отчет за своята дейност.

3. Съветът по пощенска експлоатация изготвя за Конгреса доклад за цялостната си дейност и го изпраща на пощенските администрации на страните членки на Съюза, на техните избрани оператори и на членовете на Консултативния комитет най-късно два месеца преди откриването на Конгреса.


Член VI

(Член 106 изменен)

Състав, функциониране и заседания на Консултативния комитет

1. Консултативният комитет има за цел да представлява интересите на пощенския сектор в широкия смисъл на думата, както и да служи за рамка на ефикасен диалог между заинтересованите страни. Той включва неправителствени организации, представляващи клиенти, доставчици на услуги за доставяне, работнически организации, доставчици на стоки и услуги, работещи за сектора на пощенските услуги и подобни организации, които групират частни лица, както и предприятия, които желаят да допринесат за осъществяването на мисията и на целите на Съюза. Ако тези организации са регистрирани, те трябва да бъдат регистрирани в някоя страна - членка на Съюза. Административният съвет и Съветът по пощенска експлоатация посочват своите съответни членове, заседаващи като членове на Консултативния комитет. Извън членовете, посочени от Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация, присъединяването към Консултативния комитет се определя след осъществяване на процес на подаване на молба и на нейното приемане, разработен от Административния съвет и осъществен съгласно разпоредбите на чл. 102.6.31.

2. Всеки член на Консултативния комитет определя своя собствен представител.

3. Разходите по функционирането на Консултативния комитет се разпределят между Съюза и членовете на Комитета съобразно начините, определени от Административния съвет.

4. Членовете на Консултативния комитет не се ползват с никакво възнаграждение или заплата.

5. Консултативният комитет се реорганизира след всеки Конгрес съобразно рамката, изработена от Административния съвет. Председателят на Административния съвет председателства организационното заседание на Консултативния комитет, по време на което се провеждат изборите за председателя на споменатия по-горе комитет.

6. Консултативният комитет определя своята вътрешна организация и изработва своя вътрешен правилник, като взема предвид общите принципи на Съюза и при условие за одобряване от Административния съвет след консултиране със Съвета по пощенска експлоатация.

7. Консултативният комитет се събира два пъти годишно. По принцип заседанията се провеждат в седалището на Съюза по време на сесиите на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация. Датата и мястото на всяко заседание се определят от председателя на Консултативния комитет, съгласувано с председателите на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация и с Генералния директор на Международното бюро.

8. Консултативният комитет изработва своя собствена програма в рамките на списъка с функции, посочен по-долу:

8.1. проучва документите и съответните доклади на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация; в изключителни случаи правото на получаване на някои текстове или документи може да бъде ограничено, ако поверителността на темата на заседанието или документът изисква това; решението, свързано с подобно ограничение, може да бъде взето за всеки случай поотделно от всеки засегнат орган или от неговия председател; различните случаи се сигнализират на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация, ако се касае за въпроси, представляващи особен интерес за този орган; впоследствие Административният съвет може, ако счете за необходимо, да преразгледа ограниченията след консултиране със Съвета по пощенска експлоатация, ако това е необходимо;

8.2. провежда проучвания и обсъжда въпроси, важни за членовете на Консултативния комитет;

8.3. проучва въпросите, касаещи сектора на пощенските услуги, и представя доклади по тези въпроси;

8.4. подпомага работата на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация, по-конкретно чрез представяне на доклади и препоръки и чрез представяне на професионални становища по искане на двата Съвета;

8.5. прави препоръки пред Конгреса при условие за предварително одобрение от Административния съвет и за въпросите, касаещи Съвета по пощенска експлоатация, посредством проучване и коментари от негова страна.

9. Председателят на Административния съвет и председателят на Съвета по пощенска експлоатация ги представляват на заседанията на Консултативния комитет в случаите, когато дневният ред на заседанията съдържа въпроси, интересуващи тези органи.

10. За да осигури ефикасна връзка с органите на Съюза, Консултативният комитет може да определи свои представители за участие в заседанията на Конгреса, на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация, както и на техните съответни комисии в качеството на наблюдатели без право на глас.

11. При искане от тяхна страна членовете на Консултативния комитет могат да присъстват на пленарните съвещания и на заседанията на комисиите на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация съгласно членове 102.16 и 104.12. Те могат също така да участват в работата на проектните екипи и на работните групи в рамките на членове 102.18 и 104.14. Членовете на Консултативния комитет могат да участват в Конгреса в качеството на наблюдатели без право на глас.

