ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 42 ОТ 19 МАРТ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ГОЛЕМИ АВАРИИ С ОПАСНИ ВЕЩЕСТВА И ЗА ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПОСЛЕДСТВИЯТА ОТ ТЯХ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 99 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2006 Г. (ДВ, БР. 39 ОТ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 42 ОТ 19 МАРТ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ГОЛЕМИ АВАРИИ С ОПАСНИ ВЕЩЕСТВА И ЗА ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПОСЛЕДСТВИЯТА ОТ ТЯХ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 99 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2006 Г. (ДВ, БР. 39 ОТ 2006 Г.)
Обн. ДВ. бр.25 от 30 Март 2010г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. Създават се чл. 7а, 7б и 7в:
"Чл. 7а. (1) Кметът на общината организира разработването и утвърждава външен авариен план за мерките, които следва да бъдат предприети извън предприятието и/или съоръжението.
(2) Външният авариен план може да е част от общинския план за защита при бедствия.
(3) Външният авариен план се изготвя съгласно приложение № 5, т. III и се съставя с цел:
1. осигуряване на контрол и ограничаване на инцидентите, така че да се сведе до минимум въздействието и да се ограничи вредата за човека, околната среда и имуществото;
2. прилагане на мерките, необходими за защита на човека и околната среда от въздействието на големи аварии;
3. информиране на обществеността и на съответните компетентни органи в района за мерките по т. 2;
4. осигуряване възстановяването и почистването на околната среда след голяма авария.
(4) При изготвянето на външния авариен план се провеждат консултации с обществеността в района около предприятието и/или съоръжението.
(5) Външният авариен план се проверява, преразглежда и/или актуализира на подходящи интервали не по-дълги от 3 години или при съществени промени в предприятието и/или съоръжението.
(6) При проверката, преразглеждането и/или актуализацията на аварийния план се отчита наличието на нова техническа информация, както и на нова информация, свързана с предприемане на действия за защита на населението и реагирането при големи аварии.
Чл. 7б. При възникване на голяма авария или неконтролирано събитие, което може да доведе до възникване на голяма авария, операторът и при необходимост и кметът на общината незабавно привеждат в действие съответния авариен план.
Чл. 7в. След възникване на голяма авария:
1. операторът предприема необходимите възстановителни мерки;
2. кметът на общината, на чиято територия е възникнала голяма авария, осигурява предприемането на необходимите неотложни, средно- и дългосрочни мерки в съответствие с правомощията му по чл. 65 от Закона за защита при бедствия;
3. комисията по чл. 157а, ал. 2 от Закона за опазване на околната среда (ЗООС) чрез проверки и разследване на място или чрез други подходящи средства осигурява събирането на информацията, необходима за пълен анализ на техническите, организационните и управленските аспекти по възникването на голямата авария;
4. министърът на околната среда и водите въз основа на информацията по т. 3 преразглежда и при нужда актуализира издаденото разрешително на предприятието и/или съоръжението по реда на чл. 116г ЗООС, като поставя нови условия, свързани с планирането и предприемането на мерки за предотвратяване на големи аварии."
§ 2. В чл. 11 се създават ал. 6 и 7:
"(6) Информацията по ал. 1, т. 1 се предоставя на засегнатото население и на обектите с обществено предназначение, които в случай на голяма авария могат да бъдат засегнати, без да бъде изисквана от тях.
(7) Операторът осигурява възможност за обществен достъп до цялата информация по ал. 1."
§ 3. Създават се допълнителни разпоредби:
"Допълнителни разпоредби
§ 1. По смисъла на наредбата:
1. "Опасност" е характерно свойство на опасно вещество или физическа ситуация, от които произтича възможност за увреждане на човешкото здраве и/или околната среда.
2. "Риск" е вероятността от проявата на специфичен ефект в рамките на определен период или при определени условия.
§ 2. С наредбата се въвеждат разпоредбите на Директива 96/82/ЕО на Съвета от 9 декември 1996 г. относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества, допълнена с Директива 2003/105/EО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2003 г."
