Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 26 от 6.IV

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЖИВОТНОВЪДСТВОТО (ДВ, БР. 65 ОТ 2000 Г.)

 

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЖИВОТНОВЪДСТВОТО (ДВ, БР. 65 ОТ 2000 Г.)

В сила от 26.06.2007 г.

Обн. ДВ. бр.51 от 26 Юни 2007г., изм. ДВ. бр.26 от 6 Април 2010г.

§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 3 след думата "животни" се добавя "сперма, яйцеклетки, ембриони".

2. В т. 5 след думата "статута" съюзът "и" се заменя със запетая, а след думата "дейността" се добавя "и подпомагането".


§ 2. В чл. 3 ал. 2 се изменя така:

"(2) Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството към министъра на земеделието и горите:

1. провежда държавната политика в областта на селекцията и репродукцията;

2. изпълнява функция на национален координатор по управление и съхранение на генетичните ресурси;

3. управлява и поддържа националната ген-банка;

4. управлява държавните станции за изкуствено осеменяване;

5. може да предлага услуги по договор на развъдните организации за дейности по изкуствено осеменяване."


§ 3. В чл. 4, ал. 3 думите "и дейността" се заменят с "дейността и финансирането".


§ 4. В чл. 5 се правят следните изменения:

1. Точки 1 и 2 се изменят така:

"1. развъдните организации и асоциации;

2. браншовите организации и съюзи."

2. Точка 3 се отменя.


§ 5. В чл. 6, изречение първо след думата "организации" се добавя "и продуктовите бордове", а накрая се добавя "за осъществяване на дейност в обществена полза".


§ 6. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата "асоциации" се заменя с "организации".

2. В ал. 2:

а) в т. 1 думата "асоциации" се заменя с "организации", а думите "чл. 29, ал. 1" се заменят с "чл. 29б, ал. 2";

б) създава се т. 3:

"3. министъра на земеделието и горите, който може ежегодно със заповед да определя случаите, в които Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството да осъществява селекция и репродукция в животновъдството."

3. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството упражнява контрол върху дейността на развъдните организации при условия и по ред, определени с наредба на министъра на земеделието и горите."

4. Алинея 4 се отменя.

5. В ал. 5 след думата "животновъдството" текстът до края се заличава.


§ 7. В чл. 10 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "т. 1 и 2" се заличават, а думите "и научните институти" се заменят с "научни институти и други юридически лица или еднолични търговци, които съдействат или допринасят за развитие на съответния сектор."

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Продуктовите бордове:

1. правят пазарни проучвания и изготвят стратегии за развитието на съответния сектор и годишни доклади за състоянието им;

2. участват в разработването на нормативни актове;

3. правят предложения пред министъра на земеделието и горите за разпределение на квоти за производство и експорт на животински продукти;

4. организират квалификационни курсове и извършват обучение съвместно с преподаватели от научни институти съгласно нормативните актове за окачествители, класификатори и специализирани изпълнителски кадри;

5. осъществяват и други функции, определени с техните устави."


§ 8. Създават се чл. 10а и 10б:

"Чл. 10а. Министерският съвет, областните управители и общинските съвети могат да предоставят на животновъдните организации по чл. 5 и на продуктовите бордове за безвъзмездно ползване помещения - частна държавна или частна общинска собственост, необходими за осъществяване на дейността им, по реда на Закона за държавната собственост и на Закона за общинската собственост.

Чл. 10б. (1) Безвъзмездно право на ползване на имоти - частна държавна собственост, може да се учреди на животновъдните организации по чл. 5 и на продуктовите бордове от Министерския съвет по предложение на министъра на регионалното развитие и благоустройството и министъра на земеделието и горите.

(2) Имотите и вещите, предоставени за ползване на животновъдните организации и продуктовите бордове, не могат да се:

1. отдават под наем;

2. преотстъпват за ползване;

3. ползват съвместно по договор с трети лица;

4. включват в имуществото на търговски дружества;

5. използват не по предназначение.

(3) При нарушаване на забраните по ал. 2 предоставените имоти и вещи на животновъдните асоциации и продуктовите бордове по реда на ал. 1 се отнемат със заповед на министъра на земеделието и горите, а сключеният договор за ползване се прекратява.

(4) Животновъдните организации и продуктовите бордове носят отговорност за опазване на имуществото по ал. 1. Те са длъжни да го застраховат."


§ 9. Член 11 се изменя така:

"Чл. 11. Животновъдните организации по чл. 5 и продуктовите бордове могат да извършват дейности, свързани с изпълнението на функциите им по този закон, по възлагане от Министерския съвет, министерствата, агенциите и от други държавни органи по реда на Закона за обществените поръчки."


§ 10. В чл. 11а се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Националният млечен борд е юридическо лице със седалище София, което се регистрира при условията и по реда на Закона за юридическите лица с нестопанска цел, за осъществяване на дейност в обществена полза."

2. В ал. 2 след думата "членове" текстът до края се заличава.

3. Алинеи 3, 4 и 5 се изменят така:

"(3) В Националния млечен борд могат да членуват:

1. асоциации на млекопроизводителите;

2. асоциации на млекопреработвателите;

3. асоциации на търговците на млечни продукти;

4. развъдни асоциации за млечни породи животни;

5. научни институти и средни и висши училища, които подготвят кадри за млечния сектор;

6. регионални млечни бордове;

7. изкупвачи и организации на изкупвачи на сурово краве мляко, одобрени от министъра на земеделието и горите по реда на чл. 50 от Закона за прилагане на Общите организации на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз;

8. други лица, които съдействат или допринасят за развитието на млечния сектор.

