Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 24 от 21.III

НАРЕДБА № 28 ОТ 1 МАРТ 2006 Г. ЗА ЗДРАВНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ВОДНИ ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ ПРИ ПУСКАНЕТО ИМ НА ПАЗАРА И ТРАНСПОРТИРАНЕТО ИМ

 

НАРЕДБА № 28 ОТ 1 МАРТ 2006 Г. ЗА ЗДРАВНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ВОДНИ ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ ПРИ ПУСКАНЕТО ИМ НА ПАЗАРА И ТРАНСПОРТИРАНЕТО ИМ

ИЗДАДЕНА ОТ МИНИСТЕРСТВО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ГОРИТЕ В сила от 01.01.2007 г.

Обн. ДВ. бр.24 от 21 Март 2006г., отм. ДВ. бр.64 от 18 Юли 2008г.

Отменена с § 5 от заключителните разпоредби на Наредба № 17 от 16 юни 2008 г. за здравните изисквания към стопанските водни животни, продуктите от тях и предпазването и контрола на болести по водните животни - ДВ, бр. 64 от 18 юли 2008 г., в сила от 01.08.2008 г.


Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл. 1. С тази наредба се определят:

1. здравните изисквания към водните животни и продукти от тях при пускането им на пазара;

2. условията и редът за одобряване на зони и ферми по отношение болестите от приложение № 1;

3. здравните изисквания към водните животни и продуктите от тях при транспортирането им;

4. изискванията при внасяне от трети страни на водни животни и продукти от тях;

5. мерки за профилактика, ограничаване и ликвидиране на болестите от списък III на приложение № 1.


Чл. 2. (1) Настоящата наредба се прилага, без да се нарушават изискванията на Наредбата за условията и реда за провеждане на граничен ветеринарномедицински контрол при внасяне, изнасяне и транзитно преминаване на животни по чл. 188, ал. 2 от Закона за ветеринарномедицинската дейност (ЗВД) и Наредбата за общите ветеринарномедицински изисквания при внасяне на суровини и храни от животински произход по чл. 61 ЗВД.

(2) Настоящата наредба се прилага, без да се нарушават изискванията на Наредбата за изискванията за извършване на проверки на животни, зародишни продукти, странични животински продукти и продукти, получени от тях, при обмен между Република България и държавите членки, издадена на основание чл. 70 ЗВД, отнасяща се до предлагането на вътрешния пазар на водни животни и продукти от тях по отношение организацията на действията, които трябва да бъдат предприети след проверки, извършени от държавата членка на местоназначението, както и предпазните мерки, които трябва да бъдат въведени.


Чл. 3. Националната ветеринарномедицинска служба (НВМС) оказва съдействие на ветеринарни експерти, определени от Европейската комисия (ЕК), при извършване на проверки за прилагане разпоредбите на тази наредба.


Глава втора.
ЗДРАВНИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ВОДНИ ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ ПРИ ПУСКАНЕ НА ПАЗАРА

Чл. 4. (1) Водни животни се пускат на пазара при условие, че:

1. не показват признаци на заболяване в деня на товаренето;

2. не подлежат на унищожаване по схеми за ликвидиране на заболявания от списъците в приложение № 1;

3. не произхождат от ферма, спрямо която действа забрана поради възможна опасност от заразяване, и не са били в контакт с водни животни от такава ферма и особено от ферма, обект на мерките за профилактика, ограничаване и ликвидиране на особено опасни заразни болести по рибите, съгласно заповед, издадена на основание чл. 47, ал. 3 ЗВД.

(2) Продукти от водни животни, предназначени за консумация от човека, и такива, предназначени за развъдна цел (хайверни яйца и гамети), могат да се пускат на пазара само ако произхождат от водни животни, отговарящи на изискванията по ал. 1.

(3) Условията за пускане на пазара на водни животни по ал. 1 и 2 се прилагат независимо от условията, уредени с Наредба за мерките за профилактика, ограничаване и ликвидиране на особено опасни заразни болести по рибите, издадена на основание чл. 47, ал. 3 ЗВД.


Чл. 5. При пускането на пазара на жива риба от възприемчивите видове към болестите, посочени в списък II от приложение № 1, и техните хайверни яйца и гамети, освен изискванията по чл. 4, ал. 1, се спазват и следните допълнителни изисквания:

1. при въвеждането им в одобрена зона се съпровождат от документ съгласно № 2.1 или 2.2, удостоверяващ, че произхождат от одобрена зона или одобрена рибовъдна ферма;

2. при въвеждането им в одобрена ферма, разположена в неодобрена зона, се съпровождат от документ съгласно приложение № 2.1 или 2.2, удостоверяващ, че произхождат от рибовъдна ферма със същия здравен статус, какъвто има приемащата рибовъдна ферма.


Чл. 6. При пускането на пазара на живи мекотели от възприемчивите видове към болестите, посочени в списък II от приложение № 1, освен изискванията по чл. 4, ал. 1 се спазват и следните допълнителни изисквания:

1. при въвеждането им в одобрена крайбрежна зона се съпровождат с документ по приложение № 2.3 или 2.4, удостоверяващ, че произхождат от одобрена крайбрежна зона или от одобрена ферма в неодобрена крайбрежна зона;

2. при въвеждането им в одобрена крайбрежна ферма, разположена в неодобрена крайбрежна зона, се съпровождат от документ по приложение № 2.3 или 2.4, удостоверяващ, че произхождат от одобрена крайбрежна зона или от ферма със същия здравен статус по отношение на болестите в приложение № 1, какъвто има приемащата ферма за мекотели.


