Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 38 от 9.V

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 5 ОТ 2002 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРИДОБИВАНЕ, ИЗПЛАЩАНЕ И ТЪРГОВИЯ С ДЪРЖАВНИ ЦЕННИ КНИЖА (ДВ, БР. 119 ОТ 2002 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 5 ОТ 2002 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРИДОБИВАНЕ, ИЗПЛАЩАНЕ И ТЪРГОВИЯ С ДЪРЖАВНИ ЦЕННИ КНИЖА (ДВ, БР. 119 ОТ 2002 Г.)

В сила от 15.05.2006 г.
Издадена от Министерството на финансите и Българската народна банка

Обн. ДВ. бр.38 от 9 Май 2006г., попр. ДВ. бр.39 от 12 Май 2006г.

§ 1. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 7 се създава т. 5:

"5. други лица, определени от министъра на финансите и управителя на БНБ."

2. В ал. 8, т. 1 думите "регистър по чл. 14, ал. 1" се заменят с "регистъра им по чл. 13".

3. Алинея 9 се изменя така:

"(9) Българската народна банка води регистър на Резервен обезпечителен фонд, създаден по реда на чл. 56 от Наредба № 3 от 2005 г. за паричните преводи и платежните системи (обн., ДВ, бр. 81 от 2005 г.; изм., бр. 15 и 24 от 2006 г.), при спазване на следните условия:" .


§ 2. В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) В аукционите могат да участват само първични дилъри, избрани по реда на Наредба № 15 от 2002 г. за контрол върху сделките с безналични държавни ценни книжа (ДВ, бр. 119 от 2002 г.)."

2. Алинея 2 се отменя.

3. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 2 и 3.

4. (попр. - ДВ, бр. 39 от 2006 г.) Досегашната ал. 5 става ал. 4 и думите "небанкови финансови институции, получили разрешение за извършване на сделки по реда на чл. 54" се заменят с "инвестиционни посредници по смисъла на чл. 54"

5. Досегашната ал. 6 става ал. 5.


§ 3. В чл. 5, ал. 1 в края на изречението думите "по чл. 8, ал. 2" се заменят с "по чл. 8, ал. 3."


§ 4. В чл. 6 се правят следните изменения:

1. В ал. 2 думите "приложения № 1, 2, 19 и 21" се заменят с "приложения № 1, 2, 3 и 4".

2. В ал. 4 изречение второ се изменя така: "Тя се определя по реда на чл. 8, ал. 5, т. 2."


§ 5. В чл. 7, ал. 1 думите "по чл. 4, ал. 6" се заменят с "по чл. 4, ал. 5".


§ 6. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 4, последно изречение думите "комисията по чл. 4, ал. 1" се заменят с "комисията за избор на първични дилъри, определена по реда на Наредба № 15 от 2002 г. за контрол върху сделките с безналични ДЦК,".

2. В ал. 8 думите "ал. 6" се заменят с "ал. 7".

3. Алинея 9 се отменя.

4. Досегашната ал. 10 става ал. 9 и думите "по чл. 8, ал. 6" се заменят с "по чл. 8, ал. 7".


§ 7. В чл. 9, ал. 1 и 2 думите "по чл. 8, ал. 6" се заменят с "по чл. 8, ал. 7".


§ 8. Наименованието на раздел I на глава трета се изменя така: "Сделки с държавни ценни книжа между участници в ЕСРОТ".


§ 9. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 последното изречение се заличава.

2. В ал. 2:

а) думите "приложение № 3" се заменят с "приложение № 5";

б) създава се нова т. 2:

"2. кода на регистъра/сметката за ДЦК на прехвърлителя;";

в) досегашните т. 2 и 3 стават съответно т. 3 и 4;

г) създава се нова т. 5:

"5. кода на регистъра/сметката за ДЦК на приобретателя;";

д) досегашните т. 4 и 5 стават съответно т. 6 и 7;

е) досегашната т. 6 става т. 8 и се изменя така:

"8. номиналната стойност на прехвърляните ДЦК (цифром), която трябва да е най-малко 1 лв. и да е кратна на 0,01 лв. (за ДЦК, деноминирани във валута ­ най-малко 1 и кратна на 0,01);";

ж) досегашната т. 7 става т. 9, като думите в скобите "(цифром и словом)" се заменят с "(цифром)";

з) досегашната т. 8 се заличава;

и) досегашната т. 9 става т. 10;

й) досегашната т. 10 става т. 11 и след думата "вальора" се добавя "и цената (цифром)";

к) досегашната т. 11 се отменя.

3. Алинея 3 се изменя така:

"(3) В случаите, когато исканията по ал. 1 се отнасят за прехвърляне на ДЦК без движение по разплащателните сметки на прехвърлителя и приобретателя в БНБ, на мястото на цената в искането не се посочва такава."

