ФИНАНСОВО СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНО ОТ МИНИСТЪРА НА ИКОНОМИКАТА И ЕНЕРГЕТИКАТА, И ЕВРОПЕЙСКИЯ ИНВЕСТИЦИОНЕН ФОНД (ЕИФ) (Ратифицирано със закон, приет от 40-то Народно събрание на 30 май 2009 г. - ДВ, бр.
ФИНАНСОВО СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНО ОТ МИНИСТЪРА НА ИКОНОМИКАТА И ЕНЕРГЕТИКАТА, И ЕВРОПЕЙСКИЯ ИНВЕСТИЦИОНЕН ФОНД (ЕИФ)
(Ратифицирано със закон, приет от 40-то Народно събрание на 30 май 2009 г. - ДВ, бр. 44 от 2009 г. В сила от 17 юли 2009 г.)
Обн. ДВ. бр.55 от 17 Юли 2009г., изм. и доп. ДВ. бр.51 от 6 Юли 2010г., изм. и доп. ДВ. бр.85 от 6 Ноември 2012г., изм. и доп. ДВ. бр.59 от 4 Август 2015г.
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г., изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.)
Това Финансово споразумение се сключи на 27 май 2009 г. и измени на 29 април 2010 г.,
между:
(1) правителството на Република България, представлявано от министъра на икономиката, енергетиката и туризма на Република България, действащ и в качеството си на ръководител на управляващия орган на ОП "Конкурентоспособност" (както е определено по-долу);
и
(2) Европейския инвестиционен фонд, Люксембург, бул. Конрад Аденауер 96, Л-2968, Великото херцогство Люксембург ("ЕИФ");
правителството на Република България и ЕИФ, наричани заедно "страните" и всяко от тях "страна" поотделно.
Преамбюл
ПРЕАМБЮЛ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г., изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., доп. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 30.06.2015 г.)
(A) С Регламент 1080 са допълнени принципите и стратегиите, ръководещи Европейския фонд за регионално развитие ("ЕФРР").
(B) С Регламент 1083 са приети общи разпоредби относно, inter alia, обхвата, финансирането и използването на ЕФРР, Кохезионния фонд и на Европейския социален фонд ("ЕСФ").
(C) Като един от инструментите за изразходване на средствата, отпуснати от фондовете (съгласно дефиницията в Регламент 1083), Европейската комисия ("Комисията") и ЕИФ разработиха съвместно инициативата "Съвместни европейски ресурси в подкрепа на микропредприятията и на средните предприятия" ("JEREMIE" или "Инициативата JEREMIE") за финансиране на разходите, свързани с операции, допринасящи за подкрепа на инструменти на финансовия инженеринг, като фондове за рисков капитал, гаранции и заеми, за предприятия, предимно малки и средни, при което всички финансови средства, усвоявани и използвани в рамките на Инициативата JEREMIE, да се отпускат и използват в съответствие с член 44 (с) на Регламент 1083 и на Регламента за изпълнение.
(D) След подписването на Меморандум за разбирателство от 21 юли 2007 г. през септември 2007 г. ЕИФ изготви оценка ("анализ на различията"), в която определи основните разминавания между потенциалното търсене и наличното предлагане при основните финансови инструменти, улесняващи достъпа на МСП в България до финансови средства, които се явяват пречка за тяхното създаване и развитие.
(E) (Изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Правителството на Република България одобри стратегията на Националната стратегическа референтна рамка на България, включително, наред с останалото, Оперативната програма (съгласно определението в член 2 на Регламент 1083) "Развитие на конкурентоспособността на българската икономика през периода 2007 г. - 2013 г." ("ОП "Конкурентоспособност" или "Оперативната програма"), а Министерството на икономиката, енергетиката и туризма (МИЕТ), част от което е отговарящият за това Управляващ орган, предварително е посочило в ОП "Конкурентоспособност" в рамките на своята компетентност, че приносът по Приоритетна ос 3 на ОП "Конкурентоспособност", включително националното съфинансиране, ще бъдат в първоначален размер 199 000 000 евро и ще бъдат предназначени за подкрепа на Инициативата JEREMIE с цел подобряване на достъпа до финансиране на малки и средни предприятия чрез инструменти за финансов инженеринг, посредством един-единствен Транш 1, съгласно чл. 3.1(a). Министерството на икономиката, енергетиката и туризма (МИЕТ), част от което е компетентният Управляващ орган, е представило пред Комитета за наблюдение предложение за изменение на ОП "Конкурентоспособност" в рамките на неговата компетентност, което да даде възможност за предоставяне на средства по Приоритетна ос 3 на ОП "Конкурентоспособност", включително и националното съфинансиране, в размер 150 000 000 евро допълнително (Допълнителна вноска по JEREMIE), които ще бъдат предназначени за подкрепа на Инициативата JEREMIE с цел подобряване на достъпа до финансиране на малки и средни предприятия чрез инструменти за финансов инженеринг.
На 13 декември 2011 г. Комитетът за наблюдение одобри изменението на Оперативната програма, след което Управляващият орган направи искане до Комисията да одобри изменението.
(F) На 27 май 2009 г. правителството на Република България и ЕИФ сключиха първоначалното Рамково споразумение, в което страните се договориха, че JEREMIE ще се осъществи в Република България чрез структура на холдингов фонд съгласно член 44 от Регламент 1083 и Регламента за изпълнение, като част от която ще бъде учредяването на ДСЦ (както е определено по-долу) като изцяло притежавано от ЕИФ дъщерно дружество (Структура на Холдингов фонд по JEREMIE), след като бъдат изпълнени Предварителните условия. Вноските по JEREMIE ще бъдат направени в ДСЦ от ЕИФ, действайки от свое име и изцяло в полза и за сметка на Република България въз основа на това споразумение и Измененото рамково споразумение.
(G) Едновременно с подписването на 27 май 2009 г. на първоначалното Рамково споразумение страните сключиха и първоначалното Финансово споразумение. Страните се съгласиха да изменят първоначалното Рамково споразумение и първоначалното Финансово споразумение, за да отразят (i) измененията на член 44(с) от Регламент 1083 във връзка с възлагането на договор директно на ЕИФ и да установят разпоредби относно поемането и заплащането на разходи за управление и (ii) промените в акционерната структура на ДСЦ (както е определено по-долу).
(H) Разходите за управление (както са определени по-долу) ще бъдат поети от средствата по JEREMIE, което е допустимо съгласно постановленията на Министерски съвет, уреждащи осъществяване на процедурите по използване на средства от Структурните фондове на ЕС и ЕФРР (съгласно дефиницията в Регламент 1083) за Оперативната програма и както е определено в член 43 (4) от Регламента за изпълнение.
(I) Конкретно с Постановление № 236 на Министерския съвет от 27 септември 2007 г. за приемането на детайлни правила за допустимост на разходите по Оперативната програма, съфинансирана от ЕФРР ("Постановление № 236/2007") и Постановление № 62 на Министерския съвет от 21 март 2007 г. за приемането на национални правила за допустимостта на разходите по оперативните програми, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз за Финансовата рамка през периода 2007 - 2013 г. ("Постановление № 62/2007"), правителството на Република България прие условията за допустимост на разходите по ОП "Конкурентоспособност", които могат да бъдат възстановени от ЕФРР.
(J) (Изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., доп. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 30.06.2015 г.) Страните заявиха, че JEREMIE е нова инициатива, създадена от Комисията и разработена в България съвместно от правителството на Република България и ЕИФ. С оглед на предстоящото изтичане на срока на действие на Финансовото споразумение на 31 декември 2015 г. Страните оцениха положителните резултати от Инициативата JEREMIE, постигнати досега, и обсъдиха възможността за удължаване на срока на Финансовото споразумение и на Рамковото споразумение след 31 декември 2015 г. С писмо от 21 август 2014 г. министърът на икономиката и енергетиката потвърди намерението на Министерството на икономиката и енергетиката, след вземане на решение от страна на Министерския съвет, да обсъди с ЕИФ удължаване на текущия мандат за управлението от ЕИФ на Средствата по JEREMIE (съгласно определението във Финансовото споразумение) след 2015 г., като по този начин започна консултации за удължаването на срока, съгласно клаузите на Финансовото споразумение, като се взе предвид, че правителството на Република България е изпълнило всичките си финансови задължения по него и няма да са необходими допълнителни вноски от правителството на Република България във връзка с това удължаване (освен, за избягване на съмнение, средства, които са възстановени от инвестирането на съществуващите вноски). Като се имат предвид условията и ангажиментите по Оперативните договори (съгласно определението във Финансовото споразумение), се постигна съгласие за удължаване на срока на Финансовото споразумение за период от 10 години до 31 декември 2025 г., както и за промяна на нивото на Разходите за управление, считано от 1 януари 2016 г. Съответно, отчитайки ранния етап на развитие на новата институционална инфраструктура за използване на Структурните фондове на ЕС и изпълнение на JEREMIE в Република България, страните заявиха готовността си да разгледат ефекта на това споразумение, включително съответствието му с всички приложими правила и разпоредби на Европейския съюз (включително за избягване на съмнения и всякакви промени в членове 44 и 78 от Регламент 1083 във връзка с предоставянето на директен договор на ЕИФ), и да го променят и допълнят според необходимостта, по-конкретно въз основа на всички насоки за изпълнение, получени от Комисията.
(K) Това споразумение има за цел да регламентира правната основа за трансфер на финансови средства от Оперативната програма, управлявана от управляващия орган, на ЕИФ и да дефинира условията, при които ЕИФ ще внесе тези средства в регистрирания капитал на ДСЦ, действайки от собствено име, но изцяло в полза и за сметка на Република България в съответствие със заложените в Измененото рамково споразумение принципи.
(L) Подписването на първоначалното Финансово споразумение от МИЕТ от името на правителството на Република България е одобрено с Решение на Министерски съвет на Република България от 21 май 2009 г. съгласно Протокол № 20 от 21 май 2009 г. и неговото изменение по силата на подписване на споразумение за изменение между страните е одобрено с Решение на Министерския съвет на Република България от 2010 г. съгласно Протокол № 15 от 21 април 2010 г.
(M) (Нов - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 30.06.2015 г.) Подписването на това Трето споразумение за изменение е одобрено от Министерския съвет на Република България с решение, прието на 22 октомври 2014 г.
Страните се договориха, както следва:
1. ДЕФИНИЦИИ И ТЪЛКУВАНЕ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 59 от 2015 г.)
1.1. В това споразумение следващите дефинирани термини и изрази имат следното значение, освен ако контекстът изисква друго:
Допълнителни средства означава във времето общата сума от:
(a) приходите от ФП операции, получени във времето в банковата сметка за допълнителни средства; плюс
(b) лихвата, натрупана във времето в банковата сметка за допълнителни средства, включително за избягване на съмнения, всякакъв приход, придобит от управлението на собствените средства в баланса на банковата сметка за допълнителни средства.
Банковата сметка за допълнителни средства означава всяка лихвоносна отделна банкова сметка, свързана с осъществяване на дейността на Холдинговия фонд, която се ползва за управлението на допълнителните средства и която е открита в съответствие с член 5.2 на името на ДСЦ и в крайна полза и за сметка на Република България.
a) (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) "Разходи за управление на Допълнителните средства" означава годишните разходи за управление, състоящи се от:
(a) твърдата годишна такса за управление на ЕИФ в размер 0,7 % на година върху Допълнителните средства, и
(b) сумата на Свързаните разходи, осреднени за година за срока на това Споразумение в размер до 0,13 % от Допълнителните средства,
които правителството на Република България чрез Холдинговия фонд по JEREMIЕ следва да заплати на ЕИФ във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE, управлението на Допълнителните средства и изпълнението на Дейността на холдинговия фонд от ЕИФ до настъпване на по-ранното от: (i) прекратяване на това Споразумение, и (ii) 31 декември 2025 г., в съответствие с чл. 7.1, който е в сила в съответния момент. За целите на изчисляване на Разходите за управление на допълнителните средства Допълнителните средства заедно със Средствата (само като основа за изчисленията) се ограничават до 349 000 000 евро. Разходите за управление на допълнителните средства се заплащат само върху тази част от Допълнителните средства, която заедно със Средствата не надхвърля 349 000 000 евро. Над горната граница, определена в това Споразумение, не се начисляват Разходи за управление на допълнителните средства.
b) (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 30.06.2015 г.) "Споразумение" означава това изменено финансово споразумение, представляващо Първоначалното финансово споразумение, изменено и допълнено по силата на споразумения за изменение, сключени между правителството на Република България и ЕИФ на 29 април 2010 г. (Първо споразумение за изменение), на 6 юни 2012 г. (Второ споразумение за изменение) и на 24 октомври 2014 г. (Трето споразумение за изменение).
c) (нова - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 30.06.2015 г.) "Изменено рамково споразумение" означава измененото Първоначално рамково споразумение, изменено и допълнено по силата на споразумения за изменение, сключени между правителството на Република България и ЕИФ на 29 април 2010 г. (Първо споразумение за изменение), на 6 юни 2012 г. (Второ споразумение за изменение) и на 24 октомври 2014 г. (Трето споразумение за изменение).
d) (нова - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) "Последващи разходи за управление" означава разумно доказаните разходи и разноски, възникнали за ЕИФ и/или ДСЦ, в зависимост от случая, след по-ранното от (i) 1 януари 2026 г., и (ii) датата на прекратяване на това Споразумение, които правителството на Република България чрез Холдинговия фонд по JEREMIЕ следва да заплаща на ЕИФ във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE от ЕИФ след 31 декември 2025 г., или прекратяването на това Споразумение, както е приложимо, съгласно предвиденото в чл. 7.3.
е) (нова - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) "Средства" означава в течение на времето общата сума от:
(a) вноските по JEREMIE, които представляват общата първоначална сума от 199 000 000 евро и Допълнителната вноска по JEREMIE в размер 150 000 000 евро, увеличени според случая с последващи Допълнителни вноски по JEREMIE; плюс
(b) лихвата, натрупана във времето в Банковата сметка на Средствата, включително за избягване на съмнение, и всякакъв приход, придобит от управлението на средствата в баланса на Банковата сметка на Средствата; без
(c) след прекратяването на съответния Оперативен договор и всяко задължение на ЕИФ по отношение на съответната ФП Операция - сумата, предназначена и реално внесена за или по друг начин приложена за съответната ФП Операция,
при условие, че ако към 1 януари 2016 г. има някакви суми по буква (a), които не са ангажирани или реално не са предоставени за или по друг начин приложени за съответните ФП Операции, МИЕ има право да поиска съответните суми да бъдат удържани от Средствата и да бъдат върнати на МИЕ. Ако МИЕ поиска удържането на такива суми от Средствата, Страните ще се договарят писмено не по-късно от 30 юни 2016 г. за начина, по който сумите, приспаднати от Средствата, следва да бъдат прехвърлени обратно на МИЕ чрез структурата на Холдинговия фонд по JEREMIE.
f) (нова - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 30.06.2015 г.) "Разходи за управление на средствата" означава годишните разходи за управление, състоящи се от:
(a) Твърдата годишна такса за управление на ЕИФ в размер 0,7% на година от Средствата; и
(b) Сумата на Свързаните разходи, осреднени за година за срока на това Споразумение в размер до 0,13% от Средствата,
които правителството на Република България чрез Холдинговия фонд по JEREMIЕ следва да заплаща на ЕИФ във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE, управлението на Средствата и изпълнението на Дейността на холдинговия фонд от ЕИФ от подписване на това Споразумение, до настъпване на по-ранното от: (i) прекратяване на това Споразумение, и (ii) 31 декември 2025 г., в съответствие с чл. 7.1, който е в сила в съответния момент, и които за срока до 31 декември 2015 г. (или по-рано в случай на прекратяване преди тази дата) се приемат за "допустими разходи" до степента, разрешена от членове 56 и 78 от Регламент 1083 и във връзка със съответното българско законодателство по прилагането им, и по-конкретно - съгласно Постановление № 236 от 2007 и Постановление № 62 от 2007. За целите на изчисляване на Разходите за управление на средствата Средствата (само като основа за изчисленията) се ограничават до 349 000 000 евро.