(4) Националният млечен борд не може да откаже членство на лицата по ал. 3, т. 1 - 7, които декларират, че приемат неговите устав и цели.

(5) Националният млечен борд може да осъществява дейността си и чрез регионални млечни бордове."

4. Алинея 6 се отменя.


§ 11. Член 11б се изменя така:

"Чл. 11б. (1) Националният млечен борд се ръководи от управителен съвет, чийто състав и функции се определят с неговия устав, като една трета от състава му са представители на Министерството на земеделието и горите и на Държавен фонд "Земеделие", определени от министъра на земеделието и горите.

(2) Организацията и дейността на Националния млечен борд се уреждат с устав и вътрешен правилник."


§ 12. В чл. 11в се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 1 думите "и министъра на икономиката" се заличават.

2. В т. 2 след думите "и горите" текстът до края се заличава.

3. В т. 5 думите "министъра на икономиката и министъра на здравеопазването" се заличават.

4. Точка 6 се изменя така:

"6. дава консултации по спорове по защита на качеството и произхода на мляко и млечни продукти, разглеждани от съдебни и арбитражни органи;".

5. Точка 7 се изменя така:

"7. участва в управлението на квотите за краве мляко съгласно чл. 55 от Закона за прилагане на Общите организации на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз."

6. Точка 8 се отменя.


§ 13. Член 11г се отменя.


§ 14. Член 11д се изменя така:

"Чл. 11д. Дейността на Националния млечен борд се финансира от:

1. целеви субсидии от Държавен фонд "Земеделие";

2. приходи от членски внос съгласно устава на Националния млечен борд;

3. други приходи по чл. 12, ал. 1."


§ 15. Член 11е се изменя така:

"Чл. 11е. (1) Физико-химичен и микробиологичен анализ на суровото мляко и млечните продукти се извършва от независими акредитирани лаборатории.

(2) Лабораториите по ал. 1 трябва да са акредитирани и да работят в съответствие с БДС ЕN ISO/IEC 17025 "Общи изисквания към компетентността на лабораториите за изпитване и калибриране".

(3) В Министерството на земеделието и горите се води публичен регистър на независимите акредитирани лаборатории за изследване на суровото мляко."


§ 16. Членове 11ж - 11л се отменят.


§ 17. Член 12 се изменя така:

"Чл. 12. (1) За финансиране на дейността си животновъдните организации набират средства от:

1. собствени приходи, които се формират от членски внос и от консултантска дейност;

2. дарения, помощи и други привлечени средства;

3. международни финансови институции, програми и организации;

4. целеви субсидии от Държавен фонд "Земеделие".

(2) За осъществяване на своята дейност развъдните асоциации ежегодно се субсидират от Държавен фонд "Земеделие" на основание чл. 11, ал. 2, т. 3 от Закона за подпомагане на земеделските производители.

(3) Размерът на субсидиите по ал. 2 се определя с решение на Управителния съвет на Държавен фонд "Земеделие" и не може да надвишава 70 на сто от разходите за контрола на продуктовите качества на животните за 2007 г., съответно 60 на сто за 2008 г. и 50 на сто за всяка следваща година."


§ 18. Наименованието на глава трета се изменя така: "Производство, селекция, репродукция и търговия със селскостопански животни, сперма, яйцеклетки и ембриони. Окачествяване и търговия с животински продукти".


§ 19. В чл. 13 се правят следните изменения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Обектите за отглеждане на селскостопански животни и птици се регистрират съгласно чл. 137 от Закона за ветеринарномедицинската дейност."

2. Алинея 3 се отменя.


§ 20. В чл. 13а се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2.

"(2) Министърът на земеделието и горите одобрява със заповед правила за добри практики при отглеждане на селскостопанските животни в животновъдните ферми, която се обнародва в "Държавен вестник".


§ 21. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думата "асоциации" се заменя с "организации".

2. В ал. 3:

а) в изречение първо думите "само търговци" се заличават, а след думите "юридически лица" се добавя "и еднолични търговци";

б) създава се изречение трето: "Областните дирекции "Земеделие и гори" предоставят ежемесечно в Министерството на земеделието и горите информация за регистрираните развъдни ферми и стопанства."


§ 22. Член 15а се изменя така:

"Чл. 15а. (1) Производството на бубено семе се извършва от юридически лица, еднолични търговци и/или научни институти след регистрация в Министерството на земеделието и горите.

(2) За извършване на дейностите по ал. 1 лицата подават заявление до министъра на земеделието и горите, към което прилагат:

1. копие от диплома за завършено висше образование със специалност "Бубарство" на лицата по ал. 1 или на лицата, наети за извършване на дейността;

2. сертификат от Патентното ведомство за собственост на хибрид/хибриди бубено семе или договор със собственик на такъв хибрид за покупко-продажба на суперелитно и/или елитно бубено семе;

3. опис на технологията за производство по категории бубено семе, съоръженията за приемане, разполагане и обработване на пашкулите, зареждане на какавидите и пеперудите и на апаратурата за произвеждане, контролиране и съхраняване на бубеното семе.

(3) В двумесечен срок от постъпване на заявлението и на документите по ал. 2 министърът на земеделието и горите или оправомощено от него длъжностно лице издава удостоверение за регистрация или прави мотивиран отказ. В този срок при необходимост може да се поиска от заявителя писмено допълване или уточняване на документите по ал. 2.

(4) Регистрацията важи за срок 5 години, като срокът може да бъде подновен при условията и по реда на ал. 2.