Чл. 7. При пускане на пазара в одобрена зона на водни животни и продукти от тях, които произхождат от неодобрена зона за консумация от хората, се спазват следните изисквания:

1. рибите, възприемчиви към болестите, посочени в списък II от приложение № 1:

а) се транспортират умъртвени и с отстранени вътрешни органи;

б) ако рибите произхождат от одобрени ферми в неодобрени зони, не е задължително отстраняването на вътрешните им органи;

2. живите мекотели, възприемчиви към болестите, посочени в списък II от приложение № 1, се доставят директно за консумация от хора или за консервиране, при условие че произхождат от одобрени ферми за мекотели в неодобрени крайбрежни зони или са временно положени в складови езера или пречистващи центрове, одобрени от НВМС, и специално оборудвани със система за третиране и дезинфекция на отпадните води.


Чл. 8. Живата риба и мекотелите, които не са възприемчиви към болестите, посочени в списък II от приложение № 1, и техният оплоден хайвер се пускат на пазара, при условие че:

1. при въвеждането им в одобрена зона са придружени от документ за придвижване, удостоверяващ, че произхождат от зони със същия здравен статус, от одобрена ферма в неодобрена зона или от ферма, разположена в неодобрена зона, при условие че в нея не се отглеждат риба или мекотели от видовете, които са възприемчиви към болестите, посочени в списък I и II от приложение № 1, и зоната не е свързана с речното корито, крайбрежни води или устия на реки;

2. при въвеждането им в одобрена ферма, разположена в неодобрена зона, са придружени от документ за придвижване (приложение № 2), удостоверяващ, че произхождат от одобрена зона, от ферма със същия здравен статус или ферма разположена в неодобрена зона, при условие че в същата не се отглеждат видове, които са възприемчиви към болестите, посочени в списък II от приложение № 1, и не произхождат от зони, свързани с речното корито, крайбрежни води или устия на реки.


Чл. 9. (1) Изискванията по чл. 8 се прилагат при пускане на пазара на изкуствено отглеждани мекотели от видове, невъзприемчиви към болестите, посочени в списък II от приложение № 1.

(2) Освен изискванията по чл. 8 при въвеждането на изкуствено отглеждани мекотели, ракообразни, техните яйца или гамети се спазват и следните изисквания:

1. при въвеждането им в одобрена зона се придружават от документ за придвижване, удостоверяващ, че произхождат от зони със същия здравен статус;

2. при въвеждането им във ферма в неодобрена зона, но отговаряща на изискванията по глава трета, се придружават от документ за придвижване, удостоверяващ, че произхождат от одобрена рибовъдна ферма;

3. ако тези водни животни са уловени в дълбоките участъци в моретата с цел използването им за размножаване в одобрени зони и одобрени ферми, се поставят под карантина под наблюдението на официален ветеринарен лекар в подходящи съоръжения и условия.

(3) Определени видове водни животни, посочени в списък, одобрен от ЕК, се освобождават от изискванията по ал. 2, когато практическият опит или научни доказателства сочат, че няма пасивно предаване на болестта при внасяне от неодобрена зона в одобрена на водни животни, техни хайверни яйца и гамети от видове, невъзприемчиви към болестите, посочени в списък II от приложение № 1.

(4) Животните по ал. 3 могат да се пускат на пазара само ако са придружени със сертификат по образец, одобрен от ЕК.


Чл. 10. Членове 8 и 9 не се прилагат за декоративни тропически риби, които се отглеждат в аквариуми.


Глава трета.
РЕД И УСЛОВИЯ ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ЗОНА И ФЕРМА

Раздел I.
Ред за одобряване на зона и ферма

Чл. 11. (1) Крайбрежните и континенталните зони и ферми за риби и мекотели се одобряват с решение на ЕК, при условие че:

1. има одобрена от ЕК програма по чл. 12;

2. отговарят на изискванията на раздели I, II, III на тази глава.

(2) Одобрените по ал. 1 ферми се регистрират по реда на чл. 137 ЗВД.


Чл. 12. (1) Националната ветеринарномедицинска служба изготвя програма, която съдържа:

1. географски обособените зони и ферми на територията на Република България;

2. броя и местоположението на оторизираните лаборатории и процедурите, които се спазват от тях;

3. болестите от списъци I и II на приложение № 1, разпространени в Република България;

4. мерките за профилактика, ограничаване и ликвидиране на болестите от списъци I и II на приложение № 1;

5. мерките, които предприема НВМС за изпълнението на програмата.

(2) Националната ветеринарномедицинска служба представя на ЕК програмата по ал. 1 за одобрение.

(3) Програмата по ал. 1 може да бъде променяна при спазване на условията по ал. 1 и 2.


Чл. 13. (1) За получаване на решение за одобряване на зона по чл. 11 по отношение на болестите, посочени в списък II от приложение № 1, НВМС подава до ЕК всички документи, доказващи, че зоната отговаря на изискванията, съответно посочени в раздели II, III и IV на тази глава.

(2) За получаване на решение за одобряване на ферма по чл. 11 по отношение на болестите, посочени в списък II от приложение № 1, НВМС подава до ЕК всички документи, доказващи, че фермата отговаря на изискванията, съответно посочени в раздели V, VI и VII на тази глава.


