МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ ЗА ВЗАИМНА ПОМОЩ МЕЖДУ ТЕХНИТЕ МИТНИЧЕСКИ АДМИНИСТРАЦИИ (УТВЪРДЕН С РЕШЕНИЕ № 618 ОТ 17 СЕПТЕМ
МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ ЗА ВЗАИМНА ПОМОЩ МЕЖДУ ТЕХНИТЕ МИТНИЧЕСКИ АДМИНИСТРАЦИИ
(Утвърден с Решение № 618 от 17 септември 1999 г. на Министерския съвет. В сила от 30 октомври 1999 г.)
Обн. ДВ. бр.106 от 5 Декември 2003г.
Правителството на Република България и правителството на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия;
Отчитайки, че нарушаването на митническото законодателство нанася вреда на икономическите, фискалните и обществените интереси на техните държави;
Отчитайки значението на точното изплащане на митата, таксите и другите вземания, дължими при вноса или износа на стоки;
Отчитайки, че незаконният трафик на упойващи и психотропни вещества представлява заплаха за здравето на хората и обществото;
Убедени, че усилията за предотвратяване нарушаването на митническото законодателство биха станали по-ефикасни чрез тясното сътрудничество между митническите администрации;
Отчитайки ефективността на Меморандума за разбирателство за сътрудничество и взаимна помощ срещу контрабандата на упойващи и психотропни вещества, подписан в София на 31 октомври 1989 г.;
Убедени, че международното сътрудничество е изключително необходимо за ефективното предотвратяване и прекратяване на незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества, и изразявайки постоянната си подкрепа на важната роля на агенциите на ООН при контрола в тази насока;
Отчитайки значението на правилното прилагане на разпоредбите за забрана, ограничение и контрол върху вноса, транзита и износа на упойващи и психотропни вещества и контролирани химични вещества;
Съобразявайки се с разпоредбите на Единната конвенция на ООН по упойващите вещества (Ню Йорк, 30 март 1961 г.) и Протокола от 1972 г., изменящ Единната конвенция по упойващите вещества; Конвенцията на ООН за психотропните вещества (Виена, 21 февруари 1971 г.) и Конвенцията на ООН за борба срещу незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества (Виена, 20 декември 1988 г.);
Съзнавайки загрижеността и нуждата от засилване на международното сътрудничество в борбата срещу трафика на упойващи вещества, изразени на Виенската конференция на ООН за незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества през 1987 г.;
Съобразявайки се със съответните международни конвенции в сила за двете държави, насърчаващи двустранната взаимна помощ, както и препоръките на Световната митническа организация,
се съгласиха за следното:
Дефиниции
Параграф 1
За целите на този меморандум:
a) "Държава" означава една от държавите, чието правителство е долуподписано.
b) "Митническа администрация" означава:
i) за Република България - Главно управление "Митници" при Министерството на финансите; и
ii) за Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия - Митническата и акцизна администрация на Нейно Величество.
c) "Митническо законодателство" означава всички правни и административни разпоредби и процедури, прилагани от всяка митническа администрация в нейната държава, във връзка с вноса, износа и транзита на стоки, включващи:
i) събиране, гарантиране или връщане на мита, такси и други вземания;
ii) мерки за забрана, ограничение и контрол;
iii) деяния във връзка с незаконен трафик на упойващи и психотропни вещества и контролирани химични вещества.
d) "Нарушение" означава всяко нарушение или опит за нарушение на митническото законодателство.
e) "Лице" означава всяко физическо или юридическо лице.
f) "Упойващи вещества" означават вещества, които са включени в списъци I и II на Единната конвенция на ООН по упойващите вещества от 1961 г. (със съответните изменения).
g) "Психотропни вещества" означават вещества, включени в списъци I, II, III и IV на Конвенцията на ООН за психотропните вещества от 1971 г.
h) "Контролирани химични вещества" означават вещества, включени в списъци I и II на Приложението на Конвенцията на ООН за борба срещу незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества от 1988 г., с изменения.
i) "Контролирана доставка" означава методите, чрез които се допуска изнасянето от, преминаването през или внасянето на територията на една или няколко страни на незаконно изпратени или предизвикващи подозрение, че са незаконно изпратени упойващи, психотропни вещества и контролирани химични вещества или вещества, които ги заменят, със знанието или под контрола на компетентните органи на тези страни с цел да бъдат разкрити лицата, участващи в извършване на нарушения.