(5) Собствениците или управителите на регистрираните предприятия заявяват в Министерството на земеделието и горите всяка промяна в обстоятелствата по ал. 2 в едномесечен срок от настъпването й.

(6) Регистрацията се заличава със заповед на министъра на земеделието и горите:

1. по молба на производителя;

2. при прекратяване или ликвидация на юридическото лице;

3. при смърт на физическото лице;

4. при спиране на производството за период 12 месеца;

5. при установяване с влязъл в сила акт на контролен орган, че има промяна в обстоятелствата, въз основа на които е извършена регистрацията, и промяната не е била заявена в срока по ал. 5.

(7) Отказът за регистрация и заповедта по ал. 6 може да се обжалват по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред Върховния административен съд.

(8) Търговията с бубено семе се извършва във вид на партиди, като всяка партида се придружава със следните документи:

1. сертификат за произход;

2. ветеринарномедицински сертификат за липса на болестта "пебрина";

3. фактура за закупеното бубено семе или договор с притежателя на сертификата по т. 1, когато търговецът не е производител на семената."


§ 23. В чл. 18 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "племенни стопанства" се заменят с "племенно стадо".

2. Алинеи 2 и 3 се изменят така:

"(2) Структурата на националния генофонд се изгражда по видове, породи и линии животни, определя се за всяко племенно стопанство и институт с племенна база и се класифицира, както следва:

1. породи и популации в критично състояние;

2. застрашени от изчезване породи и популации;

3. редки породи и популации;

4. широко разпространени породи и популации;

5. уязвими породи и популации.

(3) Предложения за промяна в структурата на националния генофонд се правят от Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството в случаите по чл. 8, ал. 2, т. 3 и от развъдните асоциации въз основа на критериите, заложени в селекционните програми."

3. Алинеи 4 и 5 се отменят.


§ 24. Създава се чл. 18а:

"Чл. 18а. (1) Животновъдните ферми и институтите с племенни стада от структурата на националния генофонд и контролираните животни се подпомагат ежегодно от Държавен фонд "Земеделие" по предложение на комисията по ал. 2.

(2) Комисия, назначена със заповед на министъра на земеделието и горите, разглежда предложенията по чл. 18, ал. 3, както и предложенията за промяна на броя на контролираните животни за подпомагане.

(3) Комисията по ал. 2 включва представители на Министерството на земеделието и горите, Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството, научни работници и по един представител на развъдните асоциации.

(4) Министърът на земеделието и горите издава правилник за дейността на комисията по ал. 2."


§ 25. Член 20 се изменя така:

"Чл. 20. Селекцията в животновъдството се състои във:

1. идентификация и регистрация на животни, определени за разплод, включени в селекционна програма;

2. контрол на продуктивни качества и признаци, обект на селекция;

3. определяне на развъдната стойност на животните;

4. прилагане на различни методи на развъждане - чистопородно развъждане, кръстосване, хибридизация;

5. водене на зоотехнически регистър;

6. водене на родословна книга;

7. издаване на сертификат за произход и зоотехнически сертификат."


§ 26. В чл. 21 се правят следните изменения:

1. Точка 2 се изменя така:

"2. производство на сперма, яйцеклетки и ембриони;".

2. В т. 3 думата "трансфер" се заменя с "трансплантация".


§ 27. В чл. 21а думите "и буби" се заличават.


§ 28. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точки 1 и 2 се изменят така:

"1. съхранение и генетично усъвършенстване на породи, популации, линии и хибриди от националния генофонд и контролираната част на популацията;

2. отглеждане, развъждане и устойчиво развитие на съществуващи породи, популации, линии и хибриди;".

2. Създава се т. 4:

"4. създаване на нови породи."


§ 29. Член 23 се изменя така:

"Чл. 23. (1) Идентификацията, регистрацията и контролът на продуктивните качества и признаци - обект на селекция при животни, включени в дейности, описани в селекционните програми, се извършват от специалисти със специалност "Животновъдство", със средно или висше образование.

(2) Контролът на продуктивните качества и признаци - обект на селекция, се извършва от развъдните организации, получили разрешение по реда на чл. 29 - 29б.

(3) Определянето на развъдната стойност на животните се извършва от специалисти с висше животновъдно образование при условия и по ред, определени с наредби по чл. 8, ал. 6.

(4) Лицата по ал. 1 и 3 предоставят резултатите от дейността си на развъдните организации и на Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството в писмен вид и в определен от тях срок."


§ 30. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "която съдържа" се добавя "обобщена", а думите "EВРОВET - BG" се заменят с "по чл. 51, ал. 3 от Закона за ветеринарномедицинската дейност".

2. В ал. 2 след думата "развъдните" се добавя "организации и", а след думата "асоциации" текстът до края се заличава.

3. Създава се ал. 3:

"(3) Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството изгражда и поддържа информационна система за осъществяване на контрола по чл. 8, ал. 3."


§ 31. В чл. 25 думите "и буби" се заличават.


§ 32. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думата "асоциации" се заменя с "организации", а думите "чл. 29, ал. 1" се заменят с "чл. 29б, ал. 2".

2. Създават се ал. 2 и 3:

"(2) При чистокръвните породи коне, за които важат общи международни изисквания, родословните книги се водят от организации, одобрени със заповед на министъра на земеделието и горите.

(3) Развъдните организации и организациите по ал. 2 не могат да откажат вписването в родословните книги на чистопородни разплодни животни и еднокопитни, ако те произхождат от друга държава - членка на Европейския съюз, при условие че животните отговарят на изискванията, определени от Постоянния комитет по зоотехника за вписване в родословната книга."


