ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 227 ОТ 14 ОКТОМВРИ 2003 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 270 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1998 Г. (ОБН., ДВ, БР. 149 И 150 ОТ 1998 Г.; ПОПР., БР. 154 ОТ 1998 Г.; ИЗМ.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 227 ОТ 14 ОКТОМВРИ 2003 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА МИТНИЦИТЕ, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 270 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 1998 Г. (ОБН., ДВ, БР. 149 И 150 ОТ 1998 Г.; ПОПР., БР. 154 ОТ 1998 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 25 ОТ 1999 Г., БР. 14 ОТ 2000 Г., БР. 4 И 82 ОТ 2001 Г. И БР. 79 ОТ 2002 Г.)
Обн. ДВ. бр.94 от 24 Октомври 2003г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. Член 38 се отменя.
§ 2. В чл. 103, ал. 7 думите "ал. 5" се заменят с "ал. 7".
§ 3. В чл. 104, ал. 6 думите "Ако при манифестирането на представените стоки" се заменят с "Ако при приемането на манифестираните стоки във временен склад или в случай че стоките не постъпват във временен склад - преди извършване на формалностите за получаване на допустимо митническо направление".
§ 4. В чл. 111 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
"(2) Лицето, което управлява временния склад, е длъжно незабавно след приемане на стоките във временния склад да подпише и завери митническия манифест."
§ 5. В чл. 113 ал. 2 се изменя така:
"(2) Не се изисква обезпечение за стоките, съхранявани във временни складове, когато временните складове:
1. се намират в охраняваните райони на аерогарите и пристанищата, открити за международни превози;
2. се управляват от Национална компания "Железопътна инфраструктура" и съхраняваните стоки са превозени или приети за превоз от лицензирани железопътни превозвачи;
3. се управляват от "Български пощи" - ЕАД, и се използват за съхраняване на пощенски пратки;
4. се управляват от митническите органи."
§ 6. Създават се чл. 126а и 126б:
"Чл. 126a. (1) Когато митническата декларация обхваща две или повече стоки, данните за всяка стока се считат за отделна декларация.
(2) Съставните части на индустриалните инсталации, включени в един код по Комбинираната номенклатура на Република България, се считат за една стока.
Чл. 126б. (1) Без да се нарушава прилагането на наказателните разпоредби, подаването в митническото учреждение на митническа декларация, подписана от декларатора или от негов представител, прави декларатора отговорен съгласно действащите разпоредби за:
1. точността на данните, посочени в декларацията;
2. автентичността на приложените документи;
3. спазване на всички задължения, свързани с поставянето на стоките под съответния митнически режим.
(2) Когато декларирането се извършва по електронен път при условията и по реда на чл. 83, ал. 3 от закона:
1. саморъчният подпис може да бъде заменен с други идентификационни методи, които могат да се базират на използване на кодове;
2. подадените митнически декларации могат да бъдат заверени директно от митническата информационна система вместо поставянето на митнически печат и подпис на митническия служител.
(3) При условията и по реда на чл. 83, ал. 3 от закона някои от данните от писмената митническа декларация могат да бъдат заменени чрез изпращане на тези данни по електронен път в подходяща кодирана форма."
§ 7. В чл. 129, ал. 1 след думите "реекспортирането им" се добавя "в случаите по чл. 180, ал. 5 от закона".
§ 8. В чл. 130 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 се създава изречение второ:
"Когато една стока е представена в две или повече опаковки, митническите органи могат да изискат представянето на опаковъчен лист или равностоен документ, описващ съдържанието на всяка опаковка."
2. Алинея 4 се изменя така:
"(4) Когато за стоките се прилага единната митническа ставка в съответствие с уводните разпоредби на Комбинираната номенклатура на Република България или се прилага освобождаване от вносни митни сборове, документите по ал. 1, т. 1, 2 и 3 не се изискват, освен ако митническите органи счетат, че те са необходими за целите на прилагането на разпоредбите за поставяне под режим внос."
§ 9. Член 132 се изменя така:
"Чл. 132. (1) Документите, които трябва да бъдат приложени към митническата декларация за поставяне под митнически икономически режим, са:
1. за режим митническо складиране:
а) за склад тип Д - документите по чл. 130, ал. 1, т. 1 и 2;
б) за останалите типове складове не се изискват документи;
2. за режим активно усъвършенстване - писмено разрешение за конкретния митнически режим или копие от искането за разрешаване, когато се прилага чл. 334г, ал. 1, както и:
а) по системата с възстановяване - документите по чл. 130, ал. 1;
б) по системата с отложено плащане - документите по чл. 130, ал. 1, т. 1 и 2;
3. за режим обработка под митнически контрол - документите по чл. 130, ал. 1, т. 1 и 2, както и писмено разрешение за конкретния митнически режим или копие от искането за разрешаване, когато се прилага чл. 334г, ал. 1;
4. за режим временен внос - писмено разрешение за конкретния митнически режим или копие от искането за разрешаване, когато се прилага чл. 334г, ал. 1, както и:
а) с частично освобождаване от митни сборове - документите по чл. 130, ал. 1;
б) с пълно освобождаване от митни сборове - документите по чл. 130, ал. 1, т. 1 и 2;
5. за режим пасивно усъвършенстване - документите по чл. 133, ал. 1, както и писмено разрешение за конкретния митнически режим или копие от искането за разрешаване, когато се прилага чл. 334г, ал. 1.
(2) Разпоредбите на чл. 130, ал. 2 се прилагат и при декларации за поставяне под всеки митнически икономически режим с отчитане на съответната специфика.
(3) Митническите органи могат да допуснат писменото разрешение за митническия режим или копие от искането за разрешаване да не бъдат прилагани към митническата декларация, но да останат на тяхно разположение."
§ 10. В чл. 133 се създава ал. 3:
"(3) Разпоредбите на ал. 1 и 2 се прилагат и при реекспорт, като се отчита съответната специфика."
§ 11. Член 134 се изменя така:
"Чл. 134. (1) При условията и по реда на чл. 83, ал. 3 от закона декларирането пред митническите органи може да се извърши по електронен път.
(2) Деклариране по електронен път означава деклариране чрез:
1. обмен на EDI стандартни съобщения с митническите органи, или
2. въвеждане на информацията, изисквана за изпълнение на митническите формалности в митническата информационна система.
(3) При определяне на условията за деклариране по електронен път се включват и мерки за проверка на източника на данните и за защитата им срещу риска от неправомерен достъп, загуба, промяна или унищожаване."
§ 12. Член 135 се изменя така:
"Чл. 135. (1) Когато декларирането се извършва по електронен път, данните от писмената митническа декларация се заменят с изпращане в определени за целта митнически учреждения на данни в кодирана или друга форма, съответстващи на данните, които се изискват за писмената митническа декларация.
(2) Когато декларирането по електронен път се извършва по реда на чл. 134, ал. 2, т. 1, митническата декларация се счита за подадена, след като EDI съобщението е получено от митническите органи.
(3) Деклараторът се уведомява за приемането на митническата декларация по ал. 2 чрез съобщение-отговор, съдържащо най-малко идентификационните данни на полученото съобщение, регистрационния номер на митническата декларация и датата на приемането й.
(4) В случаите по ал. 2 деклараторът се уведомява за разрешението за вдигане на стоките чрез съобщение-отговор, съдържащо най-малко данните за идентификация на декларацията и датата на разрешаване вдигането на стоките.
(5) Когато декларирането по електронен път се извършва по реда на чл. 134, ал. 2, т. 2, ал. 2, 3 и 4 се прилагат, като се отчита съответната специфика."
§ 13. Член 136 се изменя така:
"Чл. 136. Когато хартиено копие на митническата декларация се изисква за извършване на други формалности, по искане на декларатора то се разпечатва и заверява или от съответното митническо учреждение, или в съответствие с чл. 126б, ал. 2, т. 2."
§ 14. Създава се чл. 136а:
"Чл. 136а. При условията и по реда на чл. 134 документите, изисквани за поставяне под митнически режим, могат да бъдат подадени по електронен път."
§ 15. В чл. 137, т. 1 думите " - чуждестранни лица" се заличават.
§ 16. В чл. 138, т. 1 думите " - чуждестранни лица" се заличават.
§ 17. В чл. 141 ал. 1 се изменя така:
"(1) Декларирането за режим временен внос може да се извърши устно при спазване разпоредбите на чл. 329, ал. 4:
1. за следните стоки:
а) животни при лятна паша или при друга паша, или за извършване на работа, или за превоз и други стоки, отговарящи на условията по чл. 491, ал. 1;
б) опаковки по чл. 495, ал. 1, т. 1, носещи постоянните и незаличими маркировки на лице, установено извън митническата територия на Република България;
в) оборудване за производство на продукции и излъчване на репортажи, разпространявани по радио или по телевизия, както и превозни средства, специално приспособени за тези цели, и тяхното оборудване, внасяни от чуждестранни обществени или частни организации, одобрени от митническите органи, които издават разрешението за поставяне под режим на внасяните оборудване и превозни средства;
г) инструменти и апаратура, необходими на лекари при оказване помощ на пациенти, които очакват трансплантация на органи, съгласно чл. 493;
2. за стоките по чл. 144;
3. за други стоки - с разрешение на директора на Агенция "Митници" или на упълномощено от него длъжностно лице."
§ 18. В чл. 142 се създава т. 3:
"3. стоки с незначително икономическо значение, освободени от задължението да бъдат превозени до митническо учреждение, в съответствие с чл. 45, ал. 3 от закона, при условие че не подлежат на облагане с вносни митни сборове."
§ 19. В чл. 144, ал. 1 се правят следните изменения:
1. Думите "чл. 519 и 560" се заменят с "чл. 503".
2. В т. 1 думите "чл. 503" се заменят с "чл. 488е".
3. В т. 2 думите "чл. 544 - 551" се заменят с "чл. 488ж, т. 1".
§ 20. В чл. 145, т. 1 се създава буква "в":
"в) поставяне на предното стъкло на пътническото превозно средство на стикер с надпис "нищо за деклариране"."
§ 21. В чл. 148 се правят следните изменения:
1. В ал. 1:
а) в т. 2 думите "(С1)" се заличават, а думите "(С2/СР3)" се заменят с "и/или СР 72";
б) в т. 4 думите "(С1)" се заличават, а думите "(С2/СР3)" се заменят с "и/или СР 72".
2. В ал. 4 думите "(С1)" се заличават, а думите "(С2/СР3)" се заменят с "и/или СР 72".
§ 22. В чл. 154 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "или лицето, определено от него" се заменят с "или негов представител, определен".
2. В ал. 2 думите "освен ако те счетат, че могат да се откажат от проверката" се заличават.
§ 23. В чл. 155, ал. 5 се създава изречение четвърто:
"Взетите проби се маркират със залепен или прикачен етикет по образец съгласно приложение № 15а."
§ 24. В чл. 164 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 изречение последно се заличава.
2. Създава се ал. 4:
"(4) В случаите по ал. 1 - 3 митническите органи могат да преместят стоките за сметка и под отговорността на декларатора в определени от тях помещения."
§ 25. В чл. 165 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се създава т. 3:
"3. е издадено разрешение с обратно действие в съответствие със:
а) разпоредбите на чл. 208 за поставяне под режим внос с благоприятно тарифно третиране или с намалена или нулева ставка на митото поради специфичното предназначение на стоките;
б) разпоредбите на чл. 334г за митнически икономически режим."
2. В ал. 4 думите "ал. 3" се заменят с "ал. 5".
§ 26. В чл. 169 думите "чл. 136" се заменят с "чл. 126б, ал. 2 и чл. 134 - 136а".
§ 27. В чл. 172 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "14 дни" се заменят с "един месец".
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) В случай че липсващият документ по ал. 1 е документ, изискван за прилагане на нулева или намалена ставка на вносно мито, по искане на декларатора митническите органи могат да дадат допълнителен срок за представяне на документа, ако имат основателна причина да се убедят, че стоките по опростената декларация могат да отговорят на изискванията за такава нулева или намалена ставка на вносно мито. Този допълнителен срок не може да надвишава 4 месеца и не може да бъде удължаван."
§ 28. В чл. 179, ал. 2, т. 1 думите "чл. 274 - 277" се заменят с "чл. 292 - 294".
§ 29. В чл. 186, ал. 2 думите "чл. 329 - 334" се заменят с "чл. 329 - 331".
§ 30. В чл. 191, ал. 1 думите "чл. 385, ал. 2" се заменят с "чл. 334г, ал. 1", а думата "молбата" се заменя с "искането".
§ 31. Създава се чл. 194а:
"Чл. 194a. Когато на едно и също лице са издадени две или повече разрешения за ползване на митнически икономически режими и един от режимите се приключва с поставяне под друг режим чрез оформяне на място, допълнителна митническа декларация не се изисква."
§ 32. Наименованието на глава тридесет и първа се изменя така: "Внос на стоки със специфично предназначение".
§ 33. Член 205 се изменя така:
"Чл. 205. (1) Разпоредбите на тази глава се прилагат, когато е предвидено, че стоките, поставени под режим внос с благоприятно тарифно третиране или с намалена или нулева ставка на мито поради специфичното им предназначение, са предмет на митнически надзор за използването им по определено специфично предназначение.
(2) За целите на тази глава:
1. "единно разрешение" е разрешение, което се отнася до митнически учреждения на територията на две или повече регионални митнически дирекции, в района на които стоките ще се използват по определено специфично предназначение;
2. "отчетност" са водените от титуляря или за негова сметка търговски, данъчни и други счетоводни документи и регистри;
3. "отчети" са данните, съдържащи независимо върху какъв носител цялата необходима информация и технически подробности, даващи възможност на митническите органи да осъществяват надзор и контрол на операциите;
4. "компетентни митнически органи" са директорите на регионални митнически дирекции."
§ 34. Член 206 се изменя така:
"Чл. 206. (1) Предоставянето на благоприятно тарифно третиране в съответствие с чл. 28 от закона се извършва с писмено разрешение, когато е предвидено, че стоките са предмет на митнически надзор за използването им по определено специфично предназначение. Когато стоки се поставят под режим внос с намалена или нулева ставка на митото поради специфичното им предназначение и действащите разпоредби изискват стоките да останат под митнически надзор в съответствие с чл. 88 от закона, писмено разрешение за ползване на режима е задължително за целите на митническия надзор за използването на стоките по определеното специфично предназначение.
(2) Исканията се подават писмено съгласно образеца по приложението към чл. 329, ал. 1 в регионалното митническо управление, в чийто район стоките ще се използват по определено специфично предназначение. Искане за подновяване или за промяна на издадено разрешение може да бъде подадено в свободна писмена форма.
(3) При особени обстоятелства компетентните митническите органи могат да разрешат митническата декларацията за режим внос при деклариране по нормалната процедура чрез писмена декларация или по електронен път да се счита за искане за разрешение, при условие че:
1. искането се отнася до едно митническо учреждение, и
2. лицето, подало искането, определя стоките изцяло за предвиденото специфично предназначение, и
3. правилното провеждане на операциите е гарантирано.
(4) Когато компетентните митнически органи счетат, че информацията в искането е недостатъчна, те могат да изискват допълнителни данни от лицето, подало искането.
(5) В случаите по ал. 3 компетентните митнически органи изискват при спазване разпоредбите на чл. 130 искането да бъде придружено от документ, изготвен от декларатора, който да съдържа най-малко следната информация:
1. име и адрес на лицето, което подава искането, на декларатора и на оператора;
2. описание на специфичното предназначение;
3. техническо описание на стоките, продуктите, получени от тяхното използване за определеното специфично предназначение, и начините за идентифицирането им;
4. оценка на рандемана или на метода, чрез който той ще бъде определен;
5. предвиждания срок за използване на стоките по определеното специфично предназначение;
6. мястото на използване на стоките по определеното специфично предназначение.
(6) Когато е подадено искане за единно разрешение, в съответствие с процедурата по ал. 7 - 11 се извършва предварително съгласуване със засегнатите регионални митнически управления.
(7) Искането за единно разрешение се подава до регионалното митническо управление, в чийто район е мястото:
1. където се води основната отчетност на лицето за целите на последващия контрол и където ще се извършват част от операциите, които ще се включат в разрешението, или
2. където основната част от стоките ще се използват по определеното специфично предназначение.
(8) Регионалното митническо управление по ал. 7 изпраща копие от искането и проекта на разрешението до засегнатите регионални митнически управления, в чийто район ще се извършват операции по използване на стоки по определеното специфично предназначение. Засегнатите регионални митнически управления в 15-дневен срок потвърждават датата на получаване.
(9) Засегнатите регионални митнически управления уведомяват за възраженията си в срок 30 дни, считано от датата на получаване проекта на разрешението. При наличие на възражения, изпратени в 30-дневния срок, искането може да бъде отхвърлено.
(10) Когато в срока по ал. 9 регионалното митническо управление по ал. 7 не е получило възражения по проекта на разрешение, разрешението може да бъде издадено. Копие от издаденото разрешение се изпраща на засегнатите регионални митнически управления.
(11) Лицето, подало искането, се уведомява за решението за издаване на разрешение или за причините за отхвърляне на искането в срок 30 дни от датата на подаване на искането или от датата на получаване на поисканата допълнителна информация по ал. 4 в компетентното регионално митническо управление."
§ 35. Член 207 се изменя така:
"Чл. 207. (1) Разрешението по чл. 206, ал. 1 се издава от директора на регионалната митническа дирекция, в която е подадено искането, по образец съгласно приложението към чл. 329, ал. 1.
(2) Разрешението по ал. 2 се издава на местни лица, при условие че:
1. предвижданите дейности са в съответствие с определеното специфично предназначение и с разпоредбите на чл. 210 за прехвърляне на стоките и правилното провеждане на операциите е осигурено;
2. лицето, което подава искането, осигурява всички необходими гаранции за правилното провеждане на операциите, които ще се извършат, и то ще поеме следните задължения:
а) изцяло или частично да използва стоките по определеното специфично предназначение или да ги прехвърли и да представи доказателство за такова използване, или да ги прехвърли в съответствие с действащите разпоредби;
б) да не предприема действия, несъвместими с предвидената цел по определеното специфично предназначение;
в) да уведомява компетентните митнически органи за всички фактори, които могат да повлияят на разрешението;
3. може да бъде осигурен ефективен митнически надзор и административните мерки, които ще бъдат предприети от митническите органи, съответстват на икономическата обосновка на режима;
4. се водят и съхраняват съответните отчети;
5. е представено обезпечение - в случаите, когато митническите органи счетат това за необходимо.
(3) В случаите на искане по чл. 206, ал. 3 разрешението се дава на местни лица чрез приемане на митническата декларация, при спазване на другите условия, определени в ал. 1.