Прогноза за годишните свързани разходи означава за всяка календарна година прогнозата за очакваните свързани разходи, свързани с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE за съответната календарна година, подготвена от ЕИФ и разгледана от Инвестиционния борд.
Доклад за годишните разходи означава доклада за разходи за всяка календарна година, подготвен от ЕИФ в съответствие с Писмото за разходи, който следва да бъде предоставен на Инвестиционния борд с информационна цел.
Прогноза за годишните недопустими разходи означава за всяка календарна година прогнозата за очакваните недопустими разходи, свързани с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE за съответната календарна година, подготвена от ЕИФ и одобрена от Инвестиционния борд.
Годишен доклад за постигнатия напредък има значението, дадено в приложение 5.
Свързани разходи означава годишния размер на свързаните разходи, направени от ДСЦ, така, както са по-подробно определени в Писмото за разходи.
Работен ден означава ден, в който офисът на ЕИФ в Люксембург и банките в София, Люксембург и Брюксел са отворени за работа.
Бизнес план означава всеки бизнес план или друг подходящ документ, свързан с отделен инструмент на финансов инженеринг, в съответствие с регламентираните в приложение 2 условия.
Основателно прекратяване има значението, определено с член 12.3.
Търговски закон означава Търговския закон на Република България, обнародван в ДВ, бр. 48 от 18 юни 1991 г., в неговия изменен и допълнен вариант.
Комисия има значението, определено с Декларативна част С на Преамбюла.
Предварителни условия има значението, определено с Измененото рамково споразумение.
Последващи разходи за управление означава разумно доказаните разходи и плащания, направени от ЕИФ или ДСЦ, в зависимост от случая, след по-ранното от (i) 1 януари 2016 г. и (ii) датата на прекратяване на това споразумение, които правителството на Република България чрез Холдинговия фонд по JEREMIE ще заплати на ЕИФ във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE от ЕИФ след 31 декември 2015 г. или прекратяването на това споразумение, което е приложимо съгласно член 7.3.
Писмо за разходи означава писмото, определящо договореностите между страните във връзка с допустимите и недопустимите разходи, което е приложено към това споразумение като приложение 8.
Постановление № 236/2007 има значението, определено в Декларативна част (I) на Преамбюла.
Постановление № 62/2007 има значението, определено в Декларативна част (I) на Преамбюла.
Акционерно участие на ЕИФ означава акционерното участие на ЕИФ в ДСЦ, собственост на ЕИФ от негово име, но изцяло в полза и за сметка на Република България, съставляващо 100 % от акциите на ДСЦ.
ЕФРР има значението, определено с Декларативна част А от Преамбюла.
ЕСФ има значението, определено с Декларативна част В от Преамбюла.
Акционерен капитал означава акционерното участие на ЕИФ, както и резервния капитал.
Структурни фондове на ЕС означава ЕФРР и ЕСФ, и двата съгласно дефиницията по Регламент 1083, и други фондове, които страните може във времето да договорят в съответствие с приложимото законодателство и правила на Европейския съюз.
Регламенти на ЕС относно Структурните фондове означава Регламент 1080, Регламент 1083 и Регламента за изпълнение, както и всички други законодателни актове на Европейския съюз, приложими във времето по отношение на Структурните фондове на ЕС.
Инструмент за финансов инженеринг означава всеки един или всички инструменти, посочени в член 44 на Регламент 1083.
Финансов посредник означава Инструмент за финансов инженеринг (за избягване на съмнение, който не е ЕИФ), физическо или юридическо лице, независимо дали публично или частно, което отговаря за изпълнението на операциите.
ФП операции или операции означава проект или група от проекти, както е определено в Регламент 1083, избрани от ЕИФ в съответствие с това споразумение, Измененото рамково споразумение и приложимото законодателство, осъществени от един или повече финансови посредници.
Форсмажорно събитие има значението, определено в член 12.4 и 12.5.
Уведомление за форсмажорно събитие има значението, определено в член 12.4.
Учредителна документация има значението, определено с Измененото рамково споразумение.
(нов - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Предварителни условия за Допълнителната вноска по JEREMIE означава всяко от условията, определени в чл. 4.2 (j) (i), (ii) и (iii) на Измененото рамково споразумение.
(изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Средства означава в течение на времето общата сума от:
(a) Вноските по JEREMIE, които представляват общата първоначална сума 199 000 000 евро и Допълнителната вноска по JEREMIE в размер на 150 000 000 евро, увеличено, според случая, с последващи Допълнителни вноски по JEREMIE; плюс
(b) Лихвата, натрупана във времето в Банковата сметка на Средствата, включително, за избягване на съмнение, и всякакъв приход, придобит от управлението на средствата в баланса на Банковата сметка на Средствата; без
(c) след прекратяването на съответния Оперативен договор и всяко задължение на ЕИФ по отношение на съответната ФП Операция - сумата, предназначена и реално внесена за или по друг начин приложена за съответната ФП Операция, освен ако Второто споразумение за изменение бъде отменено, както е предвидено в чл. 12.3, като в този случай определението "Средства" ще има значението, което му е дадено съгласно Финансовото споразумение, такова, каквото би било, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано.
Банковата сметка на средствата означава всяка лихвоносна отделна банкова сметка, свързана с осъществяване на дейността на Холдинговия фонд, която се ползва за управлението на средствата и която е открита в съответствие с член 5.2 на името на ДСЦ и в крайна полза и за сметка на Република България.
(изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Разходи за управление на средствата означава годишните разходи за управление, състоящи се от:
(a) Твърдата годишна такса за управление на ЕИФ в размер 0,84 % на година от Средствата; и
(b) Сумата на Свързаните разходи, осреднени за година за срока на това Споразумение, в размер до 0,23 % от Средствата, които правителството на Република България чрез Холдинговия фонд по JEREMIE следва да заплаща на ЕИФ във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE, управлението на Средствата и изпълнението на Дейността на Холдинговия фонд от ЕИФ от подписване на това Споразумение до настъпване на по-ранното от: (i) прекратяване на това Споразумение, и (ii) 31 декември 2015 г., в съответствие с чл. 7.1 и които се приемат за "допустими разходи" до степента, разрешена от членове 56 и 78 от Регламент 1083 и съгласно съответното българско законодателство по прилагането им и по-конкретно - съгласно Постановление № 236 от 2007 г. и Постановление № 62 от 2007 г., освен ако Второто споразумение за изменение бъде отменено, както е предвидено в чл. 12.3, като в този случай понятията Разходи за управление на средствата и Средства ще имат значението, което им се дава съгласно Финансовото споразумение, такова, каквото би било, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано.
Анализ на различията има значението, определено в Декларативна част (D) от Преамбюла.
Дейност на Холдингов фонд има значението, посочено в член 6.1.
Договор за Холдингов фонд означава договор в договорена форма, който ще бъде сключен от и между ДСЦ и ЕИФ, за да може ЕИФ да извършва дейността на Холдингов фонд, характеристиките на който са по-подробно изложени в член 6 от Измененото рамково споразумение.
Правила за изпълнение означава член 44 от Регламент 1083 и Регламента за изпълнението му.
Регламент за изпълнението означава Регламент на Комисията (ЕО) № 1828/2006 от 8 декември 2006 г., определящ правилата за изпълнение на Регламент 1083 и Регламент 1080, както е изменян от време на време, включително и с Регламент на Комисията (ЕО) № 846/2009 от 1 септември 2009 г.
Първоначално рамково споразумение означава Рамковото споразумение, сключено между Правителството на Република България и ЕИФ на 27 май 2009 г.
Първоначални разходи има значението, определено с член 7.5.
Първоначално финансово споразумение означава Финансовото споразумение, сключено между правителството на Република България и ЕИФ на 27 май 2009 г.
Инвестиционна стратегия означава документа, описващ инвестиционната стратегия и планирането във връзка с Холдинговия фонд по JEREMIE, изготвен и променен съгласно условията, посочени в член 9 от това споразумение и член 6.3(а) от Измененото рамково споразумение, резюме на който е приложен към споразумението като приложение 7.
JEREMIE или Инициативата JEREMIE има значението, посочено в Декларативна част (C) от Преамбюла.
Банкови сметки по JEREMIE означава общо банковата(ите) сметка(и) на средствата и банковата(ите) сметка(и) на допълнителните средства и банкова сметка по JEREMIE означава всяка една такава сметка.
(изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Вноски по JEREMIE означава сумата от средствата, предвидени за подобряване на достъпа до финансиране на малки и средни предприятия посредством инструменти за финансов инженеринг по област на въздействие 3.1 от Приоритетна ос 3 на ОП "Конкурентоспособност", които включват първоначалната сума 199 000 000 евро и сумата на Допълнителна вноска по JEREMIE в размер 150 000 000 евро и които могат да бъдат увеличавани периодично с още допълнителни вноски по JEREMIE и да бъдат възложени на ЕИФ за управление и внасяне в акционерния капитал на ДСЦ с цел учредяване и управление на Холдинговия фонд JEREMIE в съответствие с чл. 44(c) от Регламент 1083 и прилагането на Инициативата JEREMIE в съответствие с това Споразумение и Измененото рамково споразумение.
Средства по JEREMIE означава във времето общата сума от:
(a) средствата, постъпили в банковата сметка на средствата; плюс
(b) допълнителните средства, постъпили в банковата сметка на допълнителните средства.
Холдингов фонд по JEREMIE означава отделно цяло от активи и права, създаден в рамките на ДСЦ от средствата, внесени в акционерния капитал на ДСЦ, който ще бъде администриран от ЕИФ от името и за сметка на ДСЦ съгласно принципите, посочени в Измененото рамково споразумение и Договора за Холдингов фонд.
Структура на Холдингов фонд по JEREMIE има значението, определено в Декларативна част (F) от Преамбюла.
Банкова сметка за недопустими разходи по JEREMIE означава всяка отделна лихвоносна банкова сметка, различна от банковите сметки по JEREMIE, която се използва във връзка с недопустими разходи, открита съгласно член 5.2 на името на ДСЦ и в крайна полза и за сметка на Република България.
Транзитна сметка по JEREMIE означава лихвоносната отделна банкова сметка, свързана с изпълнението на JEREMIE, която ще бъде открита на името на и управлявана от ЕИФ в съответствие с член 4.1, за да се осигури трансферът на вноски по JEREMIE на ДСЦ.
Разходи за управление означава разходите за управление на средствата и разходите за управление на допълнителните средства.
Управляващ орган означава държавна администрация, определена от правителството на Република България да управлява оперативна програма съгласно член 59 от Регламент 1083, който в случая на Оперативната програма е дирекция "Европейски фондове за конкурентоспособност" към МИЕТ.
МИЕТ има значението, определено в Декларативната част (Е) от Преамбюла.
Мониторинг има значението, определено в приложение 4.
Комитет за наблюдение означава комитета, в състав, със задачи и правомощия, регламентирани в член 63 и последващите на Регламент 1083, създаден от правителството на Република България във връзка с Оперативната програма.
Национална стратегическа референтна рамка означава референтния документ на Република България за изготвяне на програмите на Структурните фондове и Кохезионния фонд на ЕС, както се посочва в Декларативна част (E) от Преамбюла.
Недопустими разходи означава всякакви разходи, различни от разходи за управление, свързани с изпълнението на дейността на Холдинговия фонд, които се считат от правителството на Република България за недопустим разход съгласно регламентите на структурните фондове на ЕС и съответното българско законодателство за прилагането им, по-конкретно съгласно Постановление № 236/2007 и Постановление № 62/2007, включително, без ограничаване, такива средства, които са необходими за удовлетворяване на каквито и да са задължения за всякакви форми на данъчно облагане на ДСЦ, заедно с лихви или глоби (ако има такива) върху тях, както и всякакви разумни разходи, възникнали във връзка с плащания или задържане на плащания, както и всякакви разходи, свързани със съдебни спорове, възникнали във връзка с дейността на холдингов фонд.
ОП "Конкурентоспособност" или оперативната програма има значението, определено в Декларативната част (D) от Преамбюла.
Оперативни договори означава индивидуални договори, сключени от ЕИФ от името на ДСЦ с финансови посредници за индивидуални операции и оперативен договор означава всеки един от тези договори.
Парламентарни процедури има значението, определено с член 12.1.
Приходи от ФП Операции означава за периода на действие на оперативен договор и след прекратяването на оперативен договор и на задълженията на ЕИФ по отношение на съответната ФП операция общия сбор на всички суми, които са:
(a) получени от такава ФП операция;
(b) платени в банковата сметка за допълнителни средства от съответния финансов посредник в съответствие с оперативния договор; и
(c) свободни за реинвестиране във ФП операции от ЕИФ в съответствие с това споразумение.
Ратификация има значението, посочено в член 12.1.
Регламент 1080 означава Регламент (ЕО) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за регионално развитие.
(изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Регламент 1083 означава Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определянето на общи разпоредби за Европейския регионален фонд, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (EO) № 1260/1999 (изменен с Регламент (ЕО) № 284/2009 на Съвета, който включва и изменение в чл. 44(c) от същия, и чрез Регламент (ЕС) № 1310/2011 във връзка с възстановимата помощ, финансовия инженеринг и определени разпоредби, свързани с отчета за разходите).
Правила има значението, посочено в приложение 5.
Полугодишен доклад за постигнатия напредък има значението, посочено в приложение 5.
Договор за прехвърляне на акции има значението, посочено в Измененото рамково споразумение.
Едноличен собственик на капитала има значението, определено с Декларативна част (I) от Преамбюла на Измененото рамково споразумение.
МСП означава микро-, малки и средни предприятия съгласно дефиницията в Препоръка на Комисията 2003/361/ЕО в нейния периодически изменян и допълван вариант.
ДСЦ означава дружество със специална цел, учредено като еднолично акционерно дружество по Търговския закон единствено за целите на осъществяване на Инициативата JEREMIE в Република България, учредено и притежавано от ЕИФ след изпълнение на Предварителните условия.
Банкови сметки на ДСЦ означава общо всички банкови сметки по JEREMIE, банковата сметка(и) за недопустими разходи по JEREMIE, както и всякакви други отделни лихвоносни банкови сметки, свързани с изпълнението на дейността на Холдинговия фонд, открити на името на ДСЦ в различни периоди, и банкова сметка на ДСЦ означава всяка една от тях.
Закон за устройството на държавния бюджет означава Закон за устройството на държавния бюджет на Република България, публикуван в "Държавен вестник", брой № 67 от 6 август 1996 г., и всички негови изменения и допълнения.
(изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Транш 1 означава общо договорените Вноски по JEREMIE в първоначален размер 199 000 000 евро, които следва да бъдат изплатени съгласно чл. 3.1 (a).
(изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Транш 2 означава общо договорените Вноски по JEREMIE в първоначален размер 150 000 000 евро, които следва да бъдат изплатени съгласно чл. 3.1 (b).
Собствени средства (трежъри) има значението, определено с приложение 1.
Насоки за управление на собствени средства (трежъри) има значението, определено с приложение 1.
