НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 11 ОТ 1998 Г. ЗА РЕДА ЗА ПИСМЕНО ДЕКЛАРИРАНЕ НА СТОКИ ПРЕД МИТНИЧЕСКИТЕ УЧРЕЖДЕНИЯ (ОБН., ДВ, БР. 2 ОТ 1999 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 23, 51, 64 И 72 ОТ 1999 Г.; ПОПР., БР. 80 ОТ 1999 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 108
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 11 ОТ 1998 Г. ЗА РЕДА ЗА ПИСМЕНО ДЕКЛАРИРАНЕ НА СТОКИ ПРЕД МИТНИЧЕСКИТЕ УЧРЕЖДЕНИЯ (ОБН., ДВ, БР. 2 ОТ 1999 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 23, 51, 64 И 72 ОТ 1999 Г.; ПОПР., БР. 80 ОТ 1999 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 108 ОТ 1999 Г., БР. 4 И 66 ОТ 2000 Г.; ПОПР., БР. 68 ОТ 2000 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 8 ОТ 2001 Г.; ПОПР., БР. 9 ОТ 2001 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 74 ОТ 2001 Г., БР. 81 И 120 ОТ 2002 Г., БР. 19 И 111 ОТ 2003 Г., БР. 7, 24 И 107 ОТ 2004 Г.)
Обн. ДВ. бр.115 от 30 Декември 2004г.
§ 1. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
"(2) Стоки, които се класират в един и същ тарифен номер, но са с различни индивидуализиращи характеристики и различни митнически стойности се декларират като отделни стоки."
2. Досегашните ал. 2, 3 и 4 стават съответно ал. 3, 4 и 5.
§ 2. В чл. 16, т. 26 накрая се добавя "при деклариране на стоки от Списъка на оръжието и на стоките и технологиите с възможна двойна употреба по чл. 1, ал. 3 от Закона за контрол на външнотърговската дейност с оръжие и със стоки и технологии с възможна двойна употреба (ЗКВТДОСТВДУ), за които компетентният орган е издал разрешение с попълнен гриф за сигурност, се вписват думите "Стоки по ЗКВТДОСТВДУ", след тях се вписва номерът на позицията за тези стоки от разрешението, последван от знака "=" и количеството на стоките в мерната единица, посочена в разрешението;".
§ 3. В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 26 накрая се добавя "при деклариране на стоки от Списъка на оръжието и на стоките и технологиите с възможна двойна употреба по чл. 1, ал. 3 от Закона за контрол на външнотърговската дейност с оръжие и със стоки и технологии с възможна двойна употреба (ЗКВТДОСТВДУ), за които компетентният орган е издал разрешение с попълнен гриф за сигурност, се вписват думите "Стоки по ЗКВТДОСТВДУ", след тях се вписва номерът на позицията за тези стоки от разрешението, последван от знака "=" и количеството на стоките в мерната единица, посочена в разрешението;".
2. В т. 38 думите "когато при внасяне на стоки се изисква учредяване на обезпечение по реда на чл. 186, ал. 1 и 2 и по чл. 94, ал. 2 и 3 ЗМ" се заличават.
§ 4. В чл. 20, т. 15 накрая се добавя "при деклариране на стоки от Списъка на оръжието и на стоките и технологиите с възможна двойна употреба по чл. 1, ал. 3 от Закона за контрол на външнотърговската дейност с оръжие и със стоки и технологии с възможна двойна употреба (ЗКВТДОСТВДУ), за които компетентният орган е издал разрешение с попълнен гриф за сигурност, се вписват думите "Стоки по ЗКВТДОСТВДУ", след тях се вписва номерът на позицията за тези стоки от разрешението, последван от знака "=" и количеството на стоките в мерната единица, посочена в разрешението;".
§ 5. В приложение № 7 думите "Ново село" се заменят с "Капитан Петко войвода".