(4) Разрешението трябва да включва следната информация:
1. идентификационни данни на титуляря на разрешението;
2. когато е необходимо - тарифния номер по Комбинираната номенклатура на Република България или по Интегрираната митническа тарифа, вид и описание на стоките и на операциите по специфичното предназначение и разпоредби относно рандемана;
3. средства и методи за идентификация и за митнически надзор, включващи мерки за:
а) съвместно складиране, за което се прилага чл. 351, ал. 2 - 5, като се отчита съответната специфика;
б) смесено складиране на стоки, които са предмет на митнически надзор за използването им по определено специфично предназначение, от глави 27 и 29 от Комбинираната номенклатура на Република България или на такива продукти със сурови нефтени масла от тарифна подпозиция 270900; когато тези стоки не се класират в една и съща 8-значна подпозиция, не са със същото търговско качество и не са със същите технически и физически характеристики, смесеното складиране може да се разреши само когато цялото смесено количество бъде подложено на една от обработките, посочени в допълнителните забележки 4 и 5 от глава 27 на Комбинираната номенклатура на Република България;
4. срока, в който стоките трябва да бъдат използвани по определеното специфично предназначение;
5. митническите учреждения, където стоките ще се декларират за режим внос, и надзорното митническо учреждение;
6. местата, където стоките трябва да бъдат използвани по определеното специфично предназначение;
7. обезпечението, което трябва да се представи, когато е необходимо;
8. срока на валидност на разрешението;
9. възможността за прехвърляне на стоките в съответствие с чл. 210, ал. 1, когато това е приложимо;
10. формалностите за прехвърляне на стоките в съответствие с чл. 210, ал. 2, когато това е приложимо;
11. разрешените опростени процедури в съответствие с чл. 82 от закона, когато това е приложимо;
12. методите за комуникация.
(5) При спазване разпоредбите на чл. 208 разрешението влиза в сила от датата на издаването му или от по-късна дата, определена в него. Срокът на валидност не може да превишава 3 години, считано от датата на влизането му в сила, с изключение на случаите, когато са налице надлежно доказани причини."
§ 36. Член 208 се изменя така:
"Чл. 208. (1) Компетентните митнически органи могат да издадат разрешение с обратно действие. При спазване разпоредбите на ал. 2 и 3 това разрешение влиза в сила от датата на подаване на искането.
(2) Когато искането е за подновяване на разрешение за същия вид операции и стоки, разрешение може да се издаде с обратно действие от датата, на която е изтекло първоначалното разрешение.
(3) В изключителни случаи разрешението може да бъде с обратно действие от дата преди датата на подаване на искането, но не повече от една година, считано от тази дата, при условие че се докаже съществуването на икономическата необходимост и когато:
1. искането не е свързано с опит за измама или с явна небрежност, и
2. отчетността на лицето, подало искането, потвърждава, че всички изисквания на предвидените в разрешението мерки могат да се считат за изпълнени, и, при необходимост - за целите на избягване на подмяна, стоките могат да бъдат идентифицирани за съответния период, и тази отчетност позволява проверка за спазването на предвидените мерки, и
3. всички формалности по отношение на стоките е възможно да бъдат изпълнени, включително при необходимост - анулиране на декларацията."
§ 37. Член 209 се изменя така:
"Чл. 209. Изтичането на срока на валидност на разрешението не засяга стоки, които са били поставени под режим внос по силата на това разрешение преди изтичането на неговия срок."
§ 38. Член 210 се изменя така:
"Чл. 210. (1) Прехвърлянето на стоки между различни места, определени в едно разрешение, може да се извърши без митнически формалности.
(2) Прехвърлянето на стоки между двама титуляри на разрешения се извършва съгласно формалностите за преместване, определени в приложението към чл. 334к, ал. 3, като се отчита съответната специфика.
(3) С приемането на стоките лицето, на което се прехвърлят, става титуляр на задълженията по тази глава по отношение на прехвърлените стоки.
(4) Лицето, което прехвърля стоките, се освобождава от задълженията си, когато са изпълнени следните условия:
1. лицето, на което се прехвърлят стоките, ги е получило и е било информирано, че стоките, за които са прехвърлени задълженията, са предмет на митнически надзор за използването им по определено специфично предназначение;
2. митническият контрол е преминал в надзорното митническо учреждение на лицето, на което се прехвърлят стоките; в случай че не е предвидено друго от компетентните митнически органи, това става, когато лицето, на което се прехвърлят стоките, ги е завело в неговите отчети."
§ 39. Член 211 се изменя така:
"Чл. 211. (1) В случаи на прехвърляне от авиокомпании, които извършват международни превози на материали за поддръжката или ремонта на въздухоплавателни превозни средства по споразумения за обмен или за собствени нужди, се използва въздушна товарителница или равностоен документ.
(2) Въздушната товарителница или равностойният документ трябва да съдържат най-малко следната информация:
1. наименованието на авиокомпанията изпращач;
2. наименованието на отправното летище;
3. наименованието на авиокомпанията получател;
4. наименованието на получаващото летище;
5. описанието на материалите;
6. броя на стоките.
(3) Информацията по ал. 2 може да бъде предоставена в кодирана форма или в указан приложен документ.
(4) Въздушната товарителница или равностойният документ трябва да носят на лицевата страна следната индикация с главни печатни букви: "СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ".
(5) Авиокомпанията изпращач задържа екземпляр от въздушната товарителница или равностойния документ като част от нейните отчети и по начин, определен от митническите органи в отправното летище, изпраща друг екземпляр на компетентното митническо учреждение.
(6) Авиокомпанията получател задържа екземпляр от въздушната товарителница или равностойния документ като част от нейните отчети и по начин, определен от митническите органи в получаващото летище, изпраща друг екземпляр на компетентното митническо учреждение.
(7) Материалите в непроменено състояние и екземплярите на въздушната товарителница или на равностойния документ трябва да бъдат предадени на авиокомпанията получател на място, определено от компетентните митнически органи. Авиокомпанията получател завежда материалите в своите отчети.
(8) Задълженията по ал. 1 - 7 се прехвърлят от авиокомпанията изпращач на авиокомпанията получател от момента на предаване на материалите в непроменено състояние и на екземплярите на въздушната товарителница или на равностойния документ на авиокомпанията получател."
§ 40. Член 212 се изменя така:
"Чл. 212. (1) Компетентните митническите органи могат при определени от тях условия да допуснат изнасянето на стоките или тяхното унищожаване.
(2) Когато стоките се изнасят, те се считат за чуждестранни стоки от момента на приемане на износната митническа декларация.
(3) В случаи на унищожаване се прилага чл. 180, ал. 7 от закона."
§ 41. Член 213 се изменя така:
"Чл. 213. Когато компетентните митнически органи се съгласят, че използването на стоките по предназначение, различно от определеното в разрешението, е оправдано, такова използване, различно от износ или унищожаване, води до възникване на митническо задължение."
§ 42. Член 214 се изменя така:
"Чл. 214. (1) Стоките по чл. 205, ал. 1 остават под митнически надзор и подлежат на облагане с вносни митни сборове до:
1. първото им използване по определеното специфично предназначение;
2. изнасянето, унищожаването или използването им по друго предназначение в съответствие с чл. 212 и 213.
(2) Независимо от разпоредбите на ал. 1, когато стоките са подходящи за повторно използване и с цел избягване на злоупотреба компетентните митнически органи счетат това за необходимо, митническият надзор продължава за срок до 2 години след датата на първото използване на стоките по определеното специфично предназначение.
(3) Отпадъци и остатъци, получени в резултат на обработка или преработка на стоки, и загуби от естествени фири се считат за стоки, използвани по определеното специфично предназначение.
(4) За отпадъци и остатъци, получени в резултат на унищожаване на стоки, митническият надзор приключва, когато тези отпадъци и остатъци получат допустимо митническо направление."
§ 43. Член 215 се отменя.
§ 44. В чл. 216 думите "ал. 2, т. 1, 2 и 3" се заменят с "ал. 1, т. 4, 5 и 6".
§ 45. В част втора заглавието на дял втори се изменя така: "Митнически статут на стоките и транзит".
§ 46. Наименованието на глава тридесет и трета се изменя така: "Митнически статут на стоките".
§ 47. Член 219 се изменя така:
"Чл. 219. (1) При спазване разпоредбите на чл. 179 от закона и на изключенията по ал. 2 всички стоки, които се намират на митническата територия на Република България, се считат за местни стоки, освен ако е удостоверено, че те нямат местен статут.
(2) Не се считат за местни стоките, които:
1. се въвеждат на митническата територия на Република България в съответствие с чл. 44 от закона; като изключение от тази разпоредба в съответствие с чл. 45, ал. 4 от закона въведените на митническата територия на Република България стоки се считат за местни, освен ако е удостоверено, че те нямат местен статут, когато по отношение на въздушния транспорт те са били натоварени или претоварени на разположено на митническата територия на Република България летище с направление към друго летище на митническата територия на Република България, когато превозът се осъществява под покритието на един-единствен превозен документ, издаден в страната;
2. са временно складирани или са били внесени в свободна зона с контрол тип I по смисъла на чл. 620 или в свободен склад;
3. са били поставени под режим с отложено плащане или в свободна зона с контрол тип II по смисъла на чл. 620."
§ 48. Член 220 се изменя така:
"Чл. 220. По свое желание деклараторът на режим транзит може да отбележи в транзитния документ, че подлежащата на превоз стока има местен статут, чрез вписване на думата "БЪЛГАРСКА" срещу съответната стока, удостоверено с личния му подпис, като това трябва да бъде направено по такъв начин, че недвусмислено да се отнася само за местните стоки, в случаите, когато под покритието на транзитния документ ще се превозват едновременно местни и чуждестранни стоки. За доказване достоверността на вписването деклараторът трябва да представи документи, потвърждаващи, че стоката е местна. След като митническите органи се уверят в достоверността на вписването, то се заверява с подпис и личен печат на компетентен митнически служител, като се отбелязва и датата."
§ 49. Членове 221 - 229 се обособяват в глава тридесет и четвърта, чието наименование се изменя така: "Общи разпоредби за режим транзит".
§ 50. Член 221 се изменя така:
"Чл. 221. Стоките с повишен риск са определени в приложение № 25. Когато разпоредба на правилника препраща към това приложение, мерките, свързани със стоките, които са посочени в него, се прилагат само когато количеството на тези стоки надвишава определеното минимално количество. Агенция "Митници" най-малко веднъж годишно анализира обхвата на стоките по приложение № 25 и при необходимост прави предложение за неговото изменение."
§ 51. Член 222 се изменя така:
"Чл. 222. За целите на този дял се счита, че:
1. "отправно митническо учреждение" е митническото учреждение, където е приета декларацията за поставяне под режим транзит;
2. "получаващо митническо учреждение" е митническото учреждение, където поставените под режим транзит стоки трябва да бъдат представени, за да завърши режимът;
3. "гаранционно митническо учреждение" е митническото учреждение, където е прието обезпечението;
4. "входно митническо учреждение" е граничното митническо учреждение, през което стоките се въвеждат на митническата територия на Република България;
5. "изходно митническо учреждение" е граничното митническо учреждение, през което стоките напускат митническата територия на Република България;
6. символ "Т" е символ, указващ, че стоките се намират под режим транзит."
§ 52. Член 223 се изменя така:
"Чл. 223. При превози по вода по искане на заинтересувано лице режимът транзит може да се оформи с ЕАД, като по отношение на обезпечението се прилага чл. 101, т. 1 от закона и корабните каргоманифести/товарителници могат да бъдат използвани за товарни списъци."
§ 53. Член 224 се изменя така:
"Чл. 224. Режим транзит се прилага по отношение на стоки, превозвани по въздух, само ако те се натоварват или претоварват на летище в Република България."
§ 54. Член 225 се изменя така:
"Чл. 225. (1) Разпоредбите на глави 24 и 25 от закона и разпоредбите на този дял се прилагат, като се отчита съответната специфика и за другите публични държавни вземания, събирани от митническите органи, различни от митните сборове.
(2) По искане на заинтересувано лице или при възникнала административна необходимост отговорното лице вписва в транзитната декларация общия размер на митните сборове и другите събирани от митническите органи държавни вземания за стоките, без да се отчитат предвидени тарифни преференции, облекчения и освобождавания."
§ 55. Член 226 се изменя така:
"Чл. 226. (1) Обезпечението при режим транзит може да бъде учредено с банкова гаранция, издадена от банка със седалище в Република България, представляваща договор за поръчителство и отговаряща на условията на чл. 193 от закона и на този дял, или с паричен депозит при спазване разпоредбите на чл. 191 от закона и на този дял.
(2) Обезпеченията се приемат в български левове."
§ 56. Член 227 се изменя така:
"Чл. 227. (1) Когато режим транзит не е приключен, отправното митническо учреждение уведомява поръчителя във възможно най-кратък срок, но не по-късно от 12 месеца считано от датата на приемане на транзитната декларация.
(2) Когато режимът не е приключен, отправното митническо учреждение известява поръчителя в срок до 3 години считано от датата на приемане на транзитната декларация, че той е или може да бъде длъжен за сумите, за които той отговаря по отношение на съответната транзитна операция. В това известие се посочват най-малко номерът и датата на транзитната декларация, наименованието на отправното митническо учреждение, наименованието/името на отговорното лице, датата на възникване на митническото задължение и размерът на дължимите суми. В случаите, когато поръчителят се известява, че е длъжен да заплати сумите, за които той отговаря, известието трябва да бъде изпратено, след като отговорното лице не може да бъде открито на посочения от него адрес или е отказало доброволно да заплати дължимите митни сборове и други държавни вземания. Тези обстоятелства се посочват в известието.
(3) Ако поръчителят не е бил уведомен в срока по ал. 1 или е бил уведомен, но не е получил известие в срока по ал. 2, той се освобождава от поетите с договора за поръчителство задължения и приетата от гаранционното митническо учреждение гаранция се връща.
(4) Когато поръчителят е бил уведомен и/или известен по реда ал. 1 и 2 и след това дължимите суми по съответната транзитна операция са заплатени или задължението е погасено по друг начин, или режим транзит е приключен, митническите органи уведомяват поръчителя за това."
§ 57. Член 228 се изменя така:
"Чл. 228. Предприелото мерки за уведомяване отправно митническо учреждение информира гаранционното митническо учреждение за всички случаи на възникване на митническо задължение във връзка с транзитни декларации, които са били приети от отправното митническо учреждение, а също така и за предприетите спрямо длъжника действия по събиране на митническото задължение и другите държавни вземания."
§ 58. Член 229 се изменя така:
"Чл. 229. Характеристиките на формулярите, различни от ЕАД, използвани при режим транзит, са посочени в приложение № 18б."
§ 59. Членове 230 - 238 се отменят.
§ 60. Наименованието на глава тридесет и пета се изменя така: "Функциониране на режим транзит".
§ 61. В глава тридесет и пета заглавието на раздел I се изменя така: "Еднократно обезпечение".
§ 62. Член 239 се изменя така:
"Чл. 239. (1) Еднократното обезпечение трябва да покрива пълния размер на митническото задължение и на другите публични държавни вземания, които могат да възникнат, изчислен на основата на най-високите ставки за вида на съответните стоки, без да се отчитат тарифни преференции, облекчения и освобождавания за стоките. Размерът на еднократното обезпечение не може да бъде по-малък от минималния размер, когато такъв размер е указан в колона 5 на приложение № 25.
(2) Еднократното обезпечение с паричен депозит се учредява пред отправното митническо учреждение и се освобождава, когато режимът транзит е приключен.
(3) Еднократното обезпечение с паричен депозит може да се освободи в получаващото митническо учреждение, ако в него са извършени необходимите формалности за завършване на транзитната операция и при съгласие на ръководителя на отправното митническо учреждение. В този случай върху предназначения за връщане в отправното митническо учреждение екземпляр на транзитната декларация служебно се вписват текст "Депозитът е освободен от получаващото митническо учреждение" и дата, които се заверяват с подпис и печат.
(4) Еднократно обезпечение, учредено чрез поръчителство, може да бъде във формата на сертификати за еднократно обезпечение (еднократна гаранция със сертификати) в размер 14 000 лв., издадени от поръчителя в полза на лица, които имат намерение да действат като отговорни лица. Отговорността на поръчителя се ангажира до 14 000 лв. за всеки сертификат."
§ 63. Член 240 се изменя така:
"Чл. 240. Еднократното обезпечение, учредено чрез поръчителство (еднократна гаранция), трябва да съответства на образеца по приложение № 22. Когато отправното митническо учреждение е различно от гаранционното митническо учреждение, последното запазва екземпляр (заверено копие) на гаранцията. Оригиналът на гаранцията се представя от отговорното лице пред отправното митническо учреждение, където той се задържа. Когато данните, които се отнасят до гаранцията, се обменят между отправното и гаранционното митническо учреждение чрез използване на информационни технологии и мрежи за пренос на данни, оригиналът на гаранцията се задържа от отправното митническо учреждение."
§ 64. Създават се чл. 240а и 240б:
"Чл. 240а. (1) В случая по чл. 239, ал. 4 еднократната гаранция със сертификати трябва да съответства на образеца по приложение № 21.
(2) Сертификатът за еднократно обезпечение се изготвя върху формуляр, съответстващ на образеца по приложение № 26. Поръчителят указва в сертификата неговата крайна дата на валидност, която не може да бъде повече от една година, считано от датата на издаването му.
(3) Поръчителят може да издава сертификати за еднократно обезпечение, които не са валидни за транзитна операция, отнасяща се до стоки, обхванати в списъка по приложение № 25. За тази цел поръчителят трябва да впише диагонално в сертификатите за еднократно обезпечение текста "Ограничена валидност".
(4) Когато гаранционното митническо учреждение обменя информация, отнасяща се до гаранцията, с отправното митническо учреждение чрез използване на информационни технологии и мрежи за пренос на данни, поръчителят им предоставя съгласно указаните от конкретните митнически органи начини всички изискуеми данни по отношение на сертификатите за еднократно обезпечение, които той издава.
(5) Отговорното лице трябва да предостави на отправното митническо учреждение достатъчен брой сертификати за еднократно обезпечение, необходими за покриване пълния размер, предвиден в чл. 239, ал. 1. Тези сертификати се задържат от отправното митническо учреждение.
Чл. 240б. (1) Гаранционното митническо учреждение прекратява еднократното обезпечение, когато условията, валидни към момента на приемане на договора за поръчителство, вече не са изпълнени. Поръчителят също може да прекрати еднократното обезпечение по всяко време.
(2) Прекратяването влиза в сила на 16-ия ден, следващ деня, когато е получено уведомлението, в зависимост от случая - от поръчителя или от гаранционното митническо учреждение. Считано от датата на влизане в сила на прекратяването издадените сертификати за еднократно обезпечение не могат да бъдат използвани за поставяне на стоки под режим транзит.
(3) За прекратяването и датата на влизането му в сила незабавно се уведомяват митническите учреждения."
§ 65. В глава тридесет и пета заглавието на раздел II се изменя така: "Транспортни средства и декларации".
§ 66. Член 241 се изменя така:
"Чл. 241. (1) Предмет на една транзитна декларация могат да бъдат само стоки, които са натоварени или трябва да бъдат натоварени на едно транспортно средство и са предназначени да бъдат превозени от едно отправно митническо учреждение до едно получаващо митническо учреждение.
(2) За прилагането на този член се считат като представляващи едно превозно средство, при условие че те превозват стоки, които трябва да бъдат отправени заедно:
1. пътно превозно средство, придружено от едно или повече ремаркета или полуремаркета;
2. влакова композиция с множество железопътни вагони;
3. кораби, съставляващи обща композиция;
4. контейнерите, натоварени върху едно превозно средство по смисъла на този член.
(3) Едно превозно средство може да бъде използвано за натоварване на стоки при няколко отправни митнически учреждения, както и за разтоварване при различни получаващи митнически учреждения."
§ 67. Член 242 се изменя така:
"Чл. 242. Вместо допълнителни формуляри като описателна част на транзитната декларация могат да се използват товарни списъци, изготвени в съответствие и по образеца съгласно приложение № 18а, които са неразделна част на декларацията."