Раздел II.
Изисквания към континентална зона за риба по отношение болестите, посочени в списък II от приложение № 1

Чл. 14. (1) За одобряване на континентална зона е необходимо:

1. най-малко в течение на последните 4 години наличната риба да не е показала клинични признаци на една или повече болести от списък II от приложение № 1;

2. всички рибовъдни ферми, разположени в зоната, да се контролират от НВМС;

3. в продължение на две години (по време, когато температурата на водата благоприятства развитието на съответните болести) ежегодно да са се извършвали най-малко по две ветеринарни проверки, включващи:

а) клиничен преглед на рибата, показваща отклонения от нормалното състояние;

б) вземане на проби за определяне на здравния статус и изпращането им възможно най-бързо в оторизирана лаборатория;

4. да няма наличие на патогенни микроорганизми в рибата, находяща се във фермите в континенталната зона, доказано чрез лабораторни изследвания;

5. да са представени доказателства за отсъствие на болестите, посочени в списък II от приложение № 1.

(2) Доказателствата по ал. 1, т. 5 включват записи за:

1. географското разположение, непозволяващо проникване на съответните болести;

2. системата за контрол на болестите, въведена и функционираща най-малко 10 години, през които:

а) са осъществени постоянно наблюдение и контрол на всички ферми;

б) е функционирала система за обявяване на болестите;

в) в случай на болест по рибите е информирана ЕК;

г) не е допускан внос на риба, хайверни яйца и гамети от заразени райони.

(3) Периодът по ал. 2, т. 2 може да бъде намален на 5 години, при условие че резултатите от проверката на компетентния орган в съответната държава членка покажат изпълнение на допълнителните изисквания в точката и са включени поне две ветеринарни проверки за година, по време на които е извършен преглед на рибата, показваща отклонения, и са взети проби от най-малко 30 риби при всяко посещение.


Чл. 15. (1) Националната ветеринарномедицинска служба контролира зоните, получили одобрение по чл. 11, по отношение на една или повече болести от списък II в приложение № 1.

(2) Националната ветеринарномедицинска служба води списък на одобрените зони, който се актуализира.


Чл. 16. За получаване на одобрение на континентална зона, в която няма ферма за риба, е необходимо НВМС да е извършвала ветеринарни проверки на рибата два пъти годишно в продължение на 4 години, при което е установено спазване на изискванията по чл. 14.


Чл. 17. Лицата, които осъществяват дейност, свързана с производство, продажба и съхранение на водни животни и продукти от тях в одобрена континентална зона:

1. допускат внасяне в зоната само на риба, която произхожда от одобрена зона или одобрена ферма;

2. водят регистър за внесената риба, включващ необходимата информация за постоянното наблюдение на здравословното състояние на рибата;

3. незабавно уведомяват директора на съответната РВМС за повишена смъртност или при наличие на друг признак, който дава основание за съмнение за появата на епизоотия сред рибата от заразна болест, посочена в списък II от приложение № 1.


Чл. 18. (1) Във фермите за риба в одобрена континентална зона НВМС:

1. извършва ветеринарни проверки най-малко два пъти в годината;

2. ежегодно взема проби на ротационен принцип от 50 % от рибовъдните ферми в континенталната зона.

(2) Лабораторните изследвания на риба, взета като проба при ветеринарните проверки, се извършват в оторизирани лаборатории и трябва да са с отрицателен резултат по отношение на болестите, посочени в списъци I и II от приложение № 1, за запазване на статут за одобрена зона.


Чл. 19. (1) При констатиране на повишена смъртност или на друг признак, който дава основание за съмнение за появата на болест по рибата, посочена в списък II от приложение № 1, НВМС временно отнема до получаване на резултатите от лабораторните изследвания по ал. 2 и 4 одобрението на цялата одобрена зона или на част от нея, ако останалата част отговаря на изискванията по чл. 14.

(2) В случаите по ал. 1 се вземат проби от най-малко 10 болни риби, които се изпращат в оторизирана лаборатория за изследване. Ръководителят на лабораторията незабавно уведомява НВМС за резултатите от изследванията.

(3) Ако резултатите от изследванията по ал. 2 са отрицателни, НВМС възстановява одобрението, отнето по реда на ал. 1.

(4) При невъзможност да се постави окончателна диагноза НВМС назначава нова ветеринарна проверка до 15 дни след първото вземане на проби и взема проби от достатъчен брой риби за поставяне на диагноза, които се изследват по реда на ал. 2.

(5) При получаване на отрицателен резултат от изследването по ал. 4 или при отсъствие на болни риби НВМС възстановява одобрението, отнето по реда на ал. 1.

(6) В случай на положителен резултат от изследванията по ал. 2 или 4 НВМС окончателно отнема одобрението.


Чл. 20. В случаите по чл. 19, ал. 6 одобрението се възстановява, при условие че:

1. цялата риба от заразените рибовъдни ферми е убита, а заразената или замърсената риба е унищожена съгласно изискванията за обезвреждане на странични животински продукти и продукти, получени от тях, посочени в наредба по чл. 259, ал. 3 ЗВД;

2. инсталациите и оборудването са дезинфекцирани по програма, утвърдена от НВМС;

3. се изпълняват изискванията по чл. 14 и 16.


Чл. 21. Националната ветеринарномедицинска служба уведомява ЕК за отнемането на одобрението по чл. 19 за отмяна на решението на ЕК за одобряване на зоната в срок, определен в Наредба № 23 от 2005 г. за реда и начина за обявяване и регистрация на заразните болести по животните (ДВ, бр. 6 от 2006 г.).


Раздел III.
Изисквания към крайбрежна зона за риба по отношение болестите, посочени в списък II на приложение № 1

Чл. 22. (1) За одобряване на крайбрежна зона се прилагат изискванията на раздел II.