4. Алинея 4 се изменя така:

"(4) Исканията по ал. 1 се изпращат в БНБ и се обработват в рамките на системния ден. Получените искания незабавно се подлагат на входяща проверка, включваща проверка на техния формат съгласно приложенията към наредбата, проверка на ключови думи, идентифициращи съответните реквизити, и проверка на датата и часа на получаване. В случай че се установи грешка, искането се отхвърля, като се изпраща съобщение до участника. Участниците могат да изпращат нови искания за същите сделки, като за по-нататъшна обработка се допускат само преминалите успешно входяща проверка."


§ 10. Член 11 се изменя така:

"Чл. 11. (1) При успешна входяща проверка по реда на чл. 10, ал. 4 БНБ проверява дали данните, съдържащи се в исканията, съвпадат. В рамките на системния ден участниците могат да канцелират свои искания, данните в които не са съвпаднали. В случай че до приключването на системния ден данните в исканията не са съвпаднали, исканията се отказват, като участниците се уведомяват за причините за отказа.

(2) В случай че данните в исканията съвпадат, исканията стават неотменяеми. БНБ проверява в регистрите по чл. 8, ал. 7 дали прехвърлителят притежава ДЦК, предмет на сделката, и дали не са блокирани. Същата проверка се извършва и в деня на вальора на обратното изкупуване.

(3) В случай че предпоставките по ал. 2 не са налице до приключване на системния ден, БНБ, управление "Фискални услуги", не регистрира сделката и незабавно уведомява страните за причините за отказа.

(4) При наличие на предпоставките по ал. 2 БНБ служебно задължава сметката на приобретателя и заверява сметката на прехвърлителя със сума, равна на посочената в исканията цена на сделката, и отразява в регистрите по чл. 8, ал. 7 движението на ДЦК с посочения в исканията вальор. В случаите по чл. 10, ал. 3 разплащателни операции по сметките на прехвърлителя и приобретателя не се извършват, а в регистъра се отразява само движението на ДЦК.

(5) Ако приобретателят не разполага с необходимите средства по разплащателната си сметка до приключването на системния ден в БНБ, БНБ не извършва разплащането, съответно не регистрира сделката, като управление "Фискални услуги" уведомява страните за причините за отказа."


§ 11. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "по чл. 8, ал. 6" се заменят с "по чл. 8, ал. 7".

2. Алинея 2 се отменя.

3. Досегашната ал. 3 става ал. 2.


§ 12. Наименованието на раздел II на глава трета се изменя така: "Сделки с държавни ценни книжа между първични дилъри и техни клиенти, и между клиенти на първичните дилъри"


§ 13. Член 13 се изменя така:

"Чл. 13. (1) Всеки първичен дилър води поименни регистри за притежаваните ДЦК от негови клиенти ­ непървични дилъри, физически и юридически лица, в т. ч. институционални инвеститори. В регистрите се отразяват сделките по чл. 9, сключени между първичен дилър и негови клиенти, както и между клиенти на първичните дилъри.

(2) В регистрите по ал. 1 се отбелязват следните данни:

1. номер на емисията;

2. дата на емисията;

3. разплащателна сметка на клиента, ако има такава;

4. номинална стойност на притежаваните ДЦК;

5. покупна цена;

6. обща сума на притежаваното количество ДЦК към определена дата;

7. дата на придобиване (прехвърляне) на ДЦК;

8. вальор на обратно изкупуване (продажба), ако има предварително уговорка за това.

(3) В регистрите по ал. 1 освен данните по ал. 2 първичните дилъри вписват данни за притежателите на сертификати по чл. 15, ал. 2, т. 2, т. 4, т. 7 - 9, т. 11, платените от Министерството на финансите лихви, погасителни вноски за ДЦК с погасителен план, както и:

1. за български гражданин ­ серия, номер и дата на издаване на документа за самоличност и органа, който го е издал; постоянен адрес;

2. за юридическо лице или едноличен търговец ­ седалище и адрес на управление; номер и година на делото, с което е регистриран; съда, извършил регистрацията."


§ 14. Член 14 се изменя така:

"Чл. 14. (1) Сделките между първичен дилър и клиент - непървичен дилър, се отразяват в регистрите по чл. 13 въз основа на искане на непървичния дилър, изпратено писмено.

(2) Сделките между клиенти - непървични дилъри, се отразяват в регистрите по чл. 13 въз основа на искания, изпратени от участниците в сделката писмено. Исканията трябва да съдържат данните по чл. 13, ал. 2. Исканията са неотменяеми.

(3) При извършване на сделки по ал. 1 и 2 сертификат не се издава. При поискване от клиент - непървичен дилър, първичният дилър изпраща извлечения от регистрите по чл. 13, които отразяват размера и движението на притежаваните от непървичния дилър ДЦК."


§ 15. Заглавието "Раздел III Сделки с държавни ценни книжа между първични дилъри и физически и юридически лица" се заличава.


§ 16. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) При прехвърляне на ДЦК на клиенти - физически и юридически лица, които не са институционални инвеститори, както и на Фонда за гарантиране на влоговете в банките, първичните дилъри издават поименен сертификат, който в допълнение на чл. 1, ал. 2 удостоверява собствеността върху придобитите ДЦК. Сертификатът се издава в два екземпляра ­ оригинал и неоригинален екземпляр, като оригиналът на сертификата се предава на приобретателя, а неоригиналният екземпляр на сертификата се съхранява от първичния дилър в срок пет години от датата на падежа на ДЦК."