§ 6. Приложение № 13 се изменя така:
"Приложение № 13 към чл. 18, т. 28
Класификатор на митническите облекчения (клетка 33, пето подразделение)
Код | Предпоставки за разрешаване | Пояснение |
на безмитен внос или износ |
ЗМ | ППЗМ | ||
1 | 2 | 3 | 4 |
0101 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 1 | Виенски конвенции за дипломатическите и консулските отно- |
шения или други консулски конвенции или Нюйоркска конвенция | |||
за специалните мисии | |||
0201 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Освобождавания, предоставени във връзка с провеждането |
на международни конгреси или конференции | |||
0202 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Конвенция за привилегиите и имунитетите на Обединените |
нации | |||
0203 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Конвенция на ООН по морско право |
0204 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Общо споразумение за привилегиите и имунитетите на |
Съвета на Европа | |||
0205 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Споразумение за учредяване на Черноморска банка за тър- |
говия и развитие | |||
0206 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Споразумение между Република България и Организацията |
за икономическо сътрудничество и развитие относно | |||
привилегиите, имунитетите и улесненията, предоставени на | |||
организацията | |||
0208 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Конвенция за привилегиите и имунитетите на Дунавската |
комисия | |||
0209 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Конвенция за привилегиите и имунитетите на специализира- |
ните организации | |||
0299 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 2 | Други привилегии, предоставени по силата на международ- |
ни споразумения или на споразумения, съгласно които се | |||
учредява седалище на международни организации или на техни | |||
представителства, по които договаряща страна е друга държава | |||
или международна организация | |||
0301 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 3 | Освобождавания във връзка с привилегии и имунитети, пред- |
видени в международни споразумения за културно, научно или | |||
техническо сътрудничество, сключени от правителството на | |||
Република България с други държави | |||
0401 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 4 | Конвенция за помощ в случаи на ядрена авария или радиаци- |
онна аварийна обстановка | |||
0402 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 4 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на Руската федерация за сътрудничество в | |||
областта на превантивната дейност за предотвратяване и | |||
намаляване на последствията от промишлени аварии, катастрофи | |||
и стихийни бедствия и ликвидирането на последствията от тях | |||
0403 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 4 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на Кралство Дания за сътрудничество в | |||
областта на опазване на околната среда | |||
0499 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 4 | Други специфични освобождавания, предвидени в рамките |
на споразумения за съвместни действия за защита на хората и | |||
околната среда, сключени с други държави | |||
0501 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 5 | Специфични освобождавания, установени в рамките на спо- |
разумения за погранична търговия, сключени с други държави | |||
0601 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 6 | Споразумение между страните - членки на НАТО, и страни- |
те партньори, участващи в "Партньорство за мир", относно | |||
статута на техните въоръжени сили | |||
0602 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 6 | Споразумението за многонационалните мирни сили в Юго- |
източна Европа | |||
0699 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 6 | Други специфични освобождавания, предвидени в междуна- |
родни споразумения, по които Република България е страна, | |||
които се разрешават на въоръжени сили от други страни, | |||
пребиваващи на митническата територия на Република България, | |||
преминаващи през нея в изпълнение на тези международни | |||
споразумения | |||
0701 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 7 | Освобождавания, предоставени на принципа на взаимността |
в рамките на споразумения с други държави - страни по | |||
Конвенцията за международното гражданско въздухоплаване | |||
0801 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на Конфедерация Швейцария за техническо | |||
сътрудничество | |||
0802 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Рамкова спогодба между правителството на Република Бъл- |
