НАРЕДБА ЗА СЪЩЕСТВЕНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ И ОЦЕНЯВАНЕ СЪОТВЕТСТВИЕТО НА МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ, КОИТО РАБОТЯТ НА ОТКРИТО, ПО ОТНОШЕНИЕ НА ШУМА, ИЗЛЪЧВАН ОТ ТЯХ ВЪВ ВЪЗДУХА
НАРЕДБА ЗА СЪЩЕСТВЕНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ И ОЦЕНЯВАНЕ СЪОТВЕТСТВИЕТО НА МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ, КОИТО РАБОТЯТ НА ОТКРИТО, ПО ОТНОШЕНИЕ НА ШУМА, ИЗЛЪЧВАН ОТ ТЯХ ВЪВ ВЪЗДУХА
Обн. ДВ. бр.11 от 10 Февруари 2004г., изм. ДВ. бр.24 от 21 Март 2006г., изм. ДВ. бр.28 от 4 Април 2006г., изм. ДВ. бр.40 от 16 Май 2006г., изм. ДВ. бр.37 от 8 Май 2007г., изм. ДВ. бр.50 от 17 Юни 2014г., изм. и доп. ДВ. бр.87 от 31 Октомври 2017г., изм. и доп. ДВ. бр.32 от 15 Април 2025г.
Глава първа.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. (1) С наредбата се определят:
1. съществените изисквания към машините и съоръженията, които работят на открито, по отношение на шума, излъчван от тях във въздуха;
2. процедурите за оценяване и начините за удостоверяване на съответствието със съществените изисквания;
3. (изм. - ДВ, бр. 24 от 2006 г., в сила от 21.03.2006 г.) редът за издаване на разрешения на лицата за извършване оценяване на съответствието и проверки за спазване на условията, при които е издадено разрешението.
(2) (Отм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.)
Чл. 2. (1) Наредбата се прилага за машини и съоръжения, които работят на открито, посочени в приложение № 1, пуснати на пазара или пуснати в действие като цялостни комплекти, готови за използване.
(2) Методите за измерване на шума, излъчван във въздуха от машини и съоръжения, които работят на открито, са определени в приложение № 2.
Чл. 3. Наредбата не се прилага за:
1. машините и съоръженията, предназначени главно за превоз на стоки или хора по шосеен, железопътен, въздушен или воден път;
2. машините и съоръженията, специално проектирани и конструирани за използване от армията или полицията, както и от службите за спешна помощ;
3. допълнителните/сменяемите приспособления без двигател, които са пуснати отделно на пазара или в действие, освен ръчно държаните къртачи и хидравличните чукове.
Чл. 4. (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) (1) Машини и съоръжения, които работят на открито, попадащи в обхвата на чл. 2, се пускат на пазара или се пускат в действие само след като производителят или неговият упълномощен представител осигури, че:
1. машините и съоръженията удовлетворяват изискванията на наредбата по отношение на шума, излъчван от тях във въздуха;
2. процедурите за оценяване на съответствието по чл. 8 са приложени изцяло;
3. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) машините и съоръженията са с нанесена маркировка за съответствие съгласно Наредбата за маркировката за съответствие, приета с Постановление № 191 на Министерския съвет от 2005 г. (ДВ, бр. 69 от 2005 г.), и с означено гарантирано ниво на звукова мощност и се придружават от ЕО декларация за съответствие.
(2) Когато производителят не е установен на територията на Република България и няма упълномощен представител, задълженията по наредбата са на лицето, което пуска машините и съоръженията на пазара и/или ги пуска в действие.
Чл. 5. (Изм. - ДВ, бр. 24 от 2006 г., в сила от 21.03.2006 г., изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) Когато машините и съоръженията, които работят на открито, имат нанесена маркировка за съответствие съгласно Наредбата за маркировката за съответствие, придружени са от ЕО декларация за съответствие и имат означение за гарантираното ниво на звукова мощност, се приема, че те отговарят на изискванията на наредбата.
Глава втора.
СЪЩЕСТВЕНИ ИЗИСКВАНИЯ
Чл. 6. (В сила от 3 януари 2006 г.) Гарантираното ниво на звукова мощност на шума, излъчван във въздуха от машини и съоръжения, които се използват на открито, наричано по-нататък "гарантирано ниво на звукова мощност", не трябва да превишава допустимите нива на звукова мощност съгласно приложение № 3 за следните машини и съоръжения:
1. строителни подемници, задвижвани с двигатели с вътрешно горене по приложение № 1, т. 3 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.3);
2. уплътняващи машини (само вибрационни и невибрационни валяци, виброплочи и виброчукове) по приложение № 1, т. 8 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.8);
3. компресори (< 350 kW) по приложение № 1, т. 9 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.9);
4. ръчни къртачи и трошачи по приложение № 1, т. 10 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.10);
5. строителни лебедки, задвижвани с двигатели с вътрешно горене, по приложение № 1, т. 12 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.12);
6. булдозери (< 500 kW) по приложение № 1, т. 16 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.16);
7. дъмпери (обръщачи) (< 500 kW) по приложение № 1, т. 18 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т.II.18);
8. багери, хидравлични или въжени (< 500 kW) по приложение № 1, т. 20 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.20);
9. багери-товарачи (< 500 kW) по приложение № 1, т. 21 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.21);
10. грейдери (< 500 kW) по приложение № 1, т. 23 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.23);
11. хидравлични агрегати по приложение № 1, т. 29 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.29);
12. машини за уплътняване, тип товарач с кош (< 500 kW) по приложение № 1, т. 31 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.31);
13. паркови косачки (с изключение на земеделска и горска техника и многофункционални устройства, чийто основен двигателен агрегат има мощност по-голяма от 20 kW) по приложение № 1, т. 32 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.32);
14. машини за рязане на трева в парковете (тримери)/машини за окантване на трева в парковете (тримери) по приложение № 1, т. 33 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.33);
15. мотокари-повдигачи, универсални (с изключение на "други мотокари-повдигачи, универсални", описани в приложение № 1, т. 36, второ тире, с товароподемност, непревишаваща 10 тона) по приложение № 1, т. 36 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.36);
16. товарачи (< 500 kW) по приложение № 1, т. 37 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.37);
17. самоходни кранове по приложение № 1, т. 38 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.38);
18. мотокултиватори (< 3 kW) по приложение № 1, т. 40 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.40);
19. машини за полагане на асфалт (с изключение на машините за полагане на асфалт, снабдени с виброрейка) по приложение № 1, т. 41 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.41);
20. генератори (< 400 kW) по приложение № 1, т. 45 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.45);
21. кулокранове по приложение № 1, т. 53 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.53);
22. генератори за заваряване по приложение № 1, т. 57 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.57).
Чл. 7. Гарантираното ниво на звукова мощност не се ограничава и подлежи само на означаване за следните машини и съоръжения:
1. автомобилни платформи (автовишки) по приложение № 1, т. 1 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.1);
2. машини за рязане на храсти по приложение № 1, т. 2 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.2);
3. строителни подемници, задвижвани с електродвигател по приложение № 1, т. 3 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.3);
4. банцизи за строителството по приложение № 1, т. 4 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.4);
5. циркуляри за строителството по приложение № 1, т. 5 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.5);
6. преносими верижни триони по приложение № 1, т. 6 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.6);
7. комбинирани превозни средства за почистване на канали с водна струя с високо налягане и чрез изсмукване по приложение № 1, т. 7 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.7);
8. уплътняващи машини (само взривни чукове) по приложение № 1, т. 8 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.8);
9. бетоносмесители или разтворобъркачки по приложение № 1, т. 11 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.11);
10. строителни лебедки, задвижвани с електрически двигател, по приложение № 1, т. 12 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.12);
11. бетонополагащи и мазачески машини по приложение № 1, т. 13 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.13);
12. лентови транспортьори по приложение № 1, т. 14 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.14);
13. хладилни съоръжения, монтирани на превозни средства, по приложение № 1, т. 15 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.15);
14. пробивни машини по приложение № 1, т. 17 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.17);
15. съоръжения за товарене и изпразване на силози и цистерни по приложение № 1, т. 19 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.19);
16. избирателни контейнери за събиране на стъкло за рециклиране по приложение № 1, т. 22 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.22);
17. машини за рязане на трева (тримери)/машини за окантване на трева (тримери) по приложение № 1, т. 24 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.24);
18. ножици за жив плет по приложение № 1, т. 25 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.25);
19. машини за почистване на канали с водна струя с високо налягане по приложение № 1, т. 26 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.26);
20. водоструйни машини с високо налягане по приложение № 1, т. 27 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.27);
21. хидравлични чукове по приложение № 1, т. 28 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.28);
22. машини за прорязване на фуги по приложение № 1, т. 30 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.30);
23. машини за почистване на листа по приложение № 1, т. 34 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.34);
24. машини за събиране на листа по приложение № 1, т. 35 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.35);
25. мотокари-повдигачи, универсални (само "други мотокари-повдигачи, универсални", така както са описани в приложение № 1, т. 36, второ тире, с товароподемност, непревишаваща 10 тона), измерени съгласно приложение № 1, т. 36 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.36);
26. подвижни контейнери за отпадъци по приложение № 1, т. 39 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.39);
27. машини за полагане на асфалт (снабдени с виброрейка) по приложение № 1, т. 41 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.41);
28. съоръжения за набиване на пилоти по приложение № 1, т. 42 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.42);
29. машини за полагане на тръби по приложение № 1, т. 43 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.43);
30. верижни снегопочистващи машини по приложение № 1, т. 44 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.44);
31. генератори (і 400 kW) по приложение № 1, т. 45 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.45);
32. машини за метене на улици по приложение № 1, т. 46 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.46);
33. товарни автомобили за събиране и извозване на битови отпадъци по приложение № 1, т. 47 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.47);
34. пътни фрезови машини по приложение № 1, т. 48 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.48);
35. скарификатори по приложение № 1, т. 49 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.49);
36. раздробители по приложение № 1, т. 50 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.50);
37. ротационни снегорини (самоходни машини, с изключение на приспособленията) по приложение № 1, т. 51 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.51);
38. превозни средства със съоръжение за изсмукване по приложение № 1, т. 52 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.52);
39. машини за копаене на канали по приложение № 1, т. 54 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.54);
40. автобетонобъркачки (автомиксери) по приложение № 1, т. 55 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.55);
41. водни помпи (които не се използват под вода) по приложение № 1, т. 56 (измерване съгласно приложение № 2, част Б, т. II.56).