Обхват
Параграф 2
1. Правителствата посредством своите митнически администрации и съобразно разпоредбите на този меморандум си оказват взаимна помощ:
a) за осигуряване точното съблюдаване на митническото законодателство;
b) за предотвратяване, разследване и санкциониране на всяко нарушаване на митническото законодателство;
c) за предоставяне на документи по прилагане на митническото законодателство.
2. В рамките на този меморандум помощ се оказва съобразно законите и правните разпоредби, прилагани от митническата администрация, от която се иска помощ, и съобразно нейната компетентност и налични възможности.
3. Този меморандум не предвижда възстановяване в замолената държава на мита, такси и други вземания, свързани с вноса, износа и транзита на стоки, възникнали в молещата държава.
Наблюдение на лица, стоки и превозни средства
Параграф 3
Митническите администрации по собствена инициатива или при писмено поискване ще осъществяват митнически контрол и надзор над:
a) лица, за които се знае или се подозира, че нарушават митническото законодателство;
b) стоки, за които се знае или се подозира, че са предмет на нарушение;
c) всяко транспортно средство, за което се знае или се подозира, че се използва за извършване на нарушение;
d) места, използвани за складирането на стоки, които могат да бъдат предмет на незаконен трафик между двете държави.
Контролирани доставки
Параграф 4
1. Митническите администрации ще си сътрудничат при възможност при осъществяване на контролирани доставки.
2. Всяко решение за прилагане на контролирани доставки ще се приема за всеки конкретен случай в съответствие със законите и нормативните разпоредби на държавите.
Предаване на информация
Параграф 5
1. Двете митнически администрации по собствена инициатива или при поискване ще си предоставят взаимно всяка налична информация, която може да спомогне за точното съблюдаване на митническото законодателство. По-специално те ще разменят:
a) информация за методите за борба с незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества и контролирани химични вещества;
b) опит в използването на технически средства;
c) публикации, научни, професионални и учебни издания относно борбата с незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества и контролирани химични вещества;
d) информация относно видовете упойващи и психотропни вещества и контролирани химични вещества, място на производство, пътища, използвани от трафикантите, и методи за укриване и промени в цените на упойващите и психотропни вещества;
e) информация относно принципите на митническия контрол, включително приложението на методите на митническо разузнаване и профил на риска относно упойващите, психотропни вещества и контролирани химични вещества;
f) списъци на стоки, които биха могли да бъдат обект на незаконен трафик между техните територии; при необходимост тези списъци ще се актуализират;
g) информация относно стоки, изнасяни от територията на запитаната държава, за които запитващата държава подозира, че са неправилно декларирани при внос.
2. При поискване, когато митническата администрация, към която то е отправено, не разполага с исканата информация, тя ще проучи по собствено усмотрение възможностите да получи тази информация в съответствие с разпоредбите на своите митнически нормативни актове.
Параграф 6
Всяка митническа администрация по собствена инициатива или по молба ще предоставя на другата митническа администрация цялата информация, свързана със следните дейности:
a) дали стоките, внесени в замолената държава, са били законно изнесени от молещата държава;
b) дали стоките, изнесени от молещата държава, са били законно внесени в замолената държава и вида на митническия режим, ако има такъв, под който те са поставени.
Параграф 7
Двете митнически администрации ще се консултират при необходимост по въпроси от взаимен интерес, които се дискутират в Световната митническа организация, агенциите на ООН и други международни форуми.
Параграф 8
1. Всяка митническа администрация по собствена инициатива или при поискване ще предоставя на другата митническа администрация цялата информация, свързана с нарушения, по-специално за:
a) лица, за които се знае или се подозира, че са нарушавали или нарушават митническото законодателство;
b) стоки, за които се знае, че са предмет на нарушения;
c) всяко транспортно средство, за което се знае или се подозира, че се използва за извършване на нарушение на митническото законодателство;
d) нови пътища и средства, използвани при нарушаване на митническото законодателство.