§ 33. В чл. 28 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 текстът преди т. 1 се изменя така: "Критериите, на които трябва да отговарят чистопородните, чистолинейните и еднокопитните животни за разплод, за да бъдат вписани в родословните книги, се определят по недискриминационен начин и са:".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Условията и редът за вписване в родословните книги, както и в зоотехническите регистри и книги, за определянето на развъдната стойност на животните за разплод, се определят с наредбите по чл. 8, ал. 6."


§ 34. В чл. 29 се правят следните изменения:

1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:

"(1) За получаване на разрешение за извършване на дейност по селекция и репродукция от развъдните организации се подава заявление до министъра на земеделието и горите, придружено със следните документи:

1. удостоверение за актуална съдебна регистрация;

2. сертификат за създадени или открити и разработени породи, линии и хибриди селскостопански животни, издаден от Патентното ведомство на Република България или от държава - членка на Европейския съюз, или разрешение от притежателя на сертификата за осъществяване на селекция и репродукция;

3. декларация за възможности за контрол на произхода;

4. селекционна програма за всяка отделна порода, линия, хибрид и популация, която съдържа:

а) преглед на състоянието на популацията;

б) размер и ареал на популацията, обект на селекционната програма;

в) селекционна цел;

г) етапи и прогнозни срокове за постигане на селекционната цел и очакван генетичен прогрес;

д) селекционни признаци, по които ще се води селекция;

е) величина на селекционните признаци;

ж) схема за осъществяване на селекционната цел;

з) генеалогична структура;

и) подходящи методи на оценка на развъдната стойност;

к) подходящи методи за преценка на възпроизводителните качества;

л) репродуктивни методи за реализация на развъдната програма;

м) икономическа ефективност от внедряването на селекционната програма;

5. списък на фермите и животните, с които ще се осъществява селекционната програма като доказателство за достатъчно голяма популация за усъвършенстване на породата или нейното запазване;

6. декларация, че резултатите от контрола на продуктивните качества на животните ще се използват за осъществяване на селекционната програма;

7. декларация за вписване на животните и водене на родословна книга;

8. декларация, че животните, обект на селекционната програма, ще се идентифицират;

9. декларация за спазване на принципа на равнопоставеност между членовете на развъдната организация, който гарантира възможност за участие на всеки животновъд, който живее и/или работи в района на дейността на организацията.

(2) Министърът на земеделието и горите не допуска дискриминация при издаване на разрешенията по ал. 1."

2. Алинеи 3, 4 и 5 се отменят.


§ 35. Създават се чл. 29а и 29б:

"Чл. 29а. (1) Министърът на земеделието и горите назначава със заповед комисия, която в 4-месечен срок от подаване на заявлението по чл. 29, ал. 1 разглежда приложените към него документи и представя доклад на министъра на земеделието и горите с предложение за издаване или отказ за издаване на разрешение.

(2) Комисията по ал. 1 включва представители на Министерството на земеделието и горите, на Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството и научни работници.

(3) Комисията по ал. 1 може да извършва и проверки на място относно декларираните обстоятелства и селекционната програма.

(4) Министърът на земеделието и горите издава правилник за организацията и дейността на комисията по ал. 1.

Чл. 29б. (1) Министърът на земеделието и горите отказва издаването на разрешение, когато:

1. не са представени документите по чл. 29, ал. 1;

2. селекционната програма застрашава запазването и развитието на породата;

3. при проверка на място от комисията по чл. 29а, ал. 1 се установи несъответствие между представените документи по чл. 29, ал. 1 и фактическите обстоятелства.

(2) Министърът на земеделието и горите издава или мотивирано отказва издаването на разрешение в 10-дневен срок от представянето на доклада на комисията.

(3) Разрешението се издава за срок 10 години. Ново разрешение се издава при условията и по реда на чл. 29, 29а и на този член."


§ 36. В чл. 30, ал. 1 думите "чл. 29, ал. 4" се заменят с "чл. 29б, ал. 2".


§ 37. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "се води" се добавя "публичен", а думите "чл. 29, ал. 1" се заменят с "чл. 29б, ал. 2".

2. В ал. 2 т. 2 се изменя така:

"2. номера на разрешението;".


§ 38. Член 32 се отменя.


§ 39. Създава се чл. 32а:

"Чл. 32а. (1) Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството извършва проверка на дейността на развъдната организация и дава препоръки за отстраняване в тримесечен срок на допуснатите пропуски и нарушения.

(2) При неотстраняване на допуснатите пропуски и нарушения Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството изготвя доклад до министъра на земеделието и горите с предложение за отнемане на разрешението.

(3) Отнемането на разрешението може да се обжалва по реда на чл. 30, ал. 2.

(4) В случаите по ал. 2 министърът на земеделието и горите може със заповед да заличи развъдната организация от регистъра и да отнеме правото на субсидиране по чл. 12, ал. 2, както и правото на ползване и управление върху предоставеното за осъществяване на дейността имущество."


§ 40. Член 33 се изменя така:

"Чл. 33. (1) Получаването, обработката и съхранението на сперма, трансплантацията на яйцеклетки и ембриони се извършват само в центрове за изкуствено осеменяване, в центрове за съхранение на сперма и в центрове за трансплантация на ембриони, одобрени и регистрирани от Националната ветеринарномедицинска служба съгласно Закона за ветеринарномедицинската дейност.