гария и правителството на Федерална република Германия за | |||
техническо сътрудничество | |||
0803 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Протокол между правителството на Република България и |
правителството на ФРГ относно изграждането на центрове за | |||
квалификация и повишаване на квалификацията в Република | |||
България в рамките на Германо-българския проект за намаляване | |||
на миграцията | |||
0804 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Рамково споразумение между ЕО и Република България за |
съдействие по Програма ФАР | |||
0805 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на САЩ относно програмата на Корпуса на | |||
мира на САЩ в Република България | |||
0806 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Конвенция за международния обмен на издания |
0807 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Конвенция за обмен на официални издания и правителстве- |
ни документи между държавите | |||
0808 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение за внос на предмети с образователен, научен |
или културен характер и протокола към споразумението | |||
0809 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на Конфедерация Швейцария относно | |||
оказването на финансова помощ | |||
0810 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Закона за ратифициране на Меморандума за разбирателство |
за използване на Националния фонд за целите на ИСПА между | |||
правителството на Република България и Европейската общност и | |||
на анекса за неговото изменение | |||
0811 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение за техническо и финансово сътрудничество |
между правителството на Република България и правителството | |||
на Кралство Нидерландия | |||
0812 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на Съединените американски щати за | |||
икономическа, техническа и съответна друга помощ | |||
0813 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на Япония за дейността на японските | |||
доброволци | |||
0814 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Закон за ратификация на Споразумение между правителст- |
вото на Република България и правителството на Япония за | |||
предоставяне на безвъзмездна помощ от Япония на Република | |||
България в подкрепа на структурната реформа в размер 500 млн. | |||
йени, сключено чрез размяна на ноти на 30.VI.1999 г. | |||
0816 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Решение № 1906/99 г. на Съвета по асоцииране Европейски |
съюз - България относно приемане на условия за участие на | |||
България в програмите на Общността за изследвания, | |||
технологично развитие и демонстрация (1998 - 2002) и програмите | |||
за изследване и обучение (1998 - 2002) (Пета рамкова програма) | |||
0817 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Спогодба между правителството на Република България и |
Международната организация на Франкофонията относно | |||
функционирането на Франкофонския институт по администрация | |||
и управление (ФИАУ) в София и Допълнителна договореност № 1 | |||
към спогодбата | |||
0818 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Рамково споразумение между Република България и Евро- |
пейската банка за възстановяване и развитие относно дейностите | |||
на Международния фонд "Козлодуй" за подпомагане | |||
извеждането от експлоатация в България | |||
0819 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на Япония за отпускане на заем от | |||
Задграничния фонд за икономическо сътрудничество за | |||
разширение на пристанище Бургас | |||
0820 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Меморандум за разбирателство между Република България |
и Европейските общности за присъединяването на България към | |||
Шестата рамкова програма на Европейската общност за научни | |||
изследвания, технологично развитие и демонстрационни | |||
дейности, допринасящи за създаването на Европейско | |||
научноизследователско пространство и за иновации (2002 - 2006), | |||
и към Шестата рамкова програма на Евратом за ядрени научни | |||
изследвания и обучение, допринасяща за създаването на | |||
Европейско научноизследователско пространство (2002 - 2006) | |||
(Шеста рамкова програма) | |||
0821 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение между правителството на Република Бълга- |
рия и правителството на Съединените американски щати относно | |||
Българо-американската комисия за образователен обмен | |||
0822 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Спогодба между правителството на Република България и |