2. В ал. 2 се правят следните изменения:

а) в изречение първо думите "приложение № 9" се заменят с "приложение № 6";

б) (попр. - ДВ, бр. 39 от 2006 г.) в т. 4, буква "в" след думите "БУЛСТАТ" се поставя запетая и се добавя "а за регистрирани в чужбина юридически лица - данните по § 2 от допълнителните разпоредби;

в) (попр. - ДВ, бр. 39 от 2006 г.) т. 6 се изменя така:

"6. номиналната стойност на притежаваните ДЦК (цифром и словом);".

3. В ал. 3 думите "приложение № 9А" се заменят с "приложение № 7".

4. В ал. 4, изречение първо преди думите "физически или юридически лица" се добавя "клиенти - ", а в изречение второ думите "в регистъра по чл. 17" се заменят с "в регистрите по чл. 13."

5. Създава се ал. 6:

"(6) По отношение на юридически лица - институционални инвеститори, както и Фонда за гарантиране на влоговете в банките, се прилагат разпоредбите по чл. 14."


§ 17. Член 16 се изменя така:

"Чл. 16. (1) Физическите и юридическите лица могат да прехвърлят придобитите от тях ДЦК на други лица. Прехвърлянето се извършва в присъствието и на двете страни по сделката, които подписват декларация за прехвърлено право на собственост в три екземпляра по образец съгласно приложение № 8.

(2) За да имат действие спрямо издателя на сертификата, сделките по прехвърляне на ДЦК на клиенти - физически или юридически лица, и сделките по прехвърляне на ДЦК на клиенти - непървични дилъри, се регистрират в регистрите по чл. 13.

(3) При прехвърляне на ДЦК на физически или юридически лица издателят издава нов сертификат на приобретателя на ДЦК по реда на чл. 15, ал. 1 и 2, респективно ал. 3, срещу представяне на оригинала на издадения на прехвърлителя сертификат, а ако се прехвърля част от книжата ­ и нов сертификат на прехвърлителя за остатъка, като поставя на оригинала на стария сертификат щемпел "невалиден" и печат, след което го връща на прехвърлителя.

(4) Непървичните дилъри, институционалните инвеститори и Фондът за гарантиране на влоговете в банките могат да прехвърлят ДЦК на физически или юридически лица, без да издават поименен сертификат. В тези случаи първичният дилър, водещ регистър на приобретателя, издава поименен сертификат в съответствие с изискванията по чл. 15, ал. 2."


§ 18. Член 17 се изменя така:

"Чл. 17. (1) Първичните дилъри уведомяват не по-късно от края на системния ден БНБ, управление "Фискални услуги", за вальора, номера на емисията и номиналната стойност на ДЦК, които са прехвърлили на техни клиенти, съответно са изкупили от тях преди падежа на книжата и вальора на обратно изкупуване (продажба), ако има предварителна уговорка за това (приложения № 9 и 10).

(2) Първичните дилъри на ДЦК, сключили договор с Министерството на финансите за продажба на ДЦК с целево предназначение за инвеститори - физически лица, уведомяват БНБ, управление "Фискални услуги", в сроковете, определени в договора за извършените сделки с тези ДЦК, както следва:

1. за продадените от тях ДЦК - номера на емисията, номиналната стойност, фактическата продажна стойност и средната продажна цена на сто единици номинал (приложение № 11);

2. за обратно изкупените от тях ДЦК - датата на изкупуването, номера на емисията, номиналната стойност, фактическата покупна стойност и покупната цена на сто единици номинал (приложение № 12)."


§ 19. Член 18 се изменя така:

"Чл. 18. (1) При прехвърляне на ДЦК от клиент на един първичен дилър на друг първичен дилър последният изпраща искане за извършване на сделката (приложение № 13) до БНБ и до първичния дилър, водещ регистър на прехвърлителя.

(2) В случай че клиент прехвърля притежавани от него ДЦК от регистъра, воден от един първичен дилър, по регистъра, воден от друг първичен дилър, последният изпраща искане за извършване на сделката (приложение № 14) до БНБ и до първичния дилър, водещ регистър на прехвърлителя.

(3) В случай че клиент на един първичен дилър прехвърля притежавани от него ДЦК на друг клиент, чийто регистър се води от първичен дилър, различен от този на прехвърлителя на ДЦК, последният изпраща искане за извършване на сделката (приложение № 15) до БНБ и до първичния дилър, водещ регистър на прехвърлителя.

(4) В случаите на сделки по ал. 1, 2 и 3 първичният дилър, водещ регистъра на прехвърлителя, изпраща до приключване на системния ден на искания вальор искане за извършване на сделката съгласно приложенията по чл. 18, ал. 1, 2 и 3."


