МЕМОРАНДУМ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ЕВРОПЕЙСКАТА И ЕВРО-АТЛАНТИЧЕСКАТА ИНТЕГРАЦИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА РЕПУБЛИКА АЛБАНИЯ (ОДОБРЕН С РЕШЕНИЕ № 823 ОТ 15 ОКТОМВРИ 2004 Г. НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ. В
МЕМОРАНДУМ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ЕВРОПЕЙСКАТА И ЕВРО-АТЛАНТИЧЕСКАТА ИНТЕГРАЦИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА РЕПУБЛИКА АЛБАНИЯ
(Одобрен с Решение № 823 от 15 октомври 2004 г. на Министерския съвет. В сила за Република България от 6 април 2005 г.)
Обн. ДВ. бр.19 от 2 Март 2006г.
Стремейки се да насърчат по-нататъшното развитие на отношенията и да укрепят непрекъснатото сътрудничество в областите от взаимен интерес в сферата на европейската и евро-атлантическата интеграция,
Съзнавайки стратегическата цел на Република България и Република Албания да станат членки на Европейския съюз,
Отбелязвайки неотдавнашното присъединяване на Република България към НАТО и стратегическата цел на Република Албания да се присъедини към НАТО в близко бъдеще,
Вземайки предвид Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните страни членки, от една страна, и Република България, от друга, подписано на 8 март 1993 г., и хода на преговорите за подписване на Споразумение за стабилизация и асоцииране между Европейските общности и техните страни членки, от една страна, и Република Албания, от друга, както и Годишната национална програма на Република Албания по Плана за действие за членство в НАТО,
Страните се споразумяха за следното:
Член 1
Страните поемат ангажимента да насърчават сътрудничеството помежду си в конкретни области на европейската и евро-атлантическата интеграция.
Член 2
Страните си сътрудничат в областта на европейската и евро-атлантическата интеграция и по специално за:
1. във връзка с желанието на Република Албания да стане член на Европейския съюз Република България е готова да й окаже съдействие на експертно ниво относно опита на българската страна в приемането и прилагането на европейското acquis communautaire, например в областите земеделие, свободно движение на стоки, данъчна политика, индустриална политика, малки и средни предприятия, регионална политика, митнически съюз, обща външна политика и политика на сигурност, финансови и бюджетни въпроси, както и в други области по преценка на албанската страна;
2. Република България изявява готовност да обсъди идеята за активно съдействие за установяване на преки контакти между българските и албанските институции и за изграждането и укрепването на административния им капацитет;
3. Република България изразява готовност да сподели опита си относно процеса на водене на преговорите по присъединяване към Европейския съюз, както и в оказването на експертна помощ в тази област на албанската администрация;
4. Република България е готова да обсъди инициативи на албанската страна за провеждането на съвместни прояви: срещи, семинари, кръгли маси, с цел обмяна на информация и опит и развиване на сътрудничеството между двете страни в областта на европейската и евро-атлантическата интеграция;
5. Република България е готова да сподели опита си от използването на предприсъединителните фондове/инструменти за осъществяване на европейските инфраструктурни проекти в процеса на подготовка за пълноправно членство.
Член 3
Страните си сътрудничат в областта на визовата политика, граничния контрол и миграцията. Сътрудничеството се осъществява чрез консултации, координация и техническо и административно съдействие между страните по следните въпроси:
1. обмяна на информация за действащото законодателство и практики;
2. изграждане на информационни системи в областта на визите, документите за самоличност и граничния контрол;
3. сигурност на документите за самоличност;
4. обучение на специалисти в горните области.
Член 4
Двете страни споделят опит в следните области на евро-атлантическата интеграция:
- подготовка и изпълнение на годишните национални програми по Плана за действие за членство;
- механизми на междуведомствена координация в процеса на подготовка за пълноправно членство в НАТО;
- реформа на системата за отбрана и сектора за сигурност;
- конверсия на бивши военни обекти;
- социалната адаптация на освободени от служба военни;
- борбата с тероризма;
- борбата с корупцията и организираната престъпност.
Българската страна при поискване от албанска страна предоставя експертиза в горните области.
Член 5
Страните си сътрудничат в областите, посочени в член 2, член 3 и член 4, чрез:
1. обмен на информация и опит и развиване на сътрудничеството между страните в областта на европейската и евро-атлантическата интеграция;
2. организиране на съвместни прояви: срещи, семинари, кръгли маси, форуми с участието на експерти и официални представители от двете страни;
3. обучение чрез организиране на семинари, курсове и стажове по въпросите на европейската и евро-атлантическата интеграция и насърчаване на участието на представители на всяка от страните в международни и национални семинари и курсове, организирани от другата страна;
4. обмен на експерти в сектори от взаимен интерес, изхождайки от настоящите ресурси на двете страни;
5. създаване на Направляваща (Steering) група по изпълнението на Меморандума за сътрудничество.
Член 6
Страните полагат всички усилия да осигурят финансови ресурси чрез националните си бюджети и да получат финансова подкрепа от международни източници за осъществяване на сътрудничеството, предвидено в меморандума.
Член 7
Страните могат да подготвят годишни планове за изпълнение на този меморандум.
Член 8
Всяка страна може да изпрати резултатите от взаимното сътрудничество на трета страна на основата на взаимното съгласие на двете страни и в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство.
Член 9
Нищо в този меморандум не създава пречки за други действащи или бъдещи споразумения, сключени между страните. Този меморандум не засяга правата и задълженията на страните по което и да е международно споразумение. Изпълнението на меморандума се осъществява от всяка от страните в съответствие с нейните национални законови и административни разпоредби и в рамките на компетенциите им и наличните ресурси.
Член 10
Този меморандум влиза в сила от датата на получаване на втората дипломатическа нота, с която страните се информират по дипломатически канали за приключване на процедурата по влизане в сила в съответствие с тяхното вътрешно законодателство.
Член 11
Меморандумът е в сила за срок три години и след това може да бъде продължен.
Член 12
Този меморандум може да бъде допълван или изменян по взаимно писмено съгласие на страните.
Член 13
След изтичането на срока на действие на този меморандум неговите разпоредби продължават да се прилагат по отношение на вече изпълняващи се проекти и договори до тяхното приключване, освен ако страните не са се договорили друго.
Член 14
Подписан в Тирана на 21 октомври 2004 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, албански и английски език, като и трите текста имат еднаква сила. В случай на различия в тълкуването меродавен ще бъде английският текст.