(2) В случаите когато крайбрежната зоната е съставена от група хидрологични системи, одобрението може да се отнема и възстановява само за част от тези системи, при условие, че са географски точно определени и съставляват еднородна хидрологична система, която отговаря на изискванията по чл. 14.


Раздел IV.
Изисквания към крайбрежна зона за мекотели по отношение болестите, посочени в списък II от приложение № 1

Чл. 23. (1) За одобряване на крайбрежна зона за мекотели е необходимо:

1. всички мекотели най-малко през последните две години да не са показвали клинични признаци на болест, посочена в списък II от приложение № 1;

2. всички ферми за мекотели в крайбрежната зона да са под контрола на НВМС, която извършва ветеринарни проверки в периодичност, определена в зависимост от развитието на патогенни микроорганизми, и взема проби за изследване в оторизирана лаборатория;

3. в крайбрежна зона, ако няма ферма за отглеждане на мекотели, НВМС извършва ветеринарни проверки на свободно живеещите мекотели съгласно т. 2;

4. резултатите от лабораторните изследвания на мекотелите по т. 2 да са отрицателни по отношение на патогенни микроорганизми.

(2) Крайбрежната зона може да бъде одобрена и преди в нея да са внесени мекотели, в случай че при подробно проучване на фауната се установи липсата на заразени и възприемчиви видове мекотели.

(3) При одобряването е допустимо да се вземат предвид и съществуващи записи за отсъствие на болестите, посочени в списък II от приложение № 1.


Чл. 24. Лицата, които осъществяват дейност, свързана с производство, продажба и съхранение на водни животни и продукти от тях в одобрената крайбрежна зона:

1. допускат внасяне в крайбрежната зона на мекотели, които произхождат от одобрена крайбрежна зона или от одобрена ферма в неодобрена крайбрежна зона;

2. водят регистър, съдържащ цялата необходима информация за постоянното следене и наблюдение на здравословното състояние на мекотелите;

3. незабавно информират директора на съответната РВМС при повишена смъртност или при наличие на друг признак, който дава основание за съмнение за появата на епизоотия сред мекотелите от заразна болест, посочена в списък II от приложение № 1.


Чл. 25. Във фермите за мекотели в одобрена крайбрежна зона НВМС извършва проверки съгласно чл. 23, ал. 1, т. 2 в периодичност, съобразена с развитието на патогенните микроорганизми.


Чл. 26. (1) При констатиране на повишена смъртност или на друг признак, който дава основание за съмнение за появата на болест по мекотелите, посочена в списък II от приложение № 1, НВМС отнема временно одобрението на цялата одобрена зона или на част от нея, ако тя е съставена от еднородни географски точно обособени хидрологични системи, при условие че останалата част отговаря на изискванията по чл. 23.

(2) В случаите по ал. 1 се вземат проби от болни мекотели, които се изпращат в оторизирана лаборатория за изследване за наличие на патогенни микроорганизми. Ръководителят на лабораторията незабавно уведомява съответната РВМС за резултатите от изследванията.

(3) Ако резултатите от изследванията по ал. 2 са отрицателни, НВМС възстановява одобрението.

(4) При невъзможност да се постави окончателна диагноза НВМС извършва нова ветеринарна проверка до 15 дни след първото вземане на проби и взема проби от достатъчен брой мекотели за поставяне на диагноза, които се изследват по реда на ал. 2.

(5) При получаване на отрицателен резултат от изследването по ал. 4 или при отсъствие на болни риби НВМС възстановява одобрението.

(6) В случай на положителен резултат от изследванията по ал. 2 или 4 НВМС окончателно отнема одобрението.


Чл. 27. В случаите по чл. 26, ал. 6 одобрението се възстановява, при условие че:

1. заразените или замърсените мекотели са унищожени съгласно изискванията за обезвреждане на странични животински продукти и продукти, получени от тях, посочени в наредба по чл. 259, ал. 3 ЗВД;

2. инсталациите и оборудването са дезинфекцирани по програма, утвърдена от НВМС;

3. се изпълняват изискванията по чл. 23.


Чл. 28. В случаите по чл. 26, ал. 6 НВМС уведомява ЕК и другите държави членки за отнемането на одобрението на зоната в срок, определен в Наредба № 23 от 2005 г. за реда и начина за обявяване и регистрация на заразните болести по животните (ДВ, бр. 6 от 2006 г.).


Раздел V.
Изисквания към одобрени континентални рибовъдни ферми в неодобрена зона по отношение болестите, посочени в списък II от приложение № 1

Чл. 29. (1) Континентална рибовъдна ферма в неодобрена зона се одобрява, при условие че:

1. е снабдена с вода от сондажен кладенец или извор; в случай че източникът на вода е разположен на известно разстояние от рибовъдната ферма, водата директно се доставя до фермата чрез водопроводи или със съгласието на НВМС, по открит начин - естествени канали (при условие че това няма да доведе до риск от внасяне болест във фермата или да попадне на свободно живееща риба); водопроводите и каналите се контролират от собственика на фермата или упълномощено от него лице, а при невъзможност - от НВМС;

2. е оградена с естествена или изкуствена преграда, разположена по течението, и предпазва от навлизането на друга риба в рибовъдната ферма;

3. е предпазена от наводнения и проникване на подпочвени води, където това е необходимо;

4. отговаря на изискванията по чл. 14;

5. разполага с доказателства за отсъствие на болести, посочени в списък II от приложение № 1, включващи информацията по чл. 14, ал. 2;

6. се извършва клиничен преглед най-малко един път в годината и се вземат проби за лабораторно изследване в оторизирана лаборатория.