§ 20. Член 19 се изменя така:

"Чл. 19. (1) Получените уведомления по реда на чл. 17 и искания за сделки по реда на чл. 18 незабавно се подлагат на входяща проверка, включваща проверка на техния формат съгласно приложенията към наредбата, проверка на ключови думи, идентифициращи съответните реквизити, и проверка на датата и часа на получаване. В случай че се установи грешка, уведомлението/искането за сделка се отхвърля, като се изпраща съобщение до първичния дилър. Първичните дилъри могат да изпращат нови уведомления/искания за същата сделка, като за по-нататъшна обработка се допускат само преминалите успешно входяща проверка.

(2) След постъпване за обработка на исканията по чл. 18 БНБ проверява дали данните, съдържащи се в тях, съвпадат. В рамките на системния ден участниците могат да канцелират свои искания, данните в които не са съвпаднали. В случай че до приключването на системния ден данните в исканията не са съвпаднали, исканията се отказват, като участниците се уведомяват за причините за отказа.

(3) При наличие на предпоставките по ал. 1 за уведомленията по чл. 17 и в случай, че данните в исканията по ал. 2 съвпадат, исканията стават неотменяеми. Българската народна банка проверява в регистрите по чл. 8, ал. 7 дали прехвърлителят притежава ДЦК, предмет на сделката. Същата проверка се извършва и в деня на вальора на обратното изкупуване/продажба. В случай че прехвърлителят притежава ДЦК - предмет на сделката, БНБ отразява в регистрите по чл. 8, ал. 7 настъпилите промени, като за всеки първичен дилър отбелязва номиналната стойност на прехвърлените и придобитите от него или негови клиенти ДЦК.

(4) В случай че прехвърлителят не разполага с необходимото количество ДЦК - предмет на сделката, до приключване на системния ден, БНБ не регистрира сделката и незабавно уведомява първичните дилъри за причините за отказа."


§ 21. Член 20 се изменя така:

"Чл. 20. (1) Участниците в ЕСРОТ могат да изпращат искания и уведомления за регистриране на сделки с ДЦК по реда на чл. 10, ал. 1, чл. 17 и 18 преди вальора на изпълнението им. Получените искания и уведомления незабавно се подлагат на входяща проверка по реда на чл. 10, ал. 4 и чл. 19, ал. 1. В случай че се установи грешка, уведомлението/искането за сделка се отхвърля, като се изпраща съобщение до участника. Успешно преминалите входяща проверка уведомления/искания се съхраняват до вальора на изпълнението им.

(2) В деня на искания вальор постъпилите искания и уведомления по ал. 1 се подават за по-нататъшна обработка по реда на чл. 11 и чл. 19, ал. 2, 3 и 4."


§ 22. Член 21 се изменя така:

" Чл. 21. (1) Номиналната стойност на прехвърлените ДЦК по тази глава трябва да е най-малко 1 лв. и да е кратна на 0,01 лв. (за ДЦК, деноминирани във валута ­ най-малко 1 и кратна на 0,01).

(2) Сделките с ДЦК по глава трета се преустановяват в срока, предвиден в § 4."


§ 23. Заглавието "Раздел IV Сделки с държавни ценни книжа между непървични дилъри и физически или юридически лица" се заличава.


§ 24. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 4 думите "по чл. 8, ал. 6" се заменят с "по чл. 8, ал. 7".

2. В ал. 5 след думите "прехвърлени на физически и юридически лица" се поставя запетая и се добавя "с изключение на институционалните инвеститори и Фонда за гарантиране на влоговете в банките,".

3. В ал. 6 след думите "прехвърлени на непървични дилъри" се поставя запетая и се добавя "институционалните инвеститори и Фонда за гарантиране на влоговете в банките", а думите "чл. 14, ал. 1" се заменят с "чл. 13".

4. В ал. 7 думите "по чл. 17" се заменят с "по чл. 13", а думите "съответно регистъра по чл. 14, ал. 1" се заличават.


§ 25. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, т. 6 думите "чл. 65, ал. 2, т. 14" се заменят с "чл. 65, ал. 2, т. 15".

2. В ал. 2, изречение второ думите "по чл. 8, ал. 6" се заменят с "по чл. 8, ал. 7", думите "чл. 28, ал. 3" се заменят с "чл. 28, ал. 4", а думите в изречение трето "по чл. 14, ал. 1 и по чл. 17" се заменят с "по чл. 13".


§ 26. В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "чл. 15, ал. 1 и 2 (ал. 3)" се заменят с "чл. 15, ал. 1 и 2, респективно ал. 3", а думите "по чл. 17" се заменят с "по чл. 13".

2. В ал. 2 думите "по чл. 17" се заменят с "по чл. 13".


§ 27. В чл. 31, ал. 2 думите "по чл. 4, ал. 6" се заменят с "по чл. 4, ал. 5".


§ 28. В чл. 33, ал. 2 думите "приложения № 18, 20, 21 и 22" се заменят с "приложения № 16, 17, 4 и 18".


§ 29. След чл. 35 се създава Глава седма с чл. 36 - 45:

"Глава седма


ПОДПИСКА ЗА ЗАМЯНА НА ДЪРЖАВНИ ЦЕННИ КНИЖА


Чл. 36. (1) Подписката за замяна на държавни ценни книжа, наричана за краткост "подписка за замяна", се организира и провежда от БНБ по решение на министъра на финансите.

