Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 110 от 17.XII

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 330 ОТ 10 ДЕКЕМВРИ 2004 Г. ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА РЕЗОЛЮЦИИ НА СЪВЕТА ЗА СИГУРНОСТ НА ООН 1552 (2004 Г.) ОТ 27 ЮЛИ 2004 Г. И 1556 (2004 Г.) ОТ 30 ЮЛИ 2004 Г.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 330 ОТ 10 ДЕКЕМВРИ 2004 Г. ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА РЕЗОЛЮЦИИ НА СЪВЕТА ЗА СИГУРНОСТ НА ООН 1552 (2004 Г.) ОТ 27 ЮЛИ 2004 Г. И 1556 (2004 Г.) ОТ 30 ЮЛИ 2004 Г.

В сила от 17.12.2004 г.

Обн. ДВ. бр.110 от 17 Декември 2004г.

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:


Чл. 1. (1) Забранява се:

1. продажбата или доставката на всички неправителствени юридически лица и граждани, включително представители на милициите Джанджавиид, действащи в провинциите на Северен, Южен и Западен Дарфур, Судан, от български граждани или от българска територия, или използвайки плавателни съдове и въздухоплавателни средства под български флаг, на оръжие и свързани с него материали от всякакъв вид, включително оръжия и боеприпаси, военни транспортни средства и оборудване, полувоенно оборудване и резервни части за него, без значение дали са с произход от територията на Република България или не;

2. предоставянето на неправителствените юридически лица и граждани по т. 1 от български граждани или от българска територия на техническа подготовка или помощ, свързани с доставка, производство, поддръжка или употреба на средствата по т. 1.

(2) Забраните, наложени с ал. 1, няма да се прилагат за снабдяването и свързаната с него техническа подготовка и помощ за осъществяване на мониторингови, верификационни или мироподдържащи операции, включително такива, ръководени от регионални организации, упълномощени от ООН или действащи със съгласието на съответните страни.

(3) Забраните, наложени с ал. 1, няма да се прилагат за снабдяването с несмъртоносно военно оборудване, предназначено единствено за хуманитарни цели, за мониторинг в областта на правата на човека или използвано за защита, както и за свързаната с това техническа подготовка и подкрепа.

(4) Забраните, наложени с ал. 1, няма да се прилагат за снабдяването със защитно облекло, включително предпазни жилетки и военни каски за лично ползване от страна на персонала на ООН, служителите, осъществяващи мониторинг на спазването на човешките права, представителите на медиите, хуманитарни работници и работници в сферата на развитието, както и от асоциирания персонал.


Чл. 2. Подновява до 31 юли 2005 г. ограничителните мерки спрямо Демократична република Конго, посочени в т. 10 от Списъка на държавите и организациите, спрямо които Република България прилага забрана или ограничения върху продажбата и доставките на въоръжение и свързаното с него оборудване, в съответствие с резолюции на Съвета за сигурност на ООН и решения на Европейския съюз и на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа.


Заключителни разпоредби

§ 1. В Списъка на държавите и организации, спрямо които Република България прилага забрана или ограничения върху продажбата и доставките на въоръжение и свързаното с него оборудване, в съответствие с резолюции на Съвета за сигурност на ООН и решения на Европейския съюз и на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа, утвърден с Постановление № 91 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 37 от 2001 г.; изм. бр. 70 от 2002 г., бр. 22 и 61 от 2003 г. и бр. 9 от 2004 г.), се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 10 след "Резолюция 1493 на СС на ООН (28.VII.2003 г.)" се добавя:

"


Държава/ По каква Документ, с който Ограничителни мерки Бележки
органи- линия се се налага ограни-    
зация налага огра- чението    
  ничението      
1 2 3 4 5
  Резолюция 1552 Подновява до 31 юли 2005 г. огра-    
  на СС на ООН ничителните мерки, наложени с    
  от 27 юли 2004 г. Резолюция 1493 на СС на ООН    
    (28.VII.2003 г.)    

"


2. В т. 16 "Судан" преди "Обща позиция на ЕС 94/165/CFSP (16.III.1994 г.)" се добавя:

"


Държава/ По каква Документ, с който Ограничителни мерки Бележки
органи- линия се се налага ограни-    
зация налага огра- чението    
  ничението      
1 2 3 4 5
16. Судан ООН Резолюция 1556 Всички държави да вземат необ- Наложените мерки няма да се
    (2004) на СС на ходимите мерки за предотвратя- прилагат за:
    ООН от 30 юли ване продажбата или доставката - снабдяването и свързаната с
    2004 г. на всички неправителствени юри- него техническа подготовка и
      дически лица и граждани, вклю- помощ за осъществяването на
      чително представители на мили- мониторингови, верификаци-
      циите Джанджавиид, действащи онни или мироподдържащи
      в провинциите на Северен, Южен операции, включително таки-
      и Западен Дарфур, Судан, от тех- ва, ръководени от регионални
      ни граждани или от техните тери- организации, упълномощени
      тории, или използвайки плавател- от ООН или действащи със съг-
      ни съдове и въздухоплавателни ласието на съответните страни;
      средства под техен флаг, на оръ- - снабдяването с несмърто-
      жие и свързани с него материали носно военно оборудване,
      от всякакъв вид, включително предназначено единствено
      оръжия и боеприпаси, военни за хуманитарни цели, за
      транспортни средства и оборудва- мониторинг в областта на
      не, полувоенно оборудване и ре- правата на човека или използ-
      зервни части за него, без значение вано за защита, както и свър-
      дали са с произход от техните те- зана с това техническа подго-
      ритории или не. товка и подкрепа;
      Всички държави следва да вземат - снабдяването със защитно
      необходимите мерки, за да пре- облекло, включително пред-
      дотвратят предоставянето на не- пазни жилетки и военни кас-
      правителствените юридически ки за лично ползване от стра-
      лица и граждани, посочени по- на на персонала на ООН, слу-
      горе, от техни граждани или от жителите, осъществяващи мо-
      тяхна територия на техническа ниторинг на спазването на чо-
      подготовка или помощ, свързани вешките права, представители-
      с доставка, производство, под- те на медиите, хуманитарни
      дръжка или употреба на изброе- работници и работници в сфе-
      ните по-горе средства. рата на развитието, както и от
      СС изразява своето намерение асоциирания персонал.
      да обсъди изменение или пре-  
      кратяване на наложените мерки,  
      когато прецени, че правителст-  
      вото на Судан е изпълнило свои-  
      те ангажименти.  


"


§ 2. Контролът по изпълнението на постановлението се възлага на министъра на финансите, министъра на външните работи, министъра на вътрешните работи и на директора на Агенция "Митници".


§ 3. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".


Промени настройката на бисквитките