НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 19 ОТ 2001 Г. ЗА БОРБА С ПРЪСТЕНОВИДНОТО ГНИЕНЕ ПО КАРТОФИТЕ, ПРИЧИНЯВАНО ОТ БАКТЕРИЯТА СLAVIBACTER MICHIGANENSIS (SMITH) DAVIS ET AL. SSP. SEPEDONICUS (SPIECKERMANN ET KOTTHOFF) DAVIS ET AL. (ДВ, БР. 62
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 19 ОТ 2001 Г. ЗА БОРБА С ПРЪСТЕНОВИДНОТО ГНИЕНЕ ПО КАРТОФИТЕ, ПРИЧИНЯВАНО ОТ БАКТЕРИЯТА СLAVIBACTER MICHIGANENSIS (SMITH) DAVIS ET AL. SSP. SEPEDONICUS (SPIECKERMANN ET KOTTHOFF) DAVIS ET AL. (ДВ, БР. 62 ОТ 2001 Г.)
Обн. ДВ. бр.74 от 8 Септември 2006г.
§ 1. (В сила от 01.01.2007 г.) В чл. 2 се създава ал. 3:
"(3) Националната служба за растителна защита ежегодно предоставя на другите страни - членки на Европейската общност, и на Европейската комисия резултатите от проверките и изследванията по ал. 1."
§ 2. В чл. 4, т. 1 след думата "партиди" се добавя "или пратки".
§ 3. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:
1. Текстът на чл. 5 става ал. 1 и в него се правят следните изменения:
а) точка 1 се изменя така:
"1. обявяват за заразени клубените и/или растенията, пратката и/или партидата, мястото/местата , полето/ата и сградите за производство, от които е взета пробата, земеделската техника, машините, превозните средства, съдовете, складовите помещения или части от тях и всички други предмети, включително опаковките, които са били в контакт с растенията, от които е взета пробата;";
б) в т. 3 думата "защитната" се заменя с "буферната".
2. Създават се ал. 2 и 3:
"(2) Националната служба за растителна защита незабавно уведомява страните - членки на Европейската общност, и Европейската комисия за всяка установена зараза и им представя подробна информация относно буферната зона.
(3) Когато НСРЗ получи информация от страна - членка на Европейската общност, за открита зараза в пратка, получена от България, обявява зараза, определя степента на вероятна зараза и буферната зона в съответствие с ал. 1."
§ 4. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. Текстът на чл. 6 става ал. 1 и се изменя така:
"(1) Когато клубени или растения са обявени за заразени по реда на чл. 5, ал. 1, т. 1, НСРЗ разпорежда изследване на запасите от картофи, които са клоново свързани със заразените. Изследването се извършва върху толкова клубени и растения, колкото е необходимо за определяне на вероятния първичен източник на зараза и на степента на вероятна зараза, за предпочитане по ред в зависимост от степента на опасност."
2. Създава се ал. 2:
"(2) В резултат от изследването може да се извърши допълнително обявяване на зараза, определяне степента на вероятна зараза и очертаване на буферната зона."
§ 5. В чл. 7, ал. 1, 2 и 4 след думите "чл. 5" се добавя "ал. 1".
§ 6. В чл. 9 накрая точката се заменя със запетая и се добавя "въвеждаща Директива на Съвета 95/44 от 26 юли 1995 г., определяща условията, при които някои вредители, растения, растителни и други продукти, изброени в Приложения I до V на Директива 2000/29/ЕЕС, които могат да се въвеждат или движат в общността или някои защитени зони от нея, за опитни или научни цели и за работа по сортова селекция в националното законодателство".
§ 7. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "по права линия" се заменят с "директно".
2. В ал. 2 след думата "поколения" точката се заменя със запетая и се добавя "базовите семена и на растенията от първоначалната клонова селекция".
§ 8. Член 11 се изменя така:
"Чл. 11. (1) Генералният директор на НСРЗ със заповед разпорежда прилагането на допълнителни, както и на по-строги мерки за борба срещу вредителя или за предотвратяване на неговото разпространение, които не противоречат на изискванията на Наредба №1 за фитосанитарен контрол, въвеждаща Директива на Съвета 2000/29/ЕС от 8 май 2000 г. за защитни мерки срещу въвеждането в общността на вредители по растенията или растителни продукти и срещу тяхното разпространение в общността.
(2) Мерките по ал. 1 се прилагат и при производители, на които е разрешено засаждането на семена картофи от собствено производство.