(2) Подписката за замяна се провежда от комисията по чл. 4, ал. 5.

(3) Първичните дилъри могат да участват в подписката за замяна с поръчки както от свое име и за своя сметка, така и от свое име, но за сметка на свои клиенти, като използват образци съгласно съответните приложения към наредбата.


Чл. 37. Не по-късно от три работни дни преди началото на всяка подписка за замяна БНБ уведомява първичните дилъри за получената от Министерството на финансите информация относно: номерата на емисиите ДЦК, обекта на подписката за замяна; началото и крайния срок за изпращане на поръчки за участие в подписката за замяна; датата на замяната; минималното количество за един участник, ако то е различно от посоченото в чл. 38, ал. 4; размера на натрупаните лихви по ДЦК, обекта на подписката за замяна; условията на емисията, ако замяната се извършва с нова емисия/емисии ДЦК; датата, към която ще се определя конверсионният валутен курс, по който ще се осъществи замяната.


Чл. 38. (1) Първичните дилъри правят поръчките си за участие в подписката за замяна в сроковете, определени от Министерството на финансите. Поръчките се изпращат до БНБ, управление "Фискални услуги". Получените поръчки незабавно се подлагат на входяща проверка, включваща проверка на техния формат съгласно приложенията към наредбата, проверка на ключовите думи, идентифициращи съответните реквизити, и проверка на датата и часа на получаване на поръчката. В случай че се установи грешка, се изпраща съобщение до първичния дилър. Подадените поръчки могат да бъдат променяни от първичните дилъри до изтичане на крайния срок за тяхното получаване, след което същите са неотменяеми. За валидно се приема само последното получено съобщение.

(2) Поръчката за участие се изготвя по образец съгласно приложения № 19 и 20 и съдържа:

1. номера на разплащателната сметка на участника в БНБ;

2. номера на емисията, обявена за замяна;

3. номера на емисията, с която се извършва замяната;

4. номиналната стойност на ДЦК, заявени за замяна (цифром).

(3) В случай че поръчката се заявява за сметка на клиент на първичния дилър, освен реквизитите по ал. 2 тя трябва да съдържа данни за клиента, за чиято сметка се заявява поръчката: за физически лица ­ трите имена и ЕГН; за юридически лица и еднолични търговци ­ фирма, идентификационен код по регистър БУЛСТАТ; за чуждестранни лица - данни по чл. 15, ал. 2, т. 4, буква "б" или § 2 от допълнителните разпоредби.

(4) Съвкупната номинална стойност на една поръчка трябва да е най-малко 50 лв. и да е кратна на 1 лв. (за ДЦК, емитирани в друга валута - най-малко 50 и кратна на 1).

(5) Министърът на финансите може да определя и различно от посоченото в ал. 4 минимално количество за един участник при обявяване условията на подписката за замяна по реда на чл. 37.

(6) Броят на поръчките, с които един първичен дилър може да участва в подписката за замяна, включително от свое име, но за сметка на свои клиенти, е неограничен.

(7) Всеки участник трябва да притежава държавните ценни книжа, с които участва в подписката за замяна, към началото на работния ден в деня на замяната. Държавните ценни книжа, заявени в подписката за замяна, не трябва да бъдат блокирани в полза на друго лице. Първичните дилъри приемат на съхранение от своите клиенти - физически и юридически лица, сертификата за собственост на ДЦК, които са заявени за замяна.

(8) Получените поръчки по ал. 1 се съхраняват по начин, който осигурява запазването на тайната на направените предложения до провеждането на подписката за замяна.


Чл. 39. (1) След изтичане на крайния срок за изпращане на поръчки за участие в подписката за замяна комисията извършва проверка и не допуска до участие поръчки, които не отговарят на изискванията на тази наредба.

(2) Поръчките се одобряват от министъра на финансите и се изпращат в БНБ.

(3) Въз основа на полученото одобрение от министъра на финансите комисията съставя протокол за проведената подписка за замяна, който се подписва от нейните членове.

(4) Комисията уведомява всички участници в подписката за замяна за резултатите от нея в сроковете, определени съвместно от Министерството на финансите и БНБ.


Чл. 40. Министърът на финансите си запазва правото да отхвърля всички получени поръчки за участие в подписката за замяна, респективно одобрява определени поръчки.


Чл. 41. (1) (Попр. - ДВ, бр. 39 от 2006 г.) Не по-късно от един работен ден след датата, за която се изчислява конверсионният валутен курс, БНБ уведомява първичните дилъри на ДЦК за получената от Министерството на финансите информация относно размера на конверсионния валутен курс, по който ще бъде извършена замяната.

(2) Конверсионният валутен курс се определя като съотношение между валутите на ДЦК - обект на подписката за замяна, на база обявените от БНБ курсове, валидни за датата, определена от Министерството на финансите с условията на подписката за замяна по реда на чл. 37. Конверсионният валутен курс се определя с точност до 5-ия знак след десетичната запетая при следване на принципа на математическото закръгляване.