Глава трета.
ОЦЕНЯВАНЕ И УДОСТОВЕРЯВАНЕ НА СЪОТВЕТСТВИЕТО
Чл. 8. Преди пускане на пазара или пускане в действие производителят или неговият упълномощен представител трябва да приложи следните процедури за оценяване на съответствието:
1. за машините и съоръженията по чл. 7 - "Вътрешен производствен контрол" (приложение № 4);
2. за машините и съоръженията по чл. 6:
а) "Вътрешен производствен контрол с оценка на техническото досие и периодични проверки на продукта" (приложение № 5), или
б) "Проверка на единичен продукт" (приложение № 6), или
в) "Пълно осигуряване на качеството" (приложение № 7).
Чл. 9. (1) (Изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) За удостоверяване съответствието на машините и съоръженията по чл. 2, ал. 1 с изискванията на наредбата производителят или неговият упълномощен представител съставя ЕО декларация за съответствие.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) ЕО декларацията за съответствие трябва да съдържа:
1. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) името и адреса на производителя или на неговия упълномощен представител;
2. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) името и адреса на лицето, което съхранява техническото досие;
3. описание на машината или съоръжението;
4. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) процедурата, прилагана за оценяване на съответствието, и ако е необходимо - името и адреса на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието;
5. измереното ниво на звукова мощност върху представителен образец от този вид;
6. гарантираното ниво на звукова мощност за тази машина или съоръжение;
7. позоваване на наредбата;
8. деклариране съответствието на машината или съоръжението с изискванията на наредбата;
9. деклариране на съответствието с други наредби, които са били приложени, ако е необходимо;
10. мястото и датата на съставяне на декларацията;
11. името и длъжността на лицето, упълномощено да подпише декларацията от името на производителя или на неговия упълномощен представител.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г., изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) Производителят на машината или съоръжението или неговият упълномощен представител съхранява копие от ЕО декларацията за съответствие в продължение на 10 години след производството на последния екземпляр от машината или съоръжението заедно със съответното техническо досие, посочено в приложение № 4 (т. 3), приложение № 5 (т. 3), приложение № 6 (т. 2.3) и приложение № 7 (т. 3.1 и 3.3).
(4) (Нова - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г. (*), изм. - ДВ, бр. 40 от 2006 г., в сила от 05.05.2006 г., изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г., отм. - ДВ, бр. 32 от 2025 г., в сила от 29.11.2025 г.)
Чл. 10. (1) Означението на гарантираното ниво на звукова мощност се състои от число, изразяващо стойността на гарантираното ниво на звукова мощност, изразена в dB, знака "LWA" и пиктограма, съгласно графичното изображение, дадено в приложение № 8.
(2) Означението на гарантираното ниво на звукова мощност трябва да е видимо, четливо и лесно достъпно за длъжностните лица, които извършват надзор на пазара, и за потребителите.
(3) Машините и съоръженията могат да имат и други означения, при условие че те имат друго значение, не водят до заблуждение относно означението за гарантираното ниво на звукова мощност и не нарушават неговата видимост и четливост.
(4) Когато означението е намалено или увеличено в зависимост от големината на машината или съоръжението, трябва да се спазват пропорциите, посочени в приложение № 8, като при това вертикалният размер на означението не трябва да бъде по-малък от 40 mm, ако е възможно.
Глава четвърта.
РЕД ЗА ИЗДАВАНЕ НА РАЗРЕШЕНИЯ НА ЛИЦА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ ОЦЕНЯВАНЕ НА СЪОТВЕТСТВИЕТО И ПРОВЕРКИ ЗА СПАЗВАНЕ НА УСЛОВИЯТА, ПРИ КОИТО Е ИЗДАДЕНО РАЗРЕШЕНИЕТО (ЗАГЛ. ИЗМ. - ДВ, БР. 24 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 21.03.2006 Г.)
Чл. 11. (Изм. - ДВ, бр. 24 от 2006 г., в сила от 21.03.2006 г., изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) Лицето, което кандидатства за получаване на разрешение за оценяване съответствието на машините и съоръженията, които работят на открито, по отношение на шума, излъчван от тях във въздуха, трябва да отговаря на изискванията по чл. 10, ал. 1 от Закона за техническите изисквания към продуктите (ЗТИП), на БДС ЕN 45011, БДС ЕN 45012 и БДС ЕN ISO/IEC 17025 в зависимост от процедурите и продуктите, за които кандидатства, и:
1. да може да изпълнява една или повече процедури за оценяване съответствието на машините и съоръженията, които работят на открито;
2. да има най-малко един компетентен одитор, който да отговаря на изискванията на БДС EN ISO 19011 и да има опит в областта на технологията за производство на машини и съоръжения, които работят на открито, при извършване оценката на внедрената система по качеството, когато това се изисква от процедурата за оценяване на съответствието, за която кандидатства;
3. да има наръчник и процедури на системата по качеството.
Чл. 12. (Изм. - ДВ, бр. 24 от 2006 г., в сила от 21.03.2006 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 40 от 2006 г., в сила от 05.05.2006 г., доп. - ДВ, бр. 87 от 2017 г., в сила от 31.10.2017 г.) Лицето по чл. 11 подава до председателя на Държавната агенция за метрологичен и технически надзор (ДАМТН) писмено заявление, в което се посочват продуктите и процедурите, за които желае да получи разрешение, а също така и единен идентификационен код (ЕИК) по чл. 23 от Закона за търговския регистър. Към заявлението се прилагат:
1. (изм. - ДВ, бр. 50 от 2014 г., отм. - ДВ, бр. 87 от 2017 г., в сила от 31.10.2017 г.)
2. справка в табличен вид, съдържаща видовете продукти, приложимите за тях съществени изисквания, хармонизираните стандарти или методиките и инструкциите за измерване и изпитване, които ще се прилагат при оценяване на съответствието;
3. (изм. - ДВ, бр. 87 от 2017 г., в сила от 31.10.2017 г.) списък на персонала с разпределение на функциите и информация за вида на правоотношението, документи за завършено образование, допълнително придобита квалификация и професионална автобиография, както и справка относно неговата компетентност и опит за извършване оценяване на съответствието по заявения обхват;
4. справка за техническите средства за извършване на изпитвания като част от процедурите за оценяване на съответствието, с които разполагат собствените му лаборатории и/или лабораториите, с които има сключени договори;
5. копие от сключените договори с подизпълнители, когато има такива;
6. копие от сертификатите за акредитация на лабораториите, когато има такива;
7. декларации на лицето и на наетия от него персонал за обстоятелствата по чл. 10, ал. 1, т. 3, 5 и 8 ЗТИП;
8. (изм. - ДВ, бр. 50 от 2014 г., отм. - ДВ, бр. 87 от 2017 г., в сила от 31.10.2017 г.)
9. копие от договора за застраховка за вредите, които могат да настъпят вследствие на неизпълнение на задълженията му, свързани с дейностите по оценяване на съответствието;
10. списък на стандартите по приложение № 2 към чл. 2, ал. 2, които притежава, отнасящи се до продуктите, посочени в заявлението;
11. копие от документи, удостоверяващи завършено образование, обучение за одитори, професионален и одиторски опит съгласно изискванията на БДС EN ISO 19011, на одитора, който ще извършва оценяване на внедрената система по качеството, когато това се изисква от процедурата за оценяване на съответствието;
12. наръчник и процедурите на системата по качеството;
13. документираните процедури за оценяване на съответствието, за които кандидатства;
14. (изм. - ДВ, бр. 40 от 2006 г., в сила от 05.05.2006 г.) документ за платена такса за установяване съответствието на документите с изискванията на чл. 10, ал. 1 и 2 ЗТИП по чл. 27, ал. 1 от Тарифа № 11 за таксите, които се събират в системата на Държавната агенция за метрологичен и технически надзор по Закона за държавните такси, утвърдена с Постановление № 97 на Министерския съвет от 1999 г. (обн., ДВ, бр. 50 от 1999 г.; изм. и доп., бр. 10 от 2000 г., бр. 94 и 115 от 2002 г. и бр. 17 и 49 от 2003 г.).
(2) В случаите по чл. 11, ал. 2 ЗТИП лицето, което кандидатства за получаване на разрешение за оценяване на съответствието, подава до председателя на ДАМТН заявлението по ал. 1, придружено от:
1. (изм. - ДВ, бр. 87 от 2017 г., в сила от 31.10.2017 г.) документите по ал. 1, т. 2 - 6, 9 - 11, 13 и 14;
2. сертификат за акредитация от орган по акредитация в зависимост от продуктите и процедурите, за които кандидатства:
а) за "Вътрешен производствен контрол и периодични проверки на продукта" (приложение № 5) - по стандарти БДС EN 45011 и БДС EN ISO/IEC 17025;
б) за "Проверка на единичен продукт" (приложение № 6) - по стандарти БДС ЕN 45011 и БДС EN ISO/IEC 17025;
в) за "Пълно осигуряване на качеството" (приложение № 7) - по стандарт БДС EN 45012.