12. При искане от тяхна страна наблюдателите, посочени по-долу, могат да вземат участие в заседанията на Консултативния комитет без право на глас:

12.1. членове на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация;

12.2. междуправителствени организации, интересуващи се от работата на Консултативния комитет;

12.3. ограничени съюзи;

12.4. други членове на Съюза.

13. Поради логистични причини Консултативният комитет може да ограничи броя на участниците от всеки наблюдател. Той може също да ограничи и правото им да вземат думата по време на обсъжданията.

14. В изключителни случаи наблюдателите могат да бъдат изключени от заседание или от част от заседание. Също така правото им да получават някои документи може да бъде ограничено, в случай че поверителността на темата на заседанието или на документа го изисква; решението за подобно ограничение може да бъде взето за всеки случай поотделно от всеки засегнат орган или от неговия председател; различните случаи се сигнализират на Административния съвет и на Съвета по пощенска експлоатация, ако се касае за въпроси, представляващи особен интерес за този орган. Впоследствие Административният съвет може, ако прецени за необходимо, да преразгледа ограниченията след консултиране със Съвета по пощенска експлоатация, ако това е необходимо.

15. Международното бюро под отговорността на Генералния директор осигурява секретариата на Консултативния комитет.


Член VII

(Член 107 изменен)

Информация за дейността на Консултативния комитет

1. След всяка сесия Консултативният комитет информира Административния съвет и Съвета по пощенска експлоатация за своите дейности, като изпраща на председателите на тези органи, между другото, аналитични отчети на своите заседания, както и своите препоръки и становища.

2. Консултативният комитет изготвя за Административния съвет годишен доклад за дейността си и изпраща един екземпляр от него на Съвета по пощенска експлоатация. Този доклад се включва в документацията, която Административният съвет предоставя на страните - членки на Съюза, на техните избрани оператори и на ограничените съюзи съгласно член 103.

3. Консултативният комитет представя пред Конгреса доклад за цялостната си дейност и го изпраща на страните - членки на Съюза, и на техните избрани оператори най-късно два месеца преди откриването на Конгреса.


Член VIII

(Член 110 изменен)

Езици, използвани за документацията, разискванията и служебната кореспонденция

1. За документацията на Съюза се използват френски, английски, арабски и испански език. Използват се също така немски, китайски, португалски и руски език, при условие че производството на документацията, изготвена на тези езици, се ограничава до най-важната основна документация. Други езици също се използват, при условие че страните членки, които са направили искане за тях, поемат всички разходи.

2. Страната или страните членки, които са поискали език, различен от официалния, образуват езикова група.

3. Документацията се публикува от Международното бюро на официалния език, както и на езиците на образуваните езикови групи или пряко, или чрез посредничеството на регионалните бюра на тези групи съгласно начините, договорени с Международното бюро. Публикуването на различните езици се извършва съобразно същия модел.

4. Документацията, публикувана пряко от Международното бюро, се доставя, доколкото е възможно, едновременно на всички поискани езици.

5. Кореспонденцията между страните членки или техните избрани оператори и Международното бюро, както и между Международното бюро и трети лица може да се разменя на всички езици, за които Международното бюро разполага с преводаческа служба.

6. Разходите по превода на какъвто и да е език, включително и тези, произтичащи от разпоредбите на параграф 5, са за сметка на езиковата група, която е поискала този език. Страните членки, които използват официалния език, внасят за превода на неофициални документи парична вноска, чиято сума за единица членски внос е равна на тази, която се заплаща от страните членки, които използват друг работен език на Международното бюро. Всички останали разходи, свързани с доставянето на документите, са за сметка на Съюза. Таванът на разходите, понасяни от Съюза за произвеждането на документи на немски, китайски, португалски и руски език, се определя с резолюция на Конгреса.

7. Разходите, понасяни от една езикова група, се разпределят между членовете на тази група пропорционално на техния членски внос в разходите на Съюза. Тези разходи могат да бъдат разпределяни между членовете на езиковата група и на друг принцип на разпределение, при условие че заинтересованите страни членки се споразумеят по този въпрос и уведомят Международното бюро за своето решение чрез посредничеството на говорителя на групата.