1.2. Съгласно член 1.1 и освен ако контекстът изисква друго:
(a) Термините и изразите с главна буква, дефинирани в Измененото рамково споразумение, Регламент 1083 и Регламента за изпълнение, имат същото значение в това споразумение.
(b) Термините и изразите, дефинирани в Преамбюла, имат същото значение в целия договор.
1.3. Всички препратки, конкретни или по подразбиране, към правна уредба включват препратки към:
(a) правната уредба в това споразумение така, както е влязло в сила повторно, изменено или продължено, или така, както същото следва да се прилага по силата на друга правна уредба (преди или след подписването на това споразумение);
(b) всяка правна уредба, която чрез правната уредба на това споразумение повторно влиза в сила (със или без изменение); и
(c) всички подчинени актове, приети (преди или след подписване на това споразумение) във връзка с правната уредба в него така, както повторно са влезли в сила, изменени, продължени или прилагани по начина, описан в точка (а) по-горе, или съгласно правната уредба, посочена в точка (b) по-горе,
и правната уредба обхваща всички закони във всяка юрисдикция.
1.4. В това споразумение:
(a) думите в единствено число включват значенията на думите в множествено число и обратно;
(b) думите, отнасящи се за лица, включват корпоративни органи и отделни лица и обратно; и
(c) позоваванията за страна включват частните и универсалните правоприемници на тази страна.
1.5. В това споразумение, освен ако не съществува намерение по смисъла на противното, позоваване към член, алинея или приложение представлява позоваване към член, алинея или приложение към това споразумение.
1.6. Заглавията на разделите в това споразумение не оказват влияние върху тълкуването му.
1.7. Независимо от член 14.6, където в това споразумение е даден термин на български език в скоби, в курсив или в скоби и курсив след термин на английски език и съществува несъответствие между термина на български език и термина на английски език, значението на термина на български език има предимство.
1.8. Приложенията са неразделна част от това споразумение и имат съответната сила.
2. ЦЕЛ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
2.1. Страните сключват това споразумение с цел:
(a) изпълнение на съответните разпоредби на Измененото рамково споразумение;
(b) прехвърляне на вноските по JEREMIE от Оперативната програма, управлявана от управляващия орган, на ЕИФ в съответствие с разпоредбите, за Холдинговия фонд, установени с Измененото рамково споразумение;
(c) определяне на задълженията на ЕИФ при по-нататъшното използване на вноските по JEREMIE, по-конкретно внасянето им в капитала на ДСЦ;
(d) определяне на правила за управлението на вноските по JEREMIE, включително и използването на приходи от ФП операции, върнати на ДСЦ от ФП операции;
(e) гарантиране приходите и/или крайните икономически резултати от по-нататъшното използване на вноските по JEREMIE в крайна сметка да се върнат в Република България и за тази цел ЕИФ ще осъществява дейност по това споразумение от собствено име, но за сметка на Република България;
(f) полагане на усилия за постигане на съответствие на Инициативата JEREMIE с Регламент 1083, Регламента за изпълнение и Закона за държавния бюджет; управляващият орган приема, че е самостоятелно отговорен за постигането на съответствие между Инициативата JEREMIE и изискванията към държавните помощи и обществените поръчки.
2.2. В съответствие с целта на това споразумение правителството на Република България с настоящото определя ЕИФ за собственик на фонда и да действа за сметка на Република България с цел учредяването на ДСЦ и внасянето на вноските по JEREMIE в капитала на ДСЦ, след като всички Предварителни условия бъдат изпълнени, а ЕИФ с настоящото приема възлагането при условията на това споразумение и Измененото рамково споразумение. За избягване на съмнения ЕИФ ще има изключително право да извършва дейността на Холдинговия фонд, попадаща в предмета на дейност на ДСЦ съгласно Договора за Холдингов фонд, в полза и за сметка на Република България.
3. ИЗПЛАЩАНЕ НА ТРАНШОВЕТЕ НА ЕИФ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г., изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.)
3.1. (Изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Правителството на Република България с настоящото се съгласява, при условие че всички останали Предварителни условия (а по отношение на Допълнителните вноски по JEREMIE - при условие че Предварителните условия за Допълнителните вноски по JEREMIE) са изпълнени от Страните или е налице отказ от тях (с изключение на прехвърлянето съгласно 4.2 (j) (iv) на Измененото рамково споразумение, което следва да бъде извършено, както е посочено тук), да осигури прехвърлянето от Управляващия орган по Транзитната сметка JEREMIE на Вноските по JEREMIE, както следва:
пълната сума на първоначалната Вноска по JEREMIE (т.е. 199 000 000 евро) посредством един-единствен Транш 1 в срок 20 Работни дни от изпълнението (или отказа от изпълнение) на Предварителните условия;
пълната сума на Допълнителната вноска по JEREMIE (т.е. 150 000 000 евро) посредством един-единствен Транш 2 веднага щом това стане възможно след изпълнението (или отказа от изпълнение) на Предварителните условия за Допълнителната вноска по JEREMIE, но не по-късно от 60 дни след това.
3.2. Правителството на Република България може да реши да преведе допълнителни вноски над общия размер на транша в съответствие с условията на Оперативната програма. Условията за такива допълнителни вноски ще бъдат (i) подробно определени с отделно споразумение, подписано между страните, при условие че тези вноски ще бъдат внесени в капитала на ДСЦ в съответствие с условията на такова споразумение и член 4.2(i) от Измененото рамково споразумение и ще служат за финансиране на оперативните договори, или (ii) в съответствие с член 4.2(j) от Измененото рамково споразумение, в зависимост от случая.
3.3. (Изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) В случай че управляващият орган не осъществи прехвърляне на вноските по JEREMIE в транзитната сметка JEREMIE в съответствие с член 3.1 (а), ЕИФ съответно ще има правото да прекрати споразумението съгласно член 12.3(b)(i) след изтичане на срока за консултации, предвиден в член 6.5.
4. ВНОСКИ В ДСЦ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
4.1. Транзитната сметка по JEREMIE ще се управлява и използва изключително за целите, предвидени в това споразумение. ЕИФ заявява, че в нито един момент в транзитната сметка по JEREMIE няма да се депозират или държат средства, които не са внесени за Инициативата JEREMIE, и че транзитната сметка по JEREMIE ще бъде необременена и свободна от права на трети страни през цялото време. Транзитната сметка по JEREMIE по всяко време и във всички отношения ще се използва, задължава или по друг начин управлява отделно от останалите ресурси на ЕИФ и изключително за изпълнението на дейностите по това споразумение.
4.2. Без неоправдано закъснение, но не по-късно от 30 дни след заверяване на транзитната сметка по JEREMIE с вноските по JEREMIE ЕИФ ще предприеме всички стъпки и действия, които може да се изискват за:
(a) внасянето на средствата в капитала на ДСЦ (винаги в съответствие с разпоредбите на Търговския закон, уреждащи изискванията за капитала и капиталовите резерви), в съответствие с разпоредбите и принципите, заложени в Измененото рамково споразумение; и
(b) средствата, внесени в капитала на ДСЦ, ще бъдат държани в банковите сметки на средствата.
4.3. Управляващият орган с настоящото заявява и приема, че след като вноските по JEREMIE бъдат използвани като вноски в капитала на ДСЦ, собствеността върху тях ще се прехвърли на ДСЦ срещу емитирането на акционерното участие на ЕИФ. Акционерното участие на ЕИФ ще се притежава от името на ЕИФ, но в полза и за сметка на Република България в съответствие с условията на Измененото рамково споразумение.
4.4. Управляващият орган признава и приема, че акционерното участие на ЕИФ представлява единственото право и собственост, придобита от ЕИФ от негово име, но в полза и за сметка на Република България в резултат на дейността му по това споразумение.
4.5. Управляващият орган заявява, а ЕИФ потвърждава, че ЕИФ през цялото време ще притежава акционерното участие на ЕИФ на собствено име, но в полза и за сметка на Република България.
4.6. След изтичането или прекратяването на Измененото рамково споразумение ЕИФ ще прехвърли или внесе, в зависимост от случая, акционерното участие на ЕИФ в полза на правителството на Република България в съответствие с разпоредбите на Измененото рамково споразумение.
5. ОПЕРИРАНЕ С ХОЛДИНГОВИЯ ФОНД ПО JEREMIE
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
5.1. Страните се съгласяват, че Холдинговият фонд по JEREMIE ще бъде учреден в рамките на ДСЦ.
5.2. С цел ЕИФ да оперира с Холдинговия фонд по JEREMIE и да осъществява дейността на Холдингов фонд Холдинговият фонд по JEREMIE ще получи вноските по JEREMIE за управление. За получаването на вноските по JEREMIE, управлението на средствата по JEREMIE и с оглед на целите на това споразумение ЕИФ ще открие на името на ДСЦ банкова сметка на средствата, банкова сметка на допълнителните средства, банкова сметка на недопустимите разходи по JEREMIE, както и всякакви други необходими банкови сметки на ДСЦ при подходяща финансова институция, работеща в рамките на Европейския съюз, която ще бъде избрана от ЕИФ в съответствие с прилаганото законодателство, включително и вътрешните правила и процедури на ЕИФ.
5.3. Банковата сметка на средствата, банковата сметка на допълнителните средства, банковата сметка на недопустимите разходи по JEREMIE и другите банкови сметки на ДСЦ винаги и във всяко отношение ще бъдат използвани, задължавани или с тях ще се разпорежда по друг начин, отделно от други средства на ЕИФ и ДСЦ, като те ще бъдат използвани изключително за осъществяване на дейността на холдингов фонд в съответствие с това споразумение.
5.4. Банковата сметка на средствата ще бъде:
(a) Заверена освен всичко друго със следните средства:
(i) вноските по JEREMIE, получени от управляващия орган и внесени в капитала на ДСЦ в съответствие с член 3.1 или член 3.2, както е приложимо;
(ii) лихвите, начислени по банковата сметка на средствата;
(iii) приходи, събрани от управлението на собствените средства по баланса на банковата сметка на средствата в съответствие с Насоките за управление на собствени средства (трежъри); и
(b) задължена от надлежно оправомощени представители на ЕИФ със следните суми:
(i) вноски за ФП операции;
(ii) разходи за управление на средствата съгласно член 7.4;
(iii) банкови такси във връзка с банковата сметка на средствата и управлението на средствата;
(iv) други суми, изрично оправомощени писмено съвместно от МИЕТ и ЕИФ.
5.5. Банковата сметка за допълнителни средства ще бъде:
(a) заверена освен всичко друго със следните средства:
(i) приходите от ФП операции, получени в съответствие с оперативните договори;
(ii) лихвите, начислени по банковата сметка за допълнителни средства;
(iii) приходи, събрани от управлението на собствени средства по баланса на банковата сметка за допълнителни средства в съответствие с Насоките за управление на собствени средства (трежъри); и
(b) задължена от надлежно оправомощени представители на ЕИФ със следните суми:
(i) вноски за ФП операции;
(ii) разходи за управление на допълнителните средства и последващи разходи за управление, съгласно член 7.4;
(iii) недопустими разходи съгласно член 8.1;
(iv) банкови такси във връзка с банковата сметка на допълнителните средства и управлението на допълнителните средства;
(v) други суми, изрично разрешени писмено съвместно от МИЕТ и ЕИФ.
5.6. Всяко плащане от банкова сметка за недопустими разходи по JEREMIE във връзка с недопустими разходи, чието финансиране ЕИФ е изискало от МИЕТ и което е изрично оправомощено от МИЕТ, може да бъде валидно направено от надлежно оправомощени представители на ДСЦ или, в зависимост от случая на ЕИФ, от негово име и за сметка на ДСЦ.
5.7. ЕИФ ще реинвестира приходите от ФП операциите в съответствие с Инвестиционната стратегия.
6. ДЕЙНОСТ НА ХОЛДИНГОВ ФОНД
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
6.1. За да се осъществи постигането на целите на Инициативата JEREMIE ЕИФ в качеството си на договорна страна по Договора за Холдингов фонд (и където се изисква по закон - в качеството си на едноличен собственик на капитала на ДСЦ) се задължава да извършва следната дейност от името на ДСЦ ("дейност на Холдингов фонд"):
(a) изготвяне и редовен преглед на Инвестиционната стратегия, която включва принципите на инвестиционната стратегия и планиране на Холдинговия фонд JEREMIE и изпълнение на стратегията, заложена в нея;
(b) изготвяне на Условия за кандидатстване (включително раздел, който представлява начална неизчерпателна оценка на включването на държавна помощ) в съответствие с приложение 2, подбор и когато е необходимо, преразглеждане на бизнес плановете и представяне на подходящи предложения на Инвестиционния борд;
(c) идентифициране, оценка и подбор на подходящи финансови посредници (чрез покани за изразяване на интерес и други подходящи начини, използвани от ДСЦ), които ще имат право да получават финансов принос (например инвестиции от рисков капитал или гаранции) от Холдинговия фонд по JEREMIE за целите на изпълнение на стратегиите за JEREMIE, дефинирани в Инвестиционната стратегия, в съответствие с принципите, изложени в приложение 3 към това споразумение;
(d) договаряне на търговски условия за операциите и изпълнение на оперативните договори от името на ДСЦ въз основа на Договора за холдингов фонд и пълномощно;
(e) управление на вноските за операциите от Холдинговия фонд JEREMIE, включително мониторинговите и отчетните дейности, описани в приложение 4 и приложение 5 към това споразумение, и упражняване на всички права на мониторинг и вземане на решения, предоставени на ДСЦ по оперативните договори, включително установяване и провеждане на подходящи политики за излизане от индивидуални операции;
(f) докладване на Инвестиционния борд и на управляващия орган относно развитието на Холдинговия фонд по JEREMIE в съответствие с това споразумение, Измененото рамково споразумение и Договора за Холдингов фонд, включително относно външни одити на ДСЦ, оценяващи, освен всичко друго, че извършените свързани разходи (както е определено в Измененото финансово споразумение) са направени в съответствие с това споразумение и Измененото рамково споразумение;
(g) разумно съдействие при събирането на подходяща информация, от която управляващият орган се нуждае, за да може да изпълни приложимите правила на Европейския съюз относно държавните помощи, с изключение на цялостния мониторинг и преглед на съответствието с правилата на Европейския съюз относно държавната помощ, което ще бъде отговорност единствено на управляващия орган; управляващият орган е длъжен да конкретизира на ЕИФ писмено вида на информацията, изисквана от него за целите на предходното изречение;
(h) извършване на действия като лице за контакт за персоналa на комисията в зависимост от случая и по-конкретно - по въпроси, свързани със съответствието на Инвестиционната стратегия и отделните операции с целите на JEREMIE, без да се засяга самостоятелната отговорност на управляващия орган за съответствие на структурата на Холдинговия фонд по JEREMIE с изисквания по отношение на държавна помощ и обществени поръчки;
(i) гарантиране, че изискванията за одит, посочени в това споразумение, са спазени от ДСЦ и финансовите посредници;
(j) управление на собствени средства съгласно Насоките за управление на собствени средства (трежъри);
(k) когато е възможно, определяне на потенциалния левърижд от допълнително финансиране за Инициативата JEREMIE; и
(l) установяване на офис в София, България, надлежно подкрепян от главния офис на ЕИФ в осъществяване на дейността на Холдинговия фонд;
6.2. след сключването на Договора за Холдингов фонд ЕИФ като страна по договора (и където се изисква по закон - в качеството си на едноличен собственик на капитала на ДСЦ) се задължава да извършва дейността на Холдинговия фонд от името на ДСЦ, както е уредено по-подробно в Договора за Холдингов фонд и въз основа на Измененото рамковото споразумение, Инвестиционната стратегия и учредителната документация;
6.3. обхватът и начинът на изпълнение на дейността на Холдинговия фонд ще се определи по начин, който да гарантира постигането на съответствие с рамката, установена от регламентите на ЕС относно структурните фондове, Регламента за изпълнение и условията на бизнес предложението; за избягване на съмнения страните потвърждават, че изпълнението на каквито и да било задължения на управляващия орган към Комисията по регламентите на ЕС относно Структурните фондове ще бъде отговорност единствено на управляващия орган;
6.4. страните заявяват, че като компенсация за предоставените услуги и разходите на ЕИФ, понесени в хода на изпълнение на дейността на Холдинговия фонд, ЕИФ има право да получи от ДСЦ (или в зависимост от случая от управляващия орган) разходите за управление и последващите разходи за управление, както и недопустимите разходи, както е посочено в членове 7 и 8 по-долу;
6.5. (Изм. и доп. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) В случай че Транш 2 по чл. 3.1(b) не бъде преведен по Транзитната сметка на JEREMIE в съответствие с условията на чл. 3.1(b), Страните се задължават без неоправдано закъснение (и не по-късно от 30 дни от изтичане на срока за прехвърляне, както е предвиден в чл. 3.1(b), да проведат консултации, за да определят подходящи стъпки за изпълнение на това Споразумение, както и за изпълнение на съответните си задължения. Тези консултации следва да приключат в срок до 30 дни от началото им, след което (в случай на непостигане на съгласие между Страните) ЕИФ има право да отмени Второто споразумение за изменение в съответствие с чл. 12.3(c) по-долу, без да се засяга действието на Финансовото споразумение;
6.6. ДСЦ е длъжно да се регистрира, ако е приложимо или изискуемо, като небанкова финансова институция в публичния регистър на Българската народна банка съгласно изискванията на Закона за кредитните институции, обнародван в "Държавен вестник", бр. 59 от 21 юли 2006, в сила от 1 януари 2007 г., със съответните изменения и допълнения.
7. РАЗХОДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.)
7.1. (Изм. и доп. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) Управляващият орган потвърждава, че в замяна на оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE, управлението на Средствата по JEREMIE и осъществяването на Дейността на холдингов фонд, за периода от подписване на това Споразумение до настъпване на по-ранното от: (i) прекратяване на това Споразумение, и (ii) 31 декември 2025, ЕИФ има право на Разходи за управление (за избягване на съмнение, изчислени на основа pro rata temporis), които с настоящото Управляващият орган се съгласява да поеме и заплати чрез Холдинговия фонд по JEREMIE, съществуващ в рамките на ДСЦ.
ЕИФ има право на Разходите за управление съгласно определенията и в зависимост от механизма за изчисляване и съответната горна граница при изчисляване, установени в определенията на Разходи за управление на средствата и на Разходи за управление на допълнителните средства в чл. 1.1 по-горе.
7.2. (Изм. и доп. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) (a) За срока до 31 декември 2015 г., включително и при предсрочно прекратяване преди тази дата, ЕИФ следва да изчисли натрупаните Разходи за управление на средствата и Разходи за управление на допълнителните средства, които са дължими и изплатени на основание това Споразумение, съгласно условията, които са в сила към 31 декември 2015 г. или датата на прекратяване, ако е настъпило преди 31 декември 2015 г. В случай че Разходите за управление на средствата и/или Разходите за управление на допълнителните средства надхвърлят прага, определен в това Споразумение (като годишна осреднена стойност за срока на това Споразумение към 31 декември 2015 г. или по-ранното му прекратяване преди тази дата), Страните се съгласяват, че ЕИФ ще върне на Управляващия орган сума, равна на такова надхвърляне на Разходите за управление на средствата и/или на Разходите за управление на допълнителните средства, платени на ЕИФ и възникнали за ДСЦ, като бъде заверена съответната Банкова сметка по JEREMIE или чрез механизъм, който е договорен между страните не по-късно от 30 юни 2016 г.
За изчисляването на средната годишна стойност се прилага определението на Разходите за управление на средствата и на Разходите за управление на допълнителните средства, установено в чл. 1.1, който е в сила до 31 декември 2015 г.
(b) При прекратяване на това Споразумение след 1 януари 2016 г., включително в случай на предсрочно прекратяване след тази дата, ЕИФ следва да изчисли натрупаните Разходи за управление на средствата и/или Разходи за управление на допълнителните средства, които са дължими и платени по отношение на това Споразумение след 1 януари 2016 г., съгласно механизма за изчисляване, установен в определенията на Разходи за управление на средствата и/или Разходи за управление на допълнителните средства в чл. 1.1, който е в сила след 1 януари 2016 г. В случай че Разходите за управление на средствата и/или Разходите за управление на допълнителните средства надхвърлят прага, определен в това Споразумение (като годишна осреднена стойност за срока на това Споразумение след 1 януари 2016 г.), Страните се съгласяват, че ЕИФ ще върне на Управляващия орган сума, равна на такова надхвърляне на Разходите за управление на средствата и/или на Разходите за управление на допълнителните средства, платени на ЕИФ и възникнали за ДСЦ, като бъде заверена съответната Банкова сметка по JEREMIE.
За изчисляването на средната годишна стойност се прилага определението на Разходите за управление на средствата и на Разходите за управление на допълнителните средства, установено в чл. 1.1, който е в сила след 1 януари 2016 г.
7.3. (Изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) Освен това управляващият орган потвърждава, че срещу оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE в периода: (i) след 1 януари 2026 г., и (ii) от прекратяване на това споразумение (за избягване на съмнения независимо дали преди, или след 1 януари 2026 г.), до окончателното излизане, включително и прехвърлянето на акционерното участие на ЕИФ в ДСЦ, но не по-късно от 3 месеца след прекратяване на това споразумение, ЕИФ има право на Последващи разходи за управление, които правителството на Република България с това се съгласява да поеме и изплати чрез Холдинговия фонд по JEREMIE, съществуващ в рамките ДСЦ.
Страните се съгласяват, че Последващите разходи за управление не следва да надхвърлят прага от 0,7 % на година от Средствата, пропорционално за периода от време, през който Последващите разходи за управление са дължими.
7.4. Разходите за управление на средствата ще бъдат удържани от наличните средства в банковата сметка на средствата, разходите за управление на допълнителните средства ще бъдат удържани от наличните средства в банковата сметка на допълнителните средства и последващите разходи за управление ще бъдат удържани от наличните средства в банковата сметка на допълнителните средства или, ако в банковата сметка на допълнителните средства не са налични средства, ще бъдат плащани в съответствие с процедурата за заплащане на недопустими разходи всеки път по начин и в срок, както са определени от страните в Писмото за разходи.
Страните се съгласяват, че ако дължимите разходи за управление на средствата надхвърлят средствата, преведени в банковата сметка на средствата, сумата на това надхвърляне на разходите за управление на средствата ще бъде удържана от средствата, налични в банковата сметка на допълнителните средства.
(Нов - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) Ако сумите, кредитирани по Банковата сметка за Допълнителни средства, не са достатъчни, всякакви дължими Разходи за управление на средствата и Разходи за управление на допълнителните средства остават дължими и тяхното плащане се отлага, докато по нея не бъдат кредитирани постъпления от ФП операции, като се разбира, че МИЕ няма задължение да финансира такъв недостиг от друга бюджетна линия.
7.5. ЕИФ ще понесе първоначални разходи, направени от него в процеса на учредяване на ДСЦ и във връзка с подготовката и изпълнението на дейността на Холдингов фонд (включително и разходи за юридически услуги за подготовка на документи, преговори и преводи на документите на структурата на Холдинговия фонд по JEREMIE) (първоначалните разходи), като се постига съгласие, че:
(a) (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) в случай на превеждане на Транш 1 съгласно член 3.1 (или член 6.5 в зависимост от случая) разумно доказаните първоначални разходи за времето между подписване на първоначалното Финансово споразумение (т.е. 27 май 2009 г.) и подписване на това споразумение, ще бъдат префактурирани от ЕИФ на ДСЦ след учредяването му от ЕИФ, в съответствие с условията на Измененото рамково споразумение и това споразумение и ще бъдат считани за допустим разход, при условие че първоначалните разходи следва да са в съответствие с прага, определен в член 43 (4) от Регламента за изпълнение (този праг, за избягване на съмнения, изчислен за периода от подписване на първоначалното Финансово споразумение до подписване на това споразумение); и
(b) (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) в случай че Транш 1 не бъде преведен и ЕИФ прекрати това споразумение съгласно член 12.3(b)(i) или това споразумение бъде прекратено на друго основание преди предоставянето на Транш 1, разумно доказаните първоначални разходи за времето между подписване на първоначалното Финансово споразумение (т.е. 27 май 2009 г.) и влизането в сила на прекратяването ще бъдат заплатени от МИЕТ на ЕИФ при такова искане от ЕИФ независимо от това, дали тези първоначални разходи се считат за допустим разход или не; за избягване на съмнения не се дължат и не са платими каквито и да е разходи за управление на средствата и разходи за управление на допълнителните средства, в случай че първоначалните разходи са заплатени на ЕИФ при прекратяване на това споразумение преди предоставяне на Транш 1.
7.6. ЕИФ ще предоставя на Инвестиционния борд прогнозата за годишни свързани разходи за всяка календарна година не по-късно от 30 ноември на предходната календарна година, като прогнозата за годишни свързани разходи за 2010 г. следва да бъде предоставена от ЕИФ на Инвестиционния борд на неговото първо заседание.
Ако ЕИФ получи възражения от Инвестиционния борд във връзка със свързаните разходи, ЕИФ има право - ако прецени, че е правилно - в срок 15 дни от получаването, да вземе под внимание тези възражения с дължимата грижа и да предприеме действия, които счита за подходящи в тази връзка, включително и дискутиране на възраженията с Инвестиционния борд и/или управляващия орган и може по свое усмотрение да предостави изменена прогноза за годишни свързани разходи до Инвестиционния борд.
Доколкото (i) са реално направени и (ii) е налице съответната документация, която ги доказва, свързаните разходи се считат за допустими разходи. Това следва да бъде преценено от одиторите на ДСЦ като част от външния одит на ДСЦ, като копие от доклада на одиторите трябва да бъде предоставяно на МИЕТ заедно с доклада за годишните разходи в съответствие с член 11 на Писмото за разходи. За избягване на съмнения страните потвърждават, че съответствието на свързаните разходи с критериите за допустимост, определени в регламентите за Структурните фондове на ЕС и националното законодателство, е отговорност единствено на Република България.
7.7. Страните потвърждават, че при осъществяването на ФП операциите ще възникнат допълнителни разходи, които ще включват сумите, платими на финансовите посредници за осъществяване на ФП операциите по оперативните договори. За избягване на съмнения такива допълнителни разходи няма да се отнасят към разходите за управление или последващите разходи за управление, а представляват отделен разход, който е допустим съгласно регламентите на структурните фондове на ЕС, доколкото е в рамките на праговете, определени в член 43 (4) на Регламента за изпълнение.
7.8. (Нов - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) За избягване на съмнение с настоящото Страните се съгласяват, че Разходите за управление и всички Последващи разходи за управление, както са определени във Второто споразумение за изменение, при условие че последното е Ратифицирано, се изчисляват и са дължими от датата на подписване на Второто споразумение за изменение, освен ако е настъпила Отмяна, както е предвидено в чл. 12.3.
8. НЕДОПУСТИМИ РАЗХОДИ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г., доп. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г)
8.1. Недопустимите разходи ще бъдат валидно плащани във времето от ЕИФ за срока на действие на това споразумение от наличните средства в банковата сметка за недопустими разходи по JEREMIE към съответния момент или от банковата сметка за допълнителни средства - в случай, че не са налични средства в банковата сметка за недопустими разходи по JEREMIE, доколкото тези разходи са одобрени от управляващия орган.
8.2. ЕИФ ще предоставя на Инвестиционния борд прогноза за годишните недопустими разходи за всяка календарна година не по-късно от 30 ноември на предходната календарна година, като прогнозата за годишните недопустими разходи за 2010 г. следва да бъде предоставена от ЕИФ на Инвестиционния борд на неговото първо заседание.
8.3. По всяко време, когато ЕИФ предвиди недопустими разходи, ЕИФ трябва да изпрати до управляващия орган искане за финансиране, включващо и съответната сума и време за плащане, кратко описание на причините за този недопустим разход и основанието за недопустимостта му. Управляващият орган трябва в срок 30 дни от получаването на искането да одобри или отхвърли искането, като (i) в случай на одобрение решението трябва да предвижда плащане на съответната сума в съответствие с одобреното искане и (ii) не е необходимо допълнително одобрение от управляващия орган във връзка с плащането на недопустими разходи, предвидени в прогноза за годишните недопустими разходи, одобрени от Инвестиционния борд. В случай че не са налични средства в банковата сметка за допълнителни средства, управляващият орган пристъпва към плащането на съответните недопустими разходи.
(Нов - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) Подточки 8.1 до 8.3, както и всички други клаузи, свързани с процедурата за заплащане на недопустими разходи, не се прилагат считано от 1 януари 2016 г.
9. ИНВЕСТИЦИОННА СТРАТЕГИЯ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
9.1. ДСЦ и ЕИФ, действайки съгласно Договора за Холдингов фонд, изпълняват дейността на Холдинговия фонд в съответствие с Инвестиционната стратегия, която следва да отговаря на следните изисквания:
(a) Инвестиционната стратегия определя общата стратегия и инструментите, използвани при управлението на Холдинговия фонд по JEREMIE.
(b) Инвестиционната стратегия се разработва в съответствие с условията на регламентите на ЕС относно структурните фондове, Регламента за изпълнение, документите за структурата на Холдинговия фонд по JEREMIE въз основа на Националната стратегическа референтна рамка на България и на оперативната програма. Доколкото не е уговорено друго в Измененото рамково споразумение или това споразумение, Инвестиционната стратегия следва да описва детайлно дейностите, които да бъдат предприети при ликвидация на ДСЦ при изтичането на програмния период на JEREMIE, определен в регламентите на ЕС относно Структурните фондове, и по-нататъшното използване на наличните към съответния момент финансови средства на Холдинговия фонд по JEREMIE.
(c) Първоначалната Инвестиционна стратегия за периода от 2010 до 2015 г. се изготвя от ЕИФ след консултация с МИЕТ в съответствие с принципите, заложени в това споразумение и Измененото рамково споразумение, и въз основа на анализа на различията. Първият проект за първоначална Инвестиционна стратегия се предоставя от ЕИФ на Инвестиционния борд в срок до два месеца от датата на влизане в сила на споразумението и приемането на първоначалната Инвестиционна стратегия се извършва до един месец след това подаване. За избягване на съмнения ще се прилага процедурата, определена в член 4.2 от Правилника на Инвестиционния борд (както е определено в Измененото рамково споразумение).
9.2. Инвестиционната стратегия се преразглежда всяка година от ЕИФ, като се взема предвид историческото изпълнение и влиянието върху българската икономика на Инициатива JEREMIE, всички промени в приложимата правна уредба на JEREMIE (включително регламентите за Структурните фондове на ЕС и Регламента за изпълнение) и всички препоръки, дадени от Инвестиционния борд. Проект на променената Инвестиционна стратегия се представя от ЕИФ на Инвестиционния борд до 15 ноември всяка година (за първи път до 15 ноември 2010 г.) и променената Инвестиционна стратегия се одобрява от Инвестиционния борд до 15 декември същата година. За избягване на съмнения ще се прилага процедурата, определена с член 4.2 от Правилника на Инвестиционния борд (както е определено в Измененото рамково споразумение).