(3) Разликите, възникнали при замяната на ДЦК, се закръгляват в посока нагоре така, че номиналната стойност на придобитите ДЦК да е кратна на 1. Плащанията по натрупани лихви и разликите от закръгления по ДЦК, деноминирани и платими в чужда валута, се извършват по левова равностойност. Натрупаната лихва се определя с точност до 2-рия знак след десетичната запетая.


Чл. 42. (1) Първичните дилъри, чиито поръчки са одобрени, включително когато участват в подписката за замяна от свое име, но за сметка на свои клиенти, са длъжни да осигурят в деня на замяната необходимите средства по разплащателната си сметка в БНБ в срокове, определени съвместно от Министерството на финансите и БНБ.

(2) В деня на замяната БНБ в сроковете, определени съвместно от Министерството на финансите и БНБ, служебно задължава разплащателните сметки на първичните дилъри, чиито поръчки са одобрени, в т. ч. и поръчки за сметка на техни клиенти, с левовата равностойност на разликите по чл. 41, ал. 3; служебно заверява/задължава сметките на Министерството на финансите и на участниците в подписката за замяна, чиито поръчки са одобрени, за извършване на разплащанията между тях по натрупаните лихви считано от датата на емисията/последното лихвено плащане до датата на замяната.

(3) Българската народна банка отразява по водените от нея регистри ДЦК, обект на подписката за замяна, след извършване на сетълмента по разплащателните сметки и сметките, отчитащи ДЦК. Датата на сетълмента се приема за дата на замяната.


Чл. 43. Първичните дилъри издават на своите клиенти, чиито поръчки за участие в подписката за замяна са одобрени, поименен сертификат за собственост на придобитите ДЦК по реда на чл. 15, като обезсилват приетия за съхранение по реда на чл. 38, ал. 7 сертификат с щемпел "невалиден".


Чл. 44. Ако в деня на замяната първичните дилъри, чиито поръчки са одобрени, в сроковете, определени съвместно от Министерството на финансите и БНБ, не притежават ДЦК, обект на подписката за замяна, или не разполагат с необходимите средства по разплащателната си сметка, БНБ не извършва разплащането, съответно не регистрира замяната на ДЦК и управление "Фискални услуги" писмено уведомява Министерството на финансите. В тези случаи комисията за избор на първични дилъри, определена по реда на Наредба № 15 от 2002 г. за контрол върху сделките с безналични ДЦК, може да преразгледа статута им на първични дилъри.


Чл. 45. В случай че при замяна на ДЦК клиент, за чиято сметка първичният дилър участва в подписката за замяна, не му заплати ДЦК в срок до три работни дни от датата на замяната, първичният дилър писмено уведомява БНБ за това. ДЦК - обект на подписката за замяна, се придобиват от първичния дилър, което БНБ отразява в регистъра по чл. 8, ал. 7."


§ 30. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. В § 1 думите "по чл. 14, ал. 1 и по чл. 17" се заменят с "по чл. 13".

2. В § 3 се правят следните изменения и допълнения:

а) точка 1 се изменя така:

"1. "Първични дилъри" са както търговски банки, получили разрешение за сделки с ценни книжа по реда на чл. 1, ал. 2, т. 4 от Закона за банките, така и инвестиционни посредници по смисъла на чл. 54 от Закона за публично предлагане на ценни книжа, които са получили разрешение за инвестиционно посредничество с ДЦК от комисия по реда на Наредба № 15 за контрол върху сделките с безналични ДЦК (ДВ, бр. 119 от 2002 г.).";

б) точка 2 се изменя така:

"2. "Непървични дилъри" са както търговски банки, получили разрешение за сделки с ценни книжа по реда на чл. 1, ал. 2, т. 4 от Закона за банките, така и инвестиционни посредници по смисъла на чл. 54 от Закона за публично предлагане на ценни книжа, които не са получили разрешение за инвестиционно посредничество с ДЦК от комисия по реда на Наредба № 15 за контрол върху сделките с безналични ДЦК.";

в) създава се нова т. 3:

"3. "Институционални инвеститори" са институционалните инвеститори по смисъла на Закона за публично предлагане на ценни книжа.";

г) досегашните т. 3, 4 и 5 стават съответно т. 4, 5 и 6;

д) създава се нова т. 7:

"7. "Системен ден" е предварително определен интервал от време в рамките на работен ден, определен от Министерството на финансите и БНБ, през който се приемат и обработват искания и уведомления за регистриране на сделки с ДЦК."

3. Параграф 4 се изменя така:

"§ 4. Исканията и уведомленията за регистрация на сделки с ДЦК по реда на глави трета и четвърта се приемат до 12 ч. и се обработват до 13 ч. на системния ден, предхождащ падежа на съответната емисия ДЦК или на лихвените плащания по нея. За ДЦК, деноминирани в чужда валута, по които плащанията се извършват в чужда валута, сделките по глави трета и четвърта се преустановяват два работни дни преди падежа на емисията ДЦК или лихвените плащания по нея."

