Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 90 от 11.XI

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 231 ОТ 2 НОЕМВРИ 2005 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 231 ОТ 2 НОЕМВРИ 2005 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

Обн. ДВ. бр.90 от 11 Ноември 2005г.

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:


§ 1. В Наредбата за придружителните документи при превоз на грозде, местни вина, продукти от грозде и вино, спирт, дестилати и спиртни напитки, приета с Постановление № 208 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 82 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 64 от 2003 г., бр. 81 от 2004 г. и бр. 78 от 2005 г.), се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 3:

а) създава се нова ал. 2:

"(2) При превоз на грозде, предназначено за производство на вино и ракия, освен придружителния документ по ал. 1, се изискват:

1. съответните удостоверения за регистрация по чл. 40 от Закона за виното и спиртните напитки (ЗВСН);

2. пълномощни от лицата по чл. 40, ал. 1 и 3 ЗВСН за изкупуване на грозде, предназначено за производство на вино и ракия;

3. договори в писмена форма, когато трети лица действат от името и за сметка на лицата по чл. 40, ал. 1 и 3 ЗВСН.";

б) досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:

"(3) Придружителният документ съдържа следните данни: име, адрес и идентификационен код на изпращача; име, адрес и идентификационен код на получателя; номер на документа; дата на издаване на документа и дата на експедиция, в случай че последната е различна от датата на издаване на документа; описание на превозвания продукт съгласно приложение № 1; количество на превозвания продукт; действително алкохолно съдържание за вино, спирт, дестилат, спиртни напитки; общо алкохолно съдържание - за млади вина в процес на ферментация и частично ферментирала гроздова мъст, и захарно съдържание за неферментирали продукти; извършени манипулации на превозвания продукт; плътност за спиртована гроздова мъст.";

в) досегашната ал. 3 става ал. 4.

2. В чл. 8, ал. 1 думите "чл. 3, ал. 1 и 2" се заменят с "чл. 3, ал. 1 и 3".

3. В чл. 11:

а) в ал. 2 след думата "вторият" се добавя "и третият екземпляр", думата "съпровожда" се заменя със "съпровождат", а думата "предава" се заменя с "предават";

б) в ал. 3 думата "изпращача" се заменя с "получателя";

в) алинея 4 се изменя така:

"(4) Лицето, издало придружителен документ, изготвя обобщена тримесечна справка по образец съгласно приложение № 3. При превоз на вино и на продукти от грозде и вино справката се представя в Изпълнителната агенция по лозата и виното (ИАЛВ), а за спирт, дестилати и спиртни напитки - в дирекция "Регистриране, лицензиране и контрол" на Министерството на икономиката и енергетиката.";

г) в ал. 5 след думите "изпращат обобщената тримесечна справка" се добавя "на хартиен и/или електронен носител".

4. В чл. 12 ал. 2 се изменя така:

"(2) Неприетите продукти или напитки по ал. 1 се връщат на изпращача със същия придружителен документ или се съхраняват до издаването на придружителен документ с друг получател. В случаите, когато получателят отказва част от продукта или напитката, тя се връща на изпращача с копие на придружителния документ по ал. 1."

5. В приложение № 1 думата "ал. 2" се заменя с "ал. 3".

6. Създава се приложение № 3 към чл. 11, ал. 4:

"Приложение № 3 към чл. 11, ал. 4



Обобщена тримесечна справка за придружителни документи
за .................. тримесечие на 200 ...... г.
 
№ на Описание на Количество Данни за Количество,
по придружи- превозвания продукт (в литри) получателя отказано от
ред телния       получателя
  документ търговско реколта   фирма БУЛСТАТ  
    наимено-          
    вание*          
1 2 3 4 5 6 7 8
               
               
               
        Общо: S      


* Търговското наименование се изписва в съответствие с Наредбата за означаване и търговско представяне на вината, спиртните напитки и продуктите от грозде и вино:

- търговското наименование на трапезно вино е "трапезно вино";

- търговското наименование на трапезно вино с географско указание се състои от наименованието "трапезно вино" и съответното географско указание или "регионално вино";

- търговското наименование на качествено вино от определен район се състои от наименованието на определения район, микрорайон или масив и една от следните индикации:

- "вино с гарантирано наименование за произход" или "вино с гарантирано и контролирано наименование за произход"

- "искрящо вино с гарантирано наименование за произход" или "искрящо вино с гарантирано и контролирано наименование за произход"

- "ликьорно вино с гарантирано наименование за произход" или "ликьорно вино с гарантирано и контролирано наименование за произход"

- благородно сладко вино.

Търговското наименование на искрящо вино е "искрящо вино", на искрящо - газирано вино е "искрящо - газирано вино", на ликьорно вино е "ликьорно вино", на ароматизирано вино е "ароматизирано вино" или "аперитив на винена основа".

И т.н."


§ 2. В приложение № 3 към чл. 31, ал. 1 от Наредбата за условията и реда за регистриране и заличаване от регистъра, данните, подлежащи на вписване, начина на водене на дневниците, съдържанието и формата на декларациите на реколтата и стоковата наличност и контрола върху регистрираните лица и дейността им, приета с Постановление № 239 на Министерския съвет от 2004 г. (обн., ДВ, бр. 81 от 2004 г.; изм. и доп., бр. 78 от 2005 г.), наименованието на колона № 9 в Дневник № 6 за заприходена и реализирана продукция се изменя така:

"Номер на придружителния документ и дата на издаване, фактура и дата на издаване".


Допълнителни разпоредби

§ 3. Навсякъде в Наредбата за придружителните документи при превоз на грозде, местни вина, продукти от грозде и вино, спирт, дестилати и спиртни напитки и в Наредбата за условията и реда за регистриране и заличаване от регистъра, данните, подлежащи на вписване, начина на водене на дневниците, съдържанието и формата на декларациите на реколтата и стоковата наличност и контрола върху регистрираните лица и дейността им думите "министъра/министърът на икономиката", "Министерството на икономиката" и "министъра на транспорта и съобщенията" се заменят съответно с "министъра/министърът на икономиката и енергетиката", "Министерството на икономиката и енергетиката" и "министъра на транспорта".


Промени настройката на бисквитките