правителството на Федерална република Германия за културно | |||
сътрудничество | |||
0823 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Споразумение за безвъзмездна помощ по програма "Пре- |
венция и контрол на ХИВ/СПИН в България" между Глобалния | |||
фонд за борба срещу СПИН, туберкулоза и малария и | |||
Министерството на здравеопазването на Република България | |||
0899 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 8 | Други освобождавания, предвидени в договори, сключени |
и ал. 3 | |||
с други страни и влезли в сила за Република България | |||
0901 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Приети до 01.01.1999 г. постановления на Министерския съвет |
0902 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за Агенцията за чуждестранна помощ |
0903 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за Българска народна банка |
0904 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за Българския червен кръст |
0905 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за висшето образование |
0908 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за народните читалища |
0910 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за интеграция на хората с увреждания |
0911 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за гражданското въздухоплаване |
0912 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за железопътния транспорт |
0913 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Кодекс на търговското корабоплаване |
0914 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Закон за морските пространства, вътрешните водни пътища |
и пристанищата на Република България | |||
0918 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Постановление № 2 на Министерския съвет от 8 януари 1993 г. |
за облагане вноса на автомобили | |||
0999 | гл. 21, чл. 181 | гл. 49, чл. 665, ал. 1, т. 9 | Други закони |
1001 | гл. 21, чл. 181 | гл. 50, чл. 667 | Стоки, съдържащи се в пратки с незначителна стойност, чия- |
то собствена стойност не надвишава 45 евро | |||
1101 | гл. 21, чл. 181 | гл. 51, чл. 668 - 677 | Лично имущество, внасяно от физически лица, които се |
преместват на постоянно местопребиваване в Република | |||
България | |||
1201 | гл. 21, чл. 181 | гл. 51, чл. 678 - 680 | Имущество, внасяно във връзка със сключване на граждан- |
ски брак | |||
1301 | гл. 21, чл. 181 | гл. 51, чл. 681 - 684 | Лично имущество, получено като наследство |
1401 | гл. 21, чл. 181 | гл. 51, чл. 685 - 687 | Учебни пособия и домакинско имущество за ученици и |
студенти | |||
1501 | гл. 21, чл. 181 | гл. 51, чл. 688 | Употребявано домакинско имущество, внасяно след при- |
ключване на временно пребиваване извън митническата | |||
територия на Република България | |||
1502 | гл. 21, чл. 181 | гл. 51, чл. 689 | Домакинско имущество, предназначено за обзавеждане на |
жилище, което не е основно | |||
1601 | гл. 21, чл. 181 | гл. 52, чл. 690 - 692 | Пратки, изпращани от физически лица на физически лица, |
собствената стойност на които не надвишава 100 евро за пратка | |||
1701 | гл. 21, чл. 181 | гл. 52, чл. 693 - 698 | Стоки, внасяни от пътници, когато собствената стойност на |
стоките за всеки отделен пътник не надвишава 100 евро | |||
1801 | гл. 4, чл. 26а | Приложение № 1 към | Стоки с нетърговски характер, съдържащи се в багажа на |
чл. 2, ал. 1 от ПМС | пътниците или в пратките, получавани от физически лица, | ||
№ 289/2001 г. за приема- | при условие че собствената стойност на облаганите стоки не | ||
не на КН и въвеждане на | превишава 1500 евро или равностойността им в друга валута | ||
ИМТ на Република Бъл- | за всеки отделен пътник или пратка, за които се прилага | ||
гария, Уводни разпоред- | единна ставка на митата в размер на 5 % | ||
би, Раздел II "Специфич- | |||
ни разпореждания", | |||
буква В. "Единна ставка" | |||
2101 | гл. 21, чл. 181 | гл. 52, чл. 699 | Ордени, награди, медали и други почетни отличия |
2201 | гл. 21, чл. 181 | гл. 52, чл. 700 - 702 | Подаръци, получени в рамките на международните отношения |
2301 | гл. 21, чл. 181 | гл. 52, чл. 703 | Стоки, предназначени за лична употреба от държавни глави |
3101 | гл. 21, чл. 181 | гл. 53, чл. 704 - 710 | Предмети с образователен, научен или културен характер; |
научни инструменти и апарати | |||
3201 | гл. 21, чл. 181 | гл. 53, чл. 711 | Инструменти и апарати за медицински изследвания, диа- |
гностика или лечение | |||
3301 | гл. 21, чл. 181 | гл. 53, чл. 712 | Лабораторни животни и биологични или химични вещества, |
предназначени за научни изследвания | |||