2. Всяка митническа администрация по собствена инициатива или при поискване ще предоставя на другата митническа администрация копия или извадки от доклади, в които се описват всякакви методи, използвани при извършването на нарушения.
Параграф 9
Всяка митническа администрация по собствена инициатива или при поискване ще предоставя на другата доклади, доказателства или легализирани копия на документите, съдържащи цялата налична информация по сделки, осъществени или замислени, които представляват или могат да представляват нарушение.
Параграф 10
Документите, предоставяни съгласно този меморандум, могат да бъдат заменени с компютризирана информация във всяка форма за същата цел. Едновременно следва да бъде предоставена цялата информация, необходима за тълкуването или използването на материала.
Параграф 11
1. Оригиналните преписки и документи ще бъдат изисквани само в случаи, когато легализираните копия се окажат недостатъчни.
2. Предоставяните оригинални преписки и документи следва да се върнат при първа възможност.
Техническа помощ
Параграф 12
1. Митническите администрации ще обменят информация за работните си процедури с цел по-добро съгласуване на съответните процедури и техники и тяхното усъвършенстване.
2. Митническите администрации ще предоставят една на друга в рамките на тяхната компетентност и налични възможности техническа помощ, включваща работни посещения, консултации, обучение и обмен.
Митническо разследване
Параграф 13
1. При искане от едната митническа администрация другата ще предприеме всички официални проучвания, отнасящи се за действия, които са или могат да са в противоречие с митническото законодателство. Резултатите от тези проучвания ще бъдат съобщавани своевременно на запитващата митническа администрация.
2. Такива проучвания ще се водят според законите и правните норми, действащи в държавата на замолената митническа администрация.
Параграф 14
Служителите на едната митническа администрация, упълномощени да разследват нарушаване на митническото законодателство, могат със съгласието на другата митническа администрация да присъстват при разследването и разкриването на тези нарушения на територията на държавата на замолената митническа администрация в случаите, когато тези нарушения засягат молещата митническа администрация.
Използване на информацията и документите
Параграф 15
1. Получените информация, съобщения и документи ще се използват единствено за целите на този меморандум, с изключение на случаите, в които:
a) митническата администрация на едната от държавите е помолена да уведоми съгласно своето митническо законодателство или по силата на членството си в Митническия съюз другите компетентни власти за нарушения; или
b) митническата администрация, предоставяща информация, изрично писмено да е одобрила, а законодателството в страната на получаващата информация митническа администрация да разрешава използването на такава информация.
2. Исканата информация, заключенията на експертите и други съобщения, представени на митническата администрация на една от държавите съгласно този меморандум, ще се ползват със същата закрила, с която се ползват документи и информация от подобен характер съобразно националното законодателство на тази държава.
Параграф 16
1. Митническата администрация, на която по силата на този меморандум са предоставени информацията и документите, може в съответствие с нейните цели и обхват да ги използва като доказателство в своите доклади, показания и описи на доказателствата, както и при съдебни процедури и предявяването на обвинения.
2. Използването на такава документация и информация като доказателство в съда и значението, което ще им се придава, се определят в съответствие с националното законодателство на държавата на приемащата информацията и документацията митническа администрация.
Предоставяне на документи
Параграф 17
1. Всяка митническа администрация при поискване ще предоставя на лице или лица, живеещи или установени на нейна територия, документи, отнасящи се до процедури и решения, взети от компетентните власти на молещата държава, в приложение на митническото й законодателство.
2. Предоставянето на документи съгласно този меморандум ще се извършва съобразно законодателството и практиката на замолената държава. Искането следва да съдържа резюме на съдържанието на документа.
3. По искане на молещата държава предоставянето може да се извърши или докаже по специален начин, с уговорка, че изисканата процедура може да бъде извършена съобразно законодателството и практиката на замолената държава.
4. Доказването на предоставянето може да бъде под формата на заверена от заинтересованото лице разписка или с удостоверение от компетентния орган в замолената държава, в което се посочват начинът и датата на предоставянето.