8. Международното бюро дава ход на всяка промяна в избора на език, поискан от страна членка, в срок не по-дълъг от две години.

9. За разискванията по време на заседанията на органите на Съюза се допускат френският, английският, испанският и руският език, посредством преводаческа система, със или без електронно оборудване, чийто избор се предоставя на преценката на организаторите на заседанието след консултация с Генералния директор на Международното бюро и със заинтересованите страни членки.

10. Други езици също се допускат за разискванията и заседанията, споменати в параграф 9.

11. Делегациите, които използват други езици, осигуряват симултантен превод на един от езиците, посочени в параграф 9, или чрез посочената в същия параграф система, когато в нея могат да се внесат необходимите технически промени, или чрез отделни преводачи.

12. Разходите по преводаческите услуги се разпределят между страните членки, използващи същия език, пропорционално на техния членски внос в разходите на Съюза. Все пак разходите по инсталирането и поддържането на техническото оборудване са за сметка на Съюза.

13. Страните членки и/или техните избрани оператори могат да се договорят относно използвания език за служебна кореспонденция в своите взаимни отношения. При липса на такава договореност се използва френският език.


Член IХ

(Член 112 изменен)

Функции на Генералния директор

1. Генералният директор организира, управлява и ръководи Международното бюро, на което е законен представител. Той е компетентен да разпределя длъжностите от степените G 1 до D 2 и да назначава и да повишава служителите в тези степени. За назначенията в степените Р 1 до D 2 той трябва да вземе под внимание професионалните квалификации на кандидатите, които са препоръчани от страните членки, от чиято националност са, или в които упражняват своята професионална дейност, като се държи сметка за справедливо географско-континентално и езиково разпределение. Длъжностите от степен D 2, доколкото е възможно, трябва да се заемат от кандидати от други региони, различни от регионите, от които произхождат Генералният директор и Заместник генералният директор, като се държи сметка за доминиращото съображение за ефикасност на работата на Международното бюро. В случаите, когато длъжността изисква специални квалификации, Генералният директор може да потърси външен кандидат. При назначаването на нов служител той държи сметка също така за това, че по принцип лицата, които заемат длъжностите от степените D 2, D 1 и Р 5, трябва да произхождат от различни страни - членки на Съюза. При повишаването на служител в Международното бюро в степените D 2, D 1 и Р 5 той не е длъжен да прилага същия принцип. Освен това в процеса на набиране на служители изискванията за равномерно географско и езиково разпределение са на по-заден план от заслугите. Генералният директор информира веднъж годишно Административния съвет за назначенията и повишенията в категориите от Р 4 до D 2.

2. Генералният директор има следните функции:

2.1. изпълнява функциите на съхраняващ на актовете на Съюза и на посредник в процедурата по присъединяване и приемане в Съюза, както и по излизането от него;

2.2. уведомява официално правителствата на страните членки за решенията, взети от Конгреса;

2.3. информира всички страни членки и техните избрани оператори за Правилниците, изготвени или изменени от Съвета по пощенска експлоатация;

2.4. изготвя проекта на годишния бюджет на Съюза на възможно най-ниското ниво, съвместимо с нуждите на Съюза, и го представя своевременно за разглеждане от Административния съвет; съобщава бюджета на страните членки след одобрението от Административния съвет и го изпълнява;

2.5. изпълнява специфичните дейности, поискани от органите на Съюза, както и тези, които му възлагат актовете;

2.6. предприема инициативи за изпълнение на целите, определени от органите на Съюза, в рамките на установената политика и на разполагаемите средства;

2.7. представя идеи и предложения пред Административния съвет и пред Съвета по пощенска експлоатация;

2.8. след закриването на Конгреса представя пред Съвета по пощенска експлоатация предложенията относно промените, които трябва да бъдат направени в правилниците във връзка с решенията на Конгреса, в съответствие с Вътрешния правилник на Съвета по пощенска експлоатация;

2.9. изготвя на вниманието на Административния съвет и на основание на указанията, дадени от съветите проекта на стратегия за представяне пред Конгреса;

2.10. осигурява представителството на Съюза;

2.11. служи като посредник във взаимоотношенията между:

- Всемирния пощенски съюз и ограничените съюзи;

- Всемирния пощенски съюз и Организацията на обединените нации;

- Всемирния пощенски съюз и международните организации, чиито дейности представляват интерес за Съюза;

- Всемирния пощенски съюз и международни институции, асоциации или предприятия, с които органите на Съюза желаят да се консултират или да приобщят към своята дейност;

2.12. изпълнява функцията на Генерален секретар на органите на Съюза и в това си качество, предвид специалните разпоредби на този Правилник, следи по-конкретно за:

- подготовката и организирането на дейностите на органите на Съюза;

- изготвянето, произвеждането и разпространението на документите, докладите и протоколите;

- функционирането на секретариата по време на заседанията на органите на Съюза;

2.13. присъства на заседанията на органите на Съюза и взема участие в разискванията без право на глас с възможността да бъде представляван и от друг.