(2) За нуждите на селекцията и репродукцията Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството използва информацията от регистъра съгласно чл. 137 от Закона за ветеринарномедицинската дейност.

(3) Мъжки разплодници се използват за естествено покриване при наличие на ветеринарномедицински и селекционен сертификат."


§ 41. Членове 34 - 37 се отменят.


§ 42. В чл. 38а ал. 4 се отменя.


§ 43. В чл. 38б, ал. 3 думите "тарифата по чл. 38а, ал. 4" се заменят с "тарифа, утвърдена от Министерския съвет".


§ 44. В чл. 38з се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Свидетелствата се издават от Националния център за аграрни науки и/или от продуктов борд след проведен курс на обучение и успешно положен изпит."


§ 45. Създава се чл. 38и:

"Чл. 38и. (1) Търговията с кланични трупове от зайци се извършва след тяхното окачествяване в кланици от лица, които притежават свидетелство за окачествител. Свидетелствата се издават от Националния център за аграрни науки и/или от продуктов борд след проведен курс на обучение и успешно положен изпит.

(2) Програмата за обучение и за провеждане на изпит се изготвя от Националния център за аграрни науки и/или от продуктовия борд и се одобрява от министъра на земеделието и горите.

(3) Министерството на земеделието и горите води регистър на окачествителите, завършили квалификационен курс за класификация и окачествяване на заешко месо и разфасовки."


§ 46. В чл. 39 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "складове" се заменя с "пакетиращи центрове".

2. Алинеи 2 и 3 се отменят.


§ 47. Създава се чл. 39а:

"Чл. 39а. (1) Търговията с чистопородни разплодни животни, хибриди, регистрирани еднокопитни, сперма, яйцеклетки и ембриони не може да се забранява или ограничава на зоотехнически и генеалогични основания, освен на основанията, произтичащи от този закон и наредбите по чл. 8, ал. 6.

(2) При търговия с чистопородни разплодни животни, хибриди, сперма, яйцеклетки и ембриони в рамките на Европейската общност държавите членки могат да изискват наличие на зоотехнически сертификат или сертификат за произход. При търговия с регистрирани еднокопитни те се придружават от идентификационен документ (паспорт).

(3) Документите по ал. 2 се издават от развъдните асоциации, а при чистокръвните породи коне - от организации, одобрени със заповед на министъра на земеделието и горите.

(4) Когато се застрашава съществуването на породите животни по чл. 18, ал. 2, т. 1 и 2, министърът на земеделието и горите по предложение на Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството със заповед може да забрани или ограничи износа."


§ 48. Член 40 се отменя.


§ 49. Член 43 се изменя така:

"Чл. 43. Внасянето от трети страни на чистопородни разплодни животни, хибриди и регистрирани еднокопитни се допуска, при условие че животните са:

1. вписани в родословна книга или в зоотехнически регистър на страна износител, които се водят от развъдна асоциация, отговаряща на изискванията на чл. 44а;

2. придружени със зоотехнически сертификат, идентификационен документ (паспорт) при еднокопитните, доказващ произхода и продуктивните им качества;

3. придружени с ветеринарномедицински сертификат съгласно чл. 56, ал. 1, т. 3 от Закона за ветеринарномедицинската дейност;

4. придружени с документ, доказващ, че чистопородните разплодни животни, хибриди и регистрирани еднокопитни ще бъдат вписани в родословна книга или в зоотехнически регистър, водени в Европейската общност, след изтичането на карантинния период."


§ 50. Член 44 се изменя така:

"Чл. 44. (1) Внасянето на яйцеклетки и ембриони в страната от трети страни се осъществява при спазване на следните изисквания:

1. яйцеклетките и ембрионите да произхождат от животно, което е вписано в родословна книга или в зоотехнически регистър на страната износител, които се водят от развъдна асоциация, отговаряща на изискванията на чл. 44а;

2. яйцеклетките и ембрионите да са придружени от зоотехнически и ветеринарномедицински сертификати.

(2) Внасянето на сперма в страната от трети страни се осъществява при спазване на следните изисквания:

1. да произхожда от животно, което е вписано в родословна книга или в зоотехнически регистър на страната износител, които се водят от развъдна асоциация, отговаряща на изискванията на чл. 44а;

2. да произхожда от животно, което е било предмет на контрол на продуктивните качества и има определена развъдна стойност;

3. да е придружена от зоотехнически и ветеринарномедицински сертификати.

(3) Вносителят организира съхраняването на внесените сперма, яйцеклетки и ембриони при спазване на Закона за ветеринарномедицинската дейност."


§ 51. Член 44а се изменя така:

"Чл. 44а. (1) Вносът по чл. 43 и 44 е възможен, когато развъдната асоциация, контролираща животните, е в списъка, съставен от компетентните органи на третата страна и представен на Европейската комисия.

(2) Министърът на земеделието и горите може да отправи мотивирано искане до Европейската комисия за въвеждане на допълнителни изисквания за внасяне от трети страни на чистопородни разплодни животни, хибриди, регистрирани еднокопитни, сперма, яйцеклетки и ембриони освен определените в чл. 43 и 44."


§ 52. Създава се чл. 44б:

"Чл. 44б. (1) Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството контролира внасянето на разплодни животни, сперма, яйцеклетки и ембриони от трети страни и изнасянето на застрашени породи от територията на страната.

(2) Условията и редът за провеждане на контрола по ал. 1 се определят с наредба на министъра на земеделието и горите."


§ 53. В чл. 45 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думата "животни" се добавя "сперма, яйцеклетки и ембриони".

