Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 16 от 27.II

ПРОТОКОЛ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ПРОСВЕТАТА НА РЕПУБЛИКА МОЛДОВА ЗА ПЕРИОДА 2002 - 2004 Г. (ОДОБРЕН С ИЗВЛЕЧЕНИЕ ОТ ПРОТОКОЛ № 35 ОТ ЗАСЕДАНИЕТО НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪ

 

ПРОТОКОЛ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ПРОСВЕТАТА НА РЕПУБЛИКА МОЛДОВА ЗА ПЕРИОДА 2002 - 2004 Г.

(Одобрен с извлечение от Протокол № 35 от заседанието на Министерския съвет на 5 септември 2002 г. В сила от 18 септември 2003 г.)

Обн. ДВ. бр.16 от 27 Февруари 2004г.

Министерството на образованието и науката на Република България и Министерството на просветата на Република Молдова, наричани по-нататък "страни", на основание Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Република Молдова за сътрудничество в областта на образованието, науката и културата, подписана в София на 17 май 1993 г., се договориха за следното:


Член 1

Страните разменят нормативни актове и информация относно структурата и съдържанието на образователните си системи, както и учебни планове и програми.


Член 2

Страните подпомагат прякото сътрудничество между свои средни и висши училища и научни организации.


Член 3

Страните отправят своевременно покани за участие на специалисти в международни прояви, свързани със средното, висшето образование и науката.


Член 4

Страните ежегодно при необходимост разменят делегации по реализацията на този протокол. Годишната квота на тази размяна е 3 - 4 представители за период от 2 - 3 дни за всеки. Разходите по пребиваването на делегациите са за сметка на приемащата страна съгласно действащото й законодателство.


Член 5

Българската страна осигурява на молдовската страна три места за летните международни семинари по български език и култура. Разходите по пребиваването на участниците са за сметка на приемащата страна.


Член 6

Страните ежегодно приемат на реципрочна основа по 5 студенти за пълен срок на обучение и по един докторант, както и преподаватели от висшите училища и изследователи за следдипломно обучение в рамките на 12 човекомесеца годишно с минимален срок на обучение 1 месец за всяка специализация. Подборът на кандидатите за обучение и специализация е право на изпращащата страна, а приемащата страна одобрява предложените кандидати.


Член 7

Българската страна ежегодно осигурява на молдовски граждани от българска народност места за пълен срок на обучение в държавните висши училища и за обучение в общообразователните и професионалните училища в Република България. Подборът на кандидатите за обучение се извършва на територията на Република Молдова от съвместна българо-молдовска комисия. Българската страна ежегодно определя броя на местата, както и условията на приема и подбора на кандидат-студентите. Българската страна предоставя на молдовската страна резултатите и копия от изпитните работи.


Член 8

Българската страна допълнително ежегодно приема първенците на олимпиадата по български език и литература на Република Молдова за общообразователни училища (11. клас) и за училищата с лицейски профил (12. клас) за пълен срок на обучение в българско държавно висше училище по избрана от тях специалност от хуманитарен профил, а също така първенеца на Лицей "Васил Левски" в Кишинев и първенеца на Тараклийския колеж "Св. св. Кирил и Методий" по избрани от тях специалности.


Член 9

Българската страна според своите възможности съгласувано с молдовската страна организира ежегодно двуседмични курсове за повишаване на квалификацията на учители по български език и литература и по други дисциплини, обучаващи ученици от български произход в Република Молдова. Курсовете се провеждат в квалификационни центрове в Република България. Българската страна поема всички разходи по обучението и пребиваването на курсистите в Република България.


Член 10

Българската страна съгласно заявка на молдовската страна и съобразно своите възможности изпраща преподаватели в училищата на Република Молдова с преподаване на български език. Молдовската страна осигурява трудово възнаграждение на българските специалисти в съответствие с действащото законодателство на Република Молдова.


Член 11

Българската страна предоставя безвъзмездно според своите възможности по заявка на молдовската страна за училищата с контингент учещи от българска народност учебници по български език и литература, история, музика и художествена литература, както и учебници за началните класове, в които обучението по всички предмети се води на български език, а също така и методическа литература. Транспортните разходи по изпращането на литературата са за сметка на приемащата страна.


Член 12

Българската страна предоставя ежегодно според своите възможности места за почивка за учащи се от Република Молдова в ученическите си почивни бази. Броят на учащите се и условията за почивка се уточняват всяка година от приемащата страна.


Член 13

Децата на служителите от дипломатическите представителства се обучават без заплащане на такси за обучение в държавните и общинските средни училища и в държавните висши училища (без висшите училища по медицина и изкуства) на другата страна до изтичане на мандата на родителите им. Студентите се приемат за обучение за придобиване само на една образователно-квалификационна степен. Приемащата страна не изплаща стипендия и не осигурява общежитие.


Член 14

Приемащата страна освобождава обучаващите се по чл. 6, 7 и 8 на този протокол от заплащането на такси за обучение и осигурява месечна стипендия. Приемащата страна предоставя настаняване в студентско общежитие и ползване на студентски стол срещу заплащане. Медицинското обслужване се осигурява съгласно действащото в приемащата страна законодателство.


Член 15

На лицата, разменяни в рамките на протокола, краткосрочно пребиваващи на територията на приемащата страна (до 90 дни от датата на влизане в страната), при нещастни случаи, заразни заболявания и в случай на внезапно възникнали състояния, застрашаващи живота, се оказва необходимата медицинска помощ в обем и по начин, достатъчни за завръщането на болния в родината му без опасност от влошаване на здравословното му състояние, съответстващи на действащото в страната на пребиваване законодателство.


Член 16

Този протокол се подписва за срок две години и влиза в сила от датата на неговото подписване. След този срок действието му се подновява автоматично за нов двегодишен период, при условие че една от страните не по-късно от 6 месеца преди неговото изтичане не заяви писмено по дипломатически път за намерението си да прекрати действието на протокола.


Член 17

С влизането в сила на този протокол се прекратява действието на предходния протокол, подписан на 3 ноември 2000 г.

Протоколът е подписан на 18 септември 2003 г. в София в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, молдовски и руски език, като всеки от текстовете има еднаква сила.

В случай на разногласия и за тълкувания по приложението на този протокол ще се ползва текстът на руски език.


Промени настройката на бисквитките