(3) (Нова - ДВ, бр. 87 от 2017 г., в сила от 31.10.2017 г.) За обстоятелствата по чл. 10, ал. 1, т. 2 и 7 ЗТИП се извършва служебна проверка.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 40 от 2006 г., в сила от 05.05.2006 г., предишна ал. 3, доп. - ДВ, бр. 87 от 2017 г., в сила от 31.10.2017 г.) При положителен резултат от проверките на документите по ал. 1 и 2 и служебната проверка по ал. 3 кандидатът за издаване на разрешение за оценяване на съответствието внася такси за извършване проверка на място за установяване на техническата компетентност и способността за изпълнение на заявените процедури, определени в чл. 27, ал. 1 от Тарифа № 11 за таксите, които се събират в системата на Държавната агенция за метрологичен и технически надзор по Закона за държавните такси.
Чл. 13. (Изм. - ДВ, бр. 24 от 2006 г., в сила от 21.03.2006 г.) (1) Оценяването на изпълнението на изискванията на чл. 11 се извършва съгласно процедура, утвърдена от председателя на ДАМТН, която се предоставя на заявителя.
(2) В срок 6 месеца от получаването на документите по чл. 12 председателят на ДАМТН издава разрешение за извършване оценяване съответствието на машини и съоръжения по чл. 2, ал. 1 или отказва издаването му с мотивирана заповед.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 40 от 2006 г., в сила от 05.05.2006 г.) При издаване на разрешението за оценяване съответствието на машините и съоръженията се заплащат такси, определени в чл. 27, ал. 1 от Тарифа № 11 за таксите, които се събират в системата на Държавната агенция за метрологичен и технически надзор по Закона за държавните такси.
(4) Разрешението за оценяване на съответствието не може да се прехвърля или преотстъпва на други физически или юридически лица.
Чл. 14. (Нов - ДВ, бр. 24 от 2006 г., в сила от 21.03.2006 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 40 от 2006 г., в сила от 05.05.2006 г.) Държавната агенция за метрологичен и технически надзор проверява периодично лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, за спазване на условията, при които е получило разрешението, и за изпълнение на процедурите за оценяване на съответствието.
(2) Проверките по ал. 1 са планови и извънредни и се извършват от комисия, определена със заповед на председателя на ДАМТН.
(3) Плановите проверки на лицето по ал. 1 се извършват най-малко веднъж годишно от датата на издаване на разрешението съгласно годишен график за проверки и обхващат:
1. изпълнените процедури за оценяване на съответствието;
2. функционирането на системата по качеството;
3. състоянието на техническите средства за измерване и изпитване;
4. актуалността на прилаганите стандарти;
5. взаимодействието с подизпълнителите и дейността им като част от процедурите за оценяване на съответствието;
6. постъпилите жалби, възражения, рекламации и начините за тяхното уреждане;
7. издадените сертификати и одобрения в резултат на извършените процедури за оценяване на съответствието.
(4) Извънредните проверки по чл. 14в, ал. 2 ЗТИП се извършват на място при лицата по ал. 1 и обхващат:
1. допуснатите несъответствия с изискванията на чл. 10 ЗТИП, за които е постъпила информация, причините за възникването им и начините за тяхното отстраняване;
2. пропуски при изпълнение на процедурите за оценяване на съответствието;
3. възможността на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, да продължава да извършва дейността си по оценяване на съответствието.
(5) При извършване на проверките по ал. 3 и 4 лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието на машините и съоръженията, заплаща разходите за командироване на експертите от комисията по ал. 2.
(6) В случаите, когато комисията констатира нарушения по чл. 14в, ал. 4 и чл. 15 ЗТИП, тя изготвя и представя на председателя на ДАМТН доклад за временно спиране или отнемане разрешението на лицето по ал. 1.
Чл. 15. (Нов - ДВ, бр. 24 от 2006 г., в сила от 21.03.2006 г.) Лицето, получило разрешение за оценяване съответствието на машините и съоръженията, които работят на открито, по отношение на шума, излъчван от тях във въздуха, е длъжно до 31 януари следващата година да представя годишен доклад за дейността си, който обхваща общия брой на извършените оценки за съответствието по видове продукти и процедури за оценяване на съответствието, списък на издадените сертификати и одобрения, отказите за издаване на сертификат и/или одобрения, общия брой на предявените жалби, възражения, рекламации и предприетите действия по уреждането им.
Допълнителни разпоредби
§ 1. По смисъла на наредбата:
1. "Машини и съоръжения, които работят на открито" са всички машини, определени в § 1 от Допълнителните разпоредби на Наредбата за съществените изисквания и оценяване на съответствието на машините, приета с Постановление № 232 на Министерския съвет от 2001 г. (ДВ, бр. 91 от 2001 г.), представляващи самоходни машини или машини, които могат да бъдат придвижвани и които са предназначени, независимо от задвижването и в зависимост от вида им, за използване на открито, и които допринасят за разпространението на шум в околната среда. Машини и съоръжения, които работят на открито, са също и съоръжения без двигател, предназначени за използване в промишлеността или на открито, в зависимост от вида им, които допринасят за разпространението на шума в околната среда. Използването на машини и съоръжения в затворено пространство, което не препятства изобщо или препятства несъществено предаването на звук (например в палатка, под навес за защита от дъжд или в строяща се сграда), се счита за използване на открито.
2. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) "А-претеглено ниво на звукова мощност LWA" е А-претегленото ниво на звукова мощност в dB, отнесено към звукова мощност 1 pW, така както е определено в БДС EN ISO 3744:2001 и БДС EN ISO 3746:2002.
3. "Измерено ниво на звукова мощност" е ниво на звукова мощност, определено според измерванията, посочени в приложение № 2. Измерените стойности могат да бъдат определени или на базата на една-единствена машина или съоръжение, представителни за този вид машини или съоръжения, или според средните стойности за няколко машини или съоръжения.
4. "Гарантирано ниво на звукова мощност" е ниво на звукова мощност, определено според изискванията в приложение № 2, които включват допустимата несигурност, причинена от колебания в производството и от методиката за измерване, и за което производителят или неговият упълномощен представител потвърди, че не е превишено, според техническата апаратура, използвана и посочена в техническото досие.
5. (отм. - ДВ, бр. 32 от 2025 г., в сила от 22.05.2025 г.)
§ 1а. (Нов - ДВ, бр. 32 от 2025 г., в сила от 22.05.2025 г.) (1) Наредбата въвежда разпоредбите на:
1. Директива 2000/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 май 2000 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки във връзка с шумовите емисии на съоръжения, предназначени за употреба извън сградите (ОВ, специално българско издание: глава 13, том 29, стр. 145).
2. Директива 2005/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за изменение на Директива 2000/14/ЕО относно сближаване на законодателствата на държавите членки по отношение на шумовите емисии в околната среда на съоръжения, предназначени за употреба извън сградите (ОВ, специално българско издание: глава 13, том 51, стр. 171).
3. Член 2, т. 1 от Директива (ЕС) 2024/2839 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2024 г. за изменение на директиви 1999/2/ЕО, 2000/14/ЕО, 2011/24/ЕС и 2014/53/ЕС по отношение на определени изисквания за докладване в областта на храните и хранителните съставки, шума извън сградите, правата на пациентите и радиосъоръженията (ОВ, серия L от 07.11.2024 г.).
(2) Наредбата осигурява прилагането на Делегиран регламент (ЕС) 2024/1208 на Комисията от 16 ноември 2023 г. за изменение на Директива 2000/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на методите за измерване на въздушния шум, излъчван от съоръжения, предназначени за употреба извън сградите (ОВ, серия L от 02.05.2024 г.).
Заключителни разпоредби
§ 2. Изискванията за гарантираното ниво на звукова мощност по чл. 6 влизат в сила от 3 януари 2006 г.
§ 3. Наредбата се приема на основание чл. 7, ал. 1 от Закона за техническите изисквания към продуктите.
§ 4. Наредбата влиза в сила 12 месеца след обнародването ѝ в "Държавен вестник".
§ 5. (Нов - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г., изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) Разпоредбата на чл. 9, ал. 4 в частта ѝ за изпращане на копие от ЕО декларацията за съответствие на Европейската комисия влиза в сила от датата на присъединяване на Република България към Европейския съюз.
§ 6. (Нов - ДВ, бр. 37 от 2007 г., отм. - ДВ, бр. 32 от 2025 г., в сила от 22.05.2025 г.)
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 52 ОТ 10 МАРТ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
(ОБН. - ДВ, БР. 24 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 21.03.2006 Г.)
§ 19. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 65 ОТ 24 МАРТ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
(ОБН. - ДВ, БР. 28 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 04.04.2006 Г.)