§ 4. Приложение № 1 към чл. 3 се изменя така:
"Приложение № 1 към чл. 3
Уведомление за класификация на предприятие и/или съоръжение
Име на предприятието и/или съоръжението:
Адрес на предприятието и/или съоръжението:
Телефон, факс, електронна поща:
Единен класификатор на административно-териториалните и териториалните единици (ЕКАТТЕ) на територията на площадката:
ЕИК по Булстат:
Име и адрес на оператора:
Име и длъжност на лицето, отговорно за експлоатацията на предприятието и/или съоръжението, ако е различно от оператора:
Лице за връзка:
Име:
Длъжност:
Телефон, факс, електронна поща:
Класификация на предприятието и/или съоръжението:
Предприятие и съоръжение с нисък рисков потенциал Да/Не
Предприятие и съоръжение с висок рисков потенциал Да/Не
Не подлежи на издаване на разрешително по чл. 104 ЗООС Да/Не
Химично наимено- вание | CAS № | EC № | Категория/и на опасност (стандартни фрази на риска) | Класификация по приложение № 3 към ЗООС*1 | Проектен капацитет на съоръженията (в тонове)*2 | Налично количество (в тонове) | Физична форма на веществото |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
(*1) Посочва се дали веществото е поименно изброено в таблица 1 на приложение № 3 към ЗООС или е класифицирано в една или повече категории на опасност съгласно таблица 3 на приложение № 3 към ЗООС - изписват се всички категории на опасност на веществото от колона 1 на таблица 3 или техният пореден номер.
(*2) Максималната вместимост на складови или производствени съоръжения, включително тръбопроводи, на територията на предприятието и/или съоръжението.
Предмет на дейност на предприятието, съоръжението или на съоръжението за складиране (кратко описание):
Населени места и/или защитени територии в близост до предприятието и/или съоръжението:
Природни или антропогенни фактори, които могат да доведат до възникване на голяма авария или да утежнят последствията от нея (например земетръсни райони, опасност от наводнения, обледявания и т.н. и/или близост до натоварена транспортна инфраструктура - пътища, жп линии, тръбопроводи, летища и т.н.), вероятност от възникване на ефект на доминото от други обекти и др.
Дата: Подпис:
(печат)"
§ 5. Приложение № 3 към чл. 5, ал. 1 и чл. 10 се изменя така:
"Приложение към чл. 5, ал. 1 и чл. 10
Форма и съдържание на доклада за политиката за предотвратяване на големи аварии
Политиката за предотвратяване на големи аварии трябва да гарантира високо ниво на защита на живота и здравето на човека и околната среда чрез планирането, разработването и прилагането на подходящи средства, структури и системи за управление.
I. Докладът за политиката за предотвратяване на големи аварии съдържа информация за:
1. Общите цели и политика по отношение на безопасната експлоатация на предприятието и/или съоръжението;
2. Конкретните мерки, които операторът трябва да предприеме с цел намаляване на риска от възникване на големи аварии;
3. Системата за управление на мерките за безопасност.
II. Наличието и прилагането на тази политика се доказва чрез изготвяне на официален документ, наречен Доклад за политиката за предотвратяване на големи аварии (ДППГА), който включва изявление за общите цели и политика по отношение на безопасната експлоатация на предприятието и/или съоръжението, подписано от ръководството на предприятието и/или съоръжението, и конкретните мерки, които операторът трябва да предприеме с цел намаляване на риска от възникване на големи аварии.
III. Мерките, които операторът трябва да предприеме с цел намаляване на риска от възникване на големи аварии, трябва да са съобразени с риска от възникване на големи аварии в предприятието и/или съоръжението.
IV. Системата за управление на мерките за безопасност е неразделна част от ДППГА. Тя трябва да включва онази част от общото управление, която обхваща организационната структура, отговорностите, процедурите, процесите и ресурсите, които гарантират провеждането на политиката за предотвратяване на големи аварии.
Системата за управление на мерките за безопасност трябва да съдържа:
1. Организация и персонал - роля и задачи на персонала, отговорен за осигуряването на безопасната експлоатация на предприятието и/или съоръжението на всички административни нива. Определяне на необходимостта от обучение на този персонал и осигуряването на това обучение. Определяне отговорностите на служителите и подизпълнителите (при наличие на такива) по отношение на безопасната експлоатация на предприятието и/или съоръжението.
2. Идентифициране и оценка на големи опасности - приемане и прилагане на процедури за систематично идентифициране на големи опасности при нормални и анормални режими на работа и оценка на вероятността от възникване и оценка на тежестта на последствията.
3. Оперативен контрол и управление на технологичните процеси - приемане и прилагане на процедури и инструкции за безопасна експлоатация, включително поддръжка на предприятието и/или съоръжението, работните процеси, оборудването и временните спирания на производството. Тези процедури и инструкции включват информация за задълженията на персонала при ежедневната експлоатация и поддръжка на съоръженията, процесите и апаратите, както и задълженията при анормални и преходни режими на работа или нарушения на технологичния режим.
4. Управление на промените - приемане и прилагане на процедури за планиране на изменения и/или разширение на дейността на съществуващи, или проектиране и изграждане на нови инсталации, производствени и/или складови съоръжения и/или процеси.