10. ДРУГИ АНГАЖИМЕНТИ, ПОЕТИ ОТ СТРАНИТЕ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
10.1. Управляващият орган се задължава пред ЕИФ, както следва:
(a) при изпълнение на задълженията и упражняване на правата си по това споразумение да действа в съответствие с Измененото рамковото споразумение;
(b) да предоставя на ЕИФ цялата необходима информация и съдействие, основателно изискана от ЕИФ, за да позволи на ЕИФ да изпълнява дейността на Холдингов фонд в съответствие с условията на това споразумение;
(c) да извършва своевременно необходимите оценки, за да се гарантира съответствието с правилата на Европейския съюз относно държавните помощи, и извършва нотификациите пред Комисията за операциите, за които се изисква нотифициране съгласно правилата на Европейския съюз относно държавните помощи, и
(d) да изпълнява задълженията си по регламентите на ЕС относно Структурните фондове самостоятелно и независимо от съдействието на ЕИФ по конкретни задачи, предвидено в това споразумение.
10.2. След използване на транша по член 3.1 ЕИФ се задължава без неоправдано закъснение да уведоми управляващия орган за това. ЕИФ се задължава да осигури ДСЦ да предостави на управляващия орган цялата информация, която управляващият орган може да изиска за изпълнение на задълженията си за докладване и мониторинг съгласно регламентите на ЕС относно Структурните фондове и Регламента за изпълнение.
11. ОТГОВОРНОСТ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
11.1. Поради специфичните стратегически цели, на които се основава Инициативата JEREMIE, ЕИФ при никакви обстоятелства няма да отговаря за дейността или финансовите резултати на Холдинговия фонд по JEREMIE или която и да било от операциите, нито ще отговаря за неспазване от управляващия орган на приложимите регламенти на ЕС относно Структурните фондове или на други приложими правила и закони на Европейския съюз.
11.2. Отговорността на ЕИФ, свързана със собственото му изпълнение на дейността на Холдинговия фонд, се ограничава до случаите на виновно неизпълнение или груба небрежност. Спазването от ЕИФ на Инвестиционната стратегия и препоръките на Инвестиционния борд изключва отговорността на ЕИФ. ЕИФ няма да отговаря пред правителството на Република България за възникнали щети или за пропуснати ползи.
11.3. Отговорността на ЕИФ по това споразумение допълнително се изключва, доколкото действие на управляващия орган или на ЕИФ в зависимост от случая представлява освобождаване от задължения на ЕИФ по това споразумение или се основава на информация, получена от управляващия орган, в който случай ЕИФ няма задължение самостоятелно да проверява точността, приложимостта или пълнотата на информацията.
11.4. МИЕТ с настоящото се задължава да обезщетява всички вреди, плащания или разходи на ЕИФ, понесени от ЕИФ поради претенции на трети страни срещу ЕИФ (т.е. всякакъв иск, който не произтича от МИЕТ или ДСЦ) във връзка с изпълнението на задълженията на ЕИФ по това споразумение. Това задължение за обезщетяване ще бъде валидно само в случай че разходите, разноските или вредите на ЕИФ не са причинени от виновно неизпълнение или груба небрежност от страна на ЕИФ. За целите на освобождаването от отговорност правителството на Република България с настоящото потвърждава, че е направило искане ЕИФ да изпълнява дейността на Холдинговия фонд и други дейности, уредени в това споразумение, без ЕИФ да е имал предхождащо правно задължение за това.
12. ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА; ПРЕКРАТЯВАНЕ И ОТМЯНА
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г., изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 30.06.2015 г.)
12.1. Това споразумение подлежи на ратификация от Народното събрание на Република България със закон за ратифициране в съответствие с чл. 85, ал. 1, т. 4 и 5 от Конституцията на Република България от 1991 г. (ратификацията) и публикуване на Споразумението в "Държавен вестник" (ратификацията и всякакви други изисквания, както и другите процедури за одобряване са посочени в настоящото като парламентарни процедури).
12.2. (Изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 30.06.2015 г.) Това Споразумение влиза в сила при завършване на Ратификацията и остава в сила до 31 декември 2025 г., освен ако действието на това Споразумение не бъде удължено с взаимно писмено споразумение между Страните поне 6 месеца преди прекратяването на това Споразумение, като непременно се имат предвид условията на чл. 14.3 по-долу в това Споразумение. За по-голяма яснота се отбелязва, че при предлагане на промени в договора по време на парламентарните процедури тези промени подлежат на одобрение и потвърждение от страните съгласно член 14.3.
12.3. (Изм. и доп. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) По време на срока на това Споразумение всяка от Страните може да прекрати Споразумението с незабавно действие "ex nunc" при съществено нарушение на споразумението от другата Страна ("Основателно прекратяване") или пък Второто споразумение за изменение може да бъде отменено с действие "ex tunc" ("Отмяна") при настъпване на следните условия:
a) Правителството на Република България може да обяви Основателно прекратяване, в случай че ЕИФ не изпълни някое от съществените си задължения по това Споразумение, при условие че правителството на Република България е изпратило предварително уведомление до ЕИФ, посочващо това нарушение, а ЕИФ не е изправило това нарушение в продължение на 60 дни от датата на получаване на уведомлението.
(b) ЕИФ може да обяви Основателно прекратяване, в случай че правителството на Република България не изпълни някое от съществените си задължения по това Споразумение, при условие че ЕИФ е изпратил предварително уведомление до правителството на Република България, посочващо това нарушение, а правителството на Република България не е изправило това нарушение в продължение на 60 дни от датата на получаване на уведомлението.
(c) Ако правителството на Република България не успее да осигури извършването на изплащането на Допълнителната вноска по JEREMIE от Управляващия орган към Холдинговия фонд по JEREMIE, в съответствие с Второто споразумение за изменение или в случай че някои или всички Предварителни условия за Допълнителната вноска по JEREMIE не са изпълнени, то Второто споразумение за изменение, освен ако изрично е договорено друго между Страните в рамките на срока за консултации, предвиден в чл. 6.5 от това Споразумение, автоматично се отменя с изтичането на този срок за консултации, в случай че не бъде постигнато съгласие, без да се засяга действието на разпоредбите на Рамковото споразумение и Финансовото споразумение, които ще продължат да се прилагат така, както ако Второто споразумение за изменение не е било подписано.
12.4. Независимо от която и да е друга разпоредба на този член 12 при възникване на непредвидима изключителна ситуация или събитие извън контрола на страните (различно от трудови спорове, стачки или финансови затруднения и подобни), включително (но без ограничение) прекратяване или преустановяване на JEREMIE по силата на акт на Европейския съюз или по друг начин, което възпрепятства която и да е от страните да изпълни задълженията си по това споразумение, което не се дължи на грешка или небрежност на съответната страна и е непреодолимо въпреки полаганите добросъвестни усилия (всяко едно такова събитие наричано "форсмажорно събитие"), засегнатата страна се задължава незабавно да информира другата страна с писмено уведомление (уведомление за форсмажорно събитие), в което да опише характера на събитието, предполагаемата му продължителност и предвидимите последици на форсмажорното събитие. При получаване на уведомление за форсмажорно събитие страните са длъжни незабавно да проведат консултация и да положат максимални усилия за минимизиране на вредата, причинена в резултат на възникването на форсмажорното събитие, като следва да се разбира, че нито една от страните няма да отговаря за неизпълнение на задълженията си по това споразумение, ако съответната страна е била възпрепятствана да изпълни задълженията си поради наличието на форсмажорно събитие. Ако страните, действайки добронамерено, заявят, че продължаването на дейността на холдингов фонд е невъзможно или изключително затруднено в резултат на форсмажорно събитие, това споразумение се прекратява и ЕИФ има право на всички плащания, дължими на ЕИФ за периоди, предхождащи датата на влизане в сила на прекратяването и дължими и изискуеми към тази дата.
12.5. Независимо от член 14.5 по-долу, в случай че Република България или оправомощен държавен орган промени или допълни закони, разпоредби или административни актове, които по основателното мнение на ЕИФ може отрицателно да повлияят на структурата на Холдингов фонд JEREMIE и в последствие върху способността на ЕИФ да извършва дейност на холдингов фонд, то това събитие ще се счита за форсмажорно събитие и страните ще процедират в съответствие с горния член 12.3, mutatis mutandis.
12.6. Ако Измененото рамково споразумение бъде валидно прекратено поради каквато и да е причина, това ще доведе до автоматично прекратяване на това споразумение към ефективната дата на прекратяване на Измененото рамково споразумение.
12.7. При прекратяване на това споразумение съгласно този член 12 ЕИФ има право да прекрати извършването на дейност на холдингов фонд към ефективната дата на прекратяване съгласно член 9.2(b) на Измененото рамково споразумение.
12.8. Прекратяването на това споразумение по никакъв начин няма да засегне валидността на извършените към ДСЦ вноски по JEREMIE, направени преди прекратяването или статута на ЕИФ на едноличен собственик на капитала.
12.9. МИЕТ потвърждава, че прехвърлянето от ЕИФ на Република България на акционерното участие на ЕИФ в съответствие с принципите, дефинирани в Измененото рамково споразумение, при изтичането на неговия срок или при прекратяване представлява пълно и окончателно изпълнение на задълженията на ЕИФ по това споразумение и Измененото рамково споразумение.
12.10. Ако към момента на прекратяване на това споразумение в транзитната сметка по JEREMIE все още има средства от вноските по JEREMIE от управляващия орган, то тези средства ще бъдат върнати от ЕИФ на управляващия орган без неоправдано закъснение заедно с начислената лихва, освен ако вече са ангажирани за финансови посредници по действащите оперативни договори.
13. ПРИЛОЖИМО ПРАВО; РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
13.1. Това споразумение се подчинява на и се тълкува съгласно материалното право на Република България с изключение на неговите колизионни правни норми.
13.2. Това споразумение се сключва като ненаименован договор по член 9 от българския Закон за задълженията и договорите. Страните се съгласяват, че прилагането на разпоредба от законите на Република България, която няма строго задължителен характер, се изключва до степента, в която би могло да промени значението или целта на клауза на това споразумение.
13.3. Страните се задължават да положат максимални усилия за уреждане на всеки спор, възникващ във връзка с това споразумение, по добронамерен начин. Но всеки спор, възникващ във връзка с това споразумение, включително неговото съществуване, ще се решава окончателно и при изключване на обикновените съдилища от арбитраж в съответствие с Арбитражните правила на Международната търговска камара ("Правилата") от 3 арбитри, назначени в съответствие с правилата. Езикът на арбитражните производства ще бъде английски, а мястото на арбитраж - Брюксел, Белгия.
14. ОКОНЧАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
(Изм. и доп. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
14.1. Всяко известие или съобщение по това споразумение от едната страна до другата страна се прави писмено и се изпраща с регистрирана поща или по факс (с потвърждение на изпращането) на следните адреси:
До правителството на Република България, МИЕТ или управляващия орган на адрес:
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма
На вниманието на: Заместник-министър на Министерството на икономиката, енергетиката и туризма
ул. Славянска 8
София, 1052
България
факс: +359 2 981 1719
До ЕИФ на адрес:
Европейски инвестиционен фонд
На вниманието на: Проектен мениджър на Холдингов фонд JEREMIE - Република България
бул. Конрад Аденауер 96
Л-2968 Люксембург
Люксембург, факс № +352 42 66 88 280
Всяка една от страните е длъжна незабавно да информира другата страна за промяна в горния адрес. До получаването на известие за такава промяна страната може валидно да изпраща кореспонденцията си на последния надлежно съобщен адрес.
14.2. Това споразумение и посочените в него документи съставляват цялостната договореност на страните по отношение на предмета на споразумението и заменят и заместват всички предишни писмени или устни споразумения между страните, свързани с предмета на споразумението.
14.3. Това споразумение може да се изменя и допълва само писмено и такива изменения и допълнения влизат в сила при подписването им от двете страни.
14.4. Ако разпоредба от това споразумение стане или бъде обявена за недействителна или неизпълнима, това няма да засегне действителността и изпълнимостта на останалите разпоредби на споразумението. Недействителната или неизпълнима разпоредба се заменя с действителна и изпълнима разпоредба, която в максимално възможна степен изразява намеренията на страните при договарянето на недействителната или неизпълнима разпоредба.
14.5. Страните добросъвестно ще договорят и изпълнят всички изменения и допълнения на условията на това споразумение, които може да се окажат необходими или желателни при получаване на указания от Комисията или в случай на промяна на регламентите на ЕС относно Структурните фондове, Правилата за изпълнение, учредителната документация или които и да било закони, разпоредби или административни актове на Република България.
14.6. Това споразумение може да бъде подписвано в различен брой екземпляри, всеки от които ще се счита за оригинален.
14.7. Това споразумение се изготви в два екземпляра на английски и български език, като всеки един от тях представлява достоверен оригинал на документа. При несъответствие водещо действие ще има английската езикова версия.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ФИНАНСОВОТО СПОРАЗУМЕНИЕ ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ИНИЦИАТИВА JEREMIE В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ (ВТОРО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДОПЪЛНЕНИЕ) МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНО ОТ МИНИСТЪРА НА ИКОНОМИКАТА, ЕНЕРГЕТИКАТА И ТУРИЗМА, И ЕВРОПЕЙСКИЯ ИНВЕСТИЦИОНЕН ФОНД
(ОБН. - ДВ, БР. 85 ОТ 2012 Г., В СИЛА ОТ 02.10.2012 Г.)
2.10. Условията на Второто споразумение за изменение се включват чрез позоваване в Писмото за разходи.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
(Изм. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
НАСОКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА СОБСТВЕНИ СРЕДСТВА (ТРЕЖЪРИ)
1. Правителството на Република България и ЕИФ заявяват, че допълнително към извършването на дейност на холдингов фонд по Договора за Холдингов фонд ЕИФ има право да управлява трежъри средства съгласно дефиницията тук по-долу в съответствие с тези насоки за собствени средства (трежъри). Всички средства, които във времето се депозират в банкова сметка на ДСЦ след приспадане на усвоените плащания за операции или за други цели по това споразумение и/или Договора за Холдингов фонд и след приспадане на сумите, които ЕИФ счита за целесъобразно да задържи в съответната банковата сметка на ДСЦ за ликвидни цели, се наричат "собствени средства" или "трежъри".
2. За да може да извършва управление на трежъри средства:
(a) МИЕТ указва на ЕИФ да гарантира, че ДСЦ ще избере в съответствие с прилагания закон Българската народна банка ("трежъри банка"); и
(b) трежъри банката и ДСЦ ще сключат споразумение, което ще определи размера на лихвите, които ще бъдат получавани от ДСЦ в съответствие с пазарните лихви; стандартните банкови такси, плащани на трежъри банката, ще се считат за свързани разходи.
3. Трежъри средства се депозират в евро или в традиционни валути като депозити с различен матурирет в трежъри банката в съответствие със съответния договор между ЕИФ и трежъри банката.
4. ЕИФ се задължава да докладва на Инвестиционния борд на база тримесечие управлението на съкровищните средства, поето от ЕИФ в съответствие с Насоките за управление на трежъри средства.
5. Насоките за управление на трежъри средства са обект на годишен преглед от МИЕТ и Инвестиционния борд.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
(Изм. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
УСЛОВИЯ ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ И БИЗНЕС ПЛАН
1. За всяка операция ЕИФ ще изготвя условия за кандидатстване, които ще послужат за основа на всеки бизнес план, представен от финансовите посредници, в съответствие с това приложение.