(2) Рибовъдна ферма в неодобрена зона се одобрява по отношение болестите, посочени в списък II от приложение № 1, и без изследванията по ал. 1, т. 6, в случай че отговаря на изискванията по ал. 1, т. 1, 2, 3 и използва за своята дейност риба, хайверни яйца и гамети от одобрена зона или одобрена ферма от неодобрена зона.

(3) При одобряването на ферма по ал. 1 НВМС може да въведе допълнителни ограничения с цел предотвратяване внасянето на заболяване.


Чл. 30. Рибовъдна ферма в неодобрена зона, която е прекъснала дейността си, може отново да бъде одобрена, при условие че:

1. предостави записи от мониторинга на здравния статус на фермата за последните 4 години преди преустановяване на дейността си или за периода, през който е функционирала, ако той е по-малък от 4 години;

2. във фермата не е констатирана болест от списък II от приложение № 1 и не са прилагани мерки за ликвидиране на такава болест;

3. внасяне на риба, хайверни яйца и гамети се извършва 15 дни след като наличната риба от фермата е била извадена, измита и дезинфекцирана под контрола на официален ветеринарен лекар.


Чл. 31. Одобрението на рибовъдна ферма се отнема и възстановява по условията и по реда на чл. 19, 20 и 21.


Раздел VI.
Изисквания към одобрена крайбрежна рибовъдна ферма в неодобрена зона по отношение болестите, посочени в списък II от приложение № 1

Чл. 32. (1) Рибовъдна ферма в неодобрена крайбрежна зона се одобрява, при условие че:

1. е снабдена с вода чрез система, която позволява унищожаването на причинителите на болестите, посочени в списък II от приложение № 1;

2. отговаря на изискванията по чл. 14.

(2) Рибовъдна ферма в неодобрена зона се одобрява по отношение болестите, посочени в списък II от приложение № 1 и без вземане на проби, в случай че отговаря на изискванията по ал. 1 и за своята дейност използва риба, хайверни яйца и гамети от одобрена зона или одобрена ферма от неодобрена зона.


Чл. 33. Рибовъдна ферма по чл. 32, ал. 2, прекъснала дейността си, може отново да бъде одобрена, при условие че са спазени изискванията по чл. 30.


Чл. 34. Лицата, които осъществяват дейност, свързана с производство, продажба и съхранение на водни животни и продукти от тях, спазват изискванията по чл. 17.


Чл. 35. За прекратяването, отнемането и възстановяването на одобрението се прилагат изискванията по чл. 19, 20 и 21.


Раздел VII.
Изисквания към одобрена крайбрежна ферма за мекотели в неодобрена зона по отношение болестите, посочени в списък II от приложение № 1

Чл. 36. (1) Ферма за мекотели в неодобрена крайбрежна зона се одобрява, при условие че:

1. е снабдена с вода чрез система, която позволява унищожаването на причинителите на болестите, посочени в списък II от приложение № 1;

2. отговаря на изискванията по чл. 23, ал. 1, т. 1, 2 и 4 и ал. 3.

(2) Ферма за мекотели в неодобрена зона се одобрява по отношение болестите, посочени в списък II от приложение № 1, и без вземане на проби, в случай че отговаря на изискванията по ал. 1 и за своята дейност използва мекотели от одобрена зона или одобрена ферма от неодобрена зона.


Чл. 37. Ферма за мекотели по чл. 36, ал. 2, прекъснала дейността си, може отново да бъде одобрена, при условие че са спазени изискванията по чл. 30.


Чл. 38. Собствениците и ръководителите на одобрени ферми за мекотели спазват изискванията по чл. 36.


Чл. 39. За прекратяване отнемането и възстановяването на одобрението се прилагат изискванията по чл. 26, 27 и 28.


Глава четвърта.
ИЗИСКВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ВОДНИ ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ

Чл. 40. (1) Живите водни животни се превозват до местоназначението им по възможно най-бърз начин в чисти и дезинфекцирани превозни средства, одобрени от НВМС по реда на чл. 162 ЗВД.

(2) Когато при превозване по суша водните животни са във вода, се използват специализирани транспортни средства, които:

1. не позволяват изтичане на вода;

2. са с подходящи инсталации за подаване на кислород (с цел аерация);

3. позволяват подмяна на водата при спазване на изискванията, посочени в приложение № 3.

(3) Съоръженията за подмяна на водата по време на превоз по суша се одобряват от НВМС.

(4) Списъкът на одобрените съоръжения по ал. 3 се изпраща на ЕК.


Чл. 41. (1) Документите за транспортиране на водни животни:

1. се издават от официален ветеринарен лекар в мястото на произход 48 h преди товарене на официалния език или на език, използван в държавата вносител;

2. се състоят от една страница и са предназначени за един получател;

3. са с валидност 10 дни от деня на издаване.

(2) Всяка пратка водни животни и продукти се маркира ясно с цел проследяване произхода им и проверка на съответствието на пратката с придружаващия я документ.

(3) Информацията по ал. 2 се изписва на контейнера или на залепен етикет и в съпровождащия документ за придвижване.


Глава пета.
МЕРКИ ЗА ПРОФИЛАКТИКА, ОГРАНИЧАВАНЕ И ЛИКВИДИРАНЕ НА БОЛЕСТИ ПО ВОДНИТЕ ЖИВОТНИ

Чл. 42. (1) При съмнение или при възникване на болест, посочена в списък III от приложение № 1, генералният директор на НВМС утвърждава план за действие (контингенс план), в който са отразени:

1. разпространението на болестта в региона;

2. оздравителната програма, отразяваща значимостта на заболяването и ползата от прилагането на плана спрямо разходите по прилагането му;

3. географската област, в която ще се прилага програмата;

4. статусът на фермите и стандартите, които ще се постигнат във всяка категория ферми, включително и процедурите за провеждане на изследвания;

5. правилата за допускане на водни животни от ферми с по-лош здравен статус;

6. мерките, в случай че фермата изгуби своя статус;

7. процедурите за мониторинг на плана за действие (контингенс плана).