Член Х

(Член 114 изменен)

Секретариат на органите на Съюза

(Устав, чл. 14, 15, 17 и 18)

Секретариатът на органите на Съюза се осигурява от Международното бюро под отговорността на Генералния директор. Той изпраща всички документи, публикувани във връзка с всяка сесия, до страните членки на органа и до техните избрани оператори, до страните членки и до техните избрани оператори, които, без да са членове на органа, сътрудничат в провежданите проучвания, до ограничените съюзи, както и до други страни членки и до техните избрани оператори, отправили искане за това.


Член ХI

(Член 116 изменен)

Сведения. Становища. Искания за тълкуване и за изменение на актовете. Анкети. Намеса при уреждане на сметки

(Устав, чл. 20, Общ правилник, чл. 124, 125 и 126)

1. Международното бюро по всяко време е на разположение на Административния съвет, на Съвета по пощенска експлоатация, на страните членки и на техните избрани оператори, за да им предоставя всички полезни сведения по въпроси, които се отнасят до службата.

2. То е натоварено по-специално да събира, координира, публикува и разпространява информация от всякакъв характер, която интересува международната пощенска услуга; да дава по искане на заинтересованите страни мнения по спорни въпроси; да дава ход на искания за тълкуване и за изменение на актовете на Съюза и изобщо да извършва проучвания, редакционни и документални дейности, които споменатите актове му възложат или които биха му се възложили в интерес за Съюза.

3. То извършва анкети по искане на страните членки или на техните избрани оператори с цел да се узнае мнението на останалите страни членки или на техните избрани оператори по определен въпрос. Резултатът от подобна анкета няма характер на гласуване и формално не обвързва.

4. То може да се намесва в качеството на служба за компенсация при ликвидирането на сметки от всякакъв характер, отнасящи се до пощенските услуги.


Член ХII

(Член 118 изменен)

Формуляри, предоставяни от Международното бюро

(Устав, чл. 20)

Международното бюро е натоварено да изготвя международните купони - отговор и по себестойност да снабдява с тях страните членки или техните избрани оператори, които са ги поискали.


Член ХIII

(Член 119 изменен)

Актове на ограничени съюзи и специални споразумения

(Устав, чл. 8)

1. Два екземпляра от актовете на ограничените съюзи и от специалните споразумения, сключени съгласно член 8 от Устава, трябва да се изпратят в Международното бюро от службите на тези съюзи или при липса на такива - от една от договарящите се страни.

2. Международното бюро следи актовете на ограничените съюзи и специалните споразумения да не предвиждат по-неизгодни условия за обществото, отколкото тези, предвидени в актовете на съюза, и информира страните членки и техните избрани оператори за съществуването на споменатите по-горе Съюзи и споразумения. То уведомява Административния съвет за всяка нередност, установена въз основа на тази разпоредба.


Член ХIV

(Член 121 изменен)

Двугодишен доклад за дейностите на Съюза

(Устав, чл. 20, Общ правилник, чл. 102.6.17)

Международното бюро изготвя двугодишен отчет за дейностите на Съюза, който след одобрението му от Административния съвет се изпраща до страните членки и до техните избрани оператори, до ограничените съюзи и до Организацията на обединените нации.