2. Всяко от условията за кандидатстване:
(i) ще бъде формулирано в съответствие с условията на регламентите на ЕС относно Структурните фондове и въз основа на Оперативната програма;
(ii) ще отразява и отговаря на критериите за подбор, всеки път одобрявани от Комитета за наблюдение на Оперативната програма;
(iii) включва отдел, представящ първоначална неизчерпателна оценка за включването на държавна помощ.
3. За всяка операция съответният финансов посредник ще представя на ЕИФ бизнес планове, въз основа на които от ЕИФ ще бъде изпратено искане до Инвестиционния борд за разглеждане.
4. Всеки инвестиционен посредник е длъжен да изготви свой бизнес план в съответствие с приложимите условията за кандидатстване. Във всички случаи всеки бизнес план ще включва следните елементи:
(a) целевия пазар на предприятия и критериите, реда и условията за тяхното финансиране;
(b) бюджета за операциите на Инструмента за финансов инженеринг;
(c) собствеността върху Инструмента за финансов инженеринг;
(d) съфинансиращите партньори или акционери;
(e) правилата за Инструмента за финансов инженеринг;
(f) клаузите за професионализъм, компетентност и независимост при управлението на Инструмента за финансов инженеринг;
(g) обосновка за и планирано използване на вноските от Структурните фондове на ЕС;
(h) политиката на Инструмента за финансов инженеринг относно излизането от инвестиции в предприятията;
(i) разпоредбите за ликвидация на Инструмента за финансов инженеринг, включително за повторно използване на ресурсите, върнати на Инструмента за финансов инженеринг от инвестициите или останали след удовлетворяването на всички гаранции, относими към вноската от Оперативната програма.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
(Изм. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
ПРИНЦИПИ ЗА ИЗБОР НА ФИНАНСОВИТЕ ПОСРЕДНИЦИ; УСЛОВИЯ НА ОПЕРАТИВНИТЕ ДОГОВОРИ
1. Изборът на финансови посредници се извършва от ЕИФ (действайки от името на ДСЦ в съответствие с условията на Договора за Холдингов фонд) в съответствие с Инвестиционната стратегия.
2. Всеки оперативен договор се сключва при условия, съответстващи на регламентите на ЕС относно Структурните фондове и Регламента за изпълнение и във всички случаи включва следните условия:
(a) задължение на финансовия посредник за осъществяване на целите, определени в оперативния договор;
(b) описание на всички допълнителни дейности, които финансовият посредник ще извършва, за да постигне публичност относно Инструмента за финансов инженеринг;
(c) процедура за проверка на бизнес плана, договорен за операцията;
(d) условия за редовна отчетност на финансовия посредник пред ДСЦ и ЕИФ в стандартна форма и обхват;
(e) условия и процедури за представяне на годишните финансови отчети за операцията от финансовия посредник пред ДСЦ и ЕИФ и процедури за одит, които финансовият посредник ще изпълнява за операцията.
3. В оперативния договор се регламентира задължението на финансовия посредник да предвиди в инвестиционните договори между финансовия посредник и индивидуалното МСП, финансирано от операцията, следните изисквания:
(a) МСП да води записи за инвестицията или друга финансова помощ, предоставена от финансовия посредник, най-малко за периода, предвиден в член 90(1) на Регламент 1083.
(b) Финансовият посредник добросъвестно независимо дали по пътя на преговори, или по съдебен ред да предявява претенциите си към МСП.
(c) Представителите на управляващия орган, Комисията и ЕИФ да имат достъп до офисите и документите на съответното МСП, за да се гарантира законосъобразността и редовността на финансирането от операцията и дейността на МСП.
(d) Това финансиране се извършва от Структурните фондове на ЕС.
(e) Съответното МСП да не извършва дейност или взема решения, които противоречат на законите и правилата на Европейския съюз, и в частност - на правилата за конкуренцията.
ЕИФ няма да отговаря пред управляващия орган за неизпълнение от страна на финансовите посредници на задълженията им по оперативните договори.
4. Всички постъпления, генерирани от операциите и изплатени на ДСЦ, ще се реинвестират от ДСЦ в съответствие с Инвестиционната стратегия.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
(Изм. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
МОНИТОРИНГ
1. Мониторинг означава процесът на редовно събиране и анализ на финансова и нефинансова информация с цел измерване на постигнатия напредък по Инициативата JEREMIE спрямо Инвестиционната стратегия и съответствието й със законовата и договорна рамка ("мониторинг").
2. Мониторингът дава на органите, които отговарят за Оперативната програма, по-конкретно на управляващия орган, достатъчна увереност, че:
(a) осъществяването на Инициативата JEREMIE:
(i) съответства на приложимите правила, по-конкретно на регламентите на ЕС относно Структурните фондове;
(ii) включва, когато е приложимо, необходимите ангажименти за събиране на приложимата информация по правилата за държавна помощ;
(b) целите, поставени за Инициативата JEREMIE, се осъществяват.
3. Мониторингът за осъществяване на дейността на Холдинговия фонд от ЕИФ се извършва от управляващия орган и от Инвестиционния борд. ЕИФ е длъжен да предостави цялото необходимо съдействие на управляващия орган за извършването на тази дейност.
4. ЕИФ е длъжен да осигури оперативните договори да съдържат необходимите разпоредби, които дават възможност на ДСЦ да събира съответната информация от финансовите посредници, за да се улесни адекватен мониторинг на операциите, включително събирането на съответната иформация от МСП, които получават подкрепа по Инициативата JEREMIE.
5. ЕИФ ще упражнява предоставените на ДСЦ по оперативните договори права на мониторинг като част от дейността на холдингов фонд добросъвестно и отговорно от името на ДСЦ. ЕИФ ще отразява събраната чрез този мониторинг информация в докладите, които се задължава да представя по това споразумение.
6. В срок до 3 месеца от датата на влизане в сила на това споразумение ЕИФ е длъжен да съобщи на управляващия орган или на Инвестиционния борд подробна информация за мониторинговите инструменти и процедури, които ще бъдат използвани от ЕИФ.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
(Изм. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
ОТЧЕТНОСТ
1. ЕИФ ще изготвя за всяка календарна година (първия път до 31 март 2011 г.) годишен доклад за постигнатия напредък, придружен с превод на български език ("годишен доклад за постигнатия напредък"), с подробен анализ на дейността на Холдинговия фонд за предходната календарна година, анализ на постигнатия напредък при осъществяването на Инвестиционната стратегия и подробна информация за постигнатия напредък на операциите.
2. Годишният доклад за постигнатия напредък трябва да включва информация, свързана с операциите и Холдинговия фонд JEREMIE, за да се улесни изпълнението на задълженията за докладване на Република България пред Комисията в съответствие с Регламента за изпълнение.
3. Годишният доклад за постигнатия напредък се изготвя на английски и български език, като разходите за предоставяне на версия на български език е за сметка на ДСЦ. В случай на противоречия между българската и английската версия английската ще има предимство.
4. Годишният доклад за постигнатия напредък се представя от ЕИФ пред управляващия орган и Инвестиционния борд до 31 март всяка календарна година.
5. ЕИФ е длъжен да изготви полугодишен доклад за постигнатия напредък, придружен от превод на български език ("полугодишен доклад за постигнатия напредък"), включително анализ на постигнатия напредък при осъществяването на Инвестиционната стратегия и подробна информация за постигнатия напредък на операциите. Този полугодишен доклад за постигнатия напредък се представя от ЕИФ пред управляващия орган и Инвестиционния борд до 30 септември всяка календарна година.
6. В срок до 3 месеца от датата на влизане в сила на това споразумение ЕИФ е длъжен да съобщи на управляващия орган или Инвестиционния борд подробна информация за процедурите на отчетност, прилагани в рамката на мониторинговата система на Холдинговия фонд JEREMIE.
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
(Изм. - ДВ, бр. 51 от 2010 г.)
ОДИТ
1. ЕИФ ще извършва дейността на холдингов фонд по начин, който да даде възможност на управляващия орган да изпраща представители на компетентните одитни органи или свои законно упълномощени представители, които да извършат такъв одит, какъвто бъде счетен за необходим във връзка с Вноските по JEREMIE, внесени в ДСЦ, както и до нивото на подпомаганото предприятие. ЕИФ се задължава да подсигури тази разпоредба да бъде заложена в оперативните договори.
2. (Изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) ЕИФ се задължава да спазва следните одитни изисквания:
ДСЦ да постигне необходимите договорености с финансовите посредници, за да се осигури достъп на Комисията, ЕИФ, техните упълномощени представители, Европейския съд на одиторите и всички други институции на Европейския съюз или органи на Европейския съюз, които имат право да проверяват изразходването на средствата, до информацията, от която се нуждаят, за да могат да изпълнят своите задължения.
В такава връзка оперативните договори следва да съдържат подходящи разпоредби и да предвидят включване на подходящи разпоредби във всеки последващ договор за подкрепа на предприятия по Инициативата JEREMIE.
ЕИФ да осигури оперативните договори да предвиждат право на ЕИФ на мониторингови визити при финансовите посредници и предприятията, които получават подкрепа от Холдинговия фонд JEREMIE.
3. ЕИФ се задължава да осигури всяка страна, която участва в операция, да води необходимата документация за целите на извършване на проверки:
за период 3 години след приключване на Оперативната програма съгласно член 89(5) от Регламент 1083;
за период 3 години след приключване на операцията в рамките на частично приключване на Оперативната програма съгласно член 88 от Регламент 1083.
Независимо от горното само доказателства за разходи под формата на фактури и документи за плащане на стоки и услуги от предприятието се изискват като част от одитната пътека, за да се обоснове финансовата подкрепа от Структурните фондове на ЕС, когато предлаганият на МСП капитал, заем или гаранция зависи от известни разходи за конкретни стоки и услуги.
Горните правила се прилагат отделно от правилата, прилагани от Република България, за гарантиране спазването на правилата относно държавната помощ.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
(Изм. - ДВ, бр. 51 от 2010 г., доп. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.)
ИНВЕСТИЦИОННА СТРАТЕГИЯ И ПЛАНИРАНЕ
1. Увод
Съгласно Регламента за изпълнение тази Инвестиционна стратегия е разработена в контекста на Инициативата JEREMIE и има за цел да установи принципите за координиран подход и сътрудничество между Република България и ЕИФ в непосредствено сътрудничество с Комисията за подготовката, програмирането и осъществяването на Инициативата JEREMIE в контекста на оперативните програми, съфинансирани от ЕФРР за периода 2007 - 2013 г.
2. Предварителни условия: анализ на различията в Република България
Основните относими пазарни неуспехи в Република България, които се откроиха при анализа на различията, извършен през 2006 - 2007 г., са следните:
1. Съществуващите схеми на микрофинансиране не покриват потенциалното търсене и съществуващите микропредприятия; през идните години може да се предвиди финансов дисбаланс от около 110 млн. евро.
2. МСП трябва да разчитат основно на собствени средства (70 %) за финансиране на стартирането на бизнес.
3. Има огромна нужда от насърчаване на банките към създаване на заемни портфолио за МСП, за да се намали пазарният неуспех при финансиране на дългове за МСП в Република България.
4. Съществуващите гаранционни схеми имат ограничен ефект за МСП; в Република България няма национален гаранционен фонд.
5. Рисковият капитал като средство за финансиране не е добре развит в Република България; съществуващите инвеститори се насочват основно към по-големи предприятия със силно управление и добър потенциал за развитие (предприятия с оборот в региона в размер 50 млн. лв.). Рядко се инвестира в сегментите първоначален капитал и капитал на ранен етап; до момента няма национална асоциация за рисков капитал.
6. Дейността на бизнес ангелите все още няма развитие в Република България. Не съществува законодателната рамка, необходима за насърчаването и успеха на този вид дейност, и понастоящем не съществува мрежа от бизнес ангели.
7. Националният иновационен фонд осигурява субсидии за иновационни проекти, но с фокус към големи предприятия и не е концентриран към револвиращи финансови инструменти.
В допълнение към горното допълнителният анализ, осъществен през лятото на 2009 г., показва:
8. Общ недостиг на дългово финансиране, предоставяно от търговски банки във връзка с глобалното положение на финансовите пазари.
9. Неблагоприятни перспективи за отпускане на банкови заеми на МСП в краткосрочен план (резултатите от редица публични схеми за подкрепа, стартирани през 2009 г. в областта на заемането на средства, които все още се очакват).
10. Неразвит местен пазар на рисков капитал и капиталово финансиране.
3. Инвестиционна стратегия: общ преглед
3.1. Мисията JEREMIE в Република България
Финансова подкрепа за МСП в Република България, включително микропредприятия, съгласно дефиницията в Препоръка на Комисията 2003/361/ЕО.
3.2. Цели
През програмния период от 2007 до 2013 г. и след това до 31 декември 2015 г.: да се подобри достъпът до финансиране за развитието на предприятия в Република България чрез използване на негрантови инструменти, като рисков капитал, гаранционни продукти или заеми чрез насърчаване и възприемане на иновационен и високотехничен подход на финансов инженеринг. Особено внимание следва да се обърне на развитието на пазара на рисков капитал и капиталовото финансиране на МСП.
3.3. Инвестиционна политика
1. Да се формират и въведат револвиращи фондове и/или финансови схеми в полза на иновативните стартиращи фирми, както и на съществуващи МСП. Тези фондове и схеми да играят важна роля като двигател на предприемчивостта, иновациите и създаването на работни места. Създаването или разширяването на специализирани доставчици на рисков капитал да е приоритет.
2. Да се въведат негрантови инструменти, като рисков капитал, гаранционни продукти и заеми за улесняване достъпа на МСП до кредитиране. Негрантовите инструменти да са придружени от елементи на грант, за да се улесни достъпът до финанси (например субсидиране на лихви и др.).
3. Фокусът да се насочи към конкретни групи от бизнес сегменти (например нов и/или иновативен бизнес) и/или конкретни географски области, в които достъпът на МСП до финансови средства традиционно е ограничен.
4. Да се осигури подкрепа за краткосрочни финансови нужди на МСП (например продукти, свързани с работен капитал) с цел освобождаване на ликвидни средства за насърчаване на инвестиционната дейност на МСП.
5. Да се разработи комплексен подход, който да подкрепи едновременно иновацията, трансфера й в нова търговска дейност и наличието на рисков капитал.
6. Правителството на Република България да подсигури всяка публична финансова помощ по Инициативата JEREMIE да отговаря на процедурните и материалноправните правила за държавна помощ, приложими към момента на предоставяне на публичната финансова помощ.
7. При разработването на Инструмент за финансов инженеринг да се предприемат мерки за минимализиране изкривяването на конкурентността на пазарите за рисков капитал или отпускане на кредити.
4. Инвестиционна стратегия: план за постигане целите на мисията
4.1. Избор на финансови посредници
В съответствие с това споразумение Холдинговият фонд JEREMIE ще инициира серия от покани за изразяване на интерес, адресирани към всички заинтересувани финансови посредници (мениджъри на фондове за рисков капитал, финансови институции за отпускане на заеми или доставчици на микрокредитиране), предлагайки им възможност да участват в инициативата. Холдинговият фонд JEREMIE ще оцени, избере и официално акредитира финансови посредници. Тази акредитация ще подлежи на периодичен преглед. Процедурата на избор ще отговаря на общите критерии за избор, одобрени от Комитет за наблюдение на Оперативната програма.
Холдинговият фонд JEREMIE ще оцени бизнес плана на инструмента(ите) за финансов инженеринг в съответствие с членове 43 (2) и 44 от Регламента за изпълнение.