§ 2. В Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на машини и съоръжения, които работят на открито, по отношение на шума, излъчван от тях във въздуха, приета с Постановление № 22 на Министерския съвет от 2004 г. (обн., ДВ, бр. 11 от 2004 г.; изм., бр. 24 от 2006 г.), се правят следните изменения и допълнения:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Навсякъде в текста:
а) думата "наименование/наименованието" се заменя с "име/името";
б) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 10884:1995" се заменят с "БДС ISO 22868:2005";
в) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 10884:2003" се заменят с "БДС ISO 22868:2005";
г) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 7960:2003" се заменят с "БДС ISO 7960:2005";
д) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 9207:1995" се заменят с "БДС ISO 22868:2005";
е) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 9207:2003" се заменят с "БДС ISO 22868:2005";
ж) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 1180:1983" се заменят с "БДС ISO 1180:2005";
з) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 6395:2003" се заменят с "БДС ISO 6395:2005";
и) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 11094:2003" се заменят с "БДС ISO 11094:2005";
к) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 8528-1:1993" се заменят с "БДС ISO 8528-1:2005";
л) думите "българския/българският стандарт, който въвежда ISO 8528-10:2003" се заменят с "БДС ISO 8528-10:2005";
м) думите "българския/българският стандарт, който въвежда EN 786:2001" се заменят с "БДС ЕN 786:2001";
н) думите "българския/българският стандарт, който въвежда EN 500-4 rev.1:2002" се заменят с "БДС EN 500-4:2002";
о) думите "българския/българският стандарт, който въвежда EN 206:2002" се заменят с "БДС EN 206-1:2002";
п) думите "българския/българският стандарт, който въвежда EN 840-1:1997" се заменят с "БДС EN 840-1:2004";
р) думите "българския/българският стандарт, който въвежда БДС EN ISO 3744:2001" се заменят с "БДС EN ISO 3744:2001";
с) думите "българския/българският стандарт, който въвежда БДС EN ISO 3746:2002" се заменят с "БДС EN ISO 3746:2002".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 5. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 109 ОТ 8 МАЙ 2006 Г. ЗА ПРИЕМАНЕ НА УСТРОЙСТВЕН ПРАВИЛНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ИНСТИТУТ ПО МЕТРОЛОГИЯ
(ОБН. - ДВ, БР. 40 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 05.05.2006 Г.)
§ 2. Навсякъде думите "Държавната агенция за метрология и технически надзор" се заменят с "Държавната агенция за метрологичен и технически надзор" в следните нормативни актове:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15. Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на машини и съоръжения, които работят на открито, по отношение на шума, излъчван от тях във въздуха, приета с Постановление № 22 на Министерския съвет от 2004 г. (обн., ДВ, бр. 11 от 2004 г.; изм. и доп., бр. 24 от 2006 г.);
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 21. Постановлението влиза в сила от 5 май 2006 г.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 94 ОТ 25 АПРИЛ 2007 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
(ОБН. - ДВ, БР. 37 ОТ 2007 Г.)
§ 5. В Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на машини и съоръжения, които работят на открито, по отношение на шума, излъчван от тях във въздуха, приета с Постановление № 22 на Министерския съвет от 2004 г. (обн., ДВ, бр. 11 от 2004 г.; изм. и доп., бр. 24, 28 и 40 от 2006 г.), се правят следните изменения и допълнения:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Навсякъде в наредбата думите "декларация за съответствие", "декларацията за съответствие", "сертификат за съответствие" и "сертификата за съответствие" се заменят съответно с "ЕО декларация за съответствие", "ЕО декларацията за съответствие", "ЕО сертификат за съответствие" и "ЕО сертификата за съответствие".
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 241 ОТ 26 ОКТОМВРИ 2017 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
Заключителни разпоредби
КЪМ
(ОБН. - ДВ, БР. 87 ОТ 2017 Г., В СИЛА ОТ 31.10.2017 Г.)
§ 19. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 27 ОТ 10 АПРИЛ 2025 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА СЪЩЕСТВЕНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ И ОЦЕНЯВАНЕ СЪОТВЕТСТВИЕТО НА МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ, КОИТО РАБОТЯТ НА ОТКРИТО, ПО ОТНОШЕНИЕ НА ШУМА, ИЗЛЪЧВАН ОТ ТЯХ ВЪВ ВЪЗДУХА, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 22 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2004 Г.
(ОБН. - ДВ, БР. 32 ОТ 2025 Г., В СИЛА ОТ 22.05.2025 Г.)
§ 6. Постановлението влиза в сила от 22 май 2025 г. с изключение на § 1, който влиза в сила от 29 ноември 2025 г.
Приложение № 1 към чл. 2, ал. 1
(Изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г., изм. - ДВ, бр. 32 от 2025 г., в сила от 22.05.2025 г.)
Определения на машините и съоръженията
1. Автомобилна платформа (автовишка)
Съоръжение, състоящо се най-малко от работна платформа, подемно устройство (стрела) и шаси. Работната платформа е площадка с парапет или клетка, която може да бъде премествана с товар до постигане на желаната работна позиция. Подемното устройство е свързано с шасито и поддържа работната платформа. То позволява придвижването на работната платформа до желаната позиция.
2. Машина за рязане на храсти
Преносима ръчно държана машина, задвижвана с двигател с вътрешно горене, снабдена с въртящ се режещ инструмент, направен от метал или пластмаса, и предназначена за рязане на плевели, храсти, малки дървета и друга подобна растителност. Режещият инструмент функционира почти паралелно на земята.
3. Строителен подемник
Временно инсталиран подемник за строежи, задвижван от двигател, предназначен за ползване от лица, на които е разрешен достъп до строителни обекти или до технически съоръжения, който:
а) обслужва определени нива и е снабден с платформа:
- проектиран само за транспортиране на товари;
- позволява достъпа на лица по време на товарене и разтоварване;
- позволява достъпа на оторизирани лица по време на монтаж, демонтаж и поддържане;
- снабден с водачи;
- придвижва се по водачите вертикално или под ъгъл максимум 15 градуса спрямо вертикалата;
- поддържа се от стоманено или обикновено въже, верига, винт и гайка, зъбно колело и зъбен гребен, хидравличен телескоп (директен или индиректен) или от подемен лостов механизъм;
- със или без отделна конструкция за поддръжка на мачтата;
б) обслужва горна площадка или работна площ, намираща се в края на хода на водача (например покрив), и е снабден с устройство за пренасяне на товари:
- проектиран само за транспортиране на товари;
- проектиран така, че да не е необходимо човек да се качва на него за товарене или разтоварване, поддръжка, монтаж или демонтаж;
- върху който е забранено качването на хора по всяко време;
- снабден с водачи;
- придвижва се по водачите под ъгъл най-малко 30 градуса спрямо вертикалата, но който може да се придвижва при всякакъв друг ъгъл;
- придвижва се от стоманено въже и система с принудително задвижване;
- снабден с командни органи от бутонен тип;
- без противотежест;
- с номинален максимален товар от 300 kg;
- с максимална скорост 1 m/s;
- водачите изискват поддържане от отделни конструкции.
4. Банциг за строителството
Машина с ръчно подаване, с маса по-малка от 200 kg, снабдена с един лентов трион, който представлява непрекъсната лента, монтирана и движеща се между две или повече лентоводни колела.
5. Циркуляр за строителството
Машина с ръчно подаване, с маса по-малка от 200 kg, снабдена с циркуляр (инструмент) (различен от циркуляр за набраздяване), с диаметър не по-малък от 350 mm и не по-голям от 500 mm, който е фиксиран в процеса на рязането, и с хоризонтална маса, изцяло или отчасти неподвижна по време на работата на машината. Циркулярът (инструментът) е монтиран върху хоризонтално ненакланящо се вретено, чието положение не се променя по време на обработването. Машината може да притежава някоя от следните характеристики:
- възможност за повдигане или сваляне на циркуляра (инструмента) спрямо масата;
- тялото на машината, разположено под масата, може да бъде открито или закрито;
- циркулярът може да бъде снабден с допълнителна подвижна маса с ръчно задвижване (неприкрепена към режещия инструмент).
6. Преносим верижен трион
Задвижвано от двигател устройство за рязане на дърво чрез режеща верига, проектирано да бъде използвано с две ръце, представляващо компактна машина с ръкохватки, източник на енергия и режещ инструмент.
7. Комбинирано превозно средство за почистване на канали с водна струя с високо налягане и чрез изсмукване
Превозно средство, което може да работи както като превозно средство за почистване на канали с водна струя с високо налягане, така и като превозно средство за почистване на канали чрез изсмукване (виж т. 26 и 52).
8. Уплътняваща машина
Машина за уплътняване на настилки от чакъл, земна маса или асфалт чрез валяци, трамбоване или вибриращо действие на работещия орган. Тя може да бъде самоходна, теглена, ръчно водима или да бъде прикрепена към носеща машина. Уплътняващите машини се делят на:
- валяци с оператор на машината: самоходни уплътняващи машини с едно или няколко метални цилиндрични тела (барабани) или с бандажни гуми. Мястото за управление е неразделна част от машината;
- ръчно водими валяци: самоходни уплътняващи машини с едно или няколко метални цилиндрични тела (барабани) или с бандажни гуми, чиито командни органи за движение, управление, спиране и вибриране са разположени по такъв начин, че машините трябва да се управляват от оператори, които се движат ходом заедно с тях, или чрез дистанционно управление;
- прикачни валяци: уплътняващи машини с едно или няколко метални цилиндрични тела (барабани) или с бандажни гуми, които не се придвижват чрез самостоятелна двигателна система и при които мястото на оператора е на теглещата машина;
- виброплочи и виброчукове: уплътняващи машини, чийто работен орган е вибрираща плоча. Те работят с оператори, които се движат ходом заедно с тях, или са закрепени към носеща машина;
- взривни чукове: уплътняващи машини с плоча като уплътняващ орган, която се движи предимно вертикално чрез налягане от експлозия. Тези машини се управляват от оператори, които се движат ходом заедно с тях.
9. Компресор
Всяка машина, предназначена за използване с взаимозаменяеми съоръжения, която сгъстява въздух, газове или пари до налягане по-високо от входното налягане. Компресорът включва самия компресор, основното задвижване и всеки елемент или устройство към него, необходими за безопасната работа на компресора.
Изключват се следните категории устройства:
- вентилатори - устройства, осигуряващи циркулация на въздуха при положително налягане не по-високо от 110 000 паскала;
- вакуумни помпи - устройства или апарати, осигуряващи изтеглянето на въздуха от затворено пространство при налягане, непревишаващо атмосферното налягане;
- газотурбинни двигатели.
10. Ръчни къртачи и трошачи
Задвижвани по всякакъв начин къртачи и трошачи, използвани за работа в гражданското строителство и на строителни обекти.