§ 68. Член 243 се изменя така:
"Чл. 243. Транзитна декларация, подадена по електронен път по реда на чл. 134, ал. 1, т. 1, трябва да съответства на структурата, определена съгласно чл. 83, ал. 3 от закона."
§ 69. Член 244 се изменя така:
"Чл. 244. При условията и по реда на чл. 83, ал. 3 от закона транзитната декларация или някои от нейните данни могат да бъдат подадени чрез дискети, магнитни ленти или други подобни носители на данни, доколкото е възможно в кодирана форма."
§ 70. Членове 245 - 248 се отменят.
§ 71. В глава тридесет и пета заглавието на раздел III се изменя така: "Формалности в отправното митническо учреждение".
§ 72. Член 249 се изменя така:
"Чл. 249. (1) Поставените под режим транзит стоки трябва да бъдат превозени до получаващото митническо учреждение по икономически обоснован маршрут.
(2) Без да се нарушават разпоредбите на чл. 280а, за посочените в приложение № 25 стоки или когато митническите органи или отговорното лице счетат за необходимо, отправното митническо учреждение определя задължителен маршрут, като в клетка 44 на транзитната декларация се посочват най-малкото основни населени места (пътни артерии) по маршрута, отчитайки предоставените от отговорното лице данни."
§ 73. Член 250 се изменя така:
"Чл. 250. (1) Отправното митническо учреждение определя срок, в който стоките трябва да бъдат представени в получаващото митническо учреждение, като се отчитат определеният маршрут, разпоредбите, регламентиращи превозите, и другите приложими разпоредби, както и предоставената от отговорното лице информация.
(2) Определеният от отправното митническо учреждение срок не може да бъде по-голям от 5 дни.
(3) Когато стоките се представят в получаващото митническо учреждение след изтичането на определения от отправното митническо учреждение срок и когато неспазването му се дължи на надлежно обосновани за получаващото митническо учреждение обстоятелства, които са настъпили извън волята на превозвача или на отговорното лице, се приема, че срокът е спазен."
§ 74. Член 251 се изменя така:
"Чл. 251. (1) Като се отчитат разпоредбите на ал. 6, разрешаване вдигането на стоките, поставяни под режим транзит, се дава след пломбиране.
(2) Пломбирането се извършва:
1. на товарното помещение - когато превозното средство е било одобрено въз основа на прилагането на други разпоредби или е признато от отправното митническо учреждение като годно за пломбиране;
2. на всяка отделна опаковка (колет) - в останалите случаи.
(3) Пломбите трябва да отговарят на характеристиките, описани в приложение № 18в.
(4) Транспортните средства могат да бъдат признати като подходящи за пломбиране, при условие че товарните помещения:
1. могат да бъдат пломбирани по лесен и ефективен начин;
2. са конструирани така, че никакви стоки не могат да бъдат извадени или поставени, без да остават видими следи от това и без да се повредят пломбите;
3. нямат скрити помещения (тайници), където могат да бъдат укрити стоки;
4. са лесно достъпни за проверка от митническите органи.
(5) Всяко пътно превозно средство, ремарке, полуремарке или контейнер, одобрени за превоз на стоки под митническа пломба в съответствие с разпоредбите на международен договор, страна по който е Република България, се считат за годни за пломбиране.
(6) Като се отчитат други възможни мерки за идентификация, отправното митническо учреждение може да допусне превоз без пломбиране, когато описанието на стоките в транзитната декларация или в допълнителните документи позволява тяхната идентификация. Описанието на стоките се счита за позволяващо тяхната идентификация, когато то е достатъчно подробно, за да позволи лесно установяване на тяхното количество и на техния вид. Когато допуска превоз без пломбиране, отправното митническо учреждение вписва в клетка "D. Контрол от отправното митническо учреждение" на транзитната декларация след "Поставени пломби: Брой:" думата "Освободено"."
§ 75. Член 252 се изменя така:
"Чл. 252. (1) Когато транзитната декларация се обработва в отправното митническо учреждение чрез информационна система, формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация се заместват от придружаващ транзитен документ по образец и при условия и по ред, определени съгласно чл. 83, ал. 3 от закона.
(2) Към придружаващия транзитен документ при необходимост може да се прилага списък на стоките по образец, определен съгласно чл. 83, ал. 3 от закона. Този списък представлява неразделна част на придружаващия транзитен документ.
(3) В случаите по ал. 1 отправното митническо учреждение задържа транзитната декларация и разрешава вдигането на стоките, предоставяйки придружаващия транзитен документ на отговорното лице.
(4) При условията и по реда на чл. 83, ал. 3 от закона придружаващият транзитен документ може да бъде отпечатван от информационната система на отговорното лице.
(5) Когато разпоредбите на този дял се отнасят до екземпляри на транзитната декларация, придружаваща пратката, тези разпоредби се прилагат за придружаващия транзитен документ, като се отчита съответната специфика."
§ 76. Членове 253 и 254 се отменят.
§ 77. В глава тридесет и пета заглавието на раздел IV се изменя така: "Формалности по време на превоза".
§ 78. Член 255 се изменя така:
"Чл. 255. Превозът на стоките, поставени под режим транзит, се извършва под покритието на формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация, които се предоставят на отговорното лице от отправното митническо учреждение."
§ 79. Създава се чл. 255а:
"Чл. 255а. (1) Превозвачът е длъжен да извърши съответни вписвания във формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация и да ги представи заедно с пратката на най-близките до превозното средство митнически органи в следните случаи:
1. когато се променя задължителният маршрут и се прилагат разпоредбите на чл. 249, ал. 2;
2. при скъсване на пломба по време на превоза по причини, независещи от волята на превозвача;
3. при претоварване на стоките върху друго превозно средство; такова претоварване трябва да се извършва под надзора на митническите органи, но последните могат да разрешат то да се извърши и без надзор;
4. при неизбежна опасност, изискваща незабавното частично или пълно разтоварване на превозното средство;
5. по повод на всяко събитие, инцидент или произшествие, което може да има влияние върху спазването на задълженията на отговорното лице или на превозвача.
(2) Когато митническите органи са убедени, че транзитната операция може да продължи нормално, и след като вземат необходимите мерки, те заверяват формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация."
§ 80. В глава тридесет и пета заглавието на раздел V се изменя така: "Формалности в получаващото митническо учреждение".
§ 81. Член 256 се изменя така:
"Чл. 256. (1) Стоките и формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация се представят в получаващото митническо учреждение.
(2) След представянето и след като стоките се поставят във временен склад или получат допустимо митническо направление, получаващото митническо учреждение регистрира формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация и отбелязва в тях датата на пристигане и резултатите от извършената проверка.
(3) По искане на отговорното лице, за да послужи за доказателство за завършването на режима, в съответствие с чл. 259, ал. 3 получаващото митническо учреждение заверява допълнителен формуляр № 5 или копие на формуляр № 5 на транзитната декларация, вписвайки думите "Алтернативно доказателство".
(4) При спазване разпоредбите на чл. 66а от закона транзитната операция може да завърши в митническо учреждение, различно от това, което е предвидено в транзитната декларация. Това митническо учреждение става получаващо, като вписва в клетка "I. Контрол от получаващото митническо учреждение" на формуляр № 5 на транзитната декларация в допълнение към обичайно вписваните данни текста "Различия: Стоките са представени в митническо учреждение (код и наименование)"."
§ 82. Член 257 се изменя така:
"Чл. 257. (1) Получаващото митническо учреждение издава квитанция по искане на лицето, което представя формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация.
(2) Образецът, по който се изготвя квитанцията по ал. 1, е посочен в приложение № 19. Квитанцията може да бъде изготвена и по образеца, намиращ се в долната част на гърба на формуляр № 5 на транзитната декларация.
(3) Квитанцията трябва да бъде предварително попълнена от заинтересуваното лице. Тя може да съдържа и други данни, отнасящи се до пратката. Квитанцията не може да служи за доказателство за завършване на режима по смисъла на чл. 259, ал. 3."
§ 83. Член 258 се изменя така:
"Чл. 258. Митническите органи в получаващото митническо учреждение връщат без забавяне формуляр № 5 на транзитната декларация на митническите органи в отправното митническо учреждение."
§ 84. Създава се чл. 258а:
"Чл. 258а. (1) За координацията и контрола на транзитните документи може да бъде създаден специализиран център по транзита.
(2) Центърът по ал. 1 се създава със заповед на директора на Агенция "Митници", в която се определят неговите функции и задачи."
§ 85. В глава тридесет и пета заглавието на раздел VI се изменя така: "Контрол на завършването на режима".
§ 86. Член 259 се изменя така:
"Чл. 259. (1) Когато формуляр № 5 на транзитната декларация не се върне в отправното митническо учреждение в срок един месец, считано от датата на приемане на транзитната декларация, митническите органи уведомяват за това отговорното лице и изискват от него да се представи доказателство за завършването на режима.
(2) Когато се прилагат разпоредбите на чл. 263 - 265в и митническите органи в отправното митническо учреждение не са получили съобщението "уведомление за пристигане" в срока, определен за представяне на стоките в получаващото митническо учреждение, тези органи уведомяват отговорното лице и изискват от него да представи доказателство за завършването на режима.
(3) Доказателството по ал. 1 може да представлява заверен от митническите органи в получаващото митническо учреждение документ, съдържащ данни за идентификация на съответните стоки и удостоверяващ, че те са били представени в получаващото митническо учреждение, или в случай на прилагане на чл. 292 - пред одобрения получател.
(4) Режим транзит се счита за завършен, ако отговорното лице представи митнически документ, удостоверяващ, че стоките са получили митническо направление в чужбина, или негово копие или фотокопие, съдържащо данни за идентификация на съответните стоки. Копието или фотокопието на този документ трябва да бъде надлежно заверено или от органа, който е заверил оригиналния документ, или от официални органи на съответната държава."
§ 87. Член 260 се изменя така:
"Чл. 260. (1) Когато в срок 3 месеца считано от датата на приемане на транзитната декларация, митническите органи в отправното митническо учреждение не разполагат с доказателство, че режимът е завършил, те започват незабавно процедура за издирване с цел събиране на необходимите данни за приключване на режима, както и за установяване на обстоятелствата, свързани с възникването на митническото задължение, определянето на длъжника и вземането под отчет.
(2) Процедура по ал. 1 започва незабавно, когато отправното митническо учреждение е уведомено предварително, че режимът не е завършен, или то разполага с информация, водеща до съмнение за това.
(3) Когато се прилагат разпоредбите на чл. 263 - 265в, митническите органи започват също така незабавно процедурата за издирване, когато не са получили съобщението "уведомление за пристигане" в определения за представяне в получаващото митническо учреждение на стоките срок или когато не са получили съобщението "резултати от проверката" в 6-дневен срок, следващ получаването на съобщението "уведомление за пристигане".
(4) Процедурата за издирване започва и когато впоследствие се установи, че доказателството за завършване на режима е фалшифицирано и е необходимо да се изпълни тази процедура, за да се постигнат целите на ал. 1.
(5) За да започнат процедура за издирване, митническите органи в отправното митническо учреждение изпращат искане, придружено от всички данни, необходими на митническите органи в получаващото митническо учреждение.
(6) Митническите органи в получаващото митническо учреждение отговарят незабавно на искането.
(7) Когато чрез процедурата за издирване се установи, че режимът е завършил нормално, митническите органи в отправното митническо учреждение уведомяват за това отговорното лице.
(8) Без да се нарушава прилагането на административнонаказателните разпоредби, когато чрез процедурата за издирване се установи, че режимът не е завършил нормално, митническите органи в отправното митническо учреждение предприемат всички необходими действия по събиране на дължимите митни сборове и другите държавни вземания."
§ 88. Членове 261 и 262 се отменят.
§ 89. В глава тридесет и пета заглавието на раздел VII се изменя така: "Обмен между митническите органи на данни за транзит чрез използване на информационни технологии и мрежи за пренос на данни".
§ 90. Член 263 се изменя така:
"Чл. 263. (1) Без да се нарушават специфични обстоятелства и разпоредбите, отнасящи се до режима транзит, които при необходимост се прилагат, като се отчита съответната специфика, обменът на данни между митническите органи по реда на чл. 264 - 265в се извършва чрез използване на информационни технологии и мрежи за пренос на данни.
(2) Разпоредбите на чл. 264 - 265а не се прилагат към опростените процедури, приложими към някои видове превози, предвидени в чл. 266, т. 7."
§ 91. Член 264 се изменя така:
"Чл. 264. (1) В допълнение към изискванията за сигурност по чл. 134, ал. 2 митническите органи определят и поддържат адекватни мерки за сигурност за ефективното, надеждното и сигурното функциониране на цялостната транзитна система.
(2) За да се осигури нивото на сигурност по ал. 1, всяко въвеждане, промяна и изтриване на данни трябва да бъде записано заедно с информация за причината и точното време на извършване на такава обработка и информация, идентифицираща лицето, извършило обработката. В допълнение първоначалните данни или всякакви други данни, които са били предмет на тази обработка, се съхраняват най-малко за период 3 календарни години считано от края на годината, в която е извършена обработката, или за по-голям период, когато това е предвидено от други разпоредби.
(3) Периодично митническите органи проверяват указаната сигурност.
(4) Митническите органи се информират взаимно за всяко съмнение за нарушаване на сигурността."
§ 92. Член 265 се изменя така:
"Чл. 265. При разрешаване вдигането на стоките отправното митническо учреждение уведомява декларираното за транзитната операция получаващо митническо учреждение посредством съобщение "предварително уведомление за пристигане". Това съобщение се базира на данни, извлечени от транзитната декларация, които при необходимост могат да бъдат изменени или допълнени."
§ 93. Създават се чл. 265а, 265б и 265в:
"Чл. 265а. (1) Получаващото митническо учреждение задържа придружаващия транзитен документ и чрез съобщение "уведомление за пристигане" уведомява отправното митническо учреждение за пристигането на стоките в деня на представянето им в получаващото митническо учреждение. Това съобщение не може да служи за доказателство за завършването на режима по смисъла на чл. 259, ал. 3.
(2) Получаващото митническо учреждение изпраща съобщение "резултати от проверката" на отправното митническо учреждение не по-късно от работния ден, следващ деня, в който стоките са представени в получаващото митническо учреждение.
Чл. 265б. Проверката на стоките се извършва на основата на съобщението "предварително уведомление за пристигане", получено от отправното митническо учреждение.
Чл. 265в. Структурата и съдържанието на съобщенията по чл. 265 и 265а се определят от директора на Агенция "Митници"."
§ 94. Наименованието на глава тридесет и шеста се изменя така: "Опростени формалности".
§ 95. В глава тридесет и шеста заглавието на раздел I се изменя така: "Общи разпоредби за опростените формалности".
§ 96. Член 266 се изменя така:
"Чл. 266. По искане на отговорното лице или на получателя в зависимост от случая митническите органи могат да разрешат чрез издаването на конкретно разрешение за всеки отделен случай следните опростени формалности:
1. използване на обща гаранция или на освобождаване от обезпечение;
2. използване на специални товарни списъци;
3. използване на пломби от специален модел;
4. освобождаване от задължителен маршрут;
5. статут на одобрен изпращач;
6. статут на одобрен получател;
7. прилагане на опростени процедури при превоз на стоки:
а) с железопътен транспорт или чрез големи контейнери;
б) по въздух;
в) по тръбопроводи и електропроводи;
8. прилагане на други опростени процедури, основани на чл. 103, ал. 2 от закона."
§ 97. Член 267 се изменя така:
"Чл. 267. (1) Разрешение по чл. 266 се издава само на лица, които:
1. са местни лица, и
2. ползват регулярно режим транзит и за които митническите органи знаят, че могат да изпълняват свързаните с този режим свои задължения или, в случаите по чл. 266, т. 6 - получават регулярно поставени под режим транзит стоки, и
3. не са извършвали тежки или повторни нарушения на митническото и данъчното законодателство.
(2) За регулярно по смисъла на ал. 1, т. 2 се счита извършването като отговорно лице на не по-малко от 15 транзитни операции средномесечно, а в случаите по чл. 266, т. 6 - получаването най-малко на 30 пратки средномесечно, поставени под режим транзит.
(3) Директорът на Агенция "Митници" със заповед може да променя количествените критерии по ал. 2.
(4) За целите на този дял за "тежко нарушение" се счита нарушение по чл. 233, 234, 234а и 235 от закона, когато предметът на нарушението е в големи размери, а за "повторно" се счита нарушение по чл. 233, 234, 234а, 235 и 238а от закона, което е извършено в едногодишен срок от влизането в сила на наказателно постановление, с което лицето е било наказано за някое от тези нарушения, а по чл. 238а от закона - в 3-месечен срок.
(5) С цел да се обезпечи правилното администриране на опростените формалности, разрешение се издава само когато:
1. митническите органи могат да осигурят надзора и контрола върху режима, без нуждите на съответните лица да водят до възникване на големи административни разходи, и
2. лицата водят търговски книжа, регистри и стоково-материална отчетност, които позволяват на митническите органи да извършват ефективен контрол."
§ 98. Член 268 се изменя така:
"Чл. 268. (1) Искането за разрешаване използването на опростени формалности, наричано по-нататък "искането", се прави в писмена форма. Искането се подписва от лицето, като в него се посочва датата на подаване.
(2) Искането трябва да съдържа всички данни, на основата на които митническите органи могат да проверят, че всички предпоставки за разрешаване на исканите опростени формалности са изпълнени."
§ 99. Член 269 се изменя така:
"Чл. 269. (1) Искането се подава пред компетентните за издаване на съответното разрешение митнически органи.
(2) Разрешението се издава или искането се отхвърля не по-късно от 3 месеца считано от датата на получаване на искането.
(3) Компетентните митнически учреждения за издаването на предвидените в този дял разрешения за опростени формалности са посочени за всяка опростена формалност при режим транзит.
(4) Независимо от ал. 3 директорът на Агенция "Митници" със заповед може да определи или да промени митническите учреждения за издаване на разрешения за опростени формалности при режим транзит, за конкретни стоки или при специфични случаи."
§ 100. Член 270 се изменя така:
"Чл. 270. (1) Оригиналът на разрешението, подписано и датирано от компетентния митнически орган, а при необходимост - едно или повече копия от разрешението, се връчват на неговия титуляр.
(2) В разрешението се посочват условията за използване на опростените формалности, задълженията и методите за контрол. Разрешението влиза в сила от датата на издаването му.
(3) В случаите на опростените формалности по чл. 266, т. 3, 4 и 7 разрешението се представя при поискване от отправното митническо учреждение."
§ 101. Член 271 се изменя така:
"Чл. 271. (1) Титулярят на разрешението е длъжен да уведомява митническите органи за всяко събитие, възникнало след издаване на разрешението, което може да има влияние върху неговото действие или върху съдържанието му.
(2) В решението за отменяне или за изменение на разрешението винаги се посочва датата на влизането му в сила."
§ 102. Член 272 се изменя така:
"Чл. 272. (1) Митническите органи съхраняват исканията и приложените към тях документи, както и копия на издадените разрешения.
(2) При отхвърляне на искане или при отменяне или обезсилване на дадено разрешение искането и съответните решения и различните приложени документи се съхраняват за срок 5 години считано от края на календарната година, в която искането е било отхвърлено или разрешението е било обезсилено или отменено."
§ 103. Член 273 се отменя.