5. Аварийно планиране - приемане и прилагане на процедури за определяне на предвидими аварийни ситуации чрез системен анализ и изготвяне, проверка и преразглеждане на аварийни планове за тези ситуации, както и осигуряване на подходящото обучение на персонала на предприятието и/или съоръжението и подизпълнителите, работещи в предприятието (при наличие на такива).
6. Мониторинг - приемане и прилагане на процедури за текуща оценка на съответствието между целите, залегнали в ДППГА, и постигнатите резултати; механизми за проучване и коригиране на системата за управление на мерките на безопасност в случай на несъответствие. Процедурите трябва да включват описание на вътрешната система за докладване на възникнали аварии и/или нарушения на технологичния режим, особено на тези, свързани с нарушения на технологичната дисциплина, установяване на причините за тяхното възникване и коригиране на системата за управление на мерките за безопасност в съответствие с направените изводи.
7. Одит и преразглеждане - приемане и прилагане на процедури за периодична системна оценка на доклада за политиката за предотвратяване на големи аварии и на ефективността и адекватността на системата за управление на мерките за безопасност; документирани процедури за преглед на приложението и ефективността на ДППГА и преразглеждането и актуализирането му от страна на ръководството на предприятието и/или съоръжението.
Документите, изготвени въз основа на изискванията на това приложение, като инструкции, документи за оценка на риска и т.н., са неразделна част от ДППГА. Когато тези документи са със значителен обем, към ДППГА се прилагат само титулните им страници с изключение на документите по т. IV.1, които се прилагат към ДППГА в пълен вид."
§ 6. Приложение № 4 към чл. 6, ал. 1 и чл. 10 се изменя така:
"Приложение № 4 към чл. 6, ал. 1 и чл. 10
Форма и съдържание на доклада за безопасност
Докладът за безопасност се съставя с цел да докаже, че операторът на предприятие и/или съоръжение с висок рисков потенциал (ПСВРП) е предприел всички необходими мерки за предотвратяване на големи аварии с опасни вещества и ограничаване на последствията от тях за живота и здравето на хората и околната среда чрез:
1. Планиране, разработване и прилагане на политика за предотвратяване на големи аварии и система за управление на мерките за безопасност;
2. Планирано и системно идентифициране на опасностите от големи аварии и предприемане на мерки за тяхното предотвратяване и ограничаване на последствията от тях за човека и околната среда;
3. Включване на мерки за осигуряване на безопасност и надеждност при проектирането, изграждането, експлоатацията и поддръжката на всяка инсталация, складово и/или производствено съоръжение и инфраструктура в предприятието и/или съоръжението, при експлоатацията на които е възможно възникването на голяма авария;
4. Изготвяне на авариен план за предприятието и/или съоръжението и изготвяне на информация, която операторът предоставя на компетентните органи за изготвяне на външен авариен план;
5. Предоставяне на информация, позволяваща на съответния орган в рамките на неговата компетентност да изпълни задълженията си по чл. 103а ЗООС;
6. Предоставяне на изчерпателен и актуален списък на опасните химични вещества в предприятието и/или съоръжението.
Докладът за безопасност съдържа:
I. Доклада за политиката за предотвратяване на големи аварии, изготвен съгласно приложение № 3.
II. Информация за:
1. Околната среда в района на предприятието и/или съоръжението:
а) описание на предприятието и/или съоръжението и околната му среда, включително географското му местоположение, метеорологични, геоложки, хидрографски условия и ако е необходимо, историята му;
б) идентифициране и описание на съоръженията, процесите и дейностите, при които е възможно възникването на голяма авария;
в) описание на местата в предприятието и/или съоръжението, където е възможно възникването на голяма авария, включително схема/карта на територията на предприятието и/или съоръжението с обозначение на тези места.
2. Описание на съоръжения, процеси и дейности в предприятието и/или съоръжението:
а) описание на основните дейности, вещества/продукти, които са важни за безопасната експлоатация или са източници на риск от големи аварии, и условията, при които е възможно възникването на големи аварии с описание на планираните мерки за предотвратяването им;
б) описание на процесите и по-специално на етапите на протичане на процесите;
в) актуализиран списък на опасните химични вещества, който съдържа:
аа) химично наименование, CAS №, ЕС №, наименование по IUPAC;
бб) капацитет на съоръженията и максималното количество, което е налично или се очаква да бъде налично;
вв) физични, химични, токсикологични свойства и категория/и на опасност (стандартни фрази на риска), както и описание на преките и/или косвените опасни ефекти за човека и околната среда;
гг) физични и химични свойства при нормални условия на употреба или при предвидими аварийни ситуации.