11. Бетоносмесител или разтворобъркачка
Машина за приготвяне на бетон или строителен разтвор без оглед на зареждането, бъркането и изпразването, която може да работи в непрекъснат или прекъснат режим на работа. Бетонобъркачки, монтирани върху камиони, се наричат автобетонобъркачки (виж определението в т. 55).
12. Строителна лебедка
Временно монтирано повдигащо устройство, задвижвано от двигател, за повдигане и спускане на окачени товари.
13. Бетонополагаща и мазаческа машина
Съоръжения, изпомпващи и полагащи бетон или строителен разтвор, със или без бъркачка, посредством които материалът се транспортира до мястото за полагане чрез тръбопроводи, разпределителни устройства или разпределителни стрели. Транспортирането се извършва:
- за бетон - механично, чрез бутални или ротационни помпи;
- за строителен разтвор - механично, чрез бутални, шнекови, тръбни и ротационни помпи, или пневматично, чрез нагнетяване, със или без въздушна камера.
Тези машини могат да бъдат монтирани върху камиони, ремаркета или специални превозни средства.
14. Лентов транспортьор
Временно монтирана машина, подходяща за транспортиране на материали чрез лента, задвижвана от двигател.
15. (изм. - ДВ, бр. 32 от 2025 г., в сила от 22.05.2025 г.) Хладилно съоръжение, монтирано на превозни средства
Товарен контейнер с хладилен агрегат, монтиран към превозни средства от категории N2, N3, O3 и O4 така, както са определени в чл. 4 от Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО (ОВ, L 151 от 14.06.2018 г., стр. 1).
Хладилният агрегат може да бъде захранван от устройство, вградено в него, от отделно устройство, монтирано на каросерията на превозното средство, чрез двигателя на превозното средство или чрез независим или спомагателен източник на енергия.
16. Булдозер
Самоходна колесна или верижна машина, която изтласква или придърпва с помощта на монтирано оборудване.
17. Пробивна машина
Машина, която се използва на строителни обекти за пробиване на отвори чрез:
- ударно действие;
- ротационно действие;
- ударно-ротационно действие.
Пробивните машини се фиксират по време на работа. Те могат да се придвижват самостоятелно от едно работно място до друго. Самоходните пробивни машини са монтирани върху камиони, самоходни шасита, трактори, машини с гъсенични вериги, плъзгащи платформи (теглени от лебедка). Когато пробивните машини са монтирани върху камиони, трактори и ремаркета или върху платформи на колела, транспортирането може да се извърши с висока скорост и по пътната мрежа.
18. Дъмпер (обръщач)
Самоходна колесна или верижна машина с отворена каросерия, която се използва за транспортиране, разтоварване или разстилане на материали. Дъмперите могат да бъдат оборудвани със собствено съоръжение за товарене.
19. Съоръжение за товарене и изпразване на силози и цистерни
Задвижвани устройства, закрепени към силоз или към цистерна, служещи за товарене и разтоварване на течности или на материали в насипно състояние чрез помпи или друго подобно оборудване.
20. Багер хидравличен или въжен
Самоходна колесна или верижна машина, чиято горна конструкция може да се завърта на минимум 360 градуса, която копае, премества чрез завъртане или разтоварва материали с помощта на кош, монтиран на стрела и рамо или на телескопична стрела, като шасито и ходовата част не се придвижват по време на работния цикъл.
21. Багер-товарач
Самоходна колесна или верижна машина, чиято основна носеща конструкция е проектирана да носи както монтиран отпред кош, така и обратна лопата в задната част. Когато се използва в режим на обратна лопата, машината обикновено копае с помощта на кош, който е разположен под нивото на багера, с движение на коша към машината. Обратната лопата повдига, премества чрез завъртване и разтоварва материали, като при това машината е неподвижна. Когато се използва като товарач, машината товари или копае чрез движение на машината напред, повдига, транспортира и разтоварва материали.
22. Избирателен контейнер за събиране на стъкло за рециклиране
Контейнер, направен от всякакъв материал, който се използва за събиране на бутилки. Той е снабден поне с един отвор за пълнене с бутилки и с друг отвор за изпразване на контейнера.
23. Грейдер
Самоходна колесна машина с регулируем нож, разположен между предната и задната ос, който реже, придвижва и разстила материали обикновено с цел изравняване на терена.
24. Машина за рязане на трева (тример)/машина за окантване на трева (тример)
Преносима ръчно държана машина с двигател с вътрешно горене, снабдена с гъвкава нишка, шнур или други подобни, окачени на ос неметални гъвкави режещи елементи, предназначена да се използва за рязане на плевели, трева или друга подобна лека растителност. Режещият инструмент работи почти успоредно (за рязане на трева) или перпендикулярно (за окантване на трева) на земята.
25. Ножица за жив плет
Ръчно държано устройство за подрязване на плет и храсти с вградено силово задвижване, проектирано за използване от един оператор, използващо един или повече режещи ножове, извършващи възвратно-постъпателно движение.
26. Машина за почистване на канали с водна струя с високо налягане
Превозно средство, оборудвано с устройство за почистване на канали или подобни съоръжения с помощта на водна струя с високо налягане. Това устройство може да бъде монтирано върху шаси на камион или на собствено шаси. Оборудването може да бъде сменяемо или несменяемо.
27. Водоструйна машина с високо налягане
Машина с дюзи или други увеличаващи скоростта отвори, позволяващи на водата (която евентуално е с добавки) да бъде изхвърляна под формата на свободна струя. Обикновено водоструйните машини с високо налягане се състоят от задвижване, генератор за налягане, тръбопроводи, разпръскващи устройства, предпазни механизми, управляващи и измервателни устройства. Тези машини могат да бъдат подвижни или стационарни.
- Подвижните водоструйни машини са лесно преносими машини, които са проектирани да бъдат използвани на различни обекти и за тази цел те обикновено са снабдени със свое собствено шаси или са монтирани на превозно средство. Всички захранващи тръбопроводи са гъвкави и могат лесно да бъдат разединявани.
- Стационарните водоструйни машини с високо налягане са проектирани да бъдат използвани дълго време на един и същ обект, но с възможност да бъдат премествани на друг обект с помощта на подходящо оборудване. Обикновено те са монтирани върху плъзгачи или на шаси, като захранващият тръбопровод може да бъде разединяван.
28. Хидравличен чук
Съоръжение, което използва източника на хидравлична енергия на носещата машина, за да ускори бутало (понякога с помощта на газ), което след това удря инструмент. Ударната вълна, генерирана от кинетичното действие, се предава чрез инструмента на материала, което предизвиква счупването на материала. Хидравличните чукове работят с масло под налягане. Комплектът носеща машина/чук се управлява от оператор, който обикновено седи в кабината на носещата машина.
29. Хидравличен агрегат
Всяка машина, предназначена за използване с взаимозаменяеми съоръжения, която сгъстява течности до налягане по-високо от входното налягане. Тя се състои от основно задвижване, помпа със или без резервоар и принадлежности (управления, предпазен вентил).
30. Машина за прорязване на фуги
Подвижна машина, предназначена за прорязване на фуги в бетон, асфалт и други подобни пътни настилки. Режещият инструмент е въртящ се с високи обороти диск. Движението напред на машината за прорязване на фуги може да бъде осъществено:
- ръчно;
- ръчно, с механично поддържане;
- с механично придвижване.
31. Машина за уплътняване тип товарач с кош
Самоходна колесна уплътняваща машина, снабдена в предната си част с кош за товарене и със стоманени колела (барабани) и предназначена основно за уплътняване, преместване, изравняване и товарене на пръст, натрупани материали или отпадъци.
32. Паркова косачка
Ръчно водима или управлявана от оператор на нея машина за рязане на трева или машина с приспособление(я) за рязане на трева, при която режещото устройство работи в равнина, приблизително успоредна на земята. Височината на рязане се определя спрямо земята чрез колела, въздушна възглавница или плъзгачи и т.н. Източникът на енергия е електродвигател или двигател с вътрешно горене. Режещите работни органи са:
- твърди режещи елементи, или
(изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) - неметална корда(и), или свободно въртящ се неметален режещ инструмент(и) с кинетична енергия, по-голяма от 10 J за всеки елемент; кинетичната енергия се определя съгласно БДС ЕN 786:2001, Приложение B.
Тук се включват също така и ръчно водима или управлявана от оператор на нея машина за рязане на трева или машина с приспособление(я) за рязане, при които режещото устройство се върти около хоризонтална ос, за да предизвика стрижещо действие с неподвижен резец или с нож (цилиндрична косачка).
33. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) Машина за рязане на трева в парковете (тример)/машина за окантване на трева в парковете (тример)
Ръчно водима или ръчно държана машина за рязане на трева, захранвана от електродвигател. Режещият елемент(и) е неметална нишка(и) или свободно въртящи се неметални резци с кинетична енергия, по-малка или равна на 10 J за всеки елемент. Предназначението на машината е да реже трева или друга подобна лека растителност. Елементът (елементите) за рязане работи(ят) в равнина почти успоредно (за рязане на трева) или перпендикулярно (за окантване на трева) на земята. Кинетичната енергия се определя съгласно БДС ЕN 786:2001, Приложение B.
34. Машина за почистване на листа
Машина, задвижвана с двигател, подходяща да отстранява сухи листа и други отпадъци от тревни площи, пътеки, пътища, улици и т. н. посредством въздушен поток с висока скорост. Тя може да бъде преносима (на ръка) или непреносима, но подвижна.
35. Машина за събиране на листа
Машина, задвижвана с двигател, подходяща за събиране на листа и други отпадъци с помощта на засмукващо устройство, състоящо се от източник на енергия, създаващ подналягане, дюза за засмукване и бункер за засмукваните отпадъци. Тя може да бъде преносима (на ръка) или непреносима, но подвижна.