Член ХV

(Член 122 изменен)

Ред за представянето на предложения пред Конгреса

(Устав, чл. 29)

1. При условие на изключенията, предвидени в параграфи 2 и 5, внасянето на предложения от всякакъв характер от пощенските администрации на страните членки за разглеждане от Конгреса се уреждат по следния ред:

а) допускат се предложенията, които пристигат в Международното бюро най-късно шест месеца преди датата, определена за Конгреса;

б) никакво редакционно предложение не се приема през периода от шест месеца, който предхожда датата, определена за Конгреса;

в) предложенията по същество, които пристигат в Международното бюро през периода между шестия и четвъртия месец преди датата, определена за Конгреса, се приемат само ако са подкрепени най-малко от две страни членки;

г) предложенията по същество, които пристигат в Международното бюро през периода между четвъртия и втория месец преди датата, определена за Конгреса, се приемат само ако са подкрепени най-малко от осем страни членки; постъпилите по-късно предложения не се приемат;

д) декларациите за подкрепа трябва да пристигнат в Международното бюро в същия срок както предложенията, за които се отнасят.

2. Предложенията, отнасящи се до Устава или Общия правилник, трябва да пристигнат в Международното бюро най-малко шест месеца преди откриването на Конгреса; тези, които пристигнат след тази дата, но преди откриването на Конгреса, могат да бъдат взети под внимание само ако Конгресът реши това при мнозинството от две трети от страните, представени на Конгреса, и ако са спазени условията, предвидени в параграф 1.

3. По принцип всяко предложение трябва да има една цел и да съдържа промени, оправдани от тази цел. Също така всяко предложение, което може да доведе до евентуални значителни разходи за Съюза, трябва да бъде придружено с финансова обосновка, изготвена от страната членка, която е автор, съвместно с Международното бюро, с цел да се определят необходимите финансови ресурси за неговото изпълнение.

4. В заглавието на предложенията от редакционен характер страните членки, които ги представят, поставят бележката "Предложения от редакционен характер" и се публикуват от Международното бюро под номер, следван от буквата R. Предложенията, които не носят тази бележка, но по мнение на Международното бюро имат редакционен характер, се публикуват с подходяща обяснителна бележка; Международното бюро изготвя списък на тези предложения, предназначени за Конгреса.

5. Процедурата, описана в параграфи 1 и 4, не се прилага към предложенията, отнасящи се до Вътрешния правилник на Конгресите, нито към поправките на направените вече предложения.


Член ХVI

(Член 123 изменен)

Ред за представяне пред Съвета по пощенска експлоатация на предложения, свързани с изготвянето на новите правилници, като се отчитат решенията, взети от Конгреса

1. Правилниците на Всемирната пощенска конвенция и на Споразумението, отнасящо се до услугите по пощенските плащания, се разработват от Съвета по пощенска експлоатация, като се държи сметка за решенията, взети от Конгреса.

2. Предложенията, произтичащи от промени, предложени за внасяне в текстовете на Конвенцията или на Споразумението за услугите по пощенските плащания, трябва да бъдат представени в Международното бюро едновременно с предложенията, предназначени за Конгреса, за които се отнасят. Тези предложения могат да бъдат подадени от една-единствена страна членка без подкрепата на други страни членки. Тези предложения трябва да бъдат изпратени до всички страни членки най-късно един месец преди откриването на Конгреса.

3. Останалите предложения, засягащи правилниците, които трябва да бъдат разгледани от Съвета по пощенска експлоатация с цел изготвянето на нови правилници през шестмесечния период след Конгреса, трябва да бъдат представени в Международното бюро не по-късно от два месеца преди Конгреса.

4. Предложенията, засягащи промените, които трябва да се внесат в правилниците в резултат на решения на Конгреса, представени от страните членки, трябва да бъдат получени в Международното бюро най-късно два месеца преди откриването на Съвета по пощенска експлоатация. Тези предложения трябва да бъдат изпратени до всички страни членки и до техните избрани оператори най-късно един месец преди откриването на Съвета по пощенска експлоатация.


Член ХVII

(Член 124 изменен)

Ред за представяне на предложения между два Конгреса

(Устав, чл. 29, Общ правилник, чл. 116)

1. За да бъде взето под внимание, всяко предложение, свързано с Конвенцията или със Споразуменията и внесено от една страна членка между два Конгреса, трябва да бъде подкрепено най-малко от две други страни членки. Тези предложения остават без последствия, когато едновременно с предложението Международното бюро не получи необходимите декларации за подкрепа.

2. Тези предложения се изпращат до останалите страни членки чрез посредничеството на Международното бюро.

3. Предложенията, свързани с правилниците, не се нуждаят от подкрепа, но се вземат под внимание от Съвета по пощенска експлоатация, само ако той одобри спешната необходимост от това.