3. Идентификация и оценка на риска от големи аварии и превантивни мерки:
3.1. Подробно описание на възможните сценарии за големи аварии и вероятността за възникването им или условията, при които е възможно да възникнат, и описание на факторите във или извън предприятието и/или съоръжението, които могат да доведат до осъществяването на тези сценарии.
3.2. Оценка на размера и тежестта на последствията от идентифицираните големи аварии, включително карти, изображения или еквивалентни описания, където е уместно, показващи зоните, които ще бъдат засегнати при такива аварии, възникнали в предприятието и/или съоръжението, при спазване на изискването за опазване на конфиденциалността на информацията по чл. 20, ал. 1 и чл. 110, ал. 5, 6 и 8 ЗООС.
3.3. Описание на техническите параметри и на оборудването, използвано за безопасната експлоатация на съоръженията.
4. Мерки и средства за ограничаване на последствията от големи аварии:
4.1. Описание на оборудването, инсталирано с цел ограничаване на последствията от голяма авария, включващо:
а) ред за въвеждане на обектовите планове за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи;
б) ръководство на спасителните и неотложните аварийно-възстановителни работи от постоянните комисии, щабовете или оперативните групи;
в) провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи в зависимост от възможните сценарии на аварийната ситуация.
4.2. Организация и описание на мерките за предупреждение, алармиране и информиране в случай на авария, както и на мерките по локализиране и ограничаване на последствията, включващи:
а) ред за информиране на кмета на общината или оправомощено от него длъжностно лице;
б) сиренни и алармени системи за оповестяване на персонала и населението в застрашените територии;
в) средства за комуникация и схема на свързване с дежурния по общински съвет по сигурност, силите и формированията за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи.
4.3. Описание на наличните сили и средства (във и извън предприятието и/или съоръжението), необходими за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни действия, включващо:
а) обектови и извънобектови формирования за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи, в т.ч. санитарни екипи;
б) средства за извършване на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни действия, в т.ч. технологично оборудване, машини и съоръжения; средства и вещества за деконтаминация.
4.4. Резюме на информацията по т. 4.1, 4.2 и 4.3, необходима за изготвянето на авариен план на предприятието.
III. Информация за създадената организация за спазване на правилата и нормите за пожарна безопасност:
1. Правила и норми за пожарна безопасност на територията на обекта и експлоатация на технологичните съоръжения и инсталации.
2. План за действие на личния състав при гасене на пожари и ликвидиране на аварии.
3. Планове за осигуряване на пожарната безопасност при ремонти, реконструкции и преоборудване в обектите.
4. Планове за евакуация при пожар или авария на личния състав и на пребиваващите в обекта лица.
5. Заповед за пожаробезопасно извършване на огневи работи.
6. Заповед за пожаробезопасно използване на отоплителни, електронагревателни и други електрически уреди.
7. Заповед за определяне на разрешените и забранените места за тютюнопушене.
8. Заповед за изключване на електрическото захранване след приключване на работното време без денонощните потребители.
9. Заповед за подготовка и инструктаж на личния състав по пожарна безопасност.
10. Заповед за осигуряване на пожарната безопасност в извънработно време за обекта.
11. Заповед за поддържане и проверка на пожароизвестителните инсталации (ПИИ) и пожарогасителните инсталации (ПГИ).
12. Заповед за поддържане и проверка на противопожарните уреди, съоръжения и средства за пожарогасене.
13. Заповед за назначаване на комисия за определяне на категорията по пожарна опасност и групата по пожарна и взривна опасност съгласно действащите норми за пожарна безопасност.
14. Заповед за сформиране на нещатен щаб за ръководство на действията на ръководния, технологичния персонал и работниците при ликвидиране на пожари и за съдействие на органите за пожарна безопасност и защита на населението при осъществяване на пожарогасителна и аварийно-спасителна дейност.
15. Други документи, изискващи се за удостоверяване изпълнението на изискванията за пожарна безопасност в обекта.
IV. Информация за физическите и/или юридическите лица, участвали в изготвянето на доклада за безопасност, съдържаща: име, адрес, телефон, факс и електронна поща."