36. Мотокар повдигач, универсален
Колесен мотокар, задвижван от двигател с вътрешно горене, с противотежест и с устройство за повдигане (мачта, телескопична или шарнирна стрела). Те биват:
- мотокари повдигачи, универсални, с висока проходимост (колесни универсални мотокари, предназначени основно за работа върху естествени необработени терени или върху неравни терени, като например строителна площадка);
- други мотокари повдигачи, универсални, с изключение на специално конструираните за обработка на контейнери.
37. Товарач
Самоходна колесна или верижна машина с вграден кош в предната си част, със самоносеща конструкция и лостова система. Товарачната машина товари или копае чрез движение на цялата машина напред и повдига, транспортира и разтоварва материали.
38. Самоходен кран
Самоходен стрелови кран, способен да се придвижва със или без товар, без да е необходим постоянен подкранов път, устойчивостта на който се осигурява от силата на тежестта. Самоходният кран може да бъда на гуми, на гъсенични вериги или на други приспособления за придвижване. В стационарно положение може да се опира на изнасящи се опори или на други устройства, увеличаващи неговата устойчивост. Горната платформа на един самоходен кран може да бъде с пълно завъртване, с ограничено завъртване или невъртяща се. Обикновено той е снабден с една или няколко лебедки и/или хидравлични цилиндри за вдигане и спускане на стрелата и на товара. Самоходните кранове могат да бъдат снабдени с телескопични, шарнирно-съставни, решетъчни стрели или с комбинация от тях с такава конструкция, която може лесно да се спуска. Товарите, окачени на стрелата, могат да бъдат обработвани с ролков блок или с други товарозахващащи приспособления за специални приложения.
39. Подвижен контейнер за отпадъци
Колесен контейнер с капак, специално проектиран за временно съхраняване на различни отпадъци.
40. Мотокултиватор
Самоходна машина, проектирана да бъде управлявана от оператор, който се движи ходом с нея:
- със или без опорно(и) колело(а) по такъв начин, че придвижването ѝ напред се постига чрез копаещите работни органи (моторен култиватор);
- задвижвана чрез едно или няколко колела, привеждани в движение направо от двигателя, и оборудвана с инструменти за копаене (мотокултиватор с двигателно(и) колело(а)).
41. Машина за полагане на асфалт
Подвижна пътна строителна машина, използвана за полагане на пластове от строителни материали, като битумна смес, бетон и чакъл. Машините за полагане на асфалт могат да бъдат оборудвани с виброрейка.
42. Съоръжение за набиване на пилоти
Оборудване за набиване и изваждане на пилоти, например ударни чукове, устройства за изваждане, вибратори или статични устройства, представляващи конфигурация от машини и компоненти, използвани за набиване и изваждане на пилоти, които също така включват:
- пилотна екипировка, състояща се от носеща машина (верижна, колесна, монтирана на релси или на плаващи платформи), водеща или насочваща система;
- допълнителни елементи, например глави на пилота, каски, водачи, водачи на чука, клеми за стягане, механизми за обслужване на оборудването, водачи на пилоти, шумозаглушителни устройства, противоударни/ противовибрационни амортисьори, силови агрегати/генератори, повдигащи устройства или платформи за персонала.
43. Машина за полагане на тръби
Самоходна колесна или верижна машина, специално проектирана за товарене, разтоварване и полагане на тръби, както и за пренасяне на оборудване за тръбопроводи. Машината, чиято конструкция е на основата на трактор, има специално проектирани ходова част, основна рама, противотежест, стрела и механизъм за повдигане и странична стрела, вертикално въртяща се около оста си.
44. Верижна снегопочистваща машина
Самоходна верижна машина, която се използва за изтласкване или придърпване на сняг и лед с помощта на монтирано оборудване.
45. Генератор
Устройство, включващо двигател с вътрешно горене, който задвижва въртящ се електрически генератор, осигуряващ продължително захранване с електрическа енергия.
46. Машина за метене на улици
Машина за събиране на отпадъци чрез метене, насочвайки ги към всмукателен отвор, където те се всмукват от въздушен поток с висока скорост или от система за механично събиране към бункер за отпадъци. Устройствата за измитане и събиране могат да бъдат монтирани върху шасито на камион или да бъдат вградени в собствено шаси. Оборудването може да бъде сменяемо или несменяемо.
47. Товарен автомобил за събиране и извозване на битови отпадъци
Превозно средство за събиране и извозване на битови и насипни отпадъци, като товаренето се извършва ръчно или чрез контейнери. То може да бъде снабдено с механизъм за уплътняване. Товарният автомобил за събиране и извозване на битови отпадъци включва шаси-кабина, върху която е закрепена надстойката. Тя може да бъде снабдена и с контейнероповдигач.
48. Пътна фрезова машина
Подвижна машина, използвана за отстраняване на настилки с помощта на механично задвижвани цилиндрични барабани, на чиято повърхност са монтирани режещи инструменти. Барабаните с режещите инструменти се въртят по време на режещата операция.
49. Скарификатор
Ръчно водима или управлявана от оператор на нея машина, която е оборудвана с подходящо приспособление за разбиване на буци пръст и за разрохкване на пръст на тревните площи в градини, паркове и други подобни терени. Дълбочината на разрохкването се определя от почвата.
50. Раздробител
Машина, задвижвана от двигател, проектирана за използване в стационарно положение и снабдена с едно или няколко устройства за рязане, предназначени за раздробяване на органични материали. Обикновено тя се състои от бункер за захранване с отвор, през който се вкарва материал (с помощта на механично или немеханично устройство), от устройство за раздробяване (работещо чрез рязане, разтрошаване, смилане и др.) и от разтоварващ улей, през който се разтоварва раздробеният материал. Към машината може да бъде прикрепено и устройство за събиране на парчетата.
51. Ротационен снегорин
Машина за почистване на сняг от пътни участъци с помощта на ротационни устройства и устройства за издухване на снега.
52. Машина за почистване на канали чрез изсмукване
Превозно средство, оборудвано с устройство за събиране чрез вакуум на вода, тиня, кал, утайка, отпадъци и други подобни материали от канали и други подобни съоръжения. Устройството може да се монтира върху шаси на камион или да бъде вградено в собствено шаси. Оборудването може да бъде сменяемо или несменяемо.
53. Кулокран
Въртящ се кран със стрела, разположена на горния край на кула, която остава в почти вертикално положение по време на работа. Това задвижвано от двигател устройство е оборудвано със средства за повдигане и спускане на окачени товари и преместването им чрез изменение на обсега, въртене или придвижване на цялото устройство. Някои кулокранове изпълняват няколко, но не задължително всички тези движения. Кулокранът може да бъде монтиран стационарно или да бъде оборудван със средства за придвижване или самоповдигане.
54. Машина за копаене на канали
Самоходна колесна или верижна машина, управлявана от оператор на нея или от оператор, който се движи ходом с нея, снабдена с предно или задно разположено оборудване за копаене, основно проектирана за копаене на канали чрез равномерно постъпателно движение на машината.
55. Автобетонобъркачка (автомиксер)
Превозно средство, снабдено с барабан за транспортиране на готова бетонна смес от бетоновия център до работната площадка. Барабанът може да се върти както докато камионът се движи, така и когато той е спрял. Барабанът изпразва съдържанието си на работната площадка чрез въртеливо движение, което се осигурява или от двигателя на превозното средство, или от отделен двигател.
56. Водна помпа
Всяка машина, включваща водна помпа и система за задвижване. Водна помпа е машина за изпомпване на водата от по-ниско към по-високо ниво.
57. Генератор за заваряване
Въртящо се устройство, което генерира ток за заваряване.
Приложение № 2 към чл. 2, ал. 2
(Изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г., изм. - ДВ, бр. 32 от 2025 г., в сила от 22.05.2025 г.)
МЕТОДИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА ИЗЛЪЧВАН ВЪВ ВЪЗДУХА ШУМ ОТ МАШИНИ И СЪОРЪЖЕНИЯ, КОИТО РАБОТЯТ НА ОТКРИТО
Маса на съоръжението m |
Радиус на полусферата |
z за положения на микрофона |
m < 10 m ≥ 10 |
2 4 |
0,75 1,50 |
Фигура 1
Схема на междинната част
Фигура 2
Блок за изпитване
Фигура 3
Устройство за изпитване
Фигура 4
Фигура 5
Фигура 6
Схема на пътеката за движение
Фигура 7
1. Шарнир
Фигура 8
Разстояние за измерване
Приложение № 3 към чл. 6
(Изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.)
Допустими нива на звукова мощност
Вид | Обща инсталирана | Допустимо |
съоръжение | мощност P в kW. | ниво на |
Електрическа мощ- | звукова | |
ност Pel (1) в kW. | мощност | |
Маса m на съоръже- | в dB/1 pW | |
нието в kg. | ||
Ширина на | ||
разреза L в сm. | ||
1 | 2 | 3 |
Уплътняващи маши- | P < = 8 | 105 |
ни (вибрационни ва- | 8 < P <= 70 | 106 |
ляци (2), виброплочи (2) | P > 70 | 86+11lg P |
и виброчукове (2)) | ||
Верижни булдозери (3), | P <= 55 | 103 |
верижни товарачни | P>55 | 84+11lg P |
машини (4), верижни | ||
багери-товарачи | ||
Колесни булдозери, | P <= 55 | 103 |
колесни товарачни | P > 55 | 84+11lg P |
машини, колесни | ||
багери-товарачи, | ||
дъмпери (обръщачи), | ||
грейдери, уплътнява- | ||
щи машини тип това- | ||
рач с кош, мотокари- | ||
повдигачи универсал- | ||
ни (5), самоходни крано- | ||
ве (6), уплътняващи ма- | ||
шини (без вибрацион- | ||
ни валяци), машини | ||
за полагане на асфалт (5), | ||
хидравлични агрегати | ||
Багери, строителни | P <= 15 | 93 |
подемници, строител- | P > 15 | 80+11lg P |
ни лебедки, мотокул- | ||
тиватори | ||
Ръчни къртачи и | m <= 15 | 105 |
трошачи | 15 < m < 30 | 94+11lg m |
m >= 30 | 94+11lg m | |
Кулокранове | 96+lg P | |
Генератори и генера- | Pel <= 2 | 95+lg Pel |
тори за заваряване | 2 < Pel <= 10 | 96+lg Pel |
Pel > 10 | 95+lg Pel | |
Компресори | P <= 15 | 97 |
P > 15 | 95+2lg P | |
Паркови косачки, | L <= 50 | 96 |
машини за рязане | 50 < L <= 70 | 98 |
на трева в парковете | 70 < L <= 120 | 100 |
(тримери)/машини | L > 120 | 105 |
за окантване на трева | ||
в парковете (тримери) |
(1) Pel за генератори за заваряване - условен ток на заваряване, умножен по условното напрежение при натоварване за най-ниската стойност на коефициента на режима на работа, зададен от производителя.