2. В ал. 2 след думата "развъдните" се добавя "организации и", а думите "чл. 13, ал. 2" и "чл. 15а, ал. 2" се заличават.


§ 54. В чл. 46 т. 4 се отменя.


§ 55. Създава се чл. 46а:

"Чл. 46а. Контролът върху селекционната дейност включва проверка:

1. за наличието на идентификация, свързана със селекционната дейност на селскостопански животни, включени в селекционни програми;

2. на методите на регистриране на животни, включени в селекционни програми;

3. на методите на контрол на продуктивни качества и признаци, обект на селекция, и тяхното съответствие с международни и национални правила и стандарти;

4. за наличието и състоянието на зоотехническите регистри и правилността на воденето им;

5. за наличието и състоянието на родословната книга."


§ 56. В чл. 47 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 1 накрая се добавя " - за обектите за производство и търговия с кланични трупове от зайци по чл. 38и, ал. 1".

2. В т. 2 думите "чл. 13, ал. 2" се заличават, след думите "чл. 14ж" запетаята се заменя със съюза "и", а думите "и чл. 15а, ал. 2" се заличават.

3. В т. 3 след думата "развъдните" се добавя "организации и", а думата "трансфер" се заменя с "трансплантация".


§ 57. В чл. 48 т. 5 се изменя така:

"5. да осъществяват контрол върху качеството на получаваните сперма, яйцеклетки и ембриони, да контролират условията за тяхното съхраняване и реда за използване на мъжки разплодници за естествено покриване;".


§ 58. В чл. 52, ал. 1 думите "чл. 37, ал. 1, т. 1 и 3" се заменят с "чл. 33, ал. 1".


§ 59. В чл. 53, ал. 1 думите "чл. 37, ал. 2" се заменят с "чл. 33, ал. 3".


§ 60. В § 1 от допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 1 думата "Активна" се заменя с "Контролирана".

2. Точка 2 се изменя така:

"2. "Биологични продукти" са продуктите, получени при спазване на изискванията за биологично производство."

3. Създава се т. 3а:

"3а. "Генетични ресурси в животновъдството" са животински видове или популации от тях, които се използват или могат да бъдат използвани за производство на храна или за селскостопанска дейност. Популациите във всеки от видовете животни могат да бъдат класифицирани като диви и неопитомени, местни и примитивни популации, стандартизирани породи, селекционирани линии и всякакъв консервиран генетичен материал. Всички те понастоящем са категоризирани като породи."

4. Точка 5а се отменя.

5. Създава се т. 6а:

"6а. "Зоотехнически регистър" е книга, регистър или електронен регистър, който се води от развъдна асоциация или организация, получила разрешение за извършване на развъдна дейност със селскостопански животни и птици, и съдържа идентификационен номер на животното, дата на раждане, пол, порода, майка и баща на животното, собственик на фермата и населеното място (местоположението)."

6. Точка 8 се изменя така:

"8. "Контрол на продуктивните качества" е процедура за определяне на величината на признаци, характеризиращи дадени продуктивни характеристики на едно животно при определени условия на отглеждане."

7. Точки 13 и 14 се отменят.

8. Създава се т. 14а:

"14а. "Племенно стадо" е стадо с чистопородни животни, в което се извършва развъдна дейност."

9. Създава се т. 15а:

"15а. "Племенна животновъдна ферма" е ферма, в която се извършва развъдна дейност."

10. Точка 18 се изменя така:

"18. "Порода" е всяка специфична подгрупа от домашни животни с определени и идентифицирани външни признаци, които й позволяват да бъде отделена чрез визуална оценка от други определени по сходен начин групи животни в същия вид, или група животни, за която по географско или културно разделяне от фенотипно сходни групи е довело до възприемането й като отделна идентичност."

11. Създават се т. 18б - 18е:

"18б. "Порода и популация в критично състояние" е порода, при която съществува вероятност тя да изчезне, ако факторите, причиняващи намаляване на нейния брой, не бъдат елиминирани или отстранени.

18в. "Застрашена от изчезване порода и популация" е порода, при която общият брой на разплодните женски животни е между 100 и 1000 или общият брой на разплодните мъжки животни е по-малък или равен на 20 и по-голям от 5; или общият популационен размер е близък или малко над 100 и съществува тенденция на увеличаване и процентът на чистопородните женски животни е над 80 на сто; или общият популационен размер е близък или малко над 1000 и съществува тенденция към намаление и процентът на чистопородните женски животни е под 80 на сто.

18г. "Рядка порода и популация" е порода, при която общият брой на разплодни женски животни е по-малък от 100, а броят на разплодните мъжки животни е по-малък или равен на 5; или общият популационен размер е близък или малко над 100 и съществува тенденция към намаление и процентът на чистопородните женски е по-малък от 80 на сто.

18д. "Широко разпространена порода и популация" е порода, при която общият брой на оставените женски и мъжки животни за разплод е над 10 000, а процентът на чистопородните женски животни е близък до 100 и популационният размер се увеличава.

18е. "Уязвима порода и популация" е такава, при която броят на развъжданите женски животни е под 5000."

12. Точка 22 се изменя така:

"22. "Родословна книга" е всяка книга, регистър или информационен носител, която се води от развъдна организация, получила разрешение по чл. 29 - 29б, и в която се вписват чистопородните разплодни животни и регистрирани еднокопитни с цел да се удостоверят произходът, продуктивността и развъдната им стойност, като се посочват всички известни техни родственици по възходяща линия."