Редът и условията за приноса в Инструмента за финансов инженеринг от Холдинговия фонд JEREMIE, включително съответният бизнес план, резултатите, извършването на мониторинг, политиката за излизане и разпоредбите за ликвидация, ще бъдат уредени в конкретен оперативен договор, сключен между Холдинговия фонд JEREMIE и избраните финансови посредници.
4.2. Подкрепа за МСП от финансовите посредници
Избраните финансови посредници от своя страна ще предоставят на МСП при конкурентни условия капитал или заеми в съответствие с техните бизнес планове, базирани на условията за кандидатстване, одобрени от Инвестиционния борд по препоръка от ЕИФ. Финансовите посредници ще отговарят за реализирането на инвестицията от подпомаганите МСП.
5. Планиране
5.1. Стъпки, които трябва да бъдат предприети, за да се подпишат оперативните договори
Страните се договарят, че описаните по-долу дейности са само показателни и отразяват очакванията на страните само към момента на сключване на това споразумение.
Инициатива JEREMIE България - Ориентировъчно планиране/последователни действия |
срок | отговорно лице | действие |
Т0 | ||
април 2010 г. | MИЕТ/ЕИФ | Подписване на Измененото рамково споразумение и Измененото финансово споразумение ("изменените споразумения"). |
T + 1 месец | ЕИФ/МИЕТ | Преглед на процедурите и критериите за подбор за първите капиталови инструменти. |
T + 1 месец | МИЕТ | Потвърждение за съответствие с изискванията за държавна помощ на предложените инструменти. |
T + 1 месец | МИЕТ | Изпълнение на Предварителните условия (включително и ратификация на изменените споразумения). |
T + 2 месеца | МИЕТ | Предоставяне на вноските по JEREMIE на ЕИФ. |
T + 2 месеца | ЕИФ | Учредяване на ДСЦ (при изпълнение на Предварителните условия и предоставяне на вноските по JEREMIE). |
T + 2 месеца | ЕИФ | Стартиране на първите покани за заявяване на интерес (при приключване на всички действия, описани по-горе). |
5.2. Предлагани инструменти за финансов инженеринг
Холдинговият фонд по JEREMIE ("ХФД") първоначално ще стартира серии от капиталови продукти, включващи:
1. фонд за рисков капитал от 30 милиона евро (с до 21 милиона евро вноска от ХФД, от до 70 %);
2. фонд за увеличаване на капитала от 60 милиона евро (с 30 милиона евро вноска от ХФД от 50 %);
3. мецанин фонд от 60 милиона евро (с 30 милиона евро вноска от ХФД от 50 %).
Алтернативно мецанин фондът може да бъде структуриран като инструмент за съфинансиране с други мецанин фондове, активни на българския пазар.
Съответствието на фондовите структури с 50 % вноска от ХФД, както е в последния случай, ще бъде преценено в детайли във връзка с правилата за държавна помощ от МИЕТ и съответния компетентен орган със съдействието на ЕИФ.
Като се имат предвид ограниченията при осъществяване на Инициативата JEREMIE, произтичащи от изискванията на Структурните фондове на ЕС, осъществяването на капиталовите продукти следва да бъде приоритетно. В допълнение при одобрение от страна на ЕК предоставянето на средства от ХФД и от частни инвеститори ще бъдат асиметрични. ХФД следва да покрива първоначалните инвестиции на МСП и таксите за управление на фондовете преди 2015 г., докато вноските на частните инвеститори първоначално ще бъдат в ескроу сметка и ще бъдат използвани за покриване на задължения на фондове след 2015 г.
С цел балансиране на портфолиото на холдинговия фонд Холдинговият фонд по JEREMIE ще разпредели минимум 74 милиона евро за дългов(и) инструмент(и). Това ще стане под формата на фондове за рисков капитал и/или гаранции. Решението за осъществяването на определен дългов инструмент ще бъде взето през първото тримесечие на 2010 г. след пояснения от страна на Главна дирекция "Регионална политика" на ЕК относно допустимостта на разходи за гаранционни инструменти.
Разпределението на останалите 44 милиона евро ще бъде решено през 2010 г., като се вземе предвид обратната информация, получена от първоначално заявения интерес за капиталови и дългови продукти. Ако първоначално заявеният интерес покаже, че е налице значително търсене на капиталови продукти и е налице инвестиционна активност на избраните фондове, възможността за учредяване на допълнителни капиталови фондове през 2011 г. ще бъде обсъдена от Инвестиционния борд.
Допълнение към Инвестиционната стратегия и планиране
1. Увод
Съгласно Регламента за изпълнение тази Инвестиционна стратегия и планиране (ИСП) е разработена в контекста на Инициативата JEREMIE и има за цел да определи принципите за координиран подход и сътрудничество между Република България и ЕИФ, за подготовката, програмирането и осъществяването на Инициативата JEREMIE в контекста на Оперативните програми, съфинансирани от ЕФРР за периода 2007 - 2013 г. Това допълнение е част от Приложение 7 от Споразумението във връзка с Допълнителната вноска по JEREMIE.
2. Предварителни съображения: анализ на различията в Република България
В съответствие с Инвестиционната стратегия (ИС) по Финансовото споразумение ЕИФ стартира следните мерки:
i) Гаранции, покриващи загуби на портфейл от дългове (ГПЗПД) с пет от основните български банки в подкрепа на ново кредитиране на МСП в размер 392 милиона евро;
ii) Продукти за дялов капитал, предназначени за всички етапи от развитието на предприятието от учредяването до разширяване/растеж с очакван общ размер на средствата 170 милиона евро;
представляващи почти пълно разпределение на средствата в размер 199 милиона евро.
В допълнение към това МИЕТ извърши средносрочен преглед на Оперативната програма и взе решение да бъдат разпределени допълнителни средства за инструменти за финансов инженеринг. Въз основа на консултации с МИЕТ ЕИФ проведе пазарно проучване на банковата система в България. Главната цел на този анализ беше да се определят основните силни и слаби страни на достъпа на МСП до дългово финансиране.
Основните заключения на този анализ, който беше представен на МИЕТ, могат да бъдат обобщени, както следва:
• Депозитите представляват основният източник на банките за финансиране с ниска диверсификация.
• Лихвените нива по бизнес кредитите остават значително по-високи от средните за ЕС.
• Отпускането на заеми бавно се съживява след намалената активност поради неблагоприятните икономически условия през изминалите години.
• Високите разходи по заемите все още се възприемат като пречка за нови инвестиционни проекти.
• Очаква се намаляването на общия лихвен процент, начисляван върху бизнес кредитите в резултат от въвеждането на продукта "финансиране чрез поделяне на риска" (ПФПР), да има положителен ефект при стимулирането на търсенето на пазара.
3. Актуализиране на Инвестиционната стратегия: общ преглед
3.1. Допълнителни цели
През програмния период от 2007 до 2013 г. и след това до 31 декември 2015 г.: да се подобри достъпът до финансиране за развитието на предприятията в Република България чрез използване на негрантови инструменти, а именно: дългово финансиране - чрез насърчаване и възприемане на иновативен и усъвършенстван подход на финансов инженеринг.
Следва да се отбележи, че съгласно това Споразумение и Измененото рамково споразумение ще продължи подкрепата на пазара на дялово финансиране и съществуващия гаранционен продукт.
3.2. Допълнителни елементи на Инвестиционната политика
• Прилагане на ПФПР в подкрепа на кредитиране на МСП с цел улесняване на достъпа до финансиране. Инструментът може да бъде придружен от елементи на субсидии за лихвените стойности.
• ПФПР следва да е насочен към общия сегмент на МСП.
4. Инвестиционна стратегия: Допълнение към плана за постигане на целите
4.1. Избор на финансови посредници
Процедурата за подбор за ПФПР ще бъде подобна на тази за кандидатстване по съществуващите инструменти. По-конкретно финансовите посредници, към които е насочена, следва да включват всички финансови институции (банки и/или лизингови дружества), извършващи дейност в България, които предлагат заеми и/или лизинг (всички те наричани "заеми" в този документ).
4.2. Предлагани инструменти за финансов инженеринг
Холдинговият фонд по JEREMIE (ХФД) следва да стартира следния дългов продукт:
- ПФПР за индикативната сума 300 милиона евро, от които приблизително 150 милиона евро, или 50 %, като вноска от ХФД.
Съответствието на инструмента с правилата за Държавна помощ следва да бъде проучено в детайли от МИЕТ и съответния компетентен орган със съдействието на ЕИФ.
Очаква се, че ХФД ще прилага индикативна лихва 0 % върху сумите, отпускани като заем на Финансовия посредник, доколкото такива суми са предоставени като заеми на МСП, което ще доведе до 50 % ефективно намаление на лихвените стойности на ниво МСП.
5. ХФД: размер, гъвкавост, револвиращ характер, рискове и отговорности
5.1. Размер, гъвкавост и револвиращ характер
В този финансов контекст е голямо предизвикателство точно да се предвиди оптималният размер на ХФД. При положение че дейностите на холдинговия фонд зависят от пазарните условия и от характеристиките на всеки стартиран инструмент, ЕИФ не може да гарантира, че всички ресурси, предоставени от ХФД на избрания(те) Финансов(и) посредник(ци), ще бъдат усвоени и насочени към МСП.
В допълнение към горното, въпреки че финансовите схеми и продукти в полза на МСП ще бъдат с револвиращ характер, Страните потвърждават, че тъй като JEREMIE е новаторска и интензивно развиваща се инициатива, не може да бъде гарантирано (за избягване на съмнение), че средства, които първоначално са били внесени в ХФД и инвестирани за прилагането на Инструментите за финансов инженеринг, ще бъдат върнати на ХФД. Следва да се обърне внимание, че ПФПР, тъй като се предвижда продуктът да се предоставя с нулева лихва, няма да постигне напълно револвиращ характер.
5.2. Относими рискове, описание на ПФПР, Държавна помощ
Риск, свързан с насрещната страна
В общи линии JEREMIE се стреми да поддържа развитието на Инструменти за финансов инженеринг, предлагани на пазара на рисков капитал, и е обект на засилени регулаторни изисквания. Това, inter alia, означава, че прилагането на инициативата JEREMIE е свързано с управление на високо ниво на риск, тъй като чрез Инструментите за финансов инженеринг тя цели улесняване на финансирането за крайните бенефициенти.
По-конкретно такива високи нива на риск могат да са свързани с риск от финансовите посредници като насрещна страна, чрез които се прилагат Инструменти на JEREMIE за финансов инженеринг, т.е. риска Финансов посредник да бъде обявен в несъстоятелност и следователно да не може да инвестира в МСП или да отпуска заеми на МСП (в случай че обявяването в несъстоятелност възникне след плащането от ХФД и преди плащането от Финансовия посредник към МСП), и/или да насочи възстановените средства към ХФД (в случай че обявяването в несъстоятелност възникне след инвестирането от страна на ХФД и след инвестирането от страна на Финансовия посредник в МСП), или рискът ХФД по друг начин да не бъде в състояние да си възстанови извършените плащания.
В съответствие с професионалния анализ (due diligence) ЕИФ ще се стреми да прецени такъв риск, свързан с насрещната страна, и да посочи подходящи механизми за намаляване на риска. Страните обаче потвърждават, че особено поради новаторството на Инициативата JEREMIE и на продуктите, които предстои да бъдат внедрени, ЕИФ не може напълно да намали такъв риск, най-вече поради: a) правни ограничения, следващи от законодателната/регулаторната рамка (напр. липса на ефективни мерки за финансова защита), или b) пазарни ограничения (напр. определени механизми за намаляване на риска биха довели до това продуктът да не бъде икономически приложим за Финансови посредници, които иначе проявяват интерес към участие в осъществяването на дейността на холдинговия фонд). Страните потвърждават и приемат, че рискът, свързан с насрещната страна, следва да бъде поет от средствата на ХФД и ЕИФ не следва да носи отговорност за никакви загуби по кредитите или недопустимостта на разходите (съгласно приложимите регламенти в областта на Структурните фондове на ЕС) при такива обстоятелства.
Риск, свързан с допустимостта
Въпреки че ЕИФ ще се стреми да осигури мониторинга на Операциите, осъществявани от финансовите посредници в съответствие с Приложение 4 на Споразумението, съществува потенциален риск определен разход, направен от ХФД във връзка със заем за МСП, да не бъде приет за допустим разход съгласно приложимите Регламенти в областта на Структурните фондове на ЕС. Страните потвърждават и приемат, че такъв риск следва да бъде поет от средствата на ХФД.
МИЕТ и Инвестиционният борд следва да бъдат надлежно и редовно информирани от ЕИФ и информацията относно рисковете, свързани с насрещната страна и допустимостта, които ХФД поема, следва периодично да бъде актуализирана.
Описание на ПФПР
Страните потвърждават и приемат, че ПФПР е продуктът, който ще бъде използван с оглед изпълнението на Допълнителните цели на Инвестиционната стратегия чрез Допълнителната вноска по JEREMIE. Основните характеристики на продукта са описани по-долу.
Този продукт се състои от (i) заем, отпуснат от ЕИФ (действащ чрез ХФД) на Финансов посредник в съответствие с Оперативно споразумение, комбиниран с (ii) поето задължение от Финансовия посредник за изграждане на нов портфейл от заеми (в рамките на предварително определен период), който съответства на определени критерии за допустимост и е съфинансиран чрез средствата, предоставени от ХФД. Продуктът също така включва елемент на споделяне на риска, доколкото е споделен рискът по изплащане на портфейла от заеми (по предварително уговорена стойност) между ХФД и Финансовия посредник за всеки отделен заем. Страните потвърждават, че ако ПФПР се прилага с някои елементи на субсидиране, както се очаква (т.е. намалена лихва или отсъствие на такава по сумите, отпуснати на МСП), това може да има като последствие ХФД да получи намалена възвръщаемост и да не постигне напълно револвиращ характер.
Стартирането, професионалният анализ (due diligence), документирането и сключването на договорите за съответните заеми ще бъдат осъществени от Финансовия посредник. Всеки Финансов посредник ще отговаря за извършването на плащания, текущото наблюдение и отчитането пред ЕИФ. На Финансовия посредник може да бъде изплатена такса за управление като възнаграждение за посочените услуги.
Искът за погасяване на ЕИФ срещу Финансовия посредник по Оперативното споразумение ще бъде намален в съответствие със загубите, възникнали по новосъздадения портфейл от заеми (съгласно договорени условия и по предварително уговорена стойност), с което се осигурява елемент за споделяне на риска. Примерът по-долу с примерни цифри илюстрира случай, при който индикативната стойност на поделяне на риска е 50 %.
Държавна помощ
МИЕТ потвърждава факта, че ПФПР може да включва елемент на Държавна помощ дотолкова, доколкото, както се очаква, няма да се начисляват лихви или ще се начисляват лихвени стойности на нива под пазарните върху частта на JEREMIE от финансирането по ПФПР, отпусната на МСП, като съответните ползи по тази причина изцяло ще се трансферират към МСП. МИЕТ и съответното компетентно ведомство ще проучат подробно съответствието на инструмента с Правилата за Държавна помощ. МИЕТ ще даде на ЕИФ одобрение във връзка с Държавна помощ по продукта и ще осигури инструкция по прилагането на ПФПР.
ПРИЛОЖЕНИЕ 8
(Ново - ДВ, бр. 51 от 2010 г., изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.)