Pel за генератори - първична мощност, в съответствие с БДС ISO 8528-1:2005, т. 13.3.2.
(2) За ръчно водими валяци, виброплочи (Р > 3 kW) и виброчукове допустимото ниво на звукова мощност в dB/1 pW е, както следва:
P <= 8 kW | - 108 |
8 < P <= 70 | -109 |
P > 70 | - 89+11lg P |
(3) За верижни булдозери допустимото ниво на звукова мощност в dB/1 pW е, както следва:
P <= 55 | - 106 |
P > 55 | - 87+11lg P |
(4) За верижни товарачни машини допустимото ниво на звукова мощност в dB/1 pW е, както следва:
P > 55 | - 87+11lg P |
(5) За мотокари-повдигачи универсални и машини за полагане на асфалт, оборудвани с виброрейка, допустимото ниво на звукова мощност в dB/1 pW е, както следва:
P <= 55 | - 104 |
P > 55 | - 85+11lg P |
(6) За самоходни кранове с един двигател допустимото ниво на звукова мощност в dB/1 pW до 3.I.2008 г. е, както следва:
P <= 55 | - 104 |
P > 55 | - 85+11lg P |
Допустимото ниво на звукова мощност се закръглява до най-близкото цяло число (при по-малко от 0,5 се закръглява към по-ниската стойност; при по-голямо или равно на 0,5 се закръглява към по-голямата стойност).
Приложение № 4 към чл. 8, т. 1
(Изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.)
Процедура за оценяване на съответствието "Вътрешен производствен контрол"
1. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) "Вътрешен производствен контрол" е процедура, чрез която производителят или неговият упълномощен представител, изпълняващ задълженията по т. 2, осигурява и декларира, че машината или съоръжението отговаря на изискванията на наредбата. Производителят или неговият упълномощен представител трябва да нанесе върху всяка машина или съоръжение маркировката за съответствие, означението за гарантираното ниво на звукова мощност и да състави (писмена) ЕО декларация за съответствие.
2. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г., изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) Производителят или неговият упълномощен представител трябва да състави техническо досие, описано в т. 3, което трябва да съхранява в продължение на 10 години след произвеждането на последната машина или съоръжение и при поискване да го представя на органите, извършващи надзор на пазара. Производителят или неговият упълномощен представител може да възложи на друго лице да съхранява техническото досие, като в този случай той трябва да посочи името и адреса на това лице в ЕО декларацията за съответствие.
3. Техническото досие трябва да дава възможност за оценяване съответствието на машината или съоръжението с изискванията на наредбата и да включва:
а) (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) име и адрес на производителя или на неговия упълномощен представител;
б) общо описание на машината или съоръжението;
в) марка;
г) (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) търговско име;
д) вид, серии и номера;
е) технически данни, необходими за идентифициране на машината или съоръжението и за оценяване излъчването на шум, включително чертежи и необходимите за тяхното разбиране описания и обяснения, ако е необходимо;
ж) позоваване на наредбата;
з) протоколи от изпитвания за измерванията на шума, издадени съгласно изискванията на наредбата;
и) използваните технически средства и резултатите от оценката на отклоненията при производствени промени и тяхната връзка с гарантираното ниво на звукова мощност.
4. Производителят трябва да предприеме всички необходими мерки производственият процес да осигури съответствие на произвежданата машина или съоръжение с техническото досие и с приложимите за него изисквания на наредбата.
Приложение № 5 към чл. 8, т. 2, буква "а"
(Изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.)
Процедура за оценяване на съответствието "Вътрешен производствен контрол с оценка на техническото досие и периодични проверки на продукта"
1. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) "Вътрешен производствен контрол с оценка на техническото досие и периодични проверки на продукта" е процедура, чрез която производителят или неговият упълномощен представител, изпълняващ задълженията по т. 2, 5 и 6, осигурява и декларира, че машината или съоръжението отговаря на изискванията на наредбата. Производителят или неговият упълномощен представител трябва да нанесе върху всяка машина или съоръжение маркировката за съответствие, означението за гарантираното ниво на звукова мощност и да състави (писмена) ЕО декларация за съответствие.
2. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г., изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) Производителят или неговият упълномощен представител трябва да състави техническо досие, описано в т. 3, което трябва да съхранява в продължение на 10 години след произвеждането на последната машина или съоръжение и при поискване да го представя на органите, извършващи надзор на пазара. Производителят или неговият упълномощен представител може да възложи на друго лице да съхранява техническото досие, като в този случай той трябва да посочи името и адреса на това лице в ЕО декларацията за съответствие.
3. Техническото досие трябва да дава възможност за оценяване съответствието на машината или съоръжението с изискванията на наредбата и да включва:
а) (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) име и адрес на производителя или на неговия упълномощен представител;
б) общо описание на машината или съоръжението;
в) марка;
г) (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) търговско име;
д) вид, серии и номера;
е) технически данни, необходими за идентифициране на машината или съоръжението и за оценяване излъчването на шум, включително чертежи и необходимите за тяхното разбиране описания и обяснения, ако е необходимо;
ж) позоваване на наредбата;
з) протоколи от изпитвания за измерванията на шума, издадени съгласно изискванията на наредбата;
и) използваните технически средства и резултатите от оценката на отклоненията при производствени промени и тяхната връзка с гарантираното ниво на звукова мощност.
4. Производителят трябва да предприеме всички необходими мерки производственият процес да осигури съответствие на произвежданата машина или съоръжение с техническото досие и с приложимите за него изисквания на наредбата.
5. Оценка от лице, получило разрешение за оценяване на съответствието преди пускането на пазара:
5.1. Производителят или неговият упълномощен представител предоставя копие от техническото досие на лице, получило разрешение за оценяване на съответствието, преди първата бройка от машината или съоръжението да бъде пусната на пазара.
5.2. В случай на съмнение в достоверността на техническото досие лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, информира за това производителя или неговия упълномощен представител и когато е необходимо, извършва или иска да бъдат извършени изменения в техническото досие, или евентуално изпитвания, каквито счете за необходими.
5.3. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) След като лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, изготви доклад, с който потвърждава съответствието на техническото досие с изискванията на наредбата, производителят или неговият упълномощен представител нанася маркировката за съответствие върху машината или съоръжението и съставя ЕО декларация за съответствие, за което той носи пълна отговорност.
6. Оценка от лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието по време на производството.
Производителят или неговият упълномощен представител включва лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието на етапа на производство съгласно една от процедурите, избрана от производителя или от неговия упълномощен представител:
6.1. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, извършва периодични проверки, за да провери дали машината или съоръжението отговаря на техническото досие и на изискванията на наредбата, в това число:
а) пълната и точна маркировка за съответствие на машината или съоръжението;
б) (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) съставянето на ЕО декларация за съответствие;
в) използваните технически средства и резултатите от оценката на отклоненията при производствени промени и тяхната връзка с гарантираното ниво на звукова мощност.
6.1.1. Производителят или неговият упълномощен представител осигурява на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, свободен достъп до цялата вътрешна документация, отнасяща се до процедурите, до действителните резултати от вътрешните одити и до коригиращите действия, които са били направени.
6.1.2. Когато проверките дадат незадоволителни резултати, лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, извършва изпитвания по отношение на излъчвания шум, които по негова преценка и в зависимост от опита му могат да бъдат опростени или изцяло (напълно) направени, съгласно изискванията в приложение № 2 за съответния вид машина или съоръжение.
6.2. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, извършва или изисква извършването на проверки на продукта на случайни интервали от време. Подходящ образец на крайната машина или съоръжение, избран от лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, трябва да бъде изследван и да бъдат извършени подходящите изпитвания за шума съгласно приложение № 2 или други еквивалентни изпитвания, за да се контролира съответствието на машината или съоръжението със съответните изисквания на наредбата. Проверката на продукта трябва да включва:
а) пълната и точна маркировка за съответствие на машината или съоръжението;
б) (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) съставянето на ЕО декларация за съответствие.
6.3. Честотата на проверките и при двете процедури се определя от лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, но най-малко една проверка на 3 години и в зависимост от:
а) резултатите от предишни оценки;
б) необходимостта да се проследяват коригиращи действия;
в) обема на годишното производство;
г) общата надеждност на производителя да поддържа гарантираните нива на звукова мощност.
6.4. В случай на съмнение в достоверността на техническото досие или в спазването на производствения процес лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, уведомява за това производителя или неговия упълномощен представител.
6.5 В случаите, когато проверяваната машина или съоръжение не съответства на изискванията на наредбата, лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, информира за това председателя на ДАМТН.