Член ХVIII

(Член 125 изменен)

Разглеждане на предложения между два Конгреса

(Устав, чл. 29, Общ правилник, чл. 116 и 124)

1. За всяко предложение, което се отнася до Конвенцията, Споразуменията и техните Заключителни протоколи, се спазва следният ред: когато една страна членка е изпратила предложение до Международното бюро, то го изпраща за проучване до всички страни членки. Те разполагат със срок от два месеца за проучване на предложението и при необходимост да изпратят своите бележки до Международното бюро. Поправки не се допускат. В края на този двумесечен срок Международното бюро изпраща до страните членки всички бележки, които е получило, и приканва всяка страна членка, която има право на глас, да гласува "за" или "против" предложението. Страните членки, които не са изпратили своя вот в двумесечен срок, се смятат за въздържали се. Цитираните по-горе срокове текат от датата на циркулярните писма на Международното бюро.

2. Предложенията за изменения в правилниците се разглеждат от Съвета по пощенска експлоатация.

3. Ако предложението засяга Споразумение или Заключителния му протокол, единствено страните членки, които са страни по това Споразумение, могат да участват в действията, посочени в параграф 1.


Член ХIХ

(Член 126 изменен)

Уведомяване за решенията, приети между два Конгреса

(Устав, чл. 29, Общ правилник, чл. 124 и 125)

1. Измененията, внесени в Конвенцията, в Споразуменията и в Заключителните протоколи на тези актове са обект на уведомление от Генералния директор на Международното бюро до правителствата на страните членки.

2. Измененията, внесени от Съвета по пощенска експлоатация в правилниците и в техните Заключителни протоколи, се съобщават на страните членки и на техните избрани оператори от Международното бюро. Същото се отнася и до тълкуванията, предвидени в член 36, параграф 3 от Конвенцията и в съответните разпоредби на Споразуменията.


Член ХХ

(Член 128 изменен)

Определяне и уреждане на разходите на Съюза

(Устав, чл. 22)

1. С уговорката на разпоредбите, предвидени в параграфи 2 и 6, годишните разходи, отнасящи се до дейностите на органите на Съюза, не трябва да превишават посочените по-долу суми за 2009 и следващите години: 37 000 000 швейцарски франка за годините 2009 и 2010; 37 235 000 швейцарски франка за годините 2011 и 2012. Основният лимит за 2012 г. се прилага и през следващите години в случай на отлагане на Конгреса, предвиден за 2012 г.

2. Разходите, предвидени за провеждане на следващия Конгрес (командировки на секретариата, транспортни разходи, разходи, свързани с инсталирането на техническо оборудване за симултантен превод, разходи за изработване на документи по време на Конгреса и др.), не трябва да надвишават сумата от 2 900 000 швейцарски франка.

3. Административният съвет е упълномощен да превишава лимитите, определени в параграфи 1 и 2, като държи сметка за увеличените размери на заплатите, заплащането на вноски за пенсии и обезщетения, включително обезщетенията за длъжност, приети от Организацията на обединените нации, за да бъдат прилагани за нейния персонал, работещ в Женева.

4. Административният съвет е упълномощен също така да уравнява всяка година сумата на разходите освен тези, отнасящи се до персонала, в зависимост от швейцарския индекс на потребителските цени.

5. В отклонение на разпоредбите, предвидени в параграф 1, Административният съвет или в случай на изключителна необходимост - Генералният директор, може да разреши превишаване на определените лимити, за да се извършат важни и непредвидени ремонти на сградата на Международното бюро, без обаче сумата на превишаването да може да надмине 125 000 швейцарски франка годишно.

6. В случай че кредитите, предвидени в параграфи 1 и 2, се окажат недостатъчни, за да се осигури доброто функциониране на Съюза, те могат да бъдат превишени само с одобрението на мнозинството от страните членки на Съюза. Всяко допитване трябва да съдържа пълно изложение на фактите, оправдаващо едно такова искане.

7. Страните, които се присъединяват към Съюза или които са приети в качеството на членки на Съюза, както и тези, които напускат Съюза, трябва да заплатят размер на членския си внос за цялата година, през която е станало действително тяхното присъединяване или напускане.

8. Страните членки заплащат предварително своята част (членския внос) от годишните разходи на Съюза в зависимост от бюджета, изготвен от Административния съвет. Тези части (членският внос) трябва да бъдат заплатени най-късно до първия ден на финансовата година, за която се отнася бюджетът. След този срок дължимите суми носят лихви в полза на Съюза в размер на 6 % годишно, смятано от четвъртия месец.

