СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ТУРЦИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО ОТНОСНО МОРСКОТО ТЪРСЕНЕ И СПАСЯВАНЕ В ЧЕРНО МОРЕ (РАТИФИЦИРАНО СЪС ЗАКОН, ПРИЕТ ОТ ХХХIХ НАРОДНО СЪБРАНИЕ НА 13 ОКТОМВРИ 2004 Г. - ДВ,
СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ТУРЦИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО ОТНОСНО МОРСКОТО ТЪРСЕНЕ И СПАСЯВАНЕ В ЧЕРНО МОРЕ
(Ратифицирано със закон, приет от ХХХIХ Народно събрание на 13 октомври 2004 г. - ДВ, бр. 94 от 2004 г. В сила за Република България от 26 ноември 2004 г.)
Обн. ДВ. бр.109 от 14 Декември 2004г.
Правителството на Република България и правителството на Република Турция, наричани по-долу "страните",
имайки предвид Международната конвенция за търсене и спасяване по море от 1979 г.,
в съответствие с член 5 на Споразумението за сътрудничество относно морското търсене и спасяване между черноморските крайбрежни държави от 27 ноември 1998 г.,
се договориха за следното:
Термини и определения
Член 1
За целите на това споразумение се прилагат термините и определенията, съдържащи се в Споразумението за сътрудничество относно морското търсене и спасяване между черноморските крайбрежни държави от 27 ноември 1998 г.
Отговорни и компетентни органи и служби по търсене и спасяване по море
Член 2
1. Компетентните органи на страните са:
- в Република | Морска администрация при |
България: | Министерството на транс- |
порта и съобщенията; | |
Министерството на | |
отбраната; | |
- в Република | Секретариат по морски дела |
Турция: | при министър-председателя. |
2. Службите, отговорни за търсене и спасяване по море (наричани по-долу "служби по търсене и спасяване"), са:
- в Република | Морски спасително-коорди- |
България: | национен център - Варна |
(МСКЦ - ВАРНА); | |
- в Република | Главен координационен |
Турция: | спасителен център - Анкара |
(ГКСЦ - АНКАРА). |
Адресите, телефоните, факсовете, телексите и идентификационните номера за дигитално избирателно обаждане (ДИО) са изброени в Анекса към това споразумение.
3. Компетентните органи обменят необходимата информация за службите по търсене и спасяване, включително за тяхното оборудване и средства, като я актуализират при необходимост.
Разграничаване на районите за търсене и спасяване
Член 3
1. Страните са отговорни да осигурят операциите по търсене и спасяване в техните териториални води, при което разграничителната линия на района за търсене и спасяване започва от крайната точка на латералната граница на териториалното море (MM), определена в съответствие със Споразумението между Република България и Република Турция за определяне на границата в района на устието на река Резовска/Мутлудере и разграничаване на морските пространства между двете държави в Черно море, подписана в София на 4 декември 1997 г.
2. Линията на районите за търсене и спасяване съответно на Република България и на Република Турция се определя чрез свързването на точки със следните географски координати:
MM | 41° 58' 52.8"N | 28° 19' 25.8"E |
ML | 42° 26' 24"N | 29° 34' 20"E |
LL | 43° 20' 43"N | 32° 00' 00"E |
3. Координатите на източния край на линията (LL), разграничаваща районите за търсене и спасяване между Република България и Република Турция, ще се уточнят в съответни двустранни споразумения, които ще бъдат сключени с другите черноморски държави.
4. На юг от линията, посочена в алинея 2, е районът за търсене и спасяване на Република Турция, а на север от тази линия е районът за търсене и спасяване на Република България.
5. Споразумението между Република България и Република Турция за разграничаване на районите за търсене и спасяване по никакъв начин не предрешава споразуменията за търсене и спасяване, които ще бъдат сключени от всяка от тези две държави с други черноморски държави.
Сътрудничество между морските координационни спасителни центрове
Член 4
1. При молба за помощ от службите по търсене и спасяване на една от страните, когато е или се смята, че в зоните на отговорност на една от страните е поставен в опасност човешки живот и има основание за търсене и спасяване по море, МСКЦ/ГКСЦ и техните поделения, описани в Анекса на това споразумение, се свързват помежду си.
2. Молбите за помощ незабавно се потвърждават от получаващия МСКЦ/ГКСЦ.
3. Получаващият МСКЦ/ГКСЦ във възможно най-кратък срок отговаря дали помощта, която е поискана, може да бъде предоставена, и ако може - броят, видът и позивните знаци на спасителните единици, които ще бъдат изпратени.
4. Получаващият МСКЦ/ГКСЦ при постъпила информация относно предлаганите спасителни единици, посочени в алинея 3, осигурява всички необходими разрешения за спасителните единици на другата страна, за влизането им в нейното териториално море или територия.
