ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 293 ОТ 2 НОЕМВРИ 2004 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 262 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2004 Г. ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ ОТ 1 ОКТОМВРИ 2004 Г. НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ НОВИТЕ ТЪРГОВСКИ ДОГОВОРЕНОСТИ СЪС СТРАНИТЕ - ЧЛЕН
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 293 ОТ 2 НОЕМВРИ 2004 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 262 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2004 Г. ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ ОТ 1 ОКТОМВРИ 2004 Г. НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ НОВИТЕ ТЪРГОВСКИ ДОГОВОРЕНОСТИ СЪС СТРАНИТЕ - ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, ЗА ПРЕРАБОТЕНИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ СТОКИ (ДВ, БР. 87 ОТ 2004 Г.)
Обн. ДВ. бр.98 от 5 Ноември 2004г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В чл. 3 ал. 2 се изменя така:
"(2) За доказване изпълнението на условието по ал. 1 при извършване на митническите формалности по вноса вносителят представя пред съответното митническо учреждение копие от износната митническа декларация (единен административен документ), заверена от митническите власти на страната - членка на Европейския съюз, съдържаща следното указание в клетка 44: "Експортни субсидии: Евро 0/Регламент на Съвета № 1676/2004", изписано на един от официалните езици на Общността.
Английска версия: "Export Refund: 0 EUR/ Regulation (EC) No 1676/2004".
Френска версия: "Restitution а l'exportation: 0 EUR/rиglement (CE) n° 1676/2004".
Немска версия: "Ausfuhrerstattung: 0 EUR/ Verordnung (EG) Nr. 1676/2004".
Чешка версия: "Vэvoznн nбhrada: 0 EUR/ Naшнzenн (ES) и. 1676/2004".
Датска версия: "Eksportrestitution: 0 EUR/forordning (EF) nr. 1676/2004".
Гръцка версия: «ЕрйуфспцЮ кбфЬ фзн еобгщгЮ: 0 ехсю/ кбнпнйумьт (ЕК) бсйи. 1676/2004.»
Испанска версия: «Restituciуn a la exportaciуn: 0 euros/Reglamento (CE) n° 1676/2004».
Естонска версия: "Eksporditoetus: 0 EUR/mддrus (EЬ) nr 1676/2004".
Финландска версия: "Vientituki: 0 euroa/asetus (EY) N:o 1676/2004".
Унгарска версия: "Export-visszatйrнtйs: 0 EUR/ 1676/2004/EK rendelet".
Италианска версия: "Restituzione all'esportazione: 0 EUR/regolamento (CE) n. 1676/2004".
Литовска версия: "Eksporto gr№ћinamoji iљmoka: 0 EUR/Reglamentas (EB) Nr. 1676/2004".
Латвийска версия: "Eksporta naudas atmaksвљana: 0 EUR/ (EK) Regula Nr. 1676/2004".
Малтийска версия: "Rimborї ta' l-Esportazzjoni: 0 EUR/Regolament (KE) Nru 1676/2004".
Холандска версия: "Uitvoerrestitutie: 0 EUR/Verordening (EG) nr. 1676/2004".
Полска версия: "Refundacja wywozowa: 0 euro/rozporz№dzenie (WE) nr 1676/2004".
Португалска версия: "Restituiзгo а exportaзгo: 0 EUR/ Regulamento (CE) n.° 1676/2004."
Словашка версия: "Vэvoznб nбhrada: 0 EUR/ nariadenie (ES) и. 1676/2004".
Словенска версия: "Izvozna nadomestila: 0 EUR/ Uredba (ES) љt. 1676/2004".
Шведска версия: "Exportbidrag: 0,-euro/Fцrordning (EG) nr 1676/2004(*)"."
Заключителни разпоредби
§ 2. Постановлението влиза в сила от 1 октомври 2004 г.