(2) Допълнителните общи и специфични гаранции по въвеждането на водни животни и продукти в официално проверени зони или ферми се определят от НВМС на база анализ на информацията по ал. 1.

(3) Плановете по ал. 1 могат да бъдат допълвани или изменяни.

(4) Националната ветеринарномедицинска служба изпраща на ЕК плана по ал. 1.


Чл. 43. (1) Националната ветеринарномедицинска служба определя периодичността на вземане на проби и използваните методи за разкриване и потвърждаване наличието на болест от колона 1 на приложение № 1.

(2) В плановете за вземане на проби се включват и диви видове риба, мекотели или черупчести, които живеят на територията на региона.


Чл. 44. (1) Територия на Република България или част от нея се определя от ЕК за свободна от болест, посочена в списък III от приложение № 1, при условие че НВМС изпрати до нея следната информация:

1. наименование на болестта и епизоотичната обстановка по отношение на нея през последните години;

2. резултати от проведени лабораторни, клинични, серологични, вирусологични, микробиологични или патоанатомични изследвания;

3. продължителност на периода за провеждане на епизоотологичния надзор;

4. мерките, с които се гарантира, че съответната територия запазва статута си на свободна от заболяването.

(2) Въз основа на анализ на информацията по ал. 1 НВМС определя необходимите гаранции при въвеждането на водни животни и продукти в определени зони или ферми.

(3) Информацията по ал. 1 се изпраща и на държавите членки.


Глава шеста.
ВНАСЯНЕ НА ВОДНИ ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ

Чл. 45. (1) Внасяне в Република България на водни животни и продукти от тях се допуска само при спазване изискванията по тази глава.

(2) Внасянето на водни животни и продукти от тях се допуска, само ако произхождат от страни или част от тях, включени в списък, одобрен от ЕК.

(3) Списъкът по ал. 2 и всичките му изменения се публикуват в електронната страница на ЕК.


Чл. 46. (1) Водните животни и продукти от тях, внасяни в Република България, отговарят на всички изисквания за внасяне в Европейския съюз, одобрени от ЕК.

(2) В зависимост от здравната ситуация при водните животни в трета страна ЕК може да наложи:

1. ограничаване на вноса от част от трета страна;

2. ограничаване на някои видове водни животни, в който и да е стадий от развитието им;

3. извършване на някаква обработка на продуктите (например дезинфекция на хайверни яйца);

4. предписание за употребата на тези водни животни или продуктите от тях;

5. мерки, които се прилагат след внасянето (карантина или дезинфекция на хайверните яйца).

(3) Внасяните водни животни и продукти от тях от трети страни трябва да отговарят на всички условия за производство и пускане на пазара на суровини и храни от животински произход в Европейския съюз.


Чл. 47. (1) Водните животни и продуктите от тях се придружават от сертификат, подписан и подпечатан от официален ветеринарен лекар на третата страна - износител.

(2) Сертификатът по ал. 1:

1. се издава в деня на натоварване на пратката;

2. придружава пратката в оригинал;

3. удостоверява, че водните животни и/или продуктите от тях отговарят на условията на изискванията по тази наредба;

4. има валидност 10 дни от датата на издаването му;

5. се състои от една страница и е предназначен за един получател.

(3) Сертификатът по ал. 1 е по образец, одобрен от ЕК.


Допълнителни разпоредби

§ 1. По смисъла на тази наредба:

1. "Водни животни" са жива риба, ракообразни и мекотели, отглеждани във ферма, включително свободни форми, предназначени за отглеждане във ферма, на който и да е етап от тяхното развитие.

2. "Продукти от водни животни" - продукти от водни животни независимо дали са предназначени за отглеждане във ферми, като хайверни яйца и гамети, или за консумация от хора.

3. "Ферма" е всяка географски определена инсталация (съоръжение), в която се отглеждат или съхраняват водни животни с оглед да бъдат пускани на пазара.

4. "Одобрена ферма (рибовъдна ферма или ферма за мекотели)" е тази, която отговаря на изискванията на глава трета, раздел I, II или III и одобрена по реда на чл. 11.

5. "Одобрена зона" е част от територията, отговаряща на изискванията на глава трета и одобрена според изискванията на чл. 7.

6. "Ветеринарна проверка" е извършване на проверка от официален ветеринарен лекар за установяване на здравословното състояние на водните животни във фермата или зоната.

7. "Пускане на пазара" е съхранението или разпространението с цел търговия, предлагането с цел реализация, реализацията, доставката, трансферът или каквато и да е друга операция при реализиране на пазара с изключение на търговията на дребно.

8. "Континентална зона" е част от територията на страната, включваща:

а) част от зоната на улова, от водните източници до устието или повече от една зона за улов, в която се отглежда, съхранява или лови риба; или

б) част от зоната на улова от водните източници до естествена или изкуствена преграда, която предотвратява миграцията на рибата от тази преграда надолу по течението; размерите и географското положение на континенталната зона трябва да са такива, че възможностите за повторно замърсяване на зоната чрез мигриращата риба да бъдат сведени до минимум; това може да наложи създаването на буферни зони, в които се осъществяват наблюдение и контрол, без да са получили статут на одобрена зона.