(3) За мерките по ал. 1 НСРЗ предоставя подробна информация на другите страни - членки на Европейската общност, и на Европейската комисия."
§ 9. Създава се раздел "Допълнителни разпоредби":
"Допълнителни разпоредби
"§ 1. Тази наредба въвежда Директива на Съвета 93/85/ЕЕС от 4 октомври 1993 г. за контрол на пръстеновидно гниене по картофите.
§ 2. По смисъла на тази наредба:
1. "Партида" е определено по маса (брой) количество растения, растителни или други продукти, което се характеризира със своята еднородност и произход и представлява част от една пратка.
2. "Пратка" е количество растения, растителни или други продукти, описани в един документ, необходим за извършването на митническите или други формалности, а също и от един фитосанитарен сертификат или друг алтернативен документ или маркировка. Пратката може да е съставена от една или повече партиди."
§ 10. В заключителните разпоредби § 1 - 3 стават съответно § 3 - 5.
§ 11. В приложение № 1 към чл. 3, ал. 5, т. 1 думата "Когато" се заменя със "За всяка вероятна поява, когато", а в буква "a" накрая точката и запетаята се заменят със запетая и се добавя "когато е възможно, и".
§ 12. В приложение № 2 към чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1:
а) след думите "чл. 5" се поставя запетая и се добавя "ал. 1";
б) в буква "а" след думите "ал. 5" се поставя запетая и се добавя "ал. 1";
в) буква "б" се изменя така:
"б) мястото/местата и сградите за производство, собствени и/или наети, свързани с клубените или растенията, обявени за заразени по реда на чл. 5, ал. 1, т. 1, включително собствените и/или наетите производствени съоръжения и техника;";
г) в буква "в" след думите "били/са на местата на производство" се добавя "или сградите";
д) в буква "д" след думата "средства" се добавя "сухоземни или водни";
е) в буква "е" след думата "контакт " се добавя "със съоръженията или" и след думите "на тези" се добавя "съоръженията или";
ж) буква "ж" се изменя така:
"ж) клубени или растения по смисъла на чл. 6 със същия клонов произход като заразените по чл. 1, ал. 1, за които изследванията показват, че заразата е вероятна."
2. В т. 3 думите "чл. 3, ал. 2 и 4" се заменят с "чл. 5, ал. 2", а буква "а" се изменя така:
"а) за всяка пратка или партида от картофи, обявена за заразена - данните от фитосанитарния сертификат по Наредба № 1 за фитосанитарен контрол, въвеждаща в българското законодателство Директива 2000/29/ЕС, паспорта или регистрационния номер на производителя или склада;".
§ 13. В приложение № 3 към чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. В раздел I след думите "чл. 5" се поставя запетая и се добавя "ал. 1", а в буква "б" се създава изречение второ: "Тези мерки се съобщават на Европейската комисия и на другите страни - членки на Европейската общност."
2. В раздел II:
а) в текста на раздела след думите "чл. 5" се поставя запетая и се добавя "ал. 1";
б) в буква "а" думите "за продан" се заличават, а в края на изречението точката и запетаята се заменят със запетая и се добавя "и предназначени за директна доставка и употреба, или";
в) в буква "б" накрая се добавя "или".
3. В раздел IV:
а) след думите "чл. 5" се поставя запетая и се добавя "ал. 1";
б) в т. 1:
ба) в буква А след думите "чл. 5" се поставя запетая и се добавя "ал. 1", а в буква "а", трето тире, след думите "се засаждат само" се добавя "сертифицирани семена за";
бб) в буква Б, второ тире, след думите "се засаждат" се добавя "сертифицирани семена от", а в пето тире след думите "когато се засаждат" се добавя "официално разрешени семена от";
бв) в буква В след думите "чл. 5" се поставя запетая и се добавя "ал. 1", а след думата "дезинфекцират" се добавя "по раздел III.";
в) в т. 2:
ва) в буква А, първо тире, накрая се добавя "както и на парцелите/ сградите на лицата, които работят по договор с техника за картофи;", а в пето тире накрая се добавя "по чл. 2, ал. 1";
вб) в буква Б се създава изречение второ: "Мерките по раздел IV, т. 2 заедно с регистрационните номера на производителите, събирателните складове и диспечерските центрове в буферната зона се оповестяват ежегодно на другите страни - членки на Европейската общност, и на Европейската комисия."
Заключителни разпоредби
§ 14. Разпоредбите по § 1 и § 2, т. 2 влизат в сила от 1 януари 2007 г.