3401 | гл. 21, чл. 181 | гл. 53, чл. 713 - 717 | Терапевтични субстанции с човешки произход и реактиви за |
определяне на кръвните и тъканните групи. Сравнителни | |||
вещества, използвани за контрол на качеството на лекарствените | |||
средства. Фармацевтични продукти, използвани при | |||
международните спортни прояви | |||
3501 | гл. 21, чл. 181 | гл. 53, чл. 718 - 719 | Стоки, внасяни за осъществяване на дейности с благотво- |
рителна цел | |||
3601 | гл. 21, чл. 181 | гл. 53, чл. 720 | Предмети, предназначени за инвалиди |
3701 | гл. 21, чл. 181 | гл. 53, чл. 722 - 725 | Стоки, предназначени за пострадали от бедствия |
4101 | гл. 21, чл. 181 | гл. 54, чл. 726 - 732 | Средства за производство и друго оборудване, внасяни при |
прехвърляне на дейности | |||
4201 | гл. 21, чл. 181 | гл. 54, чл. 733 | Образци от стоки с незначителна стойност, внасяни с цел |
проучване на пазари | |||
4202 | гл. 21, чл. 181 | гл. 54, чл. 734 - 736 | Печатни материали и предмети с рекламен характер, внася- |
ни с цел проучване на пазари | |||
4301 | гл. 21, чл. 181 | гл. 54, чл. 737 | Стоки, предназначени за употреба или за консумация по време |
на изложение или подобна проява | |||
4401 | гл. 21, чл. 181 | гл. 54, чл. 738 - 741 | Стоки, внасяни за изпитания, анализи или опити |
5101 | гл. 21, чл. 181 | гл. 56, чл. 746 | Пратки, предназначени за органите по защита на интелек- |
туалната или индустриалната собственост | |||
5201 | гл. 21, чл. 181 | гл. 56, чл. 747 | Туристически рекламни материали |
5301 | гл. 21, чл. 181 | гл. 56, чл. 748 | Документи и предмети без търговска стойност |
6101 | гл. 21, чл. 181 | гл. 57, чл. 749 - 750 | Внос на стоки, предназначени за построяване, поддръжка |
или украса на мемориални гробища, материали за погребални | |||
цели | |||
7101 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Специфични случаи за допускане безмитен внос - въоръже- |
ния, снаряжения и специализирана техника, предназначени за | |||
Министерството на отбраната | |||
7102 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Специфични случаи за допускане на безмитен внос - въоръ- |
жения, снаряжения и специализирана техника, предназначени за | |||
Министерството на вътрешните работи | |||
7103 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Специфични случаи за допускане на безмитен внос - въоръ- |
жения, снаряжения и специализирана техника, предназначени за | |||
Държавна агенция "Гражданска защита" | |||
7104 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Специфични случаи за допускане на безмитен внос - въоръ- |
жения, снаряжения и специализирана техника, предназначени за | |||
Националната служба за охрана | |||
7105 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Специфични случаи за допускане на безмитен внос - въоръ- |
жения, снаряжения и специализирана техника, предназначени за | |||
Националната разузнавателна служба | |||
7106 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Специфични случаи за допускане на безмитен внос - специ- |
ализирана техника за изграждане, реконструкция и | |||
модернизация на далекосъобщителни обекти с отбранително | |||
предназначение за СП "Далекосъобщителни обекти" | |||
7107 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Специфични случаи за допускане на безмитен внос - въоръ- |
жения, снаряжения и специализирана техника, предназначени за | |||
войските, създадени със закон | |||
7108 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Въоръжения, снаряжения и специализирана техника, внася- |
ни за Главна дирекция "Изпълнение на наказанията" към | |||
Министерството на правосъдието | |||
7109 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 751 - 752 | Въоръжения, снаряжения и специализирана техника, внася- |
ни за Специалната куриерска служба към Министерството на | |||
транспорта и съобщенията | |||
7110 | гл. 21, чл. 181 | гл. 58, чл. 752а | Стоки, предоставени на държавните учреждения при усло- |
вията на чл. 885, ал. 1 | |||
8101 | гл. 22, чл. 182, т. 1 | Продукти на морския риболов и други продукти, извлечени | |
извън териториалните води на Република България от кораби, | |||
регистрирани в Република България и плаващи под нейно знаме | |||
8102 | гл. 22, чл. 182, т. 2 | Стоки, получени от горните продукти, на борда на кораби- | |
заводи, регистрирани в Република България и плаващи под | |||
нейно знаме | |||
9101 | гл. 23, чл. 183 - 185 | чл. 758 - 761 | Връщани стоки |
"
§ 7. Приложение № 16 се изменя така:
"Приложение № 16 към чл. 16, т. 36; чл. 18, т. 38; чл. 20, т. 20 и 21
Класификатор на кодовете на документите
(клетка 44)
Код* | Вид документ |
1 | 2 |
003 | Сертификат за качество (изм. ДВ, бр. 66 от 2000 г.) |