9. "Крайбрежна зона" е част от брега на реката, морето или устието с точно определени географски граници, която включва еднородна хидроложка система.

10. "Извори" са естественото възходящо или низходящо, безнапорно или напорно изтичане на подземни води на земната повърхност.


Заключителни разпоредби

§ 2. Наредбата се издава на основание чл. 54 и чл. 57, ал. 4 от Закона за ветеринарномедицинската дейност (ДВ, бр. 87 от 2005 г.).


§ 3. Наредбата влиза в сила от 1 януари 2007 г. и отменя Наредба № 22 от 2000 г. относно здравните изисквания към аквакултури и продукти от тях при пласирането им на пазара (обн., ДВ, бр. 86 от 2000 г.; изм., бр. 97 от 2001 г., бр. 6 от 2003 г.).


Приложение № 1 към чл. 1, т. 2



Списък на болестите и възприемчивите видове
 
Болести Възприемчив вид
Списък I  
Риба  
ISA (инфекциозна Salmo salar (сьомга)
анемия по сьомгите)  
Списък II  
Риба  
VHS Salmonid species (пъстър-
(вирусна хемора- вови риби)
гична септицемия) Thymallus thymallus (липан)
  Coregonus sp. (корегонусови)
  Esox lucius (щука)
  Scophthalmus maximus
  (калкан)
IHN Salmonid species (пъстър-
(инфекциозна вови риби)
хемопоетична Esox lucius (щука)
некроза)  
Мекотели  
Bonamia Ostreae Flat oyster (Ostrea еdulis)
Marteilla refringens Flat oyster (Ostrea еdulis)
Списък III  
Риба Определя се с
IPN програмата, посочена в
(инфекциозна пан- чл. 28 и 30
креатична некроза)  
SVС  
(пролетна виремия по шараните)  
BKD (ренибактериоза)  
ЕRM (йерсиниоза)  
Furunculosis  
(фурункулоза)  
Gyrodactylosis  
(Gyrodactylus salaris)  
Черупчести  
Crayfish plague  
(Aphanomyces astaci)  
   


Приложение № 2.1 към чл. 5, т. 2



MOVEMENT DOCUMENT FOR LIVE FISH, EGGS AND GAMETES FROM AN APPROVED ZONE
 
ДОКУМЕНТ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ НА ЖИВА РИБА, ХАЙВЕРНИ ЯЙЦА И ГАМЕТИ ОТ ОДОБРЕНА ЗОНА
 
I. Country of origin/Страна на произход:
Approved zone/ Одобрена зона:
.......................................................................................................................................................................
II. Farm of origin (name and address)/Ферма на произход (име и адрес):
.......................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................
III. Animals or products/Животни или продукти:
  Live fish Eggs Gametes
  Жива риба Яйца Гамети
Family (common name and      
scientific name)/      
Семейство (популярно и      
научно наименование)      
Species (common name and      
scientific name)/      
Вид (популярно и научно      
наименование)      
Quantity/ Number/ Брой  
Количество Total weight/  
  Общо тегло  
  Average  
  weight/  
  Средно тегло  
     
IV. Destination
Country of destination/Страна получател:
.......................................................................................................................................................................
Consignee (name and address)/Получател (име и адрес):
.......................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................
V. Means of transport (nature and identification)/ Транспортно средство (вид и номер):
.......................................................................................................................................................................
VI. Health attestation/ Здравен атестат
I, the undersigned, hereby certify that the animals or goods forming the present consignment originate from an approved zone and that they satisfy the requirements of Directive 91/67/EEC.
Аз, долуподписаният, с настоящото удостоверявам, че живата риба или продуктите, които съставляват настоящата пратка, произхождат от одобрена зона и отговарят на изискванията на Наредба № 28 от 2006 г. за здравните изисквания към водни животни и продукти от тях при пускането им на пазара и транспортирането им.
Done at /Изготвен в: ...................,
on/на ...............................................................................

(place/място)

(date/дата)

 
...................................................................................
  (signature of official service/
  Stamp of official   подпис на лице от официал-
  Service/   ната служба)
  Печат на  
.......................................................................................
  официалната   (name in capital letters,
  служба   function of signing officer/
      име, с главни букви, и длъжност на подписалия служител)
       


Приложение № 2.2 към чл. 5.2



MOVEMENT DOCUMENT FOR LIVE FISH, EGGS OR GAMETES FROM AN APPROVED FARM
 
ДОКУМЕНТ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ НА ЖИВА РИБА, ХАЙВЕРНИ ЯЙЦА И ГАМЕТИ ОТ ОДОБРЕНА ФЕРМА
 
I. Country of origin/Страна на произход:
Approved zone/ Одобрена зона:
.......................................................................................................................................................................
II. Farm of origin (name and address)/Ферма на произход (име и адрес):
.......................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................
III. Animals or products/Животни или продукти:
  Live fish Eggs Gametes
  Жива риба Яйца Гамети
Family (common name and      
scientific name)/      
Семейство (популярно и      
научно наименование)      
Species (common name and      
scientific name)/      
Вид (популярно и научно      
наименование)      
Quantity/ Number/ Брой  
Количество Total weight/  
  Общо тегло  
  Average  
  weight/  
  Средно тегло  
     
IV. Destination
Country of destination/Страна получател:
.......................................................................................................................................................................
Consignee (name and address)/Получател (име и адрес):
.......................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................
V. Means of transport (nature and identification)/ Транспортно средство (вид и номер):
.......................................................................................................................................................................
VI. Health attestation/ Здравен атестат
I, the undersigned, hereby certify that the animals or goods forming the present consignment originate from an approved zone and that they satisfy the requirements of Directive 91/67/EEC.
Аз, долуподписаният, с настоящото удостоверявам, че живата риба или продуктите, които съставляват настоящата пратка, произхождат от одобрена зона и отговарят на изискванията на Наредба № 28 от 2006 г. за здравните изисквания към водни животни и продукти от тях при пускането им на пазара и транспортирането им.
Done at /Изготвен в: ...................,
on/на ...............................................................................