4. В § 5 думата "информациите" се заличава.

5. В § 7 думите "избрани за такива от комисията по чл. 4, ал. 1" се заличават.

6. Създава се нов § 8а:

"§ 8а. Всички искания и уведомления за регистриране на сделки по реда на глави трета и четвърта, за които денят на искания вальор е неработен ден или ден, в който настъпва падеж на емисия ДЦК, се отхвърлят, като се изпраща съобщение до участника."


§ 31. В преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. В § 10 думата "утвърдени" се заменя с "преизбрани", думите "от комисията по чл. 4, ал. 1" се заличават, а думите "по чл. 14, ал. 1 и по чл. 17" се заменят с "по чл. 13".

2. В § 11 думите "по чл. 8, ал. 6" се заменят с "по чл. 8, ал. 7", думите "по чл. 14, ал. 1 и по чл. 17" се заменят с "по чл. 13", а думата "съвкупна" се заличава.

3. В § 12, ал. 1 и 2 думата "съвкупна" се заличава.

4. (попр. - ДВ, бр. 39 от 2006 г.) В § 13 след думите "Министърът на финансите и" се добавя "управителят на".


§ 32. В приложенията към наредбата се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашното приложение № 3 към чл. 10, ал. 2 става приложение № 5 и се изменя така:

"Приложение № 5 към чл. 10, ал. 2


ИСКАНЕ ЗА СДЕЛКА
 
Вальор на сделката 15/02/2005
Емисия № BG3010096005
Прехвърлител ТБ "А"
Код на регистъра/сметката за ДЦК на прехвърлителя 9251011100
Разплащателна сметка на прехвърлителя в БНБ 1000010244
Приобретател ТБ "В"
Код на регистъра/сметката за ДЦК на приобретателя 9251022200
Разплащателна сметка на приобретателя в БНБ 1000010100
Номинална стойност 10000000,
Цена 9320210,
Вальор на репо сделката 17/02/2005
(Попълва се, ако има предварителна уговорка)  
Цена 9803150,"
   

2. Досегашните приложения № 4 и 5 към чл. 14, ал. 6, приложение № 6 към чл. 14, ал. 7, приложение № 7 към чл. 14, ал. 8 и приложение № 8 към чл. 14, ал. 9 се отменят.

3. Досегашното приложение № 9 към чл. 15, ал. 2 става приложение № 6.

4. Досегашното приложение № 9А към чл. 15, ал. 3 става приложение № 7.

5. Досегашното приложение № 10 към чл. 18, ал. 1 става приложение № 9 към чл. 17, ал. 1 и се изменя така:

"Приложение № 9 към чл. 17, ал. 1

УВЕДОМЛЕНИЕ ПО ЧЛ. 17, АЛ. 1
 
Вальор на сделката 15/02/2005
Емисия № BG3010096005
Първичен дилър - прехвърлител ТБ "А"
Код на регистъра/сметката за собствени ДЦК на първичния дилър 9251011100
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на първичния дилър 9252011100
Разплащателна сметка в БНБ 1000010100
Номинална стойност 10000000,
Вальор на обратно изкупуване 17/02/2005
(Попълва се, ако има предварителна уговорка) "
   

6. Досегашното приложение № 10А към чл. 18, ал. 2, т. 1 става приложение № 11 към чл. 17, ал. 2, т. 1 и се изменя така:

"Приложение № 11 към чл. 17, ал. 2, т. 1

УВЕДОМЛЕНИЕ ПО ЧЛ. 17, АЛ. 2, Т. 1
за извършените продажби на ДЦК с целево предназначение на физически лица за периода .......... - ............. г.
 
Първичен дилър ТБ "А"
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на  
първичния дилър 9252011100
Разплащателна сметка в БНБ 1000010100
Емисия № BG2210098112
Номинална стойност 16500,
Фактическа продажна стойност 17164,95
Средна продажна цена на 100 единици номинал 104,03"
   

7. Досегашното приложение № 11 към чл. 18, ал. 1 става приложение № 10 към чл. 17, ал. 1 и се изменя така:

"Приложение № 10 към чл. 17, ал. 1

УВЕДОМЛЕНИЕ ПО ЧЛ. 17, АЛ. 1
 
Вальор на сделката 15/02/2005
Емисия № BG3010096005
Първичен дилър - приобретател ТБ "А"
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на първичния дилър 9252011100
Код на регистъра/сметката за собствени ДЦК на първичния дилър 9251011100
Разплащателна сметка в БНБ 1000010100
Номинална стойност 10000000,
Вальор на обратна продажба 17/02/2005
(Попълва се, ако има предварителна уговорка) "
   

8. Досегашното приложение № 11А към чл. 18, ал. 2, т. 2 става приложение № 12 към чл. 17, ал. 2, т. 2 и се изменя така:

"Приложение № 12 към чл. 17, ал. 2, т. 2

УВЕДОМЛЕНИЕ ПО ЧЛ. 17, АЛ. 2, Т. 2
за извършените покупки на ДЦК с целево предназначение от физически лица
 
Дата на изкупуването 29.10.1998
Първичен дилър ТБ "А"
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на първичния дилър 9252011100
Разплащателна сметка в БНБ 1000010100
Емисия № BG2210098112
Номинална стойност 7300,
Фактическа покупна стойност 7464,25
Покупна цена на 100 единици номинал 102,25 "
   

9. Досегашното приложение № 12 към чл. 19, ал. 1 става приложение № 8 към чл. 16, ал. 1.