ПИСМО ЗА РАЗХОДИ
До:
Правителството на Република България,
представлявано от министъра на икономиката, енергетиката и туризма
На вниманието на: г-н Трайчо Трайков
Люксембург,
Писмо за разходи към финансовото споразумение от 27 май 2009 г., сключено между правителството на Република България, представлявано от министъра на икономиката, енергетиката и туризма, и Европейския инвестиционен фонд ("ЕИФ"), изменено и допълнено със споразумение за изменение с дата 29 април 2011 г. ("Финансовото споразумение") и с Второ споразумение за изменение с дата 6 юни 2012 г., и с Трето споразумение за изменение с дата 24 октомври 2014 г. (заедно наричани "Споразумението").
Уважаеми господа,
Настоящото писмо за разходи ("писмото за разходи") определя подробностите, свързани с изчислението и заплащането на разходите за управление и последващите разходи за управление в съответствие с Измененото финансово споразумение и по-конкретно - във връзка с член 7 от него във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE, управлението на средствата по JEREMIE и осъществяването на дейността на холдингов фонд от ЕИФ в съответствие с Измененото финансово споразумение.
1. Термините с главна буква и изразите, определени в Измененото финансово споразумение, имат същото значение, когато се използват в това писмо за разходи, освен ако не им е придадено друго значение или друго не следва от контекста.
2. В допълнение на чл. 1 по-горе следните термини и изрази имат следното значение, освен ако от контекста не следва друго:
"Доклад за годишните разходи":
означава доклада за разходи, основно във формата, приложена към настоящото като приложение 1, който ще бъде предоставян от ЕИФ на Инвестиционния борд в съответствие с член 10 по-долу, представяйки съответните годишни разходи за управление и подробности за изчисленията.
"Годишни разходи за управление":
означава разходите за управление и последващите разходи за управление, направени във връзка с оперирането на Холдинговия фонд по JEREMIE, управлението на средствата по JEREMIE и осъществяването на дейността на Холдинговия фонд от ЕИФ за една календарна година, както са посочени година за година в съответния доклад за годишни разходи.
"Свързани разходи":
означава свързаните разходи, изброени в член 4 по-долу.
3. Разходи за управление и последващи разходи за управление
Страните признават и се съгласяват, че ЕИФ има право на разходи за управление и последващи разходи за управление в съответствие с член 7 на Измененото финансово споразумение.
4. Свързани разходи
Свързани разходи са:
(a) разходи за консултантски услуги, включително и за правни съвети, във връзка с ФП операции;
(b) разходите, направени за мерките по информиране, маркетинг и публичност, целящи запознаване на МСП в България с Инициативата JEREMIE;
(c) разходи, свързани с обявяване на покани за изразяване на интерес, необходими във връзка с дейността на холдингов фонд;
(d) разходи за външни преводи на всякакви документи, които съгласно Измененото рамково споразумение или Измененото финансово споразумение трябва да бъдат предоставени на български език;
(e) разходи във връзка с прекратяването на Измененото рамково споразумение и Измененото финансово споразумение и с прехвърлянето на акционерното участие на ЕИФ на МИЕТ в съответствие с член 4.9 на Измененото рамково споразумение;
(k) разходи във връзка с учредяването, поддържането и администрирането на ДСЦ;
(l) разходи във връзка с учредяването, поддържането, оперирането, администрирането и закриването (в зависимост от случая) на транзитната сметка по JEREMIE, банкови сметки за средства, банкова сметка за допълнителни средства, банкова сметка за неприемливи разходи по JEREMIE и други необходими банкови сметки на ДСЦ;
(m) разходи, свързани с външния одит на ДСЦ (като този външен одит включва освен всичко друго оценка дали свързаните разходи са направени в съответствие с Измененото рамково споразумение и Измененото финансово споразумение);
(n) разходи, свързани с аутсорсинг на дейности със собствени средства;
(o) разходи, свързани с пътувания на служители на ДСЦ;
(p) разходи, свързани с външни обучения на служители, т.е. обучения, които не са организирани от ЕИФ;
(q) разходи, свързани с Инвестиционния борд в съответствие с Правилата на Инвестиционния борд;
(r) разходи, свързани с възнаграждението на членовете на Съвета на директорите на ДСЦ, както е изискуемо съгласно императивни правни разпоредби, ако има такива;
(s) разходи, свързани с подходяща застраховка за професионална отговорност за членовете на Съвета на директорите на ДСЦ;
(t) други разходи, необходими за изпълнението на дейността на холдингов фонд, определяни във времето като свързани разходи и договорени между ЕИФ и МИЕТ.
Доколкото (i) са били реално направени и (ii) и в тяхна подкрепа е представена съответната документация, свързаните разходи се считат за приемливи разходи. Това ще бъде преценено от одиторите на ДСЦ като част от външния одит на ДСЦ, като копие от доклада на одиторите трябва да бъде предоставено на МИЕТ заедно с доклада за годишните разходи в съответствие с член 11 на писмото за разходи.
5. (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) Твърда сума
Страните се съгласяват, че разходите за управление на средствата няма, на осреднена годишна основа (определена при прекратяване на Измененото финансово споразумение и в съответствие с границите, определени в член 43 (4) на Регламента за изпълнение) за срока на Измененото финансово споразумение, да надхвърлят 0,83 % на година от размера на средствата.
Страните се съгласяват, че разходите за управление на допълнителните средства няма, на осреднена годишна основа за срока на Измененото финансово споразумение, да надхвърлят 0,83 % на година от размера на допълнителните средства.
За изчисляване на средната годишна стойност се прилагат дефинициите за Разходи за управление на средствата и за Разходи за управление на допълнителните средства, установени в чл. 1.1 от Споразумението.
С цел избягване на съмнение с настоящото Страните се съгласяват, че Разходите за управление, както и всякакви Последващи разходи за управление, както е посочено във Второто споразумение за изменение, при условие че последното е ратифицирано, се изчисляват и са дължими от датата на подписване на Второто споразумение за изменение, освен в случай на Отмяна на Второто споразумение за изменение, когато Разходите за управление и Последващите разходи за управление ще се определят, преизчисляват и изплащат такива, каквито биха били, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано.
Страните се съгласяват, че последващите разходи за управление (независимо от това, дали са определени като "допустими разходи" в съответствие с членове 56 и 78 от Регламент 1083 и съответното българско законодателство по прилагането му и по-конкретно Постановление № 236/2007 и Постановление № 62/2007) няма да надхвърлят прага от 0,7 % годишно от Средствата, пропорционално за периода от време, през което последващите разходи за управление са дължими (като е ясно, че тези последващи разходи за управление, които се определят като "допустими разходи" в съответствие с членове 56 и 78 от Регламент 1083 и съответното българско законодателство по прилагането му и по-конкретно Постановление № 236/2007 и Постановление № 62/2007 са в зависимост от праговете, определени в член 43 (4) на Регламента за изпълнение и съответното българско законодателство по прилагането му и по-конкретно Постановление № 236/2007 и Постановление № 62/2007).
(нов - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) За избягване на съмнение с това Споразумение допълнително се приема, че променените нива на Разходите за управление и съответните горни граници по Третото споразумение за изменение считано от 1 януари 2016 г. се прилагат за удължения срок на Финансовото споразумение, но не и с обратна сила по отношение на таксите, начислени по време на срока на това Споразумение до 31 декември 2015 г.
6. (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) Получаване на твърдите годишни такси за управление като компонент от разходите за управление
Твърдите годишни такси за управление като компонент от разходите за управление ще бъдат плащани на ЕИФ чрез теглене от ЕИФ на средства от съответните банкови сметки на ДСЦ, както следва:
(a) (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) твърдите годишни такси за управление като компонент на разходите за управление на средствата: ЕИФ за срока на Измененото финансово споразумение има право на всяко шестмесечие (в края на юни и декември всяка календарна година) срещу дължимото му да задължава банковата сметка на средствата със съответната сума, равна на 0,7 % годишно от средствата, изчислена към последния календарен ден на съответното шестмесечие; и
(b) (изм. и доп. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) твърдите годишни такси за управление като компонент на разходите за управление на допълнителните средства: ЕИФ за срока на Измененото финансово споразумение има право на всяко шестмесечие (в края на юни и декември всяка календарна година) срещу дължимото му да задължава банковата сметка на допълнителните средства със съответната сума, равна на 0,7 % годишно от допълнителните средства, изчислена към последния календарен ден на съответното шестмесечие, при условие че ЕИФ има право на разходи за управление на допълнителните средства и само след като поне 90 % от сумата на Вноските по JEREMIE, които са в размер 349 000 000 евро е предоставена, изплатена или по друг начин използвана за операциите в съответствие с Измененото финансово споразумение.
С цел избягване на съмнение Страните с настоящото се съгласяват, че Разходите за управление, както са посочени във Второто споразумение за изменение, при условие че последното бъде ратифицирано, се изчисляват и са дължими от датата на подписване на Второто споразумение за изменение, освен в случай на Отмяна на Второто споразумение за изменение, когато Разходите за управление ще се определят, преизчисляват и изплащат такива, каквито биха били, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано.
(нов - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) За избягване на съмнение с това Споразумение допълнително се приема, че променените нива на Разходите за управление и съответните горни граници по Третото споразумение за изменение считано от 1 януари 2016 г. се прилагат за удължения срок на Финансовото споразумение, но не и с обратна сила по отношение на таксите, начислени по време на срока на това Споразумение до 31 декември 2015 г.
7. (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. и доп. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) Плащане на свързаните разходи
Свързаните разходи като компонент от разходите за управление ще бъдат платими, когато станат дължими и изискуеми, на базата на получавани през времето фактури чрез тегления на средства от ЕИФ от наличните средства в съответната банкова сметка на ДСЦ до размера на следните прагове:
(c) (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) свързаните разходи като компонент от разходите за управление: ЕИФ има право, осреднено на годишна база за срока на Измененото финансово споразумение, да задължава банковата сметка на средствата за сума в размер до 0,13 % от средствата; и
(d) (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) свързаните разходи като компонент от разходите за управление на допълнителни средства: ЕИФ има право, осреднено на годишна база за срока на Измененото финансово споразумение, да задължава банковата сметка на допълнителните средства за сума в размер до 0,13 % от допълнителните средства, при условие че ЕИФ има право на разходи за управление на допълнителните средства и само след като поне 90 % от сумата на Вноските по JEREMIE, които са в размер 349 000 000 евро е предоставена, изплатена или по друг начин използвана за операциите в съответствие с Измененото финансово споразумение.
Размерът на свързаните разходи, платени през всяка календарна година, се определя в съответния доклад за годишните разходи.
С цел избягване на съмнение Страните с настоящото се съгласяват, че Разходите за управление, както са определени във Второто споразумение за изменение, при условие че последното бъде ратифицирано, се изчисляват и са дължими от датата на подписване на Второто споразумение за изменение, освен в случай на Отмяна на Второто споразумение за изменение, когато Разходите за управление и Последващите разходи за управление се определят, преизчисляват и изплащат такива, каквито биха били, ако Второто споразумение за изменение никога не е било подписвано.
(нов - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.) За избягване на съмнение с това Споразумение допълнително се приема, че променените нива на Разходите за управление и съответните горни граници по Третото споразумение за изменение считано от 1 януари 2016 г. се прилагат за удължения срок на Финансовото споразумение, но не и с обратна сила по отношение на таксите, начислени по време на срока на това Споразумение до 31 декември 2015 г.
8. (изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г.) Плащане на последващите разходи за управление
Последващите разходи за управление ще бъдат платими, когато станат дължими и изискуеми, на базата на получавани през времето фактури чрез тегления на средства от ЕИФ от наличните средства в банковата сметка на допълнителните средства, до сумата съгласно чл. 5 от писмото за разходи по-горе. Ако липсват средства в банковата сметка на допълнителните средства, последващите разходи за управление ще бъдат изплатени съгласно процедурата, уредена в Измененото финансово споразумение за недопустими разходи.
Последващите разходи за управление се доказват чрез съответната документация и се включват в последния доклад за годишните разходи.
9. Недостатъчни средства
Страните се съгласяват, че ако дължимите разходи за управление на средствата надхвърлят средствата, постъпили в банковата сметка на средствата, сумата на това надхвърляне на разходите за управление на средствата ще бъде удържана от средствата, налични в банковата сметка на допълнителните средства.
10. Доклад за годишни разходи
Възможно най-скоро след края на всяка календарна година и във всички случаи не по-късно от 31 март на следващата календарна година ЕИФ ще предостави на Инвестиционния борд единствено с цел информиране доклад за годишните разходи, представящ годишните разходи за управление, възникнали за съответната календарна година, както и подробности във връзка с изчисляването им. Докладът за годишните разходи трябва да бъде подкрепен от външния одит на ДСЦ, който включва освен всичко друго оценка дали свързаните разходи за съответната календарна година са направени в съответствие с Измененото рамково споразумение и Измененото финансово споразумение.
За избягване на съмнения последният доклад за годишните разходи покрива периода след прекратяване на Измененото финансово споразумение до прехвърлянето на акционерното участие на ЕИФ на МИЕТ и следва да бъде предоставен на управляващия орган не по-късно от 45 календарни дни считано от прехвърлянето на акционерното участие на ЕИФ.
11. Срок
Това писмо за разходи ще бъде в сила докато всички и всякакви разходи за управление и/или последващи разходи за управление подлежат на плащане на ЕИФ.
Правителство на Република България,
представлявано от министъра на икономиката, енергетиката и туризма
Трайчо Трайков
Европейски инвестиционен фонд,
представляван от Ричард Пели,
генерален директор
Дата: 29 април 2010 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
(Ново - ДВ, бр. 51 от 2010 г., изм. - ДВ, бр. 85 от 2012 г., в сила от 02.10.2012 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2015 г., в сила от 01.01.2016 г.)
Форма на доклад за годишни разходи
До: [•]
От: Европейския инвестиционен фонд
Люксембург, дата
JER-00[•]
Уважаеми Господине/Госпожо,
Съгласно финансовото споразумение с дата 27 май 2009 г., сключено между правителството на Република България, представлявано от министъра на икономиката, енергетиката и туризма, и Европейския инвестиционен фонд ("ЕИФ"), изменено и допълнено със споразумение за изменение с дата 29 април 2011 г. ("Финансовото споразумение") и с Второ споразумение за изменение с дата 6 юни 2012 г., и с Трето споразумение за изменение (заедно наричани "Споразумението"), и чл. 10 на Писмото за разходи към Споразумението ("Писмо за разходи"), ЕИФ ви представя Годишния доклад за разходите (съгласно определението в Писмото за разходи).
Термините с главни букви и изразите, дефинирани с Измененото финансово споразумение и писмото за разходи, имат същото значение при използването им тук, освен ако друго не е предвидено или не следва от контекста.
Категории годишни разходи за | Размер на |
управление | годишните |
разходи за | |
управление | |
1 | 2 |
Разходи за управление на средствата | |
твърди годишни разходи за | |
управление на ЕИФ в размер 0,7 % на | |
година от средствата | |
плюс | |
сумата от свързаните разходи, | |
осреднени на годишна база за срока | |
на Измененото финансово | |
споразумение, в размер 0,13 % от | |
средствата | |
Разходи за управление на | |
допълнителни средства | |
твърди годишни разходи за | |
управление на ЕИФ в размер 0,7 % на | |
година от допълнителните средства | |
плюс | |
сумата от свързаните разходи, | |
осреднени на годишна база за срока | |
на Измененото финансово | |
споразумение, в размер 0,13 % от | |
допълнителните средства | |
Последващи разходи за управление | |
сумата на разумно доказаните разходи | |
за периода от прекратяване на | |
споразумението до прехвърляне на | |
акционерното участие на ЕИФ на МИЕТ | |
(до 0,7 % годишно от | |
Средствата, пропорционално на периода, | |
за който се дължат) |
Приложение: Външен одиторски доклад.