(place/място)

(date/дата)

 
...................................................................................
  (signature of official service/
  Stamp of official   подпис на лице от официал-
  Service/   ната служба)
  Печат на  
.......................................................................................
  официалната   (name in capital letters,
  служба   function of signing officer/
      име, с главни букви, и длъжност на подписалия служител)
       


Приложение № 2.3 към чл. 6, т. 1 и 2



MOVEMENT DOCUMENT FOR MOLLUSCS FROM AN APPROVED COASTAL ZONE
 
ДОКУМЕНТ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ НА МЕКОТЕЛИ ОТ ОДОБРЕНА КРАЙБРЕЖНА ЗОНА
 
I. Country of origin/Страна на произход:
Approved zone/ Одобрена зона:
.......................................................................................................................................................................
II. Farm of origin (name and address)/Ферма на произход (име и адрес):
.......................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................
III. Animals or products/Животни или продукти:
  Live fish Eggs Gametes
  Жива риба Яйца Гамети
Family (common name and      
scientific name)/      
Семейство (популярно и      
научно наименование)      
Species (common name and      
scientific name)/      
Вид (популярно и научно      
наименование)      
Quantity/ Number/ Брой  
Количество Total weight/  
  Общо тегло  
  Average  
  weight/  
  Средно тегло  
     
IV. Destination
Country of destination/Страна получател:
.......................................................................................................................................................................
Consignee (name and address)/Получател (име и адрес):
.......................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................
V. Means of transport (nature and identification)/ Транспортно средство (вид и номер):
.......................................................................................................................................................................
VI. Health attestation/ Здравен атестат
I, the undersigned, hereby certify that the animals or goods forming the present consignment originate from an approved zone and that they satisfy the requirements of Directive 91/67/EEC.
Аз, долуподписаният, с настоящото удостоверявам, че живата риба или продуктите, които съставляват настоящата пратка, произхождат от одобрена зона и отговарят на изискванията на Наредба № 28 от 2006 г. за здравните изисквания към водни животни и продукти от тях при пускането им на пазара и транспортирането им.
Done at /Изготвен в: ...................,
on/на ...............................................................................

(place/място)

(date/дата)

 
...................................................................................
  (signature of official service/
  Stamp of official   подпис на лице от официал-
  Service/   ната служба)
  Печат на  
.......................................................................................
  официалната   (name in capital letters,
  служба   function of signing officer/
      име, с главни букви, и длъжност на подписалия служител)
       


Приложение № 2.4 към чл. 4 и 5



MOVEMENT DOCUMENT FOR MOLLUSCS FROM AN APPROVED FARM
 
ДОКУМЕНТ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ НА МЕКОТЕЛИ ОТ ОДОБРЕНА ФЕРМА
 
I. Country of origin/Страна на произход:
Approved zone/ Одобрена зона:
.......................................................................................................................................................................
II. Farm of origin (name and address)/Ферма на произход (име и адрес):
.......................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................
III. Animals or products/Животни или продукти:
  Live fish Eggs Gametes
  Жива риба Яйца Гамети
Family (common name and      
scientific name)/      
Семейство (популярно и      
научно наименование)      
Species (common name and      
scientific name)/      
Вид (популярно и научно      
наименование)      
Quantity/ Number/ Брой  
Количество Total weight/  
  Общо тегло  
  Average  
  weight/  
  Средно тегло  
     
IV. Destination
Country of destination/Страна получател:
.......................................................................................................................................................................
Consignee (name and address)/Получател (име и адрес):
.......................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................
V. Means of transport (nature and identification)/ Транспортно средство (вид и номер):
.......................................................................................................................................................................
VI. Health attestation/ Здравен атестат
I, the undersigned, hereby certify that the animals or goods forming the present consignment originate from an approved zone and that they satisfy the requirements of Directive 91/67/EEC.
Аз, долуподписаният, с настоящото удостоверявам, че живата риба или продуктите, които съставляват настоящата пратка, произхождат от одобрена зона и отговарят на изискванията на Наредба № 28 от 2006 г. за здравните изисквания към водни животни и продукти от тях при пускането им на пазара и транспортирането им.
Done at /Изготвен в: ...................,
on/на ...............................................................................

(place/място)

(date/дата)

 
...................................................................................
  (signature of official service/
  Stamp of official   подпис на лице от официал-
  Service/   ната служба)
  Печат на  
.......................................................................................
  официалната   (name in capital letters,
  служба   function of signing officer/
      име, с главни букви, и длъжност на подписалия служител)
       


Приложение № 3 към чл. 40, ал. 2


Изисквания към съоръженията за подмяна на водата по време на транспортирането на водните животни:


1. Хигиенните свойства на наличната вода за подмяна не променят здравословното състояние на превозваните видове по отношение на болестите, посочени в списък II от приложение № 1.

2. Съоръженията съдържат устройства, предназначени за предотвратяване на замърсяване на вътрешната среда на транспортното средство при извършването на дезинфекцията на водата.

3. Изхвърлянето на използваната вода направо в открито море или в свободно течащи водоизточници е недопустимо.


Промени настройката на бисквитките