9. Когато просрочените задължения за членски внос без лихвите, дължими на Съюза от някоя от страните членки, са равни или превишават сумата на членския внос на тази страна членка за двете предходни финансови години, тази страна членка може да преотстъпи безусловно на Съюза всички или част от своите вземания от други страни членки съгласно начините, определени от Административния съвет. Условията за преотстъпване на вземанията се определят съгласно споразумение, сключено между страната членка, нейните дебитори/кредитори и Съюза.

10. Страните членки, които поради юридически или други причини са в невъзможност да извършат подобно преотстъпване, се задължават да сключат план за погасяване на просрочените задължения по техните сметки.

11. Освен при изключителни обстоятелства погасяването на просрочени задължения за дължим членски внос към Съюза не може да продължава повече от десет години.

12. В изключителни случаи Административният съвет може да освободи някоя страна членка напълно или частично от дължимите лихви, ако тази страна е изплатила напълно своите просрочени задължения.

13. Страна членка може също така да бъде освободена в рамките на плана за погасяване на просрочените й плащания одобрен от Административния съвет, напълно или частично от натрупаните или оставащи лихви; освобождаването обаче зависи от пълното и точно изпълнение на плана за погасяване в рамките на договорения срок от десет години максимално.

14. За да се облекчи недостигът на паричния фонд на Съюза, се създава Резервен фонд, сумата на който се определя от Административния съвет. Този фонд се попълва на първо място от бюджетни излишъци. Той може също да послужи за уравняване на бюджета или за намаляване на сумата на членския внос на страните членки.

15. Що се отнася до временния недостиг на паричен фонд, правителството на Швейцарската конфедерация отпуска необходимите краткосрочни аванси съгласно условията, определени по взаимно съгласие. Това правителство контролира безплатно състоянието на финансовите сметки, както и отчетността на Международното бюро в рамките на определените от Конгреса кредити.

16. Разпоредбите на параграфи 9, 10, 11, 12 и 13 се прилагат по аналогия и за разходите за превод, фактурирани от Международното бюро на страните членки, присъединили се към езиковите групи.


Член ХХI

(Член 130 изменен)

Класове за членски внос

(Устав, чл. 21, Общ правилник, чл. 115 и 128)

1. Страните членки участват в покриването на разходите на Съюза според класа за членски внос, към който принадлежат. Тези класове са следните:

клас от 50 единици;

клас от 45 единици;

клас от 40 единици;

клас от 35 единици;

клас от 30 единици;

клас от 25 единици;

клас от 20 единици;

клас от 15 единици;

клас от 10 единици;

клас от 5 единици;

клас от 3 единици;

клас от 1 единица;

клас от 0,5 единица, запазена за най-слабо развитите страни, изброени от Организацията на обединените нации, както и за други страни, определени от Административния съвет.

2. Освен класовете за членски внос, изброени в параграф 1, всяка страна членка може да избере да заплаща по-голям брой единици членски внос, превишаващ класа за членския внос, към който тя принадлежи, през минимален период, който е еквивалентен на този между два Конгреса. Тази промяна се обявява най-късно по време на Конгреса. В края на периода между два Конгреса страната членка се връща автоматично към първоначалния си брой единици членски внос, освен ако не реши да заплаща по-висок брой единици членски внос. Заплащането на допълнителни вноски увеличава разходите в същия размер.

3. В момента на тяхното приемане или на тяхното присъединяване към Съюза страните членки се включват в един от класовете за членски внос съгласно реда, посочен в член 21, параграф 4 на Устава.

4. Страните членки могат да преминат в бъдещ план към по-нисък клас за членски внос, при условие че искането за промяна бъде изпратено в Международното бюро най-малко два месеца преди откриването на Конгреса. Конгресът дава неограничаващо становище по повод на тези искания за промяна на класа за членския внос. Страната членка е свободна да изпълни становището на Конгреса. Окончателното решение на страната членка трябва да бъде изпратено до секретариата на Международното бюро преди края на Конгреса. Това искане за промяна се изпълнява от датата на влизане в сила на новите финансови разпоредби, приети от Конгреса. Страните членки, които не са съобщили желанието си за промяна на класа за членски внос в предвидените срокове, остават в класа за членски внос, към който са принадлежали дотогава.