Приложение № 6 към чл. 8, т. 2, буква "б"
(Изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.)
Процедура за оценяване на съответствието "Проверка на единичен продукт"
1. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) "Проверка на единичен продукт" е процедура, чрез която производителят или неговият упълномощен представител осигурява и декларира, че машината или съоръжението, за което е издаден сертификат по т. 4, отговаря на изискванията на наредбата. Производителят или неговият упълномощен представител трябва да нанесе върху всяка машина или съоръжение маркировката за съответствие и да състави (писмена) ЕО декларация за съответствие.
2. Производителят или неговият упълномощен представител подава заявление за проверка на единичен продукт до избрано от него лице, получило разрешение за оценяване на съответствието. Заявлението съдържа:
2.1. (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) името и адреса на производителя или на неговия упълномощен представител;
2.2. декларация, че не е подавано заявление за оценяване на съответствието до друго лице, получило разрешение за оценяване на съответствието;
2.3. техническо досие, което съдържа:
а) описание на машината или съоръжението;
б) марка;
в) (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) търговско име;
г) вид, серии и номера;
д) технически данни, необходими за идентифициране на машината или съоръжението и за оценяване излъчването на шум, включително чертежи и необходимите за тяхното разбиране описания и обяснения, ако е необходимо;
е) позоваване на наредбата.
3. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, трябва:
3.1. да провери дали машината или съоръжението е произведено в съответствие с техническото досие;
3.2. да определи съвместно с депозиралия молбата мястото, където ще бъдат извършени съответните изпитвания на шума, съгласно изискванията на наредбата;
3.3. да извърши или да изиска извършването на необходимите изпитвания на шума съгласно изискванията на наредбата.
4. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) Когато машината или съоръжението съответства на изискванията на наредбата, лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, издава на депозиралия молбата ЕО сертификат за съответствие съгласно т. 6.
Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, отказва издаването на ЕО сертификат за съответствие с подробно мотивиран отказ.
5. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) Производителят или неговият упълномощен представител трябва да съхранява заедно с техническото досие копия от ЕО сертификата за съответствие в продължение на 10 години, считано от датата на пускането на машината или съоръжението на пазара.
6. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) Образец на ЕО сертификат за съответствие:
ЕО СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ |
1. ПРОИЗВОДИТЕЛ | 2. НОМЕР НА ЕО |
СЕРТИФИКАТА ЗА | |
СЪОТВЕТСТВИЕ | |
3. ПРИТЕЖАТЕЛ НА | 4. ЛИЦЕ, ПОЛУЧИЛО |
СЕРТИФИКАТА | РАЗРЕШЕНИЕ ЗА |
ОЦЕНЯВАНЕ НА | |
СЪОТВЕТСТВИЕТО, | |
КОЕТО ИЗДАВА | |
СЕРТИФИКАТА | |
5. ПРОТОКОЛИ ОТ | 6. ПРИЛОЖИМА |
ИЗПИТВАНИЯТА | НАРЕДБА/ДИРЕКТИВА |
Измерено ниво на звукова мощност |
.............dB |
7. ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА ИЛИ СЪОРЪ- |
ЖЕНИЕТО |
Вид на машината или | Категория: |
съоръжението: | |
Търговска марка: | |
Типов номер: | Идентификационен |
номер: | |
Тип на двигателя(ите): | Производител: |
Вид енергия: | Мощност/обороти: |
Други необходими тех- | |
нически характеристики: |
8. СЛЕДНИТЕ ДОКУМЕНТИ С НОМЕР, ПОСО- |
ЧЕН В ГРАФА 2, СА ПРИЛОЖЕНИ КЪМ СЕР- |
ТИФИКАТА: |
9. ЗАВЕРЕН СЕРТИФИКАТ |
(печат) |
(подпис) |
Приложение № 7 към чл. 8, т. 2, буква "в"
(Изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.)
Процедура за оценяване на съответствието "Пълно осигуряване на качеството"
1. (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) "Пълно осигуряване на качеството" е процедура, при която производителят, като изпълнява задълженията си по т. 2, осигурява и декларира, че машината или съоръжението съответства на приложимите за тях изисквания на наредбата. Производителят или неговият упълномощен представител трябва да нанесе на всяка машина или съоръжение маркировката за съответствие и да състави писмена ЕО декларация за съответствие.
2. Производителят трябва да приложи одобрена система по качеството за проектиране, производство, както и контрол и изпитване на крайния продукт съгласно т. 3 и подлежи на надзор съгласно т. 4.
3. Система по качеството
3.1. За оценяване на системата по качеството производителят подава заявление до избрано от него лице, получило разрешение за оценяване на съответствието. Заявлението съдържа:
а) всички необходими данни за категорията на предвидения продукт, включително техническото досие на машината или съоръжението, което е във фаза проектиране или производство; документацията трябва да съдържа най-малко следните сведения:
- (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) име и адрес на производителя или на неговия упълномощен представител;
- описание на машината или съоръжението;
- марка;
- (изм. - ДВ, бр. 28 от 2006 г., в сила от 04.04.2006 г.) търговско име;
- вид, серии и номера;
- технически данни, необходими за идентифициране на машината или съоръжението и за оценяване излъчвания от него шум, включително чертежи и необходимите за тяхното разбиране описания и обяснения, ако е необходимо;
- позоваване на наредбата;
- протоколи от изпитвания за измерванията на шума, издадени съгласно изискванията на наредбата;
- използваните технически средства и резултатите от оценката на отклоненията при производствени промени и тяхната връзка с гарантираното ниво на звукова мощност;
- (изм. - ДВ, бр. 37 от 2007 г.) копие от ЕО декларацията за съответствие;
б) документацията относно системата по качеството.
3.2. Системата по качеството трябва да осигурява съответствие на продукта (машината или съоръжението) с изискванията на наредбата.
Всички елементи, изисквания и предписания, приети от производителя, трябва да са систематизирани и подредени под формата на документирани правила, процедури и инструкции. Документацията на системата по качеството трябва да позволява еднозначно тълкуване на правилата и процедурите за осигуряване на качеството, като програми, планове, наръчници и записи.
3.3. Документацията на системата по качеството трябва да съдържа описание на:
а) целите по качеството и организационната структура, отговорностите на ръководството относно качеството на проекта и на продукта;
б) техническото досие, което се изготвя за всеки продукт и съдържа най-малко информацията, посочена в т. 3.1;
в) средствата и методите за управление и проверка на проектирането на продукта, процесите и систематичните действия, които се прилагат при проектирането на продуктите, спадащи към съответната категория съоръжение;
г) средствата и методите за производство, контрол и осигуряване на качеството, процесите и съответните систематични действия, които се прилагат;
д) изследванията и изпитванията, които се извършват преди, по време и след производството, с посочване на тяхната периодичност;
е) записите по качеството, като доклади от контрола и данни от изпитвания и калибриране, доклади за квалификацията на съответния персонал и други;
ж) начините за наблюдение за постигане на изискваното качество на проекта и качеството на продукта (машината или съоръжението) и ефективното функциониране на системата по качеството.
Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, трябва да оцени системата по качеството, за да установи дали тя съответства на изискванията по т. 3.2. Системите по качеството, които прилагат българския стандарт, който въвежда EN ISO 9001:2001, се счита, че удовлетворяват тези изисквания.
Екипът одитори трябва да включва поне едно лице с опит в оценяване на технологията, отнасяща се за съответната машина или съоръжение. Процедурата за оценяване включва и проверка на място при производителя.
Решението се съобщава на производителя и съдържа заключенията от изследването и мотивирано решение от оценяването.
3.4. Производителят трябва да изпълнява задълженията, произтичащи от одобрената система по качеството, и да поддържа нейното правилно и ефикасно функциониране.
Производителят или неговият упълномощен представител информира лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието и одобрило системата по качеството, за всяко предвиждано нейно изменение.
Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, преценява предложените изменения и решава дали изменената система по качеството ще продължи да отговаря на изискванията по т. 3.2, или е необходимо ново оценяване.
Решението се съобщава на производителя. Съобщението съдържа заключенията от изследването и мотивирано решение от оценяването.
4. Надзор под отговорността на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието:
4.1. Надзорът по т. 4 има за цел да осигури точното изпълнение на задълженията на производителя, произтичащи от одобрената система по качеството.
4.2. За целите на надзора производителят осигурява на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, достъп до местата за проектиране, производство, контрол, изпитване и складиране и му предоставя всички необходими данни и по-специално:
а) документацията на системата по качеството;
б) записите по качеството, предвидени в частта на системата по качеството относно проектирането, като резултати от анализи, изчисления, изпитвания и др.;
в) записите по качеството, предвидени в частта на системата по качеството относно производството, като доклади от контрола, данни от изпитването и калибрирането, доклади за квалификацията на съответния персонал и др.
4.3. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, извършва периодични одити, за да се увери, че производителят правилно поддържа и прилага системата по качеството, и предоставя доклад от одита на производителя.
4.4. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, освен периодичните одити по т. 4.3 може да извършва и внезапни проверки на място при производителя. По време на проверките лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, може да извършва или да изисква извършването на изпитвания, за да провери правилното функциониране на системата по качеството. То предава на производителя доклад от проверката, а ако е извършено изпитване - и протокол от изпитването.
5. Производителят съхранява в продължение на 10 години след произвеждането на последната машина или съоръжение следните документи, които при поискване да представи на органите за надзор на пазара:
а) документацията на системата по качеството;
б) измененията по т. 3.4;
в) решенията и докладите по т. 3.4, 4.3. и 4.4.
6. Лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, уведомява другите лица, получили разрешение за оценяване на съответствието на машини или съоръжения, за издадените и оттеглените одобрения на системи по качеството.
Приложение № 8 към чл. 10, ал. 1
Означение на гарантираното ниво на звукова мощност