10. Приложение № 13 към досегашния чл. 20, ал. 1 става приложение към чл. 18, ал. 1 и се изменя така:

"Приложение № 13 към чл. 18, ал. 1

ИСКАНЕ ЗА ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ДЦК
ПО ЧЛ. 18, АЛ. 1
 
Вальор на сделката 15/02/2005
Емисия № BG3010096005
Първичен дилър, водещ регистър на прехвърлителя ТБ "А"
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на  
първичния дилър 9252011100
Разплащателна сметка в БНБ 1000010244
Номинална стойност 10000000,
Първичен дилър - приобретател ТБ "Б"
Код на регистъра/сметката за собствени ДЦК на приобретателя 9251022200
Разплащателна сметка на приобретателя в БНБ 1000010100 "
   

11. Приложение № 14 към досегашния чл. 20, ал. 2 става приложение към чл. 18, ал. 2 и се изменя така:

"Приложение № 14 към чл. 18, ал. 2

ИСКАНЕ ЗА ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ДЦК
ПО ЧЛ. 18, АЛ. 2
 
Вальор на сделката 15/02/2005
Емисия № BG3010096005
Първичен дилър, водещ регистър на клиента ТБ "А"
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на първичния дилър 9252011100
Разплащателна сметка в БНБ 1000010244
Номинална стойност 10000000,
Първичен дилър, в който се прехвърля регистърът на клиента ТБ "Б"
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на първичния дилър 9252022200
Разплащателна сметка в БНБ 1000010100 "
   

12. (попр. - ДВ, бр. 39 от 2006 г.) Приложение № 15 към досегашния чл. 20, ал. 3 става приложение към чл. 18, ал. 3 и се изменя така:

"Приложение № 15 към чл. 18, ал. 3


ИСКАНЕ ЗА ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ДЦК
ПО ЧЛ. 18, АЛ. 3
 
Вальор на сделката 15/02/2005
Емисия № BG3010096005
Първичен дилър, водещ регистър на прехвърлителя ТБ "А"
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на първичния дилър 9252011100
Разплащателна сметка в БНБ 1000010244
Номинална стойност 10000000,
Първичен дилър, водещ регистър на приобретателя ТБ "Б"
Код на регистъра/сметката за клиентски ДЦК на първичния дилър 9252022200
Разплащателна сметка в БНБ 1000010100 "
   

13. Досегашните приложение № 16 към чл. 21, ал. 2 и приложение № 17 към чл. 21, ал. 3 се заличават.

14. Досегашното приложение № 18 към чл. 33, ал. 2 става приложение № 16.

15. Досегашното приложение № 19 към чл. 6, ал. 2 става приложение № 3.

16. Досегашното приложение № 20 към чл. 33, ал. 2 става приложение № 17.

17. Досегашното приложение № 21 към чл. 6, ал. 2 и чл. 33, ал. 2 става приложение № 4.

18. Досегашното приложение № 22 към чл. 33, ал. 2 става приложение № 18.

19. Създават се нови приложения № 19 и № 20 към чл. 38, ал. 2 със следното съдържание:

"Приложение № 19 към чл. 38, ал. 2

ПОРЪЧКА ЗА СОБСТВЕНА СМЕТКА
ПРИ ПОДПИСКА ЗА ЗАМЯНА
 
Разплащателна сметка на участника в БНБ 1000010001
Номер на емисията, обявена за замяна BG1234567890
Номер на емисията, с която се извършва замяната BG9876543210
Номинална стойност 1300000,
   


Приложение № 20 към чл. 38, ал. 2

ПОРЪЧКА ЗА СМЕТКА НА КЛИЕНТ
ПРИ ПОДПИСКА ЗА ЗАМЯНА
 
Разплащателна сметка  
на участника в БНБ 1000010001
Номер на емисията, обявена за замяна BG1234567890
Номер на емисията, с която се извършва замяната BG9876543210
Номинална стойност 1300000,
Данни за клиента физическо лице
  5303125633
  Иван Павлов Иванов
Номинална стойност 3000000,
Данни за клиента юридическо лице
  999999999
  Фирма "AAAAA"
Номинална стойност 3000000,
Данни за клиента финансова институция
  (непървичен дилър)
  111111111
  Т Банка "ББББББ"
Номинална стойност 3000000,
Данни за клиента чуждестранно лице
  (инвеститор)
  2222222222
  "ССССССС"
  Данни по чл. 15, ал. 2,
  т. 4, буква "б" или § 2
  от допълнителните
  разпоредби "
   


Заключителни разпоредби

§ 33. Тази наредба влиза в сила от 15 май 2006 г.


Промени настройката на бисквитките