Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 79 от 29.IX

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА АРЖЕНТИНА ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ВИЗИ ОБИКНОВЕНИТЕ ПАСПОРТИ (Утвърдено с т. 1 от Решение № 390 от 22 май 2006 г. на Министерския съвет. В сила за Република

 

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА АРЖЕНТИНА ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ВИЗИ ОБИКНОВЕНИТЕ ПАСПОРТИ

(Утвърдено с т. 1 от Решение № 390 от 22 май 2006 г. на Министерския съвет. В сила за Република България от 29 август 2006 г.)

Издадена от Министерството на външните работи

Обн. ДВ. бр.79 от 29 Септември 2006г.

Правителството на Република България и правителството на Република Аржентина, наричани по-нататък "договарящи страни",

водени от желанието да улеснят свободното движение на граждани на двете страни и да задълбочат развитието на двустранните връзки,

се споразумяха за следното:


Член 1

Гражданите на едната договаряща страна, притежаващи валидни обикновени паспорти, могат да влизат, преминават транзит, пребивават и напускат територията на другата договаряща страна без виза за срок до 90 дни в рамките на 6 месеца, считано от датата на първото влизане, с цел осъществяване на туризъм, бизнес, спортни, артистични или научни дейности, при условие че тези дейности не се заплащат от приемащата страна.


Член 2

1. Договарящите страни си разменят по дипломатически път не по-късно от 30 дни преди влизане в сила на това споразумение образци на документите за пътуване по член 1.

2. В случай на промяна в документите за пътуване, посочени в член 1 на споразумението, договарящите страни си разменят по дипломатически път техни образци заедно с всички необходими данни за използването им не по-късно от 30 дни преди датата на тяхното въвеждане.


Член 3

Предходните разпоредби не освобождават гражданите на едната договаряща страна от задължението да спазват законодателството на другата договаряща страна относно режима за влизане и пребиваване на чужденци на нейна територия.


Член 4

Всяка една от договарящите страни си запазва правото да откаже влизането или да прекрати срока на пребиваване на нейна територия на граждани на другата договаряща страна, които счита за нежелани.


Член 5

По причини, свързани с обществения ред, националната сигурност или общественото здраве, договарящите страни могат да спрат изцяло или частично действието на това споразумение. Спирането и възобновяването трябва да бъдат съобщени незабавно по дипломатически път на другата договаряща страна и влизат в сила от деня на получаване на уведомлението.


Член 6

Ако в хода на прилагане на това споразумение възникнат спорове или разногласия, договарящите страни ги уреждат по дипломатически път посредством преговори и консултации.


Член 7

Всяко изменение на споразумението се извършва по дипломатически път.


Член 8

1. Това споразумение се сключва за неопределен срок и влиза в сила 90 дни от датата на получаване по дипломатически път на втората от нотите, с които договарящите страни взаимно се уведомяват, че са изпълнили вътрешно държавните процедури за влизането му в сила.

2. Всяка една от договарящите страни може да прекрати действието на това споразумение. Действието на споразумението се прекратява след изтичането на 90 дни, считано от датата на получаване на уведомлението за това по дипломатически път от другата договаряща страна.

Изготвено в Буенос Айрес на 14 март 2006 г. в два оригинални екземпляра, всеки един от които на български и испански език, като и двата текста имат еднаква сила.


Промени настройката на бисквитките