018 | Предавателна разписка TR (изм. ДВ, бр. 66 от |
2000 г.) | |
085 | Митнически манифест |
141 | Опаковъчен лист |
315 | Договор |
325 | Проформа фактура |
380 | Фактура |
384 | Коригирана фактура |
386 | Фактура за предплащане |
430 | Банкова гаранция |
450 | Платежно нареждане |
520 | Гаранционен сертификат |
530 | Застрахователна полица |
700 | Товарителница |
701 | Универсален транспортен документ |
703 | Вътрешна товарителница |
704 | Мастер товарителница |
705 | Коносамент |
706 | Коносамент - оригинал |
707 | Коносамент - копие |
708 | Коносамент за празен контейнер |
709 | Коносамент за танкер |
710 | Морска товарителница |
714 | Вътрешен коносамент |
720 | Железопътна товарителница (CIM и SMGS) |
730 | Пътна товарителница (CMR и др.) |
740 | Въздушна товарителница |
741 | Мастер въздушна товарителница |
764 | Комбиниран транспортен документ |
765 | Мултимодален транспортен документ |
785 | Карго манифест |
786 | Корабен манифест |
811 | Удостоверение за износ |
829 | Митническа декларация за износ |
830 | Митническа декларация за изнасяне |
851 | Фитосанитарен сертификат |
852 | Санитарен сертификат |
853 | Ветеринарен сертификат |
861 | Сертификат за произход |
862 | Декларация за произход |
864 | Преференциален сертификат за произход |
865 | Сертификат за произход - обща система за |
преференции (форма А) | |
911 | Удостоверение за внос |
917 | Митническа квитанция/разписка |
929 | Митническа декларация за внасяне |
930 | Митническа декларация за внос |
934 | Декларация за стойността |
935 | Фактура за митнически цели |
936 | Митническа декларация за пощенските пратки |
950 | Митническа декларация за транзит |
951 | TIF форма |
952 | TIR карнет |
954 | EUR1 сертификат за произход |
955 | ATA карнет |
960 | ЕАД |
9ВТ | Обвързваща тарифна информация |
9ВО | Обвързваща информация за произхода |
9АS | Разрешение за откриване и управление на вре- |
менен склад | |
9АW | Разрешение за откриване и управление на мит- |
нически склад | |
9AI | Разрешение за активно усъвършенстване |
9АP | Разрешение за обработка под митнически |
контрол | |
9АТ | Разрешение за временен внос |
9АО | Разрешение за пасивно усъвършенстване |
9AE | Разрешение за внос със специфично предназ- |
начение | |
9CT | Преносително свидетелство за тютюни и тютю- |
неви изделия по чл. 34, ал. 1 от Закона за тютюна | |
и тютюневите изделия | |
9DA | Придружителен документ по чл. 42, ал. 1 от Зако- |
на за виното и спиртните напитки | |
9LW | Лицензия за външнотърговска дейност с оръжие |
9LD | Лицензия за изнасяне на стоки и технологии с |
възможна двойна употреба | |
9LB | Лицензия за посредническа дейност |
9LP | Лицензия за транспортиране на оръжие |
9WI | Разрешение за внасяне на оръжие |
9WE | Разрешение за изнасяне на оръжие |
9WT | Разрешение за транзитен превоз на оръжие или |
стоки и технологии с възможна двойна употреба | |
9DI | Разрешение за внасяне на стоки и технологии с |
възможна двойна употреба | |
9DE | Разрешение за изнасяне на стоки и технологии с |
възможна двойна употреба | |
9IP | Становище дали определени стоки попадат в |
Списъка на оръжието и на стоките и техноло- | |
гиите с възможна двойна употреба по чл. 1, ал. 3 | |
ЗКВТДОСТДУ | |
9I1 | Информационен лист ИНФ 1 |
9I2 | Информационен лист ИНФ 2 |
9I5 | Информационен лист ИНФ 5 |
9I6 | Информационен лист ИНФ 6 |
9I7 | Информационен лист ИНФ 7 |
9I8 | Информационен лист ИНФ 8 |
9I9 | Информационен лист ИНФ 9 |
9ЕТ | Документ за платена такса по чл. 15, т. 1 от ПМС |
№ 137 от 1999 г. | |
9Е1 | Удостоверение по приложение 8, образец № 1 по |
чл. 15, т. 2 от ПМС № 137 от 1999 г. | |
9Е2 | Удостоверение по приложение 8, образец № 2 по |
чл. 15, т. 3 от ПМС № 137 от 1999 г. | |
9CS | Удостоверение за митническия статут |
9VT | Разрешение, издадено по реда на чл. 58б от Зако- |
на за данък върху добавената стойност | |
999 | Други |
* Забележка. В колона "Код" буквите се изписват с главни букви на латиница."
§ 8. В т. 1 на приложение № 17 се правят следните изменения и допълнения:
1. Код 43 се изменя така:
"43 Такса течни горива за Предприятието за управление на дейностите по опазване на околната среда".
2. След код 47 се създава нов ред:
"48 Продуктова такса за моторни превозни средства".
§ 9. В приложение № 20 се правят следните допълнения:
1. След думите
"Сомалийски шилинг | SOS | 706" |
се създава нов ред:
"Сръбски динар | CSD | 891" |
2. След думите
"Турска лира | TRL | 792" |
се създава нов ред:
"Турска нова лира | TRY | 949" |
3. Думите
"Югославски динар | YUM | 891" |
се заличават.
Заключителни разпоредби
§ 10. Наредбата влиза в сила от 1 януари 2005 г.