§ 104. В глава тридесет и шеста заглавието на раздел II се изменя така: "Обща гаранция и освобождаване от обезпечение".
§ 105. Член 274 се изменя така:
"Чл. 274. (1) Отговорното лице използва обща гаранция или освобождаване от задължението за представяне на обезпечение в рамките на определен референтен размер.
(2) За целите на прилагането на ал. 1 за всяка транзитна операция се изчислява сумата на задължението, което би могло да възникне. Когато необходимите данни не са на разположение, сумата се изчислява в размер 14 000 лв., при условие че друга известна на митническите органи информация не води до определяне на друг размер.
(3) Референтният размер съответства на сумата на задължението, което би могло да възникне по отношение на стоките, поставяни от отговорното лице под режим транзит за период една седмица.
(4) При определянето на референтния размер в сътрудничество със заинтересуваното лице гаранционното митническо учреждение анализира данни от търговската и счетоводната документация на лицето за всички стоки, превозени или планирани да бъдат превозени за период от 3 до 12 месеца. За да се изчисли референтният размер, трябва да се имат предвид най-високите ставки, отнасящи се до стоките, без да се отчитат евентуални преференции по отношение на митните сборове и на другите публични държавни вземания, които биха се взели предвид при поставяне на същите стоки под режим внос, като получената сума се разделя на броя на седмиците от анализирания период.
(5) Гаранционното митническо учреждение извършва най-малко веднъж годишно проверка на референтния размер, включително на основата на информация от отправните митнически учреждения, и при необходимост определя нов размер.
(6) Отговорното лице следи общият размер на обезпечението за транзитните операции, за които режимът не е завършил, да не превишава референтния размер. Когато референтният размер се окаже недостатъчен за покриване на тези транзитни операции, отговорното лице е длъжно да уведоми гаранционното митническо учреждение."
§ 106. Член 275 се изменя така:
"Чл. 275. (1) Размерът на общата гаранция е равен на референтния размер по чл. 274.
(2) Размерът на общата гаранция може да бъде намален:
1. на 50 на сто от референтния размер, когато отговорното лице докаже, че има добро финансово състояние и притежава достатъчен опит при използването на режим транзит;
2. на 30 на сто от референтния размер, когато отговорното лице докаже, че има добро финансово състояние, че притежава достатъчен опит при използването на режим транзит и че поддържа тясно сътрудничество с митническите органи.
(3) Разрешение за освобождаване от представяне на обезпечение може да бъде дадено, когато е доказано, че отговорното лице отговаря на изискванията за надеждност по ал. 2, т. 2, че контролира превозите и че има достатъчен финансов ресурс за изпълнение на своите задължения.
(4) При прилагането на ал. 2 и 3 се взимат предвид критериите по приложение № 18г."
§ 107. Член 276 се изменя така:
"Чл. 276. (1) За разрешаване ползването на обща гаранция за стоки по приложение № 25 отговорното лице трябва да докаже, освен че изпълнява условията по чл. 267 и че има добро финансово състояние, че разполага с достатъчно опит при използването на режим транзит, че поддържа тясно сътрудничество с митническите органи или че контролира превозите.
(2) Размерът на общата гаранция по ал. 1 може да бъде намален:
1. на 50 на сто от референтния размер, когато отговорното лице докаже, че поддържа тясно сътрудничество с митническите органи или че контролира превозите;
2. на 30 на сто от референтния размер, когато отговорното лице докаже, че поддържа тясно сътрудничество с митническите органи или че контролира превозите и че има достатъчен финансов ресурс за изпълнение на своите задължения.
(3) За целите на ал. 1 и 2 митническите органи прилагат критериите по приложение № 18г.
(4) Алинеи 1, 2 и 3 се прилагат и когато искането за използване на обща гаранция се отнася не само за стоки по приложение № 25, но също така и за стоки, които не се съдържат в него.
(5) Правилата, които се отнасят до временната забрана за ползване на обща гаранция в намален размер или до ползване на общата гаранция по чл. 100, ал. 7 и 8 от закона, са посочени в приложение № 24."
§ 108. Член 277 се изменя така:
"Чл. 277. (1) Общата гаранция представлява договор за поръчителство в съответствие с образеца по приложение № 20, който се сключва между банка и гаранционно митническо учреждение.
(2) Гаранционни митнически учреждения са:
1. централното митническо управление - в случаите на освобождаване от задължението за представяне на обезпечение и когато гаранцията се отнася до транзитни операции, започващи в отправни митнически учреждения, намиращи се в повече от една регионална митническа дирекция;
2. съответното регионално митническо управление - когато гаранцията ще се отнася само до транзитни операции, започващи в отправни митнически учреждения в района на една регионална митническа дирекция.
(3) Разрешенията се издават и договорите за поръчителство се сключват от ръководителите на митническите учреждения по ал. 2."
§ 109. Член 278 се изменя така:
"Чл. 278. (1) На основата на разрешението митническите органи предоставят на отговорното лице един или повече сертификати за обща гаранция или за освобождаване от обезпечение, наричани по-нататък "сертификатите", изготвени, в зависимост от случая, върху формуляри, съответстващи на образеца по приложение № 23 или 28, и които са оформени в съответствие с обяснителните бележки по приложение № 18д, чрез които се удостоверява наличието на обща гаранция или на разрешение за освобождаване от задължението за представяне на обезпечение.
(2) Оригиналът на сертификата се представя пред отправното митническо учреждение. Номерът на сертификата се вписва в транзитната декларация. Когато гаранционното митническо учреждение обменя с отправното митническо учреждение данни, които се отнасят до гаранцията, чрез използването на информационни технологии и мрежи за пренос на данни, сертификатът може да не се представя пред отправното митническо учреждение.
(3) Срокът на валидност на сертификата не може да превишава две години. Този срок може да бъде продължен еднократно от гаранционното митническо учреждение, като продължението не може да бъде за повече от две години."
§ 110. Създава се чл. 278а:
"Чл. 278а. (1) При прекратяване на обща гаранция разпоредбите на чл. 240б, ал. 1 и ал. 2, изречение първо се прилагат, като се отчита съответната специфика.
(2) От датата на влизане в сила на отмяната от митническите органи на разрешението за обща гаранция или за освобождаване от задължението за представяне на обезпечение, или на прекратяването на гаранцията от гаранционното митническо учреждение или от поръчителя издадените сертификати не могат да бъдат използвани за поставяне на стоки под режим транзит и трябва да бъдат върнати незабавно от отговорното лице в гаранционното митническо учреждение.
(3) Гаранционните митнически учреждения уведомяват всички митнически учреждения за елементите за идентификация на валидните сертификати, които не са върнати.
(4) Алинея 3 се прилага също така към сертификатите, които са обявени за откраднати, изгубени или фалшиви."
§ 111. В глава тридесет и шеста заглавието на раздел III се изменя така: "Специални товарни списъци. Използване на пломби от специален модел. Освобождаване от задължителен маршрут".
§ 112. Член 279 се изменя така:
"Чл. 279. (1) Митническите органи могат да разрешат на отговорното лице да използва като товарни списъци специални списъци, които не отговарят на всички условия съгласно приложения № 18 и 18а. Използването на такива списъци може да бъде разрешено само когато те:
1. са изготвени от лица, които използват интегрирана електронна или автоматизирана система за обработка на данни за водене на тяхната отчетност, и
2. са оформени и попълнени по начин, предоставящ възможност за безпроблемно използване от митническите органи, и
3. съдържат за всяка стока изискуемите данни съгласно приложение № 18а.
(2) Разрешение може да бъде издадено и за използване на описателни списъци, които са съставени за целите на осъществяване на формалностите за изпращане/изнасяне, вместо товарните списъци по ал. 1, дори ако описателните списъци се изготвят от лица, които не използват интегрирана електронна или автоматизирана система за обработка на данни за водене на тяхната отчетност.
(3) Лицата, които използват интегрирана електронна или автоматизирана система за обработка на данни за водене на тяхната отчетност и на които в изпълнение на ал. 1 и 2 вече е разрешено да използват специални товарни списъци, могат да получат разрешение да използват тези списъци за транзитни операции, които се отнасят само до един вид стоки, в случаите, когато информационните програми на съответните лица изискват това.
(4) В случаите, когато лицето има издадено разрешение за опростени формалности по чл. 266, т. 1, разрешението се издава от съответното митническо учреждение по чл. 277, ал. 2, а в останалите случаи - от Централното митническо управление."
§ 113. Член 280 се изменя така:
"Чл. 280. (1) Митническите органи могат да разрешат на отговорното лице да използва пломби от специален модел за превозните средства или за колетите, при условие че тези пломби са приети от митническите органи като отговарящи на характеристиките съгласно приложение № 18г.
(2) Отговорното лице вписва в клетка "D. Контрол от отправното митническо учреждение" на транзитната декларация след думите "Поставени пломби: Брой:" вида, броя и номерата на поставените пломби. Пломбите се поставят преди вдигането на стоките.
(3) В случаите, когато отговорното лице има издадено разрешение за опростени формалности по чл. 266, т. 5, разрешенията се издават от съответните регионални митнически управления по чл. 281, ал. 2 съгласувано с Централното митническо управление, а в останалите случаи - от Централното митническо управление."
§ 114. Създава се чл. 280а:
"Чл. 280а. (1) Митническите органи могат да разрешат освобождаване от задължителен маршрут на отговорни лица, които вземат мерки, позволяващи на митническите органи да установяват във всеки момент мястото, където се намира пратката.
(2) Титулярят на освобождаване по реда на ал. 1 вписва в клетка 44 на транзитната декларация думите "Освободено от задължителен маршрут".
(3) Разрешения се издават от Централното митническо управление."
§ 115. В глава тридесет и шеста заглавието на раздел IV се изменя така: "Статут на одобрен изпращач".
§ 116. Член 281 се изменя така:
"Чл. 281. (1) На всяко местно лице, което възнамерява да извършва транзитни операции, без да представя в отправното митническо учреждение стоките и транзитната декларация за тях, може да се предостави статутът на одобрен изпращач. Тази опростена формалност се разрешава само на лица, които ползват обща гаранция или разрешение за освобождаване от задължението за представяне на обезпечение.
(2) Предоставянето на статута по ал. 1 се извършва с разрешение, издадено от съответното митническо учреждение по чл. 277, ал. 2."
§ 117. Член 282 се изменя така:
"Чл. 282. В разрешението се определят:
1. митническите учреждения, които ще бъдат компетентни като отправни митнически учреждения за изпращаните пратки;
2. срокът, в който, и начините, по които одобреният изпращач трябва да информира отправното митническо учреждение за транзитните операции, за да може митническото учреждение да извърши проверка преди отпътуването на стоките;
3. мерките за идентификация, които трябва да бъдат взети, като за тази цел митническите органи могат да предпишат одобреният изпращач да поставя на превозните средства или колетите пломби от специален, одобрен от тях модел, отговарящ на характеристиките по приложение № 18в;
4. видовете стоки и направления, за които тази процедура не се прилага."
§ 118. Член 283 се изменя така:
"Чл. 283. (1) В разрешението се определя, че клетка "С. Отправно митническо учреждение" на формулярите на транзитната декларация трябва да бъде или:
1. предварително подпечатана с печата на отправното митническо учреждение и подписана от служител на това учреждение, или
2. подпечатана от одобрения изпращач със специален метален печат, одобрен от митническите органи и съответстващ на образеца по приложение № 29; отпечатъкът на този печат може да бъде изработен предварително в процеса на печатане на формулярите, когато това се извършва от одобрена за тази цел печатница.
(2) Одобреният изпращач е длъжен да попълни клетката по ал. 1, като впише датата на изпращане на стоките, а също така и да постави на декларацията номер съгласно установените в разрешението правила.
(3) Митническите органи могат да предпишат използването на формуляри, съдържащи определен знак, предназначен да ги индивидуализира."
§ 119. Член 284 се изменя така:
"Чл. 284. (1) Одобреният изпращач е длъжен да вземе всички необходими мерки за опазване на специалния печат или на заверените с печата на отправното митническо учреждение или със специалния печат формуляри. Тези мерки за съхраняване се предлагат от лицето в искането.
(2) При злоупотреба от което и да е лице с предварително подпечатените с печата на отправното митническо учреждение или със специалния печат формуляри, без да се нарушават наказателните разпоредби, одобреният изпращач отговаря за плащането на дължимите митни сборове и други събирани от митническите органи държавни вземания, за превозваните и придружаваните с тези документи стоки."
§ 120. Член 285 се изменя така:
"Чл. 285. (1) Не по-късно от момента на изпращането на стоките одобреният изпращач оформя транзитната декларация, като при необходимост вписва в клетка 44 задължителния маршрут, определен съгласно чл. 239, ал. 2, и в клетка "D. Контрол от отправното митническо учреждение" - определения съгласно чл. 250 срок, в който стоките трябва да бъдат представени в получаващото митническо учреждение, използваните мерки за идентификация, както и текста "Одобрен изпращач".
(2) Когато митническите органи в отправното митническо учреждение извършат проверка преди отпътуването на пратката, те поставят своя заверка в клетка "D. Контрол от отправното митническо учреждение" на транзитната декларация.
(3) След изпращането на стоките формуляр № 1 на транзитната декларация се предоставя незабавно на отправното митническо учреждение. Митническите органи могат да предвидят в разрешението формуляр № 1 да бъде изпращан на отправното митническо учреждение непосредствено след съставянето на транзитната декларация. Останалите формуляри придружават стоките."
§ 121. Член 286 се изменя така:
"Чл. 286. (1) Митническите органи могат да разрешат на одобрения изпращач да не подписва транзитните декларации, на които се поставя печатът по приложение № 29 и които са изготвени чрез интегрирана електронна или автоматизирана система за обработка на данни. Такова разрешение се дава, при условие че одобреният изпращач предварително е представил на тези органи писмен документ, с който той се задължава да бъде отговорно лице по всички транзитни операции, извършвани под покритието на транзитните декларации със специалния печат.
(2) Попълнените по реда на ал. 1 транзитни декларации трябва да съдържат в предназначената за подписа на отговорното лице клетка думите "Освободен от подпис"."
§ 122. Член 287 се изменя така:
"Чл. 287. (1) Когато транзитните декларации се представят пред отправното митническо учреждение, което прилага разпоредбите на чл. 263 - 265в, разрешения за ползване статута на одобрен изпращач се издават само ако лицата отговарят на условията по чл. 266 - 281 и подават своите транзитни декларации и обменят данни с митническите органи, използвайки информационни технологии.
(2) Одобреният изпращач подава транзитната декларация в отправното митническо учреждение преди вдигането на стоките.
(3) В разрешението се определя по-специално срокът за подаване от одобрения изпращач на транзитна декларация с цел митническите органи да могат да извършат евентуална проверка преди вдигането на стоките."
§ 123. Членове 288 - 291 се отменят.
§ 124. В глава тридесет и шеста заглавието на раздел V се изменя така: "Статут на одобрен получател".
§ 125. Член 292 се изменя така:
"Чл. 292. (1) На всяко лице, което има намерение да получава в своите помещения или в други определени места поставени под режим транзит стоки, без стоките и формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация да се представят в получаващото митническо учреждение, може да бъде предоставен статут на одобрен получател.
(2) Предоставянето на статута по ал. 1 се извършва с разрешение, което се издава от съответното регионално митническо управление, където се намират помещенията или местата, в които заинтересуваното лице има намерение да получава стоки, поставени под режим транзит. На лицето се издава сертификат по образец съгласно приложение № 30, с който то удостоверява този статут.
(3) Отговорното лице е изпълнило задълженията в съответствие с разпоредбите на чл. 102, ал. 1, т. 1 от закона и режим транзит завършва, когато при спазване на мерките за идентификация и в определения срок формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация, които са придружавали пратката, и стоките в непроменено състояние се предадат на одобрения получател в неговите помещения или в определените в разрешението места.
(4) За всяка пратка, която му е предадена при предвидените в ал. 2 условия, по искане на превозвача одобреният получател издава квитанция, като се спазва чл. 257 при отчитане на съответната специфика."
§ 126. Член 293 се изменя така:
"Чл. 293. ( 1) В разрешението се определят по-специално:
1. получаващите митнически учреждения, компетентни за стоките, които одобреният получател приема;
2. срокът, в който, и начините, по които одобреният получател трябва да информира получаващото митническо учреждение за пристигането на стоките, за да може то да извърши евентуална проверка на пристигналите стоки;
3. видовете стоки и направления, за които тази процедура не се прилага.
(2) В разрешението се определя дали одобреният получател може без проверка от получаващото митническо учреждение да разполага със стоките от момента на пристигането им."
§ 127. Член 294 се изменя така:
"Чл. 294. (1) За пристигналите пратки в неговите помещения или в определените в разрешението места одобреният получател е длъжен:
1. да съобщи незабавно на получаващото митническо учреждение съгласно уточнените в разрешението начини за евентуално по-големи количества, липси, разменени стоки или други нередности, като например повредени пломби;
2. незабавно да изпрати в получаващото митническо учреждение формуляри № 4 и 5 на придружавалата стоките транзитна декларация, като посочи, освен ако тези данни се изпращат чрез информационни технологии, датата на пристигането и състоянието на евентуално поставените пломби.
(2) Получаващото митническо учреждение вписва във формуляри № 4 и 5 на транзитната декларация данните по чл. 256."
§ 128. Член 295 се изменя така:
"Чл. 295. (1) Когато получаващото митническо учреждение прилага разпоредбите на чл. 263 - 265в, на определено лице може да се предостави статут на одобрен получател само ако то отговаря на условията по чл. 267 и извършва обмен на данни с митническите органи, използвайки информационни технологии.
(2) Одобреният получател уведомява получаващото митническо учреждение за пристигането на стоките преди тяхното разтоварване.
(3) В разрешението се уточняват начините и сроковете, в съответствие с които одобреният получател получава от получаващото митническо учреждение съобщението "предварително съобщение за пристигане" за целите на прилагането на чл. 265б, като се отчита съответната специфика."
§ 129. Членове 296 - 303 се отменят.
§ 130. Наименованието на глава тридесет и седма се изменя така: "Опростени процедури при превози, осъществявани с железопътен транспорт или чрез големи контейнери".
§ 131. В глава тридесет и седма заглавието на раздел I се изменя така: "Превози, осъществявани с железопътен транспорт".
§ 132. Член 304 се изменя така:
"Чл. 304. (1) Когато под режим транзит се превозват стоки от лицензирани железопътни превозвачи под покритието на международна железопътна товарителница CIM или товарителница СМГС, наричани по-нататък "железопътната товарителница", се прилагат опростени формалности съгласно разпоредбите на ал. 2, чл. 305 - 306е и чл. 312 - 312в.
(2) Железопътната товарителница е равностойна на транзитна декларация."
§ 133. Член 305 се изменя така:
"Чл. 305. Железопътните превозвачи съхраняват в своите счетоводни центрове търговските си книги, които предоставят на разположение на митническите органи с цел извършване на контрола."
§ 134. Създават се чл. 305а, 305б и 305в:
"Чл. 305а. Железопътен превозвач, който приема за превоз стока, придружена от железопътна товарителница, равностойна на транзитна декларация, става отговорно лице за тази транзитна операция.
Чл. 305б. Железопътните превозвачи обозначават извършваните под режим транзит превози чрез етикет с пиктограма по образец съгласно приложение № 31. Етикетите се залепват върху железопътната товарителница, а също така и на вагона - при пълно натоварване, или върху колетите - в другите случаи. Етикетът може да бъде заменен с поставянето на печат със зелено мастило, който възпроизвежда съдържащата се в приложение № 31 пиктограма.