5. Страните членки не могат да изискват да бъдат прекласирани едновременно с повече от един по-нисък клас.

6. Все пак при изключителни обстоятелства, като природни бедствия, изискващи програми за международна помощ, Административният съвет може да разреши по искане на страна членка един път между два Конгреса временно прекласиране в един по-нисък клас, ако тя представи доказателства, че не е в състояние повече да поддържа членския си внос съобразно първоначално избрания клас. При същите обстоятелства Административният съвет може също да разреши временно прекласиране на страни членки, които не принадлежат към категорията на най-слаборазвитите страни и вече включени в клас от 1 единица, като им позволява да минат в класа от 0,5 единица.

7. В прилагане на разпоредбите в параграф 6 временното прекласиране може да се разреши от Административния съвет за максимален период от две години или до следващия Конгрес, ако той се проведе преди края на този период. След изтичането на определения период съответната страна се включва автоматично в нейния първоначален клас.

8. В отклонение на разпоредбите, предвидени в параграфи 4 и 5, преминаванията в по-горен клас не подлежат на никакво ограничение.


Член ХХII

(Член 131 изменен)

Заплащане на материалите, доставяни от Международното бюро

(Общ правилник, чл. 118)

Материалите, които Международното бюро изпраща на страните членки и на техните избрани оператори срещу заплащане, трябва да бъдат платени във възможно най-кратък срок и не по-късно от шест месеца, смятано от първия ден на месеца, следващ този на изпращане на сметката от споменатото по-горе бюро. След този срок върху дължимите суми се начислява 5 % годишна лихва в полза на Съюза, считано от деня на изтичане на посочения срок.


Член ХХIII

(Член 132 изменен)

Ред за арбитраж

(Устав 32)

1. В случай на разногласие, което трябва да бъде уредено чрез помирителен съд, всяка от страните членки, участваща в спора, избира една страна членка, която не е пряко заинтересована от спора. Когато няколко страни членки действат заедно, те се считат за една при прилагането на разпоредбите в този параграф.

2. В случай че една от спорещите страни членки не даде ход на предложение за арбитраж в срок от шест месеца от датата на неговото изпращане, Международното бюро, ако към него е отправено искане за това, предлага на неизпълнилата задължението си страна членка да определи арбитър или само определя служебно арбитър.

3. Участващите в спора страни могат да се споразумеят за определяне само на един арбитър, който може да бъде и Международното бюро.

4. Решението на арбитрите се взема с мнозинство на гласовете.

5. В случай на равенство на гласовете за уреждане на разногласието арбитрите избират друга страна членка, също незаинтересована в спора. При липса на споразумение за избора тази страна членка се определя от Международното бюро измежду страните членки, които не са предложени от арбитрите.

6. Ако се касае за спор, засягащ някое от Споразуменията, арбитрите не могат да бъдат посочвани извън страните членки, които участват в това Споразумение.


Член ХХIV

(Член 135 изменен)

Изменяне, привеждане в изпълнение и срок на действие на Общия правилник

Измененията, приети от Конгреса, са обект на допълнителен протокол и с изключение при обратно решение на този Конгрес влизат в сила едновременно с актовете, подновени по време на същия Конгрес.

Този Общ правилник се привежда в изпълнение от 1 януари 2006 г. и остава в сила за неопределен период от време.


Член ХХV

Присъединяване към Допълнителния протокол

Страните членки, които на се подписали този протокол, могат да се присъединят към него във всеки момент. Съответните инструменти за присъединяване трябва да се депозират пред Генералния директор на Международното бюро. Той уведомява правителствата на страните членки за това депозиране.


Член ХХVI

Привеждане в изпълнение и срок на действие на Допълнителния протокол на Общия правилник

Този Допълнителен протокол се привежда в изпълнение от 1 януари 2010 г. и остава в сила за неопределен период.

В уверение на което, пълномощните представители на правителствата на страните членки подписаха този Допълнителен протокол, който има същата сила и същата стойност както ако неговите разпоредби бяха включени в самия текст на Общия правилник и ако пълномощните представители бяха подписали един екземпляр от него, който е депозиран пред Генералния директор на Международното бюро. Копие от него се предава на всяка страна от Международното бюро на Всемирния пощенски съюз.

Изготвен в Женева на 12 август 2008 г.


Промени настройката на бисквитките