13. Точка 24 се изменя така:

"24. "Селскостопански животни" са говеда, биволи, овце, кози, еднокопитни, свине, птици, зайци, пчелни семейства и копринена пеперуда, отглеждани и развъждани със стопанска цел, както и кучета и камили със селскостопанско предназначение."

14. В т. 27 думата "Трансфер" се заменя с "Трансплантация".

15. Точка 28 се изменя така:

"28. "Животновъдна ферма" е технически и икономически отделна стопанска единица, която има самостоятелно управление и чиято продукция се категоризира като животинска."

16. Точка 31 се изменя така:

"31. "Ценни породи" са породи с национална значимост, които имат стопанска и генетична стойност."

17. Точка 33 се изменя така:

"33. "Чистопородно разплодно животно" е контролирано разплодно животно, чиито родители, прародители и самото то са вписани или регистрирани в родословната книга на съответната порода и което отговаря на изискванията да бъде регистрирано в родословната книга."

18. Създават се т. 36 - 44:

"36. "Зоотехническа книга" е книга, в която се вписват резултатите от селекционната дейност в развъдните стопанства, изготвена по образец, утвърден от развъдните асоциации.

37. "Развъдна организация" е организация или сдружение на животновъди, получили разрешение за дейност по реда на чл. 29 - 29б и водят родословната книга или зоотехническия регистър.

38. "Вписани еднокопитни" са еднокопитните, регистрирани вече в една родословна книга и включени в друга такава книга според целите на селекционната програма.

39. "Генеалогични основания" са основания, доказващи произхода на чистопородните животни и хибриди.

40. "Добра практика при отглеждане на селскостопански животни" е система от основни правила за работа, които трябва да се спазват при производството на селскостопанска продукция и които са свързани с персонал, помещения, съоръжения, материали, документация, хигиенно поддържане, технология за производство и системи за контрол, с цел да се сведе до минимум рискът от замърсяване на селскостопанската продукция и околната среда чрез производствена или селскостопанска дейност.

41. "Трета страна" е всяка държава, която не е членка на Европейския съюз.

42. "Национален генофонд" е динамично променяща се структура от всички видове, породи, популации и хибриди селскостопански животни под селекционен контрол с определени нива от комисията по чл. 18а, ал. 2.

43. "Независима акредитирана лаборатория" е лаборатория, която не е собственост на млекопроизводител или млекопреработвател или на свързани с тях лица по смисъла на § 1 от Търговския закон.

44. "Развъдни асоциации" са обединения по видов и продуктов принцип на развъдни организации, които са получили разрешение по чл. 29б, ал. 2."


§ 61. В Закона за изменение и допълнение на Закона за животновъдството (ДВ, бр. 18 от 2004 г.) в § 54, ал. 3 от преходните и заключителните разпоредби след думата "Кабиюк" се добавя "не може да бъде обект на принудително изпълнение и".


Допълнителни разпоредби

§ 62. (Изм. - ДВ, бр. 26 от 2010 г.) За стимулиране развитието на животновъдството по предложение на съответната животновъдна организация министърът на земеделието и храните - за земите от държавния поземлен фонд, и общинският съвет - за земите от общинския поземлен фонд, предоставят под наем или аренда земи за дългосрочно ползване. Срокът за предоставяне на земите не може да бъде по-кратък от 5 години.


§ 63. Този закон въвежда разпоредбите на Директива 77/504/ЕИО на Съвета относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък, Директива 94/28/ЕО на Съвета относно определяне на принципите, отнасящи се до зоотехническите и генеалогичните условия, приложими към вноса от трети страни на животни, на техните сперма, яйцеклетки и ембриони и за изменение на Директива 77/504/ЕИО относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък, Директива 91/174/ЕИО на Съвета относно определяне на зоотехническите и генеалогичните изисквания за търговията с чистопородни животни и за изменение на директиви 77/504/ЕИО и 90/425/ЕИО, Директива 88/407/ЕИО на Съвета относно определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за внос и търговия в рамките на Общността с дълбоко замразена сперма от животни от рода на едрия рогат добитък.


Преходни и Заключителни разпоредби

§ 64. В тримесечен срок от влизането в сила на този закон животновъдните организации по чл. 5, Националният млечен борд и регионалните млечни бордове свикват общи събрания и привеждат уставите си в съответствие с изискванията на този закон.


§ 65. В тримесечен срок от влизането в сила на този закон министърът на земеделието и горите определя състава на Съвета по животновъдство и издава правилника за организацията и дейността му.


§ 66. В Закона за ветеринарномедицинската дейност (обн., ДВ, бр. 87 от 2005 г.; изм., бр. 30, 31, 55 и 88 от 2006 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 7, ал. 2 т. 10 се изменя така:

"10. центровете за трансплантация на ембриони, центровете за изкуствено осеменяване и центровете за съхранение на сперма;".

2. Създават се чл. 138а - 138г:

"Чл. 138а. (1) Редът по чл. 137, ал. 1 - 8 се прилага и за одобрение на организациите и центровете за трансплантация на ембриони, центровете за изкуствено осеменяване и центровете за съхранение на сперма.

(2) В регистъра на обектите по ал. 1 се вписват обстоятелствата по чл. 137, ал. 9, т. 1 - 4, 8 и 9.

Чл. 138б. (1) Добив и съхранение на ембриони и яйцеклетки се извършва само от екипи, одобрени от НВМС.