Чл. 305в. (1) Железопътният превозвач може да пристъпи към изпълнение на превозния договор само с предварителното съгласие на отправното митническо учреждение в случаите, когато договорът е променен така, че превозът, който би трябвало да приключи:
1. извън митническата територия на Република България, ще приключи на тази територия;
2. на митническата територия на Република България, ще приключи извън тази територия.
(2) Във всички останали случаи железопътният превозвач може да пристъпи към изпълнение на променения договор, като незабавно уведоми отправното митническо учреждение за направената промяна."
§ 135. Член 306 се изменя така:
"Чл. 306. (1) Митническото учреждение, в чийто район се намира отправната гара, изпълнява функциите на отправно митническо учреждение.
(2) Всички екземпляри 1, 2, 3 и 5 на товарителницата CIM или екземпляри 1, 2, 4 и 5 и допълнително товарно писмо на товарителницата СМГС се представят от железопътния превозвач в отправното митническо учреждение, където в предназначените за митническите органи полета се вписва символът "Т" и се полага печатът на отправното митническо учреждение.
(3) Екземплярите на железопътната товарителница се връщат на заинтересуваното лице.
(4) Като общо правило и вземайки предвид прилаганите от железопътните превозвачи мерки за идентификация, отправното митническо учреждение не пломбира превозните средства или колетите."
§ 136. Създават се чл. 306а, 306б, 306в, 306г, 306д и 306е:
"Чл. 306а. (1) Митническото учреждение, в чийто район се намира получаващата гара, изпълнява функциите на получаващо митническо учреждение.
(2) Железопътният превозвач представя в получаващото митническо учреждение екземпляри 2 и 3 на товарителницата CIM или екземпляри 2 и 4 на товарителницата СМГС.
(3) Получаващото митническо учреждение заверява екземпляр 2 на товарителницата CIM или екземпляр 2 на товарителницата СМГС, които връща незабавно на заинтересуваното лице. Екземпляр 3 или 4 на съответната товарителница се задържа.
Чл. 306б. За целите на контрола железопътните превозвачи държат всички железопътни товарителници за транзитните операции на разположение на компетентните митнически органи.
Чл. 306в. (1) Когато превоз започва на митническата територия на Република България и трябва да завърши извън тази територия, в отправното митническо учреждение се извършват формалностите съгласно разпоредбите на чл. 306.
(2) Митническото учреждение, в чийто район се намира граничната гара, през която стоките напускат митническата територия на Република България, изпълнява функциите на получаващо митническо учреждение.
(3) В получаващото митническо учреждение по ал. 2 не се извършват формалности за режим транзит.
Чл. 306г. (1) Когато превоз започва извън митническата територия на Република България и трябва да завърши на тази територия, в получаващото митническо учреждение се извършват формалностите съгласно разпоредбите на чл. 306а.
(2) Митническото учреждение, в чийто район се намира граничната гара, през която превозваните стоки се въвеждат на тази територия, изпълнява функциите на отправно митническо учреждение.
(3) В отправното митническо учреждение по ал. 2 не се извършват формалности за режим транзит.
(4) Когато стоките се поставят под режим внос или под друг митнически режим в гара, различна от първоначално предвидената получаваща гара, митническото учреждение, в чийто район се намира тази гара, изпълнява функциите на получаващо митническо учреждение. Това митническо учреждение заверява екземпляри 2 и 3, както и допълнителен екземпляр 3 на товарителницата CIM или екземпляри 2 и 4, както и допълнителен екземпляр 4 на товарителницата СМГС и вписва текста "Митнически оформено". След заверка това митническо учреждение връща незабавно екземпляри 2 и 3 на товарителницата CIM или 2 и 4 на товарителницата СМГС, като задържа допълнителния екземпляр 3 или 4 в зависимост от използваната товарителница. Допълнителните екземпляри на товарителниците, осигурени от железопътния превозвач, се задържат.
(5) Процедурата по ал. 4, която допуска митническо оформяне в друга гара, не се прилага за акцизните стоки.
(6) В случая по ал. 4 митническите органи, компетентни за получаващата гара, могат да поискат последваща проверка на данните, вписани съответно в екземпляри 2 и 3 (CIM) или 2 и 4 (СМГС) от митническите органи, компетентни за междинната гара.
Чл. 306д. (1) Когато превоз започва и трябва да завърши извън митническата територия на Република България, митническите учреждения, изпълняващи функциите на отправно и получаващо, са посочените съответно в чл. 306г, ал. 2. и в чл. 306в, ал. 2.
(2) В отправните и получаващите митнически учреждения по ал. 1 не се извършват формалности за режим транзит.
Чл. 306е. Стоките, които се превозват съгласно чл. 306г, ал. 1 или чл. 306д, ал. 1, се считат за чуждестранни."
§ 137. В глава тридесет и седма заглавието на раздел II се изменя така: "Превози чрез големи контейнери".
§ 138. Член 307 се изменя така:
"Чл. 307. При превозите на стоки, които железопътните превозвачи извършват чрез големи контейнери, с посредничеството на транспортно предприятие и под покритието на предавателни разписки, наричани по-нататък "предавателна разписка TR", се прилагат опростени формалности в съответствие с разпоредбите на чл. 308 - 312б. Тези превози могат да включват и различни от железопътния видове транспорт от мястото на натоварване до най-близката подходяща гара и от най-близката подходяща гара до мястото на разтоварване, както и превози, които се извършват между тези две гари по вода."
§ 139. Член 308 се изменя така:
"Чл. 308. За прилагането на чл. 307 - 312б:
1. "транспортно предприятие" е предприятие, което е създадено от железопътните компании като дружество, в което те участват, с цел извършване превози на стоки чрез големи контейнери под покритието на предавателни разписки TR;
2. "голям контейнер" е контейнер, който е:
а) устроен по такъв начин, че да може да бъде пломбиран ефикасно, когато пломбирането е необходимо за прилагането на чл. 309е, и
б) с размер на площта между четирите външни ъгъла на основата му не по-малка от 7 кв. м;
3. "предавателна разписка TR" е документът, който се съставя при сключването на договор за международен превоз, чрез който транспортното предприятие превозва един или няколко големи контейнера от един изпращач до един получател; всяка предавателна разписка TR като документ на INTERCONTAINER - INTERFRIGO (ICF) S.C. се идентифицира със сериен номер, разположен в горната дясна част; този номер е съставен от 8 цифри, предшествани от буквите TR; предавателната разписка TR се състои от следните екземпляри, изброени в последователната им номерация:
а) екземпляр 1 - за генералната дирекция на транспортното предприятие;
б) екземпляр 2 - за националния представител на транспортното предприятие в получаващата гара;
в) екземпляр 3А - екземпляр за митническите органи;
г) екземпляр 3В - екземпляр за получателя;
д) екземпляр 4 - екземпляр за генералната дирекция на транспортното предприятие;
е) екземпляр 5 - екземпляр за националния представител на транспортното предприятие в отправната гара;
ж) екземпляр 6 - екземпляр за изпращача.
Забележка. Всеки екземпляр на предавателната разписка TR, с изключение на екземпляр 3А, има по десния си край зелена ивица с приблизителна широчина 4 см.
4. "списък на големите контейнери", наричан по-нататък "списъка", е приложеният към предавателната разписка TR документ, представляващ неделима част от нея и с който се извършва превоз на няколко големи контейнера от определена отправна гара към определена получаваща гара, в които гари се извършват митническите формалности; списъкът се изготвя в толкова броя екземпляри, колкото предавателната разписка TR, за която той се отнася; броят на списъците се вписва в запазената за тази цел клетка, намираща се в горния десен ъгъл на предавателната разписка TR; в горния десен ъгъл на всеки списък се вписва серийният номер на съответната предавателна разписка TR;
5. "най-близка подходяща гара" са най-близко разположените до мястото на товарене или разтоварване железопътна гара или терминал, които са оборудвани за претоварване на големи контейнери по смисъла на т. 2."
§ 140. Член 309 се изменя така:
"Чл. 309. Използваната от транспортното предприятие предавателна разписка TR е равностойна на транзитна декларация."
§ 141. Създават се чл. 309а, 309б, 309в, 309г, 309д и 309е:
"Чл. 309а. (1) Чрез посредничеството на своя или на своите национални представители транспортното предприятие държи на разположение на митническите органи в своя или в своите счетоводни центрове, или в счетоводните центрове на неговия или на неговите национални представители търговските си книги с цел там да може да бъде извършен контрол.
(2) По искане на митническите органи транспортното предприятие или неговият, или неговите национални представители в най-кратък срок им предоставя всички документи, включително счетоводни, или всякаква друга информация за извършени или извършвани транзитни операции.
(3) В случаите, когато съгласно чл. 309 предавателните разписки TR са равностойни на транзитна декларация, транспортното предприятие или неговият, или неговите национални представители информират:
1. получаващите митнически учреждения за предавателните разписки TR, чийто екземпляр 1 е без митническа заверка;
2. отправните митнически учреждения за предавателните разписки TR, чийто екземпляр 1 не е върнат обратно и по отношение на които не им е възможно да установят дали пратката е била редовно представена на получаващото митническо учреждение, или, при прилагането на чл. 310, пратката е напуснала митническата територия на Република България с направление за чужбина.
Чл. 309б. При превозите по чл. 307, приети от транспортното предприятие, отговорно лице е съответният железопътен превозвач, който извършва превоза на митническата територия на Република България.
Чл. 309в. Когато трябва да бъдат извършени митнически формалности по време на осъществяван превоз от мястото на натоварване до отправната гара или от получаващата гара до мястото на разтоварване с транспорт, различен от железопътния, предавателната разписка TR може да покрива само един голям контейнер.
Чл. 309г. Транспортното предприятие обозначава извършваните под режим транзит превози чрез етикет с пиктограма по образец съгласно приложение № 31. Етикетите се залепват върху предавателната разписка TR и на големите контейнери. Предвиденият етикет може да бъде заменен с поставянето на печат със зелено мастило, който възпроизвежда пиктограмата по приложение № 31.
Чл. 309д. (1) Транспортното предприятие може да пристъпи към изпълнение на превозния договор само с предварителното съгласие на отправното митническо учреждение в случаите, когато договорът е променен така, че превозът, който би трябвало да приключи:
1. извън митническата територия на Република България, ще приключи на тази територия;
2. на митническата територия на Република България, ще приключи извън тази територия.
(2) Във всички останали случаи транспортното предприятие може да пристъпи към изпълнение на променения договор, като незабавно уведоми отправното митническо учреждение за направената промяна.
Чл. 309е. Идентификацията на стоките се извършва съгласно разпоредбите на чл. 251 при спазване на общото правило отправното митническо учреждение да не извършва пломбиране на големите контейнери, когато мерките за идентификация са предприети от железопътните превозвачи. В случай на поставяне на пломби те се отбелязват в предназначената за митническите органи клетка на екземпляри 3А и 3В на предавателната разписка TR."
§ 142. Член 310 се изменя така:
"Чл. 310. (1) Когато превоз, за който се прилага режим транзит, започва на митническата територия на Република България и трябва да завърши извън тази територия, предавателната разписка TR се представя в отправното митническо учреждение.
(2) Отправното митническо учреждение вписва в предназначената за митническите органи клетка на екземпляри 1, 2, 3А и 3В на предавателната разписка TR символа "Т" и полага печата на отправното митническо учреждение.
(3) Всички екземпляри на предавателната разписка TR се връщат на заинтересуваното лице.
(4) Митническото учреждение, в чийто район се намира граничната гара, през която стоките напускат митническата територия на Република България, изпълнява функциите на получаващо митническо учреждение.
(5) В получаващото митническо учреждение по ал. 4 не се извършват формалности за режим транзит."
§ 143. Създават се чл. 310а и 310б:
"Чл. 310а. (1) Когато превоз започва извън митническата територия на Република България и трябва да завърши на тази територия, митническото учреждение, в чийто район се намира граничната гара, през която превозваните стоки се въвеждат в страната, изпълнява функциите на отправно митническо учреждение.
(2) В отправното митническо учреждение по ал. 1 не се извършват формалности за режим транзит.
(3) Митническото учреждение, където се представят стоките, изпълнява функциите на получаващо митническо учреждение.
(4) Транспортното предприятие представя в получаващото митническо учреждение екземпляри 1, 2 и 3А на предавателната разписка TR.
(5) Получаващото митническо учреждение заверява екземпляри 1 и 2 на предварителната разписка TR, които връща незабавно на транспортното предприятие. Екземпляр 3А се задържа.
(6) Когато стоките се поставят под режим внос или под друг митнически режим в гара, различна от първоначално предвидената получаваща гара, митническото учреждение, в чийто район се намира тази гара, изпълнява функциите на получаващо митническо учреждение. Това митническо учреждение заверява екземпляри 1, 2 и 3А на предавателната разписка TR, представена от транспортното предприятие, и вписва текста "Митнически оформено". След заверката екземпляри 1 и 2 се връщат незабавно на транспортното предприятие. Екземпляр 3А се задържа.
(7) В случаите по ал. 6 се прилагат разпоредбите на чл. 306г, ал. 5 и 6, като се отчита съответната специфика.
Чл. 310б. (1) Когато превоз започва и трябва да завърши извън митническата територия на Република България, митническите учреждения, които изпълняват функциите на отправно и на получаващо митническо учреждение, са тези, посочени съответно в чл. 310а, ал. 1 и в чл. 310, ал. 4.
(2) В отправните и получаващите митнически учреждения по ал. 1 не се извършват формалности за режим транзит."
§ 144. Член 311 се изменя така:
"Чл. 311. Стоките, които се превозват съгласно чл. 310а, ал. 1 или чл. 310б, ал. 1, се считат за чуждестранни."
§ 145. В глава тридесет и седма заглавието на раздел III се изменя така: "Други разпоредби. Приложно поле на нормалните и на опростените процедури".
§ 146. Член 312 се изменя така:
"Чл. 312. (1) Разпоредбите на чл. 242 и 279 се прилагат за товарни списъци, когато такива се прилагат към железопътната товарителница или към предавателната разписка TR. Броят на тези списъци се отбелязва в предвидената за описание на приложените документи клетка в зависимост от случая - на железопътната товарителница или на предавателната разписка TR. В товарния списък се вписва и номерът на вагона, за който се отнася железопътната товарителница, или номерът на контейнера, в който се намират стоките.
(2) В случаите по ал. 1 товарните списъци, приложени към железопътната товарителница или към предавателната разписка TR, са неразделна част от тях и имат същата правна сила при прилагането на формалностите по чл. 304 - 312а. Оригиналът на тези товарни списъци трябва да бъде заверен от отправната гара."
§ 147. Създават се чл. 312а, 312б и 312в:
"Чл. 312а. (1) В случаите, когато се прилага режим транзит, разпоредбите на чл. 304 - 312а не изключват възможността за използване на процедурите по чл. 229 - 257, чл. 263 - 265в и чл. 279. Разпоредбите на чл. 305 и 305б или на чл. 309а и 309г остават приложими.
(2) В случая по ал. 1 в момента на изготвянето на железопътната товарителница или на предавателната разписка TR в предвидената за придружаващите документи клетка се вписва регистрационният номер на транзитната декларация.
(3) Екземпляр 2 на товарителницата CIM или екземпляр 2 на товарителницата СМГС, или екземпляри 1 и 2 на предавателната разписка TR трябва да бъдат заверени от железопътния превозвач, в чийто район е последната гара, обвързана с транзитната операция. Превозвачът поставя своя печат, след като се увери, че превозът на стоките е покрит от една или повече транзитни декларации.
(4) Когато транзитна операция се извършва под покритието на предавателна разписка TR съгласно разпоредбите на чл. 307 - 311, разпоредбите на ал. 1 - 3 и на чл. 304 - 306е не се прилагат за използваната за тази операция товарителница CIM или товарителница СМГС. В клетката за приложените документи на железопътната товарителница се вписват текстът "Предавателната разписка TR" и нейният сериен номер.
Чл. 312б. (1) Когато е разрешено транзитната декларация да не се представя в отправното митническо учреждение по отношение на стоки, предназначени да бъдат изпратени под покритието на товарителница CIM, товарителница СМГС или на предавателна разписка TR съгласно разпоредбите на чл. 304 - 312а, митническите органи определят необходимите мерки за вписването в екземпляри 1, 2 и 3 на товарителницата CIM, в екземпляри 1, 2, 4 и 5 на товарителницата СМГС или в екземпляри 1, 2, 3А и 3В на предавателната разписка TR на символа "Т".
(2) Когато превозваните съгласно разпоредбите на чл. 304 - 312а стоки са предназначени за одобрен получател, може да се предвиди в отклонение от разпоредбите на чл. 292, ал. 2 и на чл. 294, ал. 2 екземпляри 2 и 3 на товарителница CIM, екземпляри 2 и 4 на товарителница СМГС и екземпляри 1, 2 и 3А на предавателна разписка ТR да се предават на получаващото митническо учреждение от железопътния превозвач или от транспортното предприятие.
Чл. 312в. За стоките, които се превозват с вътрешна железопътна товарителница, режимът транзит се оформя с транзитна декларация, без да се прилагат опростените процедури."
§ 148. Създава се глава тридесет и седма "а":
"Глава тридесет и седма "а"
ОПРОСТЕНИ ПРОЦЕДУРИ ПРИ ПРЕВОЗ ПО ВЪЗДУХ И ПРИ ПРЕНАСЯНЕ ПО ЕЛЕКТРОПРОВОДИ И ТРЪБОПРОВОДИ
Раздел I
Превози по въздух
Чл. 312г. (1) На авиокомпания може да бъде разрешено да използва самолетния каргоманифест като транзитна декларация, когато съдържанието на този манифест съответства на допълнение 3 на приложение 9 към Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване (опростена процедура - 1-во ниво). Формата на каргоманифеста, както и отправните и получаващите летища за транзитните операции се уточняват в разрешението. Заверено копие на разрешението се предоставя от авиокомпанията на митническите органи във всяко от съответните летища.
(2) Каргоманифестът трябва да има дата и подпис на оторизирано длъжностно лице от авиокомпанията и в него да е вписан символът "Т".
(3) Каргоманифестът трябва да съдържа следната информация:
1. обща за каргоманифеста:
а) наименованието на авиокомпанията, която превозва стоките;
б) номера на полета;
в) датата на полета;
г) наименованието на летището на товарене (отправно летище) и на летището на разтоварване (получаващо летище), и
2. за всяка вписана в каргоманифеста пратка:
а) номера на въздушната товарителница (air waybill);
б) броя на колетите;
в) обичайното търговско описание на стоките и необходимите за идентификацията им данни;
г) бруто теглото.
(4) При консолидираните пратки на стоки описанието на стоките по ал. 3, т. 2, буква "в" се замества с вписването "Групаж" евентуално в съкратена форма. В този случай въздушните товарителници, които се отнасят до описаните в каргоманифеста пратки, трябва да съдържат обичайното търговско описание на стоките и необходимите за идентификацията им данни.
(5) Каргоманифестът се представя най-малко в два екземпляра на митническите органи в отправното летище, които задържат един екземпляр.
(6) Един екземпляр на каргоманифеста се представя на митническите органи в получаващото летище.