Експерти и свидетели
Параграф 18
1. Ако съдилищата или властите на държавата на една от митническите администрации направят искане във връзка с извършени нарушения на митническото законодателство, другата митническа администрация може да упълномощи свои служители да се явят като свидетели или експерти пред тези съдилища или власти. Тези служители ще дадат показания за факти, установени от тях при изпълнение на служебните им задължения, и ще изготвят такива преписки, документи и други служебни материали или такива заверени копия, които може да се считат съществени за съответната процедура.
2. Поканата за явяване на митнически служители като експерти и свидетели ще се отправя съгласно националното законодателство на всяка от митническите администрации и в съответствие с международните договори и конвенции, по които двете държави са договарящи страни.
Параграф 19
Когато при обстоятелства, предвидени в този меморандум, служители на едната митническа администрация са на територията на държавата на другата митническа администрация, трябва да са в състояние по всяко време да докажат своите официални правомощия. По време на посещението си те се ползват от закрилата, която имат митническите служители на другата държава, в съответствие на действащите в нея закони. Служителите не трябва да бъдат в униформа, нито да носят оръжие.
Разходи
Параграф 20
Всяка митническа администрация се отказва от претенции за заплащане на разходи, направени в изпълнение на този меморандум, с изключение на възнагражденията, изплащани на служителите, споменати в чл. 18, и хонорарите за преводачи. Тези заплащания и хонорари ще се поемат от митническата администрация, която е поискала служителите на другата митническа администрация да се явят като свидетели или експерти.
Освобождаване от задължението за оказване на помощ
Параграф 21
1. Ако митническата администрация, към която е отправено запитване, счита че изпълнението на искането за помощ може да накърни суверенитета, сигурността, обществения ред, държавната политика или други съществени интереси на нейната държава, тя може да откаже изпълнението на помощта, поискана съгласно този меморандум.
2. Ако молещата митническа администрация поиска помощ, която тя самата не би била в състояние да предостави, в искането си тя трябва да отбележи този факт. Изпълнението на такова искане за помощ се извършва по преценка на замолената митническа администрация.
Изпълнение
Параграф 22
1. Помощта, предоставена по силата на този меморандум, ще се осъществява пряко между двете митнически администрации.
2. Двете митнически администрации ще се споразумеят подробно по изпълнението на този меморандум.
3. Всякакви различия, които могат да възникнат при тълкуването или прилагането на клаузите на този меморандум и не могат да бъдат разрешени по друг начин, ще се уреждат по дипломатически път.
4. Клаузите от този меморандум ще допълват Протокола за взаимна помощ в митническата дейност към Европейското споразумение, подписано от страните съвместно с Общността и останалите държави членки на 8 март 1993 г., в сила от 1 февруари 1995 г. Във връзка с това, доколкото някаква процедура, свързана с взаимна помощ, може да бъде започната или предприета в съответствие едновременно с този меморандум и с посоченото споразумение, ще се счита, че тя е започнала по силата на последното. Нищо в този параграф не трябва да бъде считано като пречка за изпълнение на някоя от процедурите, предвидени в този меморандум, представляваща по-широка взаимна помощ от предвидената за това в Европейското споразумение.
Териториално приложение
Параграф 23
Този меморандум ще се прилага на територията на Република България и на територията на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия.
Влизане в сила и прекратяване на действието
Параграф 24
1. Този меморандум влиза в сила на 30-ия ден след размяната на втората от нотите, с които двете правителства взаимно се уведомяват за влизането на меморандума в сила съгласно изискванията на вътрешното им законодателство.
2. Този меморандум може да бъде прекратен от правителството на всяка една от държавите с писмено предизвестие, отправено 6 месеца предварително.
3. С влизането в сила на този меморандум се прекратява действието на меморандума за разбирателство между Митническата администрация на Народна Република България и Митническата и акцизна администрация на Нейно Величество на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия относно сътрудничество и взаимна помощ срещу контрабандата на наркотици и психотропни вещества, подписан в София на 31 октомври 1989 г.
Този меморандум е съставен в Лондон, Великобритания, на 12 октомври 1998 г. в два екземпляра на български и английски език, като всички текстове имат еднаква сила.