(2) За одобрение на екипите по ал. 1 ръководителят на екипа подава заявление до директора на РВМС, към което прилага:

1. копие от диплома за висше ветеринарномедицинско образование на ръководителя на екипа или документ за признато право за упражняване на ветеринарномедицинска професия в Република България, когато ръководителят е чужденец;

2. копие от дипломата за висше или средно животновъдно или ветеринарномедицинско образование на членовете на екипа;

3. декларации за преминало обучение от членовете на екипа в областта на контрола на болестите и процедурите за работа в стерилни условия;

4. декларации, че членовете на екипа не са лишени от право да упражняват професията по т. 2;

5. описание на оборудването в лабораторията (подвижна или стационарна) за преглед, обработка и пакетиране на ембриони, включително описание на помещенията за стационарните лаборатории;

6. документ, удостоверяващ правото на ползване или договор/договори за работа на екипа в лабораторията по т. 5;

7. копие от договор за осигуряване на необходимите материали и стерилизиране на инструментите и оборудването със стационарна лаборатория, когато дейността се извършва в подвижна лаборатория;

8. документ за платена такса в размер, определен с тарифата по чл. 14, ал. 2.

(3) Директорът на РВМС със заповед определя комисия за проверка на представените документи и за съответствието на лабораторията с изискванията на наредбата по чл. 54 и чл. 56, ал. 2, която съставя протокол.

(4) При непълнота или нередовност на документите по ал. 2 и/или несъответствие на лабораторията с ветеринарномедицинските изисквания комисията писмено уведомява заявителя и му определя срок за отстраняването им.

(5) В 20-дневен срок от подаване на заявлението или от изтичане на срока по ал. 4 директорът на РВМС вписва екипа в регистър и издава заповед за одобрение по образец или прави мотивиран отказ.

(6) Отказът по ал. 5 може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.

(7) Регистърът по ал. 5 съдържа:

1. номер и дата на заповедта за одобрение;

2. ветеринарен регистрационен номер на екипа;

3. имена, единен граждански номер и постоянен адрес на ръководителя и членовете на екипа;

4. адрес на стационарната лаборатория, в която ще се извършва дейността;

5. номер и дата на заличаване на регистрацията;

6. промени във вписаните обстоятелства.

Чл. 138в. Регистрацията по чл. 138 се заличава и заповедта за одобрение се обезсилва при:

1. груби или системни нарушения на ветеринарномедицинските изисквания;

2. прекратяване дейността на екипа по молба на ръководителя му;

3. прекратяване на договора за ползване със стационарната лаборатория, в която се извършва дейността.

Чл. 138г. (1) При установяване на нарушения на изискванията в центровете за добив и съхранение на зародишни продукти и в обектите по чл. 138а, ал. 1 официалните ветеринарни лекари:

1. предприемат мерките по чл. 131, ал. 1, т. 1 и 2;

2. разпореждат унищожаване на зародишните продукти.

(2) При прилагане на мерките по ал. 1 се прилагат разпоредбите на чл. 131, ал. 2 - 5."


§ 67. В Закона за пчеларството (обн., ДВ, бр. 57 от 2003 г.; изм., бр. 87 от 2005 г., бр. 30 от 2006 г.) се правят следните изменения:

1. Член 7 се изменя така:

"Чл. 7. Министерството на земеделието и горите изготвя годишни национални програми в областта на пчеларството в съответствие с регламентите на Европейската общност."

2. Член 36 се изменя така:

"Чл. 36. (1) За осъществяване на профилактика на заболяванията и опазване на пчелните семейства от отравяне със заповед на ръководителя на областната дирекция "Земеделие и гори" към общините се създават постоянни комисии в състав: представител на съответната общинска служба по земеделие и гори, на съответната община, на регионалната ветеринарномедицинска служба, на регионалната служба за растителна защита, на Изпълнителната агенция по селекция и репродукция в животновъдството, както и пчелар проверител.

(2) Министърът на земеделието и горите издава правилник за организацията и дейността на постоянните комисии по ал. 1.

(3) Членове на постоянните комисии по ал. 1 извършват пролетен и есенен профилактичен преглед на пчелните семейства.

(4) В рамките на работното време членовете на постоянните комисии, притежаващи документ по утвърден образец, определен в правилника по ал. 2, имат право да влизат във всеки личен и обществен пчелин и да извършат преглед на пчелните семейства и пчеларския инвентар."

3. В § 1 т. 10 се изменя така:

"10. "Пчелар проверител" е опитен пчелар, притежаващ удостоверение за професионална квалификация "пчелар проверител"."


§ 68. В Закона за храните (обн., ДВ, бр. 90 от 1999 г.; изм., бр. 102 от 2003 г., бр. 70 от 2004 г., бр. 87, 99 и 105 от 2005 г., бр. 30, 31, 34, 51, 55 и 96 от 2006 г., бр. 31 от 2007 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 3:

а) досегашният текст става ал. 1;

б) създава се ал. 2:

"(2) По предложение на Националния съвет по безопасност на храните или на браншовите организации с наредбите по чл. 4 се утвърждават минимални съдържания и съотношения на основните компоненти на утвърдения състав на храните по ал. 1."

2. В чл. 44, ал. 1 след думата "Който" се добавя "произвежда, търгува или".

3. В Закона за изменение и допълнение на Закона за храните (обн., ДВ, бр. 31 от 2006 г.; изм., бр. 96 от 2006 г.) в § 92 от преходните и заключителните разпоредби думите "30 юни" се заменят с "31 юли", а след думата "стратегия" се добавя "и законопроект".


§ 69. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".

-------------------------

Законът е приет от 40-то Народно събрание на 14 юни 2007 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.


Промени настройката на бисквитките