(7) Митническите органи в получаващото летище ежемесечно изпращат след заверка на митническите органи на всяко отправно летище изготвен от авиокомпаниите списък на каргоманифестите, които са били представени през изтеклия месец. Списъкът трябва да съдържа най-малко следната информация:
1. номера на каргоманифеста;
2. символа, който го определя като транзитна декларация, в съответствие с ал. 2;
3. наименованието (евентуално съкратено) на авиокомпанията, която е превозвала стоките;
4. номера на полета;
5. датата на полета.
(8) В разрешението може да бъде определено авиокомпаниите да изпращат съответстващите на ал. 7 данни на митническите органи във всяко отправно летище.
(9) В случай че се констатират нередовности по отношение на каргоманифестите в този списък, митническите органи в получаващото летище уведомяват за това митническите органи в отправното летище, както и издалия разрешението митнически орган, като посочват и въздушните товарителници за стоките, за които се отнасят тези констатации.
Чл. 312д. (1) На авиокомпания може да бъде разрешено да използва манифест, предаван чрез система за обмен на данни, като транзитна декларация, ако тя извършва голям брой полети между летища в страната (опростена процедура - 2-ро ниво).
(2) В случаите по ал. 1 изготвеният в отправното летище манифест се препредава чрез системата за обмен на данни на получаващото летище. Манифестът трябва да съдържа данните по чл. 312г, ал. 3, както и символа "Т".
(3) Режим транзит се счита за завършил, когато предаденият чрез система за обмен на данни манифест е на разположение на митническите органи в получаващото летище и стоките са представени. Водените от авиокомпанията търговски книги трябва да съдържат най-малко данните по ал. 2. При необходимост митническите органи в получаващото летище изпращат получените чрез система за обмен на данни манифести на митническите органи в отправното летище за целите на контрола.
(4) Без да се нарушават разпоредбите на чл. 227, 228, 259, 260 и 312е, както и разпоредбите на част шеста от закона:
1. авиокомпанията уведомява митническите органи за всяко нарушение или нередовност;
2. митническите органи в получаващото летище уведомяват за всяко нарушение или нередовност митническите органи в отправното летище, както и органа на издаване на разрешителното.
(5) Разрешенията се издават от Централното митническо управление.
Раздел II
Пренасяне по електропроводи и тръбопроводи
Чл. 312е. (1) При пренасяне на стоки по електропроводи и тръбопроводи се извършват формалностите по ал. 2 - 6 за режим транзит.
(2) Пренасяните по електропроводи и тръбопроводи стоки се считат за поставени под режим транзит:
1. с влизането им на митническата територия на Република България, когато влизането на тези стоки се извършва по електропроводи или тръбопроводи;
2. с включването им в електропроводите или тръбопроводите, когато тези стоки вече се намират на митническата територия на Република България.
(3) За стоките по ал. 2 местното лице, експлоатиращо електропровода или тръбопровода, през който стоките влизат на митническата територия на Република България, или местното лице, експлоатиращо електропровода или тръбопровода, от който започва пренасянето, е отговорното лице.
(4) За прилагането на чл. 102, ал. 2 от закона лицето, експлоатиращо електропровода или тръбопровода, по който стоките се движат, се счита за превозвач.
(5) Транзитната операция се счита за завършена, когато пренасяните по електропровода или тръбопровода стоки постъпят в инсталациите на получателя или в разпределителната мрежа на получателя и са вписани в търговските им книги.
(6) Лицата, които се занимават с изпращане, получаване и пренасяне на стоки, трябва да държат водените от тях търговски книжа и регистри на разположение на митническите органи с цел осъществяване на контрол по отношение на транзитните операции по ал. 2 - 4, когато тези органи сметнат за необходимо, като тези органи могат периодично да искат да им бъдат предоставяни справки за транзитираните количества стоки."
§ 149. В чл. 313 думите "чл. 219, ал. 3" се заменят с "чл. 220".
§ 150. В чл. 315, ал. 1 думите "когато той е местно лице" се заличават.
§ 151. Член 317 се отменя.
§ 152. Създава се глава тридесет и осма "а":
"Глава тридесет и осма "а"
ПРЕВОЗИ ПОД ПОКРИТИЕТО НА ОБРАЗЕЦ 302 (МАНИФЕСТ НАТО 302)
Чл. 327а. (1) Когато в съответствие с разпоредбите на чл. 97, ал. 2, т. 4 от закона превозът на стока от едно до друго място на митническата територия на Република България се извършва под покритието на МАНИФЕСТ НАТО 302, този документ е равностоен на транзитна декларация.
(2) Не се изисква представяне на обезпечение за превозваните по реда на ал. 1 стоки.
(3) Когато се установи, че по време или по повод на превоз, извършван под покритието на образец 302, е извършено нарушение или нередовност, събирането на митните сборове и на другите публични държавни вземания се извършва от отправното митническо учреждение, без това да засяга прилагането на наказателните разпоредби."
§ 153. Член 328 се изменя така:
"Чл. 328. За целите на прилагане разпоредбите на този дял:
1. "режим" е митнически икономически режим;
2. "разрешение" е разрешението, дадено от митническите органи за ползване на режима;
3. "единно разрешение" е разрешението, отнасящо се до митнически учреждения на територията на две или повече регионални митнически дирекции, определени за поставяне под и/или приключване на режим, за складиране, за последователни операции по усъвършенстване и обработка или за ползване;
4. "титуляр" е титулярят на разрешение;
5. "надзорно митническо учреждение" е митническото учреждение, посочено в разрешението за осъществяване надзора на режима;
6. "митническо учреждение за поставяне под режим" е митническото учреждение или митническите учреждения, посочени в разрешението да приемат декларации за поставяне на стоките под режим;
7. "митническо учреждение за приключване на режим" е митническото учреждение или митническите учреждения, посочени в разрешението да приемат декларации за получаване на ново допустимо митническо направление за стоките след поставянето им под режим или в случаите на пасивно усъвършенстване на декларацията за внос;
8. "триъгълен трафик" е преместване, при което митническото учреждение за приключване е различно от митническото учреждение за поставяне под режим;
9. "отчетност" са водените от титуляря или за негова сметка търговски, данъчни, счетоводни и други книжа и регистри;
10. "отчети" са данните, съдържащи независимо върху какъв носител цялата необходима информация и технически подробности, даващи възможност на митническите органи да осъществяват надзор и контрол на режимите, в частност по отношение на движението на стоките и техния конкретен митнически статут; в случаите на режим митническо складиране отчетите се наричат "материална отчетност";
11. "основни компенсаторни продукти" са компенсаторните продукти, за чието производство е разрешен режимът;
12. "вторични компенсаторни продукти" са други компенсаторни продукти освен основните, посочени в разрешението, които са неизбежен страничен продукт от процеса на усъвършенстване;
13. "срок за приключване" е срокът за получаване на ново допустимо митническо направление за стоките или продуктите, включително за случаите на подаване на искане за възстановяване на вносни митни сборове след режим активно усъвършенстване по системата с възстановяване, или за предоставяне/получаване на пълно или частично освобождаване от вносни митни сборове при режим внос след режим пасивно усъвършенстване."
§ 154. В глава тридесет и девета заглавието на раздел II се изменя така: "Искане за разрешаване".
§ 155. Член 329 се изменя така:
"Чл. 329. (1) Искането за разрешаване на режим се подава писмено по образец съгласно приложение № 32.
(2) Митническите органи могат да приемат искания за подновяване или промяна на разрешения, подадени в свободна писмена форма.
(3) Искането за разрешаване може да се извърши с митническата декларация или по електронен път при използване на нормалната процедура на деклариране в следните случаи:
1. за активно усъвършенстване, когато в съответствие с чл. 382 икономическите условия се считат за изпълнени, с изключение на искания, които се отнасят до еквивалентните стоки;
2. за обработка под митнически контрол, когато в съответствие с чл. 467, ал. 1 икономическите условия се смятат за изпълнени;
3. за временен внос, включително когато се използват карнети ATA или CPD;
4. за пасивно усъвършенстване:
а) когато операциите по усъвършенстване се отнасят до поправки, включително с използване на системата на стандартен обмен без предварителен внос;
б) за внос след пасивно усъвършенстване с използване на системата на стандартен обмен с предварителен внос;
в) за внос след пасивно усъвършенстване с използване на системата на стандартен обмен без предварителен внос, когато съществуващото разрешение не предвижда използването на тази система и митническите органи разрешават неговата промяна;
г) за внос след пасивно усъвършенстване, когато операциите по усъвършенстване се отнасят до стоки с нетърговски характер.
(4) Искането за разрешаване на режим временен внос може да се извърши чрез устно деклариране в съответствие с чл. 141 и при представяне на документа по чл. 331, ал. 3.
(5) Искането за разрешаване на режим временен внос може да се извърши чрез други действия на деклариране в съответствие с разпоредбите на чл. 144, ал. 1.
(6) Исканията за единно разрешение, с изключение за режим временен внос, се подават съгласно ал. 1.
(7) В отклонение от ал. 3, т. 3 и ал. 6 при временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове в съответствие с чл. 502 митническите органи изискват подаването на искане за разрешаване да бъде съгласно ал. 1."
§ 156. Член 330 се изменя така:
"Чл. 330. Искането съгласно чл. 329 се подава:
1. за митническо складиране - до митническото учреждение, в чийто район се намира мястото, за което се иска да бъде одобрено като митнически склад или където складодържателят ще води основната отчетност;
2. за активно усъвършенстване и обработка под митнически контрол - до митническото учреждение, в чийто район ще се извършва операцията по усъвършенстването или обработката;
3. за временен внос - до митническото учреждение, в чийто район ще се ползват стоките, без да се нарушават разпоредбите на чл. 504, ал. 3;
4. за пасивно усъвършенстване - до митническото учреждение, в чийто район се намират стоките, които ще бъдат временно изнесени."
§ 157. Член 331 се изменя така:
"Чл. 331. (1) Когато информацията в искането е недостатъчна, митническите органи изискват допълнителни данни от лицето, подало искането.
(2) Когато искането може да се подава чрез митническа декларация, митническите органи изискват, без да се нарушават разпоредбите на чл. 132, искането да бъде придружено от документ, изготвен от декларатора, който да съдържа най-малко следната информация, доколкото тя е необходима и не може да се впише в писмената митническа декларация:
1. пълното име/наименование и адреса на лицето, което подава искането, на декларатора и на оператора;
2. вида на операциите по усъвършенстване, обработка или вида на ползване на стоките;
3. търговско наименование и/или техническо описание на стоките, на компенсаторните или обработените продукти и мерките за идентификация;
4. кодовете на икономическите условия съгласно приложение № 33;
5. очаквания рандеман или метода, по който той се определя;
6. срока за приключване на режима;
7. предложеното митническо учреждение за приключване на режима;
8. мястото на усъвършенстване, обработка или ползване;
9. предложените формалности за преместване;
10. в случаите на устно деклариране - стойността и количеството на стоките.
(3) При устно деклариране за временен внос документът по ал. 2 се представя в два екземпляра, като единият екземпляр се заверява от митническите органи и се връща на декларатора."
§ 158. Членове 332 и 333 се обособяват в раздел III "Единно разрешение".
§ 159. Член 332 се изменя така:
"Чл. 332. (1) Когато се подава искане за единно разрешение, се изисква съгласието на митническите учреждения, а в случаите по чл. 329, ал. 7 - на Централното митническо управление, в съответствие с процедурите по ал. 2 и 3.
(2) В случаите на режим временен внос искането се подава до териториалното митническо управление, а в случаите по чл. 329, ал. 7 - до регионалното митническо управление, в чийто район ще се ползват първо стоките, без да се нарушават разпоредбите на чл. 504, ал. 3, а за останалите режими - до съответното регионално митническо управление, където се води основната отчетност на лицето за целите на последващия контрол и където се извършват поне част от предвидените в разрешението операции по складиране, усъвършенстване, обработка или временен износ.
(3) Митническите органи по ал. 2 изпращат копие от искането и проекта на разрешението до другите засегнати митнически органи, които в срок 15 дни потвърждават датата на получаване. Тези митнически органи съобщават възраженията си в срок 30 дни от датата на получаване на проекта на разрешението. При наличие на възражения в този срок искането може да бъде отхвърлено в частта, по която са предявени възраженията.
(4) Митническите органи могат да издадат разрешението, ако не са получили възражения по проекта на разрешението в 30-дневния срок по ал. 3. Те изпращат екземпляр от съгласуваното разрешение до всички засегнати митнически органи."
§ 160. Член 333 се изменя така:
"Чл. 333. (1) В отклонение от разпоредбите на чл. 332 не се изисква съгласие, но се уведомяват останалите засегнати митнически учреждения, когато:
1. единно разрешение се подновява, изменя се незначително, обезсилва се или се отменя;
2. се подава искане за единно разрешение за режим временен внос, без да се използва образецът по приложение № 32.
(2) Не се извършва уведомяване, когато:
1. се използват карнети ATA или CPD;
2. режим временен внос се разрешава чрез устно деклариране или деклариране чрез други действия."
§ 161. Член 334 се обособява в раздел IV "Икономически условия" и се изменя така:
"Чл. 334. (1) Разрешението се издава, при условие че са проверени икономическите условия от митническите органи, с изключение на случаите, когато икономическите условия се считат за изпълнени съгласно глава четиридесет и първа, четиридесет и втора или четиридесет и четвърта.
(2) За режим активно усъвършенстване проверката трябва да установи икономическата невъзможност за използване на местни стоки, като в частност се вземат предвид следните критерии, определени в приложение № 33:
1. в Република България не се произвеждат стоки, които имат същото качество и технически характеристики като стоките, предназначени да бъдат внесени за предвидените операции по усъвършенстване;
2. различията в цената между произведените в страната стоки и тези, които са предназначени за внос;
3. договорните задължения.
(3) За режим обработка под митнически контрол проверката трябва да установи дали използването на чуждестранни стоки способства за развитието на съответната дейност в Република България.
(4) За режим пасивно усъвършенстване проверката трябва да установи дали осъществяването на операциите по усъвършенстване:
1. извън Република България няма да засегне съществено основните икономически интереси на местните лица, които извършват такива операции, или
2. в Република България е икономически невъзможно или неосъществимо поради технически причини или договорни задължения."
§ 162. В глава тридесет и девета се създава раздел V:
"Раздел V
Издаване на разрешение
Чл. 334а. (1) В случаите на подадени искания по чл. 329, ал. 1 разрешенията по приложение № 32 се издават от митническите органи, както следва:
1. за митническо складиране:
а) за митнически склад тип А и тип С - от регионалното митническо управление по местонахождението на складовите съоръжения;
б) за митнически склад тип В, тип D и тип Е - от Централното митническо управление;
2. за активно усъвършенстване и обработка под митнически контрол - от регионалното митническо управление или от териториалното митническо управление, в чийто район ще се извършва операцията по усъвършенстването или обработката;
3. за временен внос - от регионалното митническо управление или от териториалното митническо управление, в чийто район ще се ползват стоките;
4. за пасивно усъвършенстване - от регионалното митническо управление или от териториалното митническо управление, в чийто район се намират стоките, предназначени да бъдат временно изнесени.
(2) В случаи на подадени искания по чл. 329, ал. 3 разрешенията се издават от съответното митническо учреждение чрез приемане на митническата декларация.
(3) В случай на искания за подновявания или промяна разрешенията се издават от митническите учреждения съответно по ал. 1 или 2 - чрез всяка друга подходяща форма на решение.
(4) Независимо от ал. 1 директорът на Агенция "Митници" със заповед може да определи или да промени митническите учреждения за издаване на разрешения за конкретен режим, стоки или при специфични случаи.
Чл. 334б. (1) Митническите органи уведомяват лицето, подало искането, за издаденото разрешение в 30-дневен срок, а при разрешение за митнически склад - в 60-дневен срок от датата на приемане на искането или от датата на получаване на липсваща или допълнителна информация за издаване на разрешението, или за причините за отхвърляне на искането.
(2) Сроковете по ал. 1 се прилагат и за единно разрешение, когато то се издава по реда на чл. 333.
Чл. 334в. (1) При спазване разпоредбите на чл. 334г разрешението влиза в сила от датата на издаването му или от по-късна дата, посочена в него. При частните митнически складове митническите органи по изключение могат да уведомят заинтересуваното лице за съгласието си да издадат разрешение, преди то да бъде издадено.
(2) Разрешението за режим митническо складиране е безсрочно.
(3) За режими активно усъвършенстване, обработка под митнически контрол и пасивно усъвършенстване срокът на валидност на разрешението, с изключение на обосновани случаи, не може да надвишава 3 години, считано от датата на издаването му.
(4) В отклонение от ал. 3 за режим активно усъвършенстване на стоки от глава 1 до 24 включително от Комбинираната номенклатура на Република България срокът на валидност на разрешението не може да надвишава 6 месеца, считано от датата на издаването му.
Чл. 334г. (1) С изключение на режим митническо складиране митническите органи могат да издадат разрешение с обратно действие. При спазване разпоредбите на ал. 2 и 3 разрешението с обратно действие влиза в сила не по-рано от датата, на която е подадено искането.
(2) Когато искането се отнася до подновяване на разрешение за същите операции и стоки, разрешението може да се издаде с обратно действие от датата, на която е изтекло първоначалното разрешение.
(3) В изключителни случаи разрешението може да бъде с обратно действие от дата преди датата на подаване на искането, но не повече от една година, считано от тази дата, при условие че се докаже икономическа необходимост, както и че:
1. искането не е свързано с опит за измама или с явна небрежност;
2. не се превишава срокът на валидност на разрешението, който би бил определен съгласно чл. 334в;
3. въз основа на отчетността, водена от лицето, което подава искането, всички отнасящи се до режима условия могат да се приемат за изпълнени, стоките могат да бъдат идентифицирани за съответния период и е възможно осъществяване на митнически контрол;
4. е възможно да бъдат изпълнени всички необходими формалности, свързани с разрешения митнически режим, включително анулиране на декларацията, отнасяща се за стоките, когато това е допустимо."
§ 163. В глава тридесет и девета се създава раздел VI:
"Раздел VI
Други разпоредби за прилагане на режимите
Чл. 334д. (1) Мерките на търговската политика, предвидени в нормативни актове, се прилагат за чуждестранните стоки, предназначени да бъдат поставени под режим, само когато тези мерки се отнасят до въвеждане на стоки на митническата територия на страната.
(2) Когато компенсаторните продукти, различни от посочените в приложение № 42, получени при активно усъвършенстване, се поставят под режим внос, мерките на търговската политика са тези, които се прилагат при внос за вносните стоки.
(3) Когато обработените продукти, получени при режим обработка под митнически контрол, се поставят под режим внос, мерките на търговската политика за тези продукти се прилагат само когато такива мерки са предвидени за вносните стоки.
(4) Когато нормативните актове на Република България предвиждат мерки на търговската политика за внос, тези мерки не се прилагат за компенсаторните продукти при внос след пасивно усъвършенстване:
1. когато продължават да са с произход от Република България по смисъла на чл. 30 и чл. 31, ал. 1 от закона, или
2. в случаите на поправка, включително при прилагане на системата на стандартен обмен, или
3. при последващи операции по усъвършенстване в съответствие с чл. 127 от закона.
Чл. 334е. При спазване разпоредбите на чл. 163, ал. 3 от закона надзорното митническо учреждение може да разреши декларирането да се извърши пред друго митническо учреждение, различно от посоченото в разрешението. Надзорното митническо учреждение определя начина, по който то следва да бъде уведомено.
