МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО ЗА РАЗВИТИЕ НА МОРСКИТЕ МАГИСТРАЛИ В РЕГИОНА НА ОРГАНИЗАЦИЯТА ЗА ЧЕРНОМОРСКО ИКОНОМИЧЕСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО (Утвърден с Решение № 197 от 4 април 2008 г. на Министерския съвет. В сила от 1 декември 2008 г.)
МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО ЗА РАЗВИТИЕ НА МОРСКИТЕ МАГИСТРАЛИ В РЕГИОНА НА ОРГАНИЗАЦИЯТА ЗА ЧЕРНОМОРСКО ИКОНОМИЧЕСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО
(Утвърден с Решение № 197 от 4 април 2008 г. на Министерския съвет. В сила от 1 декември 2008 г.)
Обн. ДВ. бр.5 от 20 Януари 2009г.
Участващите държави - членки на ОЧИС, по-долу наричани страните:
Потвърждавайки намерението си да работят заедно по посока на разработването на интегрирана и интероперативна транспортна система между държавите от региона на Черно и Каспийско море,
отчитайки Съвместната декларация на транспортните министри на държавите - членки на ОЧИС, относно свързването на черноморската транспортна мрежа с трансевропейската транспортна мрежа в рамките на евроазиатските транспортни връзки, подписана на 28 януари 2005 г. в Солун,
като са наясно с факта, че разработването на технически и административни интероперативни транспортни връзки между държавите от Черноморския регион и ЕС е въпрос от изключително значение за икономическия растеж, гарантиращ трайна мобилност на хора и стоки,
вземайки предвид, че Европейската комисия е създала група на високо равнище, съставена от представители на трети страни, Европейската комисия и държавите - членки на ЕС, с цел да разшири TEN-T мрежите в посока на съседните на ЕС държави, а именно на Балканите, в Източна Европа, басейните на Черно море и Южното Средиземноморие,
признавайки високия профил на концепцията за "Морски магистрали", описана в Решение номер 884/2004/ЕС на Европейския парламент и Съвета от 29 април 2004 г., и възможността тя да стане полезен маркетингов инструмент за насърчаване на намаляването на натоварването по пътищата и/или подобряването на достъпа до периферни и островни региони и държави,
смятайки, че морските магистрали имат за цел да концентрират потоците от товари по логистични маршрути, които са по море, като по такъв начин подобряват съществуващите морски връзки или създават нови важни, редовни и чести морски връзки за транспорт на стоки и хора между държавите - членки на ОЧИС, и/или държавите - членки на ОЧИС, и държавите - членки на ЕС, когато е възможно, създавайки реална конкурентна алтернатива за сухоземния транспорт,
отчитайки нуждата от устойчиви, безопасни, сигурни и екологично чисти системи за морски транспорт за подпомагането на:
а. Съвместимостта и взаимосвързаността на системите за контрол на трафика (VTMIS, AIS и др.), разработени от страните, отговарящи на глобални стандарти, могат да бъдат допълнително подпомогнати при улесняването на обмена на важна информация. Това може да подпомогне и инициативата за безопасна морска мрежа в Европа за бъдеще.
б. Подобряването на обмена на информация между властите за пристанищен контрол.
Наясно с факта, че сътрудничеството трябва да приема актуалните нужди и интереси на страните,
постигнаха следното споразумение:
Член 1
Страните ще улеснят и подобрят сътрудничеството по въпроси, отнасящи се до разработването на меморандума и/или до разширяването на вече установения в Европейския съюз меморандум до региона на ОЧИС и ще подкрепят бизнес инициативите на базата на взаимната изгода.
Страните ще преследват тази цел в съответните им области на компетентност, като вземат предвид националното законодателство на държавите - членки на ОЧИС, както и съответните международни конвенции, които са в сила.
Член 2
Сътрудничеството, посочено в член 1 на този меморандум, се състои между другото от следните аспекти:
· насърчаване и улесняване на сътрудничеството и обмена на информация между пристанищните администрации, организации и други заинтересовани органи на държавите от ОЧИС в областта на транспортните дейности, логистиката и инфраструктурата,
· насърчаване на обучението на пристанищен персонал в държавите от ОЧИС и на обмена на знания между пристанищата на държавите от ОЧИС и между тях и пристанищата на ЕС,
· насърчаване и улесняване на обмена на опит/най-добри практики между пристанищата на държавите от ОЧИС и/или тези пристанища и пристанищата на ЕС относно развитието на пристанищата и прилагането на нови технологии,
· идентифициране на проекти от общ интерес за държавите от ОЧИС, които биха могли да бъдат допълнително насърчени с цел подобряване на сътрудничеството и принос към модалната промяна,
· гарантиране на свободна и честна конкуренция в международния превоз между превозвачи от всички държави - членки на ОЧИС, участващи в международни морски транспортни операции, за да се подкрепи неограничаваното и справедливо участие на плавателни съдове на държавите - членки на ОЧИС, в международната морска търговия с товари,
· улесняване на достъпа до всички видове транспорт и подпомагане на интермодалността,
· подобряване на морската безопасност и сигурност в региона на ОЧИС,
· разпространяване на информация до всички заинтересовани органи в държавите от ОЧИС относно основните принципи на този меморандум и неговото приложение.
Член 3
За да допринесат за ефективното прилагане на този меморандум, страните ще създадат една ad hoc работна група, която ще бъде съставена от представители, номинирани от компетентните власти на страните, като тези представители ще бъдат придружавани при нужда от представители от пристанищата и други заинтересовани органи.
Тази работна група ще има следните правомощия:
· да гарантира подходящия обмен на информация в областите от общ интерес,
· да прави предложения за постигане на целите на меморандума по отношение на пристанищните съоръжения и дейности,
· да наблюдава и докладва за прогреса по съвместните дейности,
· да разглежда напредъка на сътрудничеството между държавите от ОЧИС по въпросите на меморандума и да докладва пред компетентните власти на страните, както и пред работната група по транспорта на ОЧИС,
· да идентифицира областите от общ интерес и, ако е необходимо, да подкрепи съответните предложения в сътрудничество с компетентните органи на страните и/или обществени и други органи,
· да координира подобни дейности с държавите - членки на ЕС, и/или трети страни в рамката на този меморандум,
· да извърши други задачи, изисквани за прилагането на меморандума,
· да изпълни всички необходими дейности за подпомагането на меморандума,
· да изследва и идентифицира възможните източници на налични средства за финансиране на проектите по меморандума,
· да предложи конкретни действия и препоръки на работната група по транспорт на ОЧИС.
Член 4
Страните ще си сътрудничат по въпроси от взаимен интерес с оглед на подкрепата на позицията си при идентифицирането и разработването на меморандума в района на ОЧИС.
Страните ще си сътрудничат за подобряването на транспортната инфраструктура и съоръжения, както и морските услуги в Черно море и Каспийско море.
Член 5
Този меморандум за разбирателство влиза в сила от първия ден на месеца, който следва след датата, на която осем страни подпишат меморандума или уведомят Постоянния международен секретариат на ОЧИС, че са приключили със законоустановените процедури за тази цел.
Подписан в Белград на 19 април 2007 г. в един екземпляр на английски език.