5. Разрешението за влизане съгласно алинея 4 включва всички специални условия на влизане, като например пристанища, летища или зони за приземяване, които ще бъдат използвани, както и митници и имиграционни проверки, и се изпраща във възможно най-кратък срок на МСКЦ/ГКСЦ на другата страна.
Допускане
Член 5
1. Искането за разрешение за влизане в териториалното море или на територията на едната от страните по време на операциите по търсене и спасяване в случаите, които не са обхванати от член 4 на това споразумение, се адресира до МСКЦ/ГКСЦ на съответната страна от МСКЦ/ГКСЦ на другата страна.
2. Това искане незабавно се потвърждава от получаващия МСКЦ/ГКСЦ.
3. Получаващият МСКЦ/ГКСЦ във възможно най-кратък срок уведомява дали влизането в териториалното море или в територията на неговата държава се разрешава, както и дали има някакви специални условия относно влизането.
Комуникация и координация
Член 6
1. Операциите по търсене и спасяване се координират от МСКЦ/ГКСЦ, в чийто район на отговорност те се осъществяват.
2. За ефективност на операцията по търсене и спасяване МСКЦ/ГКСЦ могат да се споразумеят да координират операцията по друг начин.
3. Когато се провеждат съвместни операции по търсене и спасяване, МСКЦ/ГКСЦ, който координира операциите, съгласувано с МСКЦ/ГКСЦ на другата страна, определя начините за свързване със спасителните единици. Всички съобщения се изпращат по радио, телефон, телекс, факс или сателитна връзка, като се използват международно приетите форми за комуникация.
4. При съвместни операции по търсене и спасяване в съответствие с това споразумение се използва английски език.
5. Службите по търсене и спасяване се информират взаимно за начините на свързване, в т.ч. за радиочестотите и позивните, телекса, телефона, телефакса, идентификационните номера на сателитната връзка и ДИО номерата. Промените се съобщават незабавно. При комуникациите при търсене и спасяване по море се използва SITREP или друга взаимно съгласувана форма.
6. Комуникационната способност на службите се проверява най-малко един път на три месеца, като се използват различни средства и в случайно избрано време. По време на проверката се използва SITREP или която и да е друга взаимно уговорена форма, като съобщенията включват думата "УЧЕНИЕ" преди и след текста.
Срещи на представители на службите по търсене и спасяване
Член 7
Представителите на службите по търсене и спасяване могат да се срещат всяка година, ако е необходимо. Тези срещи се провеждат поредно в Република България и в Република Турция. По време на тези срещи могат да бъдат обсъждани следните въпроси:
- необходимостта от среща между компетентните органи;
- необходимостта от посещения на експерти по търсене и спасяване;
- необходимостта от общи учения;
- възможността за експерти по търсене и спасяване да участват като наблюдатели в национални учения на другата страна.
Изменение
Член 8
Изменения или допълнения в Анекса на това споразумение се договарят от компетентните органи по дипломатически път.
Влизане в сила
Член 9
Споразумението влиза в сила тридесет дни след датата, на която страните взаимно се уведомят по дипломатически път, че са изпълнили необходимите вътрешни процедури. Споразумението остава в сила шест месеца след датата, на която една от страните уведоми писмено по дипломатически път другата страна за намерението си да прекрати споразумението.
Изготвено в Анкара на 26 май 2004 г. в два оригинални екземпляра всеки един на български, турски и английски език, като всички текстове имат еднаква сила. В случай на различия при тълкуване меродавен е английският текст.
АНЕКС
Република България
1. Морски спасително-координационен център МСКЦ - Варна
Адрес: | Варна, България, бул. Приморско 5 |
Телефон: | + 359 52 633 067 |
+ 359 52 603 268 | |
E-mail: | mrcc_vn@marad.bg |
Факс: | + 359 52 603 265 |
Телекс: | + 77486 |
Inmarsat - C: | 420 722 210 |
Идентификационен номер на ДИО станцията: 207224000
Република Турция
1. Главен координационен център за търсене и спасяване (ГКСЦ Анкара)
Адрес: | Denizcilik Mьsteюarlэрэ |
Ana Arama Kurtarma Koordinasyon | |
Merkezi | |
GMK Bulvarэ 128 A Maltepe/Ankara | |
Телефон: | + 90 312 232 47 83 |
+ 90 312 231 91 05 | |
E-mai:l | tmrcc@denizcilik.gov.tr |
Факс: | + 90 312 232 08 23 |
Телекс: | + 607 44144: |
2. Морски координационно-спасителен център - Анкара (МКСЦ - Анкара)
Турска брегова охрана
Телефон: | + 90 312 417 50 50/51/52/53-2251 |
Факс: | + 90 312 425 33 97 |
+ 90 312 425 33 37 | |
3. Турско Радио/Истанбул | |
Телефон: | + 90 212 598 95 34 |
+ 90 212 425 97 28 | |
Факс: | |
Телекс: | |
ДИО: | |
NAVTEX: | B1&D (350 NM) |