Чл. 334ж. (1) За целите на чл. 94, ал. 3 от закона за поставяне на стоките под режим се изисква обезпечение на митническото задължение, което може да възникне за стоките, чийто размер се определя, както следва:
1. за режим митническо складиране - 15 на сто от размера на вносните митни сборове, като за складовете тип F не се изисква обезпечение;
2. за режим активно усъвършенстване - 10 на сто от размера на вносните митни сборове, като случаите на ишлеме се освобождават от обезпечаване;
3. за режим обработка под митнически контрол - 10 на сто от размера на вносните митни сборове;
4. за режим временен внос - при спазване разпоредбите на чл. 505, ал. 1, пълният размер на вносните митни сборове, а за машини и съоръжения, допускани на режим временен внос за обработка на суровини и материали - 20 на сто от размера на вносните митни сборове при представяне на доказателства, удостоверяващи запазването на собствеността им от чуждестранната страна по сключения договор или поръчка.
(2) Обезпечението се представя пред надзорното митническо учреждение.
(3) Общото обезпечение по чл. 188 от закона се представя пред митническото учреждение, където е подадено искането за разрешаване на режима.
(4) Директорът на Агенция "Митници" може да определи друг размер на обезпечението или да реши да не се изисква обезпечаване.
Чл. 334з. (1) В разрешението се посочва дали и при какви условия стоките, поставени под режим с отложено плащане, както и компенсаторните или обработените продукти могат да бъдат премествани до друго място или до помещенията на друг титуляр без приключване на режима. С изключение на режим временен внос в тези случаи се изисква водене на отчети.
(2) Преместване не е допустимо, когато мястото на изпращане или получаване е митнически склад тип В.
Чл. 334и. (1) Преместването между различни места, определени в разрешението, може да се извърши без митнически формалности.
(2) Преместването от митническото учреждение за поставяне под режим до предприятието на титуляря или оператора или до мястото на ползване може да се извърши с декларацията за поставяне под режима.
Чл. 334к. (1) Преместване от един титуляр до друг титуляр може да се извършва само ако вторият има разрешение за използване на процедурата за оформяне на място, приложима и за поставяне на преместваните стоки или продукти под режим. При пристигане на стоките или продуктите в помещенията на втория титуляр митническите органи трябва да бъдат уведомени и стоките или продуктите да бъдат вписани в отчетите по чл. 182. В този случай не се изисква допълнителна декларация.
(2) В случаите на временен внос преместване от един титуляр до друг може също да се извърши, когато последният поставя стоките под режим с писмена митническа декларация по нормалната процедура.
(3) Формалностите за преместване, които следва да бъдат извършени, са посочени в приложение № 45. При получаването на стоките или продуктите вторият титуляр е задължен да ги постави под режим.
Чл. 334л. Преместването на стоки с повишен риск съгласно приложение № 25 се осъществява съгласно разпоредбите и при определените обезпечения за режим транзит.
Чл. 334м. (1) Титулярят, операторът и складодържателят следва да водят отчети. Отчети не се изискват за режим временен внос, освен ако това е необходимо.
(2) В случай че водената от лицето отчетност съдържа всички необходими данни, тя може да бъде приета за отчет.
(3) Надзорното митническо учреждение може да изиска извършването на инвентаризация за всички стоки или за някои от стоките, поставени под режим.
Чл. 334н. (1) Отчетите съгласно чл. 334м, както и отчетите, които се изискват съгласно чл. 505, ал. 2 за режим временен внос, трябва да съдържат следната информация:
1. данните от клетките на ЕАД, които се попълват при поставяне на стоки под съответния режим;
2. данните от декларацията, с която стоките получават ново допустимо митническо направление за приключване на режима;
3. датата и регистрационния номер на митническите документи, както и на другите документи, които се отнасят до поставяне и приключване на режима;
4. естеството на операциите по усъвършенстване или обработка, вида на обичайните операции или на временното ползване;
5. рандемана и, ако е необходимо, метода за определянето му;
6. информация, даваща възможност за проследяване движението на стоките, включително тяхното местонахождение и данни за всяко преместване;
7. обичайното търговско или техническо описание, необходимо за идентифициране на стоките;
8. данни, даващи възможност за проследяване движението на стоките при режим активно усъвършенстване с използване на еквивалентни стоки.
(2) При условие че не се нарушават контролът и митническият надзор на режима, част от информацията по ал. 1 може да не се изисква.
Чл. 334о. (1) При режим активно усъвършенстване, обработка под митнически контрол и пасивно усъвършенстване рандеманът или методът за определянето му, включително осреднените ставки, се посочват в разрешението или в момента на поставяне на стоките под режим. Те се определят, доколкото е възможно, на основата на производствени или технически данни или, когато липсват такива, на данни за операции от същия вид.
(2) При особени случаи митническите органи могат да определят рандемана след поставяне на стоките под режим, но не и след като стоките са получили ново митническо направление.
Чл. 334п. (1) Делът на вносните или на временно изнесените стоки, вложени в компенсаторните продукти, се изчислява с цел:
1. определяне размера на вносните митни сборове;
2. определяне размера на сумата за приспадане, когато е възникнало митническо задължение, или
3. прилагане мерките на търговската политика.
(2) Изчисленията по ал. 1 се извършват в съответствие с метода на количественото съотношение или с метода на стойностното съотношение или по друг метод, който дава подобни резултати. За целите на изчисленията обработените или междинните продукти се считат за компенсаторни продукти.
(3) Методът на количественото съотношение се прилага, когато:
1. от операциите по усъвършенстване се получава само един вид компенсаторен продукт; в този случай количеството на вносните или на временно изнесените стоки, които се съдържат в компенсаторните продукти, за които възниква митническо задължение, е пропорционално на последните продукти като процент от общото количество компенсаторни продукти;
2. от операциите по усъвършенстване се получават няколко вида компенсаторни продукти и във всеки от тези компенсаторни продукти се откриват всички елементи на внесените или временно изнесените стоки; в този случай количеството на внесените или временно изнесените стоки, които се съдържат в даден компенсаторен продукт, за който възниква митническо задължение, е пропорционално на:
а) съотношението между всеки вид компенсаторен продукт, независимо дали възниква митническо задължение, и общото количество на компенсаторните продукти, и
б) съотношението между количеството компенсаторни продукти, за които възниква митническо задължение, и общото количество компенсаторни продукти от същия вид.
(4) При решението за избора на методите по ал. 3, т. 1 или 2 не се вземат предвид загубите. Без да противоречи на разпоредбите на чл. 823, ал. 4 и 5, загуби означава частта на вносните или временно изнесените стоки, която се разрушава или загубва по време на операциите по усъвършенстване, по-специално чрез изпаряване, изсушаване, излитане като газ или изтичане. При пасивно усъвършенстване вторичните компенсаторни продукти, които представляват отпадъци, скрап, утайки, изрезки и остатъци, се считат за загуби.
(5) Методът на стойностното съотношение се прилага в случаите, когато методът на количественото съотношение е неприложим. Количеството на вносните или на временно изнесените стоки, които се съдържат в компенсаторните продукти, за които възниква митническо задължение, е пропорционално на:
1. стойността на дадения компенсаторен продукт, независимо дали възниква митническо задължение, като процент от общата стойност на всички компенсаторни продукти, и
2. стойността на компенсаторните продукти, за които възниква митническо задължение, като процент от общата стойност на компенсаторните продукти от този вид; стойността на всеки от различните компенсаторни продукти, която се използва за прилагане на метода на стойностното съотношение, е актуалната цена "ex works" в Република България или актуалната продажна цена в Република България на идентични или сходни стоки, при условие че тя не е била повлияна от връзка между продавача и купувача.
(6) Когато определянето на стойността по реда на ал. 5 е невъзможно, тя може да се определи чрез всеки друг приложим метод.
Чл. 334р. (1) При възникване на митническо задължение за компенсаторни продукти или за вносни стоки при режим активно усъвършенстване или временен внос се заплащат съгласно чл. 203, ал. 3 от закона лихви върху размера на вносните митни сборове за съответния период.
(2) Тези лихви се начисляват от датата на поставяне на стоките под режим до датата на възникване на митническото задължение или вземането му под отчет. Когато е разрешен внос по реда на чл. 131, ал. 5 от закона, този период започва да тече от датата, на която съответните митни сборове са били възстановени или опростени, до деня, в който е възникнало митническо задължение.
(3) Алинеи 1 и 2 не се прилагат в следните случаи:
1. когато размерът на изчислената лихва не надвишава 15 лв. за възникнало митническо задължение;
2. когато възниква митническо задължение с оглед прилагане на преференциално тарифно третиране по силата на сключени споразумения между Република България и други страни при внос в тези страни;
3. при поставяне под режим внос на отпадъци и на остатъци (скрап), получени в резултат на унищожаване;
4. когато вторичните компенсаторни продукти съгласно приложение № 42 се поставят под режим внос, при условие че са в количества, пропорционални на изнесените количества от основните компенсаторни продукти;
5. когато възникне митническо задължение за внос по реда на чл. 131, ал. 5 от закона и ако платените митни сборове за тези компенсаторни продукти все още не са били възстановени или опростени;
6. когато възниква митническо задължение в съответствие с чл. 199, ал. 1, т. 2 от закона или при поставяне под режим внос - за стоките под режим временен внос, съгласно чл. 487 - 488г, чл. 488е, 489, 492, чл. 497, ал. 1, т. 2 и чл. 500; когато режим временен внос с частично освобождаване от вносни митни сборове се приключва с режим внос, се дължат лихви върху пълния размер на дължимите вносни митни сборове, изчислени за всеки ден, считано от датата на приемане на митническата декларация за временен внос.
Чл. 334с. (1) Когато въз основа на едно разрешение, но с повече от една декларация вносни стоки или временно изнесени стоки са поставени:
1. под режим с отложено плащане, получаването на ново допустимо митническо направление на стоки или продукти се счита за приключване на режима за вносните стоки, поставени под режим с декларацията с най-ранна дата;
2. под режим активно усъвършенстване по системата с възстановяване или под режим пасивно усъвършенстване, компенсаторните продукти се считат за получени от вносни или временно изнесени стоки, поставени под режим с декларацията с най-ранна дата.
(2) Прилагането на ал. 1, т. 1 не трябва да води до неоснователни предимства при определяне на вносните митни сборове.
(3) Титулярят може да поиска приключването на режима да се извърши за определени вносни или временно изнесени стоки.
(4) В случай на цялостно унищожаване или безвъзвратна загуба на стоки, поставени под режим съвместно с други стоки, титулярят може да представи пред митническите органи доказателства за действителното количество на унищожените или загубените стоки, поставени под режим. В случай че титулярят не може да представи такива доказателства, количеството унищожени или загубени стоки се определя в зависимост от дела на стоките от същия вид, поставени под режим към момента, когато унищожението или загубата са настъпили.
Чл. 334т. (1) След изтичането на срока за приключване на режима, независимо от това дали се извършва отчитане по смисъла на чл. 122, ал. 2 от закона, пред надзорното митническо учреждение се представят:
1. справка за приключване на режим активно усъвършенстване по системата с отложено плащане или обработка под митнически контрол - не по-късно от 30 дни след този срок;
2. искане за възстановяване или опрощаване при режим активно усъвършенстване по системата с възстановяване - не по-късно от 6 месеца след този срок.
(2) При изключителни обстоятелства митническите органи могат да продължават сроковете по ал. 1, дори когато е изтекъл крайният срок по ал. 1.
(3) Доколкото не е определено друго от надзорното митническо учреждение, справката за приключване или искането за възстановяване трябва да съдържа следните данни:
1. данни за разрешението;
2. количеството от всеки вид вносни стоки, за които се иска приключване на режима, възстановяване или опрощаване или които са поставени под режим при използване на триъгълен трафик;
3. тарифния номер на вносните стоки;
4. приложимите за вносните стоки ставки на митата и митническата стойност;
5. данни от митническите декларации, с които вносните стоки са поставени под режим;
6. вида и количеството на компенсаторните или обработените продукти или на стоките в непроменено състояние, както и митническото направление, което те са получили, включително данни от съответните митнически декларации, митнически или други документи, отнасящи се до приключването на режима и сроковете за приключване;
7. стойността на компенсаторните или обработените продукти, ако за целите на приключването на режима е използван методът на стойностното съотношение;
8. рандемана;
9. размера на вносните митни сборове, подлежащи на плащане, възстановяване или опрощаване, и евентуално дължимите за заплащане лихви;
10. при обработка под митнически контрол - тарифния номер на обработените продукти и данните, необходими за определяне на митническата стойност.
(4) Надзорното митническо учреждение може по всяко време да изготвя справка за приключване на режима."
§ 164. В глава тридесет и девета се създава раздел VII:
"Раздел VII
Административно сътрудничество
Чл. 334у. В Централното митническо управление може да се създаде система за събиране на данни, която да включва най-малко:
1. по отношение на режим активно усъвършенстване и обработка под митнически контрол:
а) издадени разрешения;
б) отхвърлени искания или отменени и обезсилени разрешения поради неизпълнение на икономическите условия;
2. по отношение на режим пасивно усъвършенстване:
а) издадени разрешения в съответствие с чл. 149, ал. 2 от закона;
б) отхвърлени искания или отменени или обезсилени разрешения поради неизпълнение на икономически условия;
3. по отношение на режим митническо складиране:
а) издадени разрешения;
б) отхвърлени искания или отменени и обезсилени разрешения;
4. по отношение на режим временен внос - всяка информация, необходима за целите на надзора.
Чл. 334ф. С оглед осигуряване на информация за други митнически учреждения, участващи в прилагането на режимите, по молба на заинтересувано лице или по инициатива на митническите органи могат да бъдат издадени информационни листове съгласно приложение № 36:
1. за митническо складиране - информационен лист ИНФ 8, с оглед осигуряване на елементите за облагане при определяне размера на митническото задължение, прилагани за стоките, преди да бъдат подложени на обичайни операции;
2. за активно усъвършенстване:
а) информационен лист ИНФ 1, даващ информация за митните сборове, лихвите, обезпечението и мерките на търговската политика;
б) информационен лист ИНФ 9, даващ информация за компенсаторните продукти, които получават друго митническо направление при използване на триъгълния трафик;
в) информационен лист ИНФ 5, даващ информация при предварителен износ в рамките на триъгълен трафик, която се взема предвид при освобождаване от вносни митни сборове за вносните стоки;
г) информационен лист ИНФ 7, даващ информация относно възстановяване или опрощаване на митните сборове при активно усъвършенстване по системата с възстановяване;
3. за временен внос - информационен лист ИНФ 6, даващ информация за елементите за облагане при определяне размера на митническото задължение или размера на заплатените вече митни сборове за преместваните стоки;
4. за пасивно усъвършенстване - информационен лист ИНФ 2, даващ информация за временно изнесените стоки в рамките на триъгълен трафик, за получаване на частично или пълно освобождаване от вносни митни сборове за компенсаторните продукти."
§ 165. Член 335 се изменя така:
"Чл. 335. (1) Обществените митнически складове се класифицират, както следва:
1. склад тип А - под отговорността на складодържателя;
2. склад тип В - под отговорността на вложителя;
3. склад тип F - под управлението на митническите органи.
(2) Частните митнически складове под отговорността на складодържателя, който е и вложител, без непременно да е собственик на стоките, се класифицират, както следва:
1. склад тип D - при който поставянето под режим внос се извършва чрез процедурата по оформяне на място, като се прилагат определените към момента на поставяне на стоките под режим митническо складиране вид, митническата стойност и количеството на стоките;
2. склад тип Е - при който прилагането на режима не изисква задължително складиране на стоките на място, одобрено като митнически склад;
3. склад тип С - при който специфичните особености по т. 1 и 2 не намират приложение.
(3) В разрешението за склад тип Е може да се предвиди прилагане на разпоредбите, валидни за склад тип D."
§ 166. Членове 336 и 337 се отменят.
§ 167. В глава четиридесета заглавието на раздел II се изменя така: "Допълнителни условия за издаване на разрешение".
§ 168. Член 338 се изменя така:
"Чл. 338. (1) При издаване на разрешение митническите органи посочват помещенията или местата, които се одобряват за склад тип А, В, С или D. Временните складове могат да бъдат одобрени и като склад тип А, В, С или D или да бъдат управлявани като склад тип F.
(2) На едно и също място или в едно помещение не се допуска функциониране на повече от един тип митнически склад.
(3) Когато определени стоки представляват опасност или могат да повредят други стоки, или по някакви причини се изискват специални условия за съхраняването им, в разрешението може да бъде определено стоките да се складират само в специално пригодени и оборудвани съоръжения.
(4) Единни разрешения могат да бъдат издадени само за частни митнически складове."
§ 169. Член 339 се изменя така:
"Чл. 339. (1) Режим митническо складиране се разрешава само ако обичайните операции или операциите по активно усъвършенстване или обработка под митнически контрол не преобладават по отношение на складирането на стоките.
(2) Разрешения не се издават, в случай че помещенията или съоръженията на митническия склад ще се използват за търговия на дребно.
(3) Разрешения могат да бъдат издадени при търговия на дребно на стоки, за които не се дължат митни сборове при внос, в следните случаи:
1. продажба на дребно на стоки на пътници в специализираните за тази цел обекти за безмитна търговия;
2. продажба на дребно в рамките на дипломатическите и консулските конвенции в специализираните за тази цел магазини;
3. продажба на дребно на членове на международни организации и на силите на НАТО.
(4) За прилагане на чл. 92, т. 2 от закона при проверката дали административните разходи при режим митническо складиране съответстват на икономическите нужди, митническите органи вземат предвид най-вече типа на склада и процедурите, приложими в него."
§ 170. Членове 340 - 343 се отменят.
§ 171. В глава четиридесета заглавието на раздел III се изменя така: "Материална отчетност".
§ 172. Член 344 се изменя така:
"Чл. 344. (1) Материалната отчетност в складовете тип A, C, D и E се води от складодържателя.
(2) В складовете тип F митническото учреждение, което управлява склада, води служебна отчетност, която замества материалната отчетност.
(3) При складове тип В надзорното митническо учреждение съхранява декларациите за поставяне под режим, което замества воденето на материална отчетност."
§ 173. Член 345 се изменя така:
"Чл. 345. (1) От материалната отчетност трябва във всеки момент да може да се установява точната наличност на стоките под режим митническо складиране. Складодържателят предоставя ежемесечно на надзорното митническо учреждение опис на складовите наличности.
(2) В случаите по чл. 117, ал. 2 от закона в материалната отчетност се отразява митническата стойност на стоките, преди да бъдат извършени обичайните операции.
(3) При временно изваждане и съвместно складиране на стоки съгласно чл. 351, ал. 2 в материалната отчетност следва да се вписват съответните данни."
§ 174. Член 346 се изменя така:
"Чл. 346. (1) Стоките, поставени под режим митническо складиране при склад тип Е, трябва да бъдат вписани в материалната отчетност в момента на постъпване в складовите съоръжения на титуляря.
(2) Когато митническият склад се използва и като временен склад, вписването в материалната отчетност се извършва в момента на приемане на декларацията за поставяне под режим.
(3) Вписването в материалната отчетност във връзка с приключване на режима се извършва най-късно в момента, когато стоките напускат склада или складовите съоръжения."
§ 175. Член 347 се отменя.
§ 176. В глава четиридесета заглавието на раздел IV се изменя така: "Други разпоредби относно функционирането на режима".