§ 7. Приложение № 5 към чл. 7, ал. 1 и чл. 10 се изменя така:
"Приложение № 5 към чл. 7, ал. 1 и чл. 10
Форма и съдържание на авариен план на предприятието и/или съоръжението
I. Аварийният план на предприятието и/или съоръжението се съставя с цел да докаже на компетентния орган, че операторът е постигнал високо ниво на защита на живота и здравето на хората и на околната среда чрез:
1. Осигуряване на контрол и ограничаване на инцидентите, така че да се сведе до минимум въздействието и да се ограничи вредата за човека, околната среда и имуществото;
2. Прилагане на мерки, необходими за защита на човека и околната среда от въздействието на големи аварии;
3. Съобщаване на необходимата информация на обществеността и на съответните компетентни органи в района;
4. Осигуряване възстановяването и почистването на околната среда след голяма авария.
II. Аварийният план на предприятието и/или съоръжението съдържа информация за:
1. Имената или длъжностите на лицата, оправомощени за задействането на аварийния план, и имената на лицето, отговорно за координацията на действията, които се предприемат на територията на предприятието и/или съоръжението в случай на авария;
2. Името и длъжността на лицето, отговорно за осъществяване на връзката с компетентните органи за защита при бедствия;
3. Планираните действия за контрол на риска от големи аварии и за ограничаване на последствията от тях при предвидими условия или събития, които могат да доведат до възникване на голяма авария, включително описание на оборудването за безопасност и наличните ресурси, включително индивидуални и колективни средства за защита;
4. Мерките за ограничаване на риска за лицата, намиращи се в предприятието и/или съоръжението, включително начините на оповестяване и действията, които следва да се предприемат;
5. Мерките за ранно оповестяване, алармиране и информиране на кмета на общината или оправомощено от него длъжностно лице в случай на авария; вида на информацията, предоставяна с първоначалното оповестяване, и начините и мерките за предоставяне на допълнителна информация;
6. Мерките и начините за обучение на персонала във връзка със задълженията им и действията, които следва да предприемат при възникване на авария, и координирането на тези действия с кмета на общината или с оправомощено от него длъжностно лице;
7. Планираните сили и средства, необходими за спасителни и аварийно-възстановителни работи извън предприятието и/или съоръжението.
III. Външният авариен план съдържа информация за:
1. Име и длъжност на лицето/ата, отговорно/и за координацията на силите и средствата при провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи;
2. Име и длъжност на лицето/ата, упълномощено/и да задействат оповестяването и привеждането в готовност на силите и средствата при провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи.
3. Планирани мерки за ранно оповестяване, алармиране, информиране и процедури за готовност и свикване.
4. Планирани мерки за координиране и организиране на формированията и средствата, необходими за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи, предвидени във външния авариен план.
5. Планирани мерки за оказване на помощ при спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи в предприятието и/или съоръжението.
6. Планирани мерки за ограничаване на последствията извън предприятието и/или съоръжението.
7. Планирани мерки за оповестяване и информиране на населението относно възникването на голяма авария и действията, които населението следва да предприеме.
8. Планирани мерки за информиране на спасителните служби в съседни държави в случай на голяма авария с възможни трансгранични последствия."
§ 8. В приложение № 6 към чл. 8, ал. 1 и чл. 9 думите "Информация за планираните или настъпилите промени" се заменят с "Информация за планираните или настъпилите съществени изменения".
§ 9. Приложение № 7 към чл. 11, ал. 3 се изменя така:
"Приложение № 7 към чл. 11, ал. 3
Информация за планираните мерки за безопасност и начините на поведение и действие в случай на авария
Информацията съдържа:
1. Име на оператора и адрес на предприятието и/или съоръжението;
2. Име и длъжност на лицето, изготвило информацията;
3. Номер на разрешителното по чл. 104, ал. 1 ЗООС;
4. Кратко описание на действията, които ще се предприемат в предприятието и/или съоръжението;
5. Наименования и категория на опасност на химичните вещества и препарати от приложение № 3 към чл. 103 ЗООС, които са налични в предприятието и/или съоръжението и които могат да причинят голяма авария;
6. Кратко описание на възможните сценарии на големи аварии и на потенциалното им въздействие върху засегнатата общественост и околната среда;
7. Начина на оповестяване, алармиране и информиране на населението в случай на голяма авария;
8. Адекватна информация за начините на поведение и действията, които населението следва да предприеме в случай на голяма авария;
9. Информация за начина на достъп до документите по чл. 116а, ал. 1, т. 2 и 3 ЗООС;
10. Потвърждение, че операторът е изготвил вътрешен авариен план, в който са включени съответните мерки в случай на голяма авария, действията за справяне с последиците от нея и начините за свързване с общинския съвет по сигурност;
11. Информация за външния авариен план, включваща указания за следване на инструкциите на органите за защита при бедствия по време на авария, както и мерките, начина на взаимодействие и действията, които трябва да се предприемат за ликвидиране на последиците от нея."