Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 69 от 24.VIII

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ДЪРЖАВАТА ИЗРАЕЛ ЗА ОТМЯНА НА ВИЗОВИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ТЕХНИТЕ ГРАЖДАНИ (Утвърдено с Решение № 583 от 4 август 2006 г. на Министерския съвет. В сила от 15 юли 2007 г.)

 

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ДЪРЖАВАТА ИЗРАЕЛ ЗА ОТМЯНА НА ВИЗОВИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ТЕХНИТЕ ГРАЖДАНИ

(Утвърдено с Решение № 583 от 4 август 2006 г. на Министерския съвет. В сила от 15 юли 2007 г.)

Издадено от Министерството на външните работи

Обн. ДВ. бр.69 от 24 Август 2007г.

Правителството на Република България и правителството на Държавата Израел (наричани по-долу "страните"),

В своето желание за издигане на по-високо равнище и за по-нататъшно развитие на съществуващите приятелски отношения между двете страни;

Стремейки се да улеснят процедурите за пътуване на притежателите на национални паспорти на двете страни,

се споразумяха за следното:


Член 1

1. Гражданите на едната страна, притежатели на валидни национални паспорти, могат да влизат, да преминават транзит или да пребивават на територията на другата страна без визи за срок до 90 дни в рамките на 6 месеца, считано от датата на първото им влизане.

2. Гражданите на едната страна, които желаят да пребивават на територията на другата страна за период по-дълъг от 90 дни, да работят или да упражняват дейност, свързана с получаването на доходи, е необходимо да бъдат предварително снабдени с виза съгласно законодателството на приемащата страна.


Член 2

Всяка една от страните запазва своето право да откаже достъп на граждани на другата страна, които смята за нежелани, или да съкрати срока на тяхното пребиваване.


Член 3

Гражданите, които по силата на това споразумение влизат в Република България или в Държавата Израел по време на своето пребиваване в Република България или Държавата Израел, са длъжни да спазват нейните закони и правила.


Член 4

1. Страните обменят по дипломатически път спесимени на своите валидни паспорти не по-късно от 30 дни преди влизането на това споразумение в сила.

2. В случай че една от страните издаде нов паспорт или внесе изменения в обменените вече паспорти, следва по дипломатически път да уведоми другата страна за това в срок не по-късно от 30 дни преди въвеждането на новите паспорти или измененията в употреба. Заедно с уведомлението се прилагат и спесимени от новите паспорти или от направените изменения, както и информация за тяхното прилагане.


Член 5

1. Това споразумение ще действа за период от 1 година и ще влезе в сила 90 дни след датата на втората дипломатична нота, с която страните взаимно се уведомяват, че са изпълнили вътрешните си правни процедури за влизане на споразумението в сила. Действието на споразумението се продължава всеки път автоматично за нов период от 1 година.

2. Това споразумение остава в сила, докато някоя от страните не уведоми другата по дипломатически път за неговото прекратяване най-малко 90 дни преди това.

Сключено в София на 11 юни 2006 г., съответстваща на 15 ден на юни 5766 г., на български, иврит и английски език, като всички текстове са автентични. В случай на различия при тълкуването предимство ще има текстът на английски език.


Промени настройката на бисквитките