§ 177. Член 348 се изменя така:
"Чл. 348. Чуждестранните стоки могат да бъдат подложени на обичайните операции съгласно приложение № 34."
§ 178. Член 349 се изменя така:
"Чл. 349. Временното изваждане на стоки може да бъде разрешено за срок до един месец. Когато обстоятелствата го изискват, този срок може да бъде продължен."
§ 179. Член 350 се изменя така:
"Чл. 350. (1) За разрешаване на обичайни операции или временно изваждане на стоки се подава писмено искане до надзорното митническо учреждение за всеки отделен случай. Искането трябва да съдържа всички данни, необходими за прилагането на режима.
(2) Разрешение за извършване на обичайни операции или за временно изваждане може да бъде дадено с издаване на разрешението за митническия склад. В този случай уведомяването на надзорното митническо учреждение се извършва във формата, определена в разрешението, преди осъществяването на операциите или временното изваждане."
§ 180. Член 351 се изменя така:
"Чл. 351. (1) Когато в едно и също помещение на митнически склад или складово съоръжение се складират местни стоки и стоки, поставени под режим, се определят специфични методи за идентификация на местните стоки с цел тяхното разграничаване от стоките, поставени под режим.
(2) Митническите органи могат да разрешат съвместно складиране на стоки в случаите, когато не е възможно във всеки момент да бъде установен митническият им статут.
(3) Съвместно складираните стоки трябва да имат един и същ тарифен номер, еднакво търговско качество и еднакви технически характеристики.
(4) Съвместно складираните стоки, както и стоките, които отговарят на условията на ал. 3, могат да се считат за целите на декларирането им за митническо направление като местни или като чуждестранни стоки, дори и когато статутът им може да бъде определен.
(5) Прилагането на ал. 4 не следва да води до придобиване на даден митнически статут за по-голямо количество стоки от стоките, които действително притежават този статут и се намират физически в митническия склад или в складовите съоръжения в момента, когато стоките, декларирани за митническо направление, напускат склада."
§ 181. Член 352 се изменя така:
"Чл. 352. (1) Когато в помещенията на митническия склад или складовите съоръжения се извършват операции по активно усъвършенстване или обработка под митнически контрол, разпоредбите на чл. 351 се прилагат по отношение на стоките, поставени под съответния режим, като се отчита съответната специфика.
(2) Когато се извършват операции по активно усъвършенстване без използване на еквивалентни стоки или по обработка под митнически контрол, разпоредбите на чл. 351 за съвместно складиране не се прилагат за местните стоки.
(3) Вписването в отчетите се извършва по начин, осигуряващ възможност за установяване по всяко време местоположението на всички стоки или продукти, поставени под всеки отделен режим, в рамките на митническия надзор."
§ 182. Членове 354 - 377 се отменят.
§ 183. Член 378 се изменя така:
"Чл. 378. За целите на прилагане разпоредбите на тази глава:
1. "предварителен износ" е системата, която дава възможност компенсаторните продукти, получени от еквивалентни стоки, да бъдат изнесени, преди вносните стоки да бъдат поставени под режим, при използване на системата с отложено плащане;
2. "изработка по поръчка" е всяко усъвършенстване на вносни стоки, предоставени пряко или косвено на титуляря на разрешението, което се извършва съгласно условията и за сметка на възложител, намиращ се извън митническата територия на Република България, като обикновено се заплащат само разходите по изработката (ишлемето)."
§ 184. Член 379 се отменя.
§ 185. В глава четиридесет и първа заглавието на раздел II се изменя така: "Допълнителни разпоредби за даване на разрешение".
§ 186. Член 380 се изменя така:
"Чл. 380. Разрешението се издава само когато лицето, което е подало искане за разрешаване на режима, има намерение да реекспортира или да изнесе основните компенсаторни продукти."
§ 187. Член 381 се изменя така:
"Чл. 381. Разрешение може да се издаде и за стоките, за които се отнася разпоредбата на чл. 118, ал. 2, т. 3, буква "г" от закона, с изключение на:
1. горива и енергийни източници, различни от тези, необходими за тестване на компенсаторните продукти или за откриване дефекти на вносните стоки, които се нуждаят от поправка или ремонт;
2. мажещи материали, различни от тези, необходими за тестване, настройка или формоване на компенсаторните продукти;
3. оборудване и инструменти."
§ 188. Член 382 се изменя така:
"Чл. 382. (1) Икономическите условия се смятат за изпълнени, когато:
1. искането се отнася до:
а) операции, включващи стоки с нетърговски характер;
б) договор за изработка по поръчка (на ишлеме);
в) усъвършенстване на компенсаторни продукти, получени по вече издадено разрешение за активно усъвършенстване, с проверени икономически условия;
г) обичайните операции по смисъла на чл. 348;
д) поправка, или
2. общата стойност на вносните стоки за отделен тарифен номер и за отделно лице, подало искане за една календарна година, не надвишава левовата равностойност на 100 000 евро, а за стоките от глава 1 до глава 24 включително от Комбинираната номенклатура на Република България - не надвишава левовата равностойност на 50 000 евро.
(2) Министърът на финансите може да определи и други случаи, при които икономическите условия се считат за изпълнени."
§ 189. Член 383 се изменя така:
"Чл. 383. (1) В разрешението се определят средствата и методите за идентификация на вносните стоки в компенсаторните продукти, както и условията за правилното осъществяване на операциите при използването на еквивалентни стоки.
(2) Мерките за идентификация могат да включват проверка на отчетите."
§ 190. Членове 384 - 393 се отменят.
§ 191. В глава четиридесет и първа заглавието на раздел III се изменя така: "Разпоредби за прилагане на режима".
§ 192. Член 394 се изменя така:
"Чл. 394. (1) В разрешението се посочва дали и при какви условия еквивалентните стоки по смисъла на чл. 118, ал. 2, т. 5 от закона, които имат един и същ тарифен номер, еднакво търговско качество и технически характеристики като вносните стоки, могат да се използват за операциите по усъвършенстване.
(2) По изключение се допуска използване на еквивалентни стоки в по-напреднал производствен стадий в сравнение с вносните стоки, при условие че съществената част от усъвършенстването, на която са подложени еквивалентните стоки, се извършва в предприятието на титуляря на разрешението или в предприятието, където операцията по усъвършенстване се извършва за негова сметка."
§ 193. Създават се чл. 394а, 394б и 394в:
"Чл. 394а. (1) В разрешението се посочва срокът за приключване на режима, който започва да тече от датата на поставяне на стоките под режим и не може да бъде по-голям от:
1. шест месеца - за стоки от глава 1 до глава 24 включително от Комбинираната номенклатура на Република България;
2. дванадесет месеца - за всички останали стоки.
(2) Срокът по ал. 1 може да бъде продължен дори и след изтичането на първоначално определения срок, когато са налице основателни причини за това.
(3) Като се спазват разпоредбите на ал. 1 и 2, при изтичане на определена дата на срока за приключване за всички стоки, поставени под режима за определен период, може да бъде определен краен срок за получаване на допустимо митническо направление за всички стоки, които са под режима към тази дата.
Чл. 394б. (1) При предварителен износ в разрешението се определя срокът, в който чуждестранните стоки се поставят под режима, като се отчита времето, необходимо за доставянето и транспортирането им в Република България.
(2) Срокът по ал. 1 не трябва да превишава 6 месеца.
(3) Срокът по ал. 2 може да бъде продължен, ако титулярят на разрешението представи обосновано искане, като общият срок не може да бъде по-голям от 12 месеца. Когато обстоятелствата налагат, продължението може да бъде разрешено дори и след изтичането на първоначално определения в разрешението срок.
Чл. 394в. За целите на приключване на режима или за искането за възстановяване на вносни митни сборове за реекспорт или износ се считат:
1. доставката на компенсаторни продукти на лица, които имат право на облекчения по Виенската конвенция за дипломатическите отношения от 18 април 1961 г. или по Виенската конвенция за консулските отношения от 24 април 1963 г., или по други консулски конвенции, по които Република България е страна, или по Нюйоркската конвенция за специалните мисии от 16 декември 1969 г.;
2. доставката на компенсаторни продукти за въоръжените сили от други страни, пребиваващи на митническата територия на Република България или преминаващи през нея в изпълнение на ратифицирани от Република България международни договори, в случаите, когато действащото законодателство предвижда митнически облекчения;
3. доставката на граждански самолети;
4. доставката на компенсаторни продукти за снабдяване на плавателни съдове, въздухоплавателни средства и подвижен железопътен състав, извършващи международен рейс, както и за реализацията им в специализираните обекти за безмитна търговия;
5. разпореждане от компетентни органи в съответствие със съответните разпоредби за вторични компенсаторни продукти, чието унищожаване под митнически надзор е забранено по съображения, свързани с опазване на околната среда; за тези цели титулярят трябва да докаже, че приключването на режима в съответствие с нормалните правила е невъзможно или икономически необосновано."
§ 194. В глава четиридесет и първа заглавието на раздел IV се изменя така: "Разпоредби относно функционирането на системата с отложено плащане".
§ 195. Член 395 се изменя така:
"Чл. 395. (1) Използването на еквивалентни стоки за операциите по усъвършенстване съгласно чл. 119 от закона не изисква поставянето им под режим.
(2) Еквивалентните стоки и компенсаторните продукти, получени от тях, придобиват статут на чуждестранни стоки и вносните стоки придобиват статут на местни стоки в момента, когато е приета митническата декларация за приключване на режима.
(3) В случаите на предварителен износ:
1. компенсаторните продукти придобиват статут на чуждестранни стоки при приемане на износната декларация, при условие че стоките, които трябва да се внесат, бъдат поставени под режима;
2. вносните стоки придобиват статут на местни стоки в момента на поставянето им под режима."
§ 196. Член 396 се изменя така:
"Чл. 396. В случаите на поставяне под режим внос на компенсаторни продукти клетки 15, 16, 34, 41 и 42 на митническата декларация се отнасят за вносните стоки. Съответната информация може също да бъде предоставена чрез информационен лист ИНФ 1 или друг документ, приложен към декларацията."
§ 197. Член 397 се изменя така:
"Чл. 397. Дължимите вносни митни сборове по чл. 125, ал. 1 от закона за стоки, които в момента на приемане на декларацията за поставяне под режим отговарят на условията за благоприятно тарифно третиране поради тяхното естество или специфичното им предназначение, се изчисляват по ставка, съответстваща на това специфично предназначение. Това се допуска само ако разрешение за специфично предназначение би могло да бъде дадено и ако условията, отнасящи се до предоставяне на такова преференциално тарифно третиране, биха могли да бъдат изпълнени."
§ 198. Член 398 се изменя така:
"Чл. 398. (1) Компенсаторните продукти, за които съгласно чл. 126,
т. 1 от закона при поставянето им под режим внос се облагат с приложимите за тях вносни митни сборове, са посочени в списъка по приложение № 42.
(2) Ако са унищожени компенсаторни продукти, за които се прилага чл. 126, т. 1 от закона, различни от посочените в списъка по ал. 1, се смята, че те са получили направление реекспорт."
§ 199. Създава се чл. 398а:
"Чл. 398а. (1) Когато компенсаторни продукти или стоки в непроменено състояние се поставят под режим с отложено плащане или се внасят в свободна зона с контрол тип I по смисъла на чл. 620 или в свободен склад, или се поставят в свободна зона с контрол тип II по смисъла на чл. 620, с което се приключва режимът, документите или отчетите, използвани за съответното направление, или всички заместващи ги документи трябва да съдържат текста "Стоки АУ/ОП".
(2) Когато вносни стоки, поставени под режима, са предмет на специални мерки на търговската политика и тези мерки продължават да са в сила в момента на поставяне на стоките в непроменено състояние или под формата на компенсаторни продукти под един от режимите с отложено плащане или се внасят в свободна зона с контрол тип I по смисъла на чл. 620 или в свободен склад, или се поставят в свободна зона с контрол тип II по смисъла на чл. 620, текстът по ал. 1 се допълва с думите "Търговска политика"."
§ 200. В глава четиридесет и първа заглавието на раздел V се изменя така: "Разпоредби относно функционирането на системата с възстановяване".
§ 201. Член 399 се изменя така:
"Чл. 399. Когато стоки, поставени под режим активно усъвършенстване по системата с възстановяване, получат митническо направление съгласно чл. 398а, ал. 1, документите или отчетите, използвани за съответното направление, или всички заместващи ги документи трябва да съдържат текста "Стоки АУ/В"."
§ 202. Членове 400 - 465 се отменят.
§ 203. В глава четиридесет и втора думите "раздел I" и наименованието на раздела се заличават.
§ 204. Член 466 се изменя така:
"Чл. 466. (1) Режимът обработка под митнически контрол се прилага за стоки, в резултат на обработката на които се получават продукти с по-малък размер на вносни митни сборове в сравнение с този на вносните стоки.
(2) Режимът се прилага също за стоки, които трябва да бъдат подложени на операции с цел да се осигури съответствието с приложимите технически изисквания за поставянето им под режим внос.
(3) Разпоредбите на чл. 394а, ал. 1, 2 и 3 се прилагат, като се отчита съответната специфика.
(4) С цел определяне митническата стойност на обработените продукти, когато се декларират за режим внос, деклараторът може да избере един от методите по чл. 36, ал. 2, т. 1, 2 или 3 от закона или митническата стойност на вносните стоки, към която са прибавени разходите по обработката.
(5) Разходи по обработка са всички разходи, направени за получаването на обработените продукти, включително постоянните разходи и стойността на всички използвани местни стоки."
§ 205. Член 467 се изменя така:
"Чл. 467. (1) За посочените в приложение № 47, част А видове стоки и обработки икономическите условия се считат за изпълнени.
(2) За други видове стоки и обработки се извършва проверка на икономическите условия.
(3) За видовете стоки и обработки, посочени в приложение № 47, част Б и невключени в част A, проверката на икономическите условия се извършва от Централното митническо управление."
§ 206. Членове 468 - 484 се отменят.
§ 207. Член 485 се изменя така:
"Чл. 485. (1) Животните, с изключение на тези с незначителна търговска стойност, родени от животни, поставени под режим временен внос, се считат за чуждестранни стоки под същия режим.
(2) Времето, през което стоките могат да останат под режима за една и съща цел и под отговорността на един и същ титуляр, не може да надвишава 24 месеца, включително когато режимът е бил приключен чрез поставяне под друг режим с отложено плащане и впоследствие стоките отново са поставени под режим временен внос.
(3) По искане на титуляря на режима митническите органи, издали разрешението, могат по изключение да продължат първоначално определения срок, като се отчита времето, през което стоките не са ползвани в съответствие с условията, при които е бил разрешен режим временен внос.
(4) За целите на чл. 142, ал. 3 от закона "изключителни обстоятелства" е всяко събитие, в резултат на което стоките трябва да бъдат ползвани за допълнителен период от време, за да се изпълни целта на временния внос.
(5) Състоянието на стоките, поставени под режим временен внос, не може да бъде променяно.
(6) Допустимо е извършването на поправяне и техническо обслужване, включително на ремонтиране и настройване или предприемане на мерки за запазване на стоките или за осигуряване спазването на техническите изисквания за ползването им."
§ 208. Създава се чл. 485а:
"Чл. 485а. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава само в съответствие с разпоредбите на чл. 486 - 502.
(2) Не се разрешава режим временен внос с частично освобождаване от вносни митни сборове, когато стоките са консумативи."
§ 209. В глава четиридесет и трета заглавието на раздел II се изменя така: "Условия за пълно освобождаване от вносни митни сборове".
§ 210. Член 486 се изменя така:
"Чл. 486. (1) За целите на прилагане разпоредбите на този раздел:
1. "търговско ползване" е използването на транспортно средство за превоз на лица или на стоки срещу възнаграждение или в рамките на стопанската дейност на отделно предприятие;
2. "частно ползване" е ползване, различно от търговското ползване на транспортното средство;
3. "вътрешен превоз" е превозване на лица или стоки, качени или натоварени от едно място на митническата територия на Република България, за да слязат или да бъдат разтоварени на друго място на същата територия.
(2) Към транспортните средства се включват и придружаващите ги нормално необходими резервни части, принадлежности и оборудване."
§ 211. Член 487 се изменя така:
"Чл. 487. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за палети.
(2) Режимът по ал. 1 се приключва и когато палети от същия тип и с приблизително същата стойност се изнесат или реекспортират."
§ 212. Член 488 се изменя така:
"Чл. 488. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за контейнери, на които на подходящо и добре видимо място е трайно отбелязана следната информация:
1. наименование на собственика или оператора, който може да се идентифицира или чрез изцяло изписано име, или чрез установен начин на разпознаване, с изключение на символи като емблеми или флагове;
2. с изключение при сменяемите каросерии (swap bodies), които се използват при комбиниран железопътен-автомобилен превоз - опознавателни знаци и номер на контейнера, дадени от собственика или оператора, теглото на празния контейнер (тарата), включително с цялото му постоянно прикрепено оборудване;
3. с изключение на контейнерите, използвани за въздушен транспорт - държавата, в която контейнерът е регистриран; държавата, в която контейнерът е регистриран, трябва да бъде изписана изцяло или чрез съответния ISO Alpha-2 код на страната съгласно международните стандарти ISO 3166 или ISO 6346, или чрез използваните в международния транспорт обозначения на държавата при регистриране на пътни превозни средства, извършващи международен транспорт, или с цифри - в случаите на сменяемите каросерии, които се използват при комбиниран железопътен-автомобилен превоз на товари.
(2) Когато искането за разрешаване на режима е извършено в съответствие с чл. 329, ал. 3, т. 3, на митническата територия на Република България следва да има лице, установено или представено на тази територия, което по всяко време да може да дава информация за местонахождението на контейнерите, както и за поставянето им под режима и за приключването на режима.
(3) Контейнерите, поставени под режим временен внос, могат да се ползват за вътрешен превоз еднократно по време на престоя им в страната преди реекспорта от митническата територия на Република България само при условие че в противен случай ще се придвижват през страната празни."
§ 213. Създават се членове 488а, 488б, 488в, 488г, 488д, 488е и 488ж:
"Чл. 488а. (1) Временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за транспортни средства, използвани в шосейния, железопътния, въздушния, морския и речния транспорт, които:
1. са регистрирани извън митническата територия на Република България на името на чуждестранно лице; ако транспортните средства не са регистрирани, това условие се смята за изпълнено, когато те са собственост на чуждестранно лице, и
2. се ползват от чуждестранно лице, с изключение на случаите по чл. 488б, 488в и 488г;
3. в случай на търговско ползване, с изключение на железопътните транспортни средства, се използват изключително за превоз, който започва или завършва извън митническата територия на Република България; те могат да се ползват за вътрешен превоз само когато това е разрешено от действащите нормативни разпоредби в областта на транспорта.
(2) Когато транспортните средства по ал. 1 се отдават отново под наем на чуждестранно лице от регистрирано в Република България лице с предмет на дейност даване на автомобили под наем, те трябва да се реекспортират в 8-дневен срок от влизането в сила на договора за наем.
Чл. 488б. Местни лица могат да ползват режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове за:
1. железопътни транспортни средства, които се предоставят на разположение на местни лица по силата на споразумение, съгласно което всяка железопътна мрежа може да ползва железопътните транспортни средства на другите железопътни мрежи като свои собствени и обратно;
2. ремарке, което е прикачено към пътно превозно средство, регистрирано на митническата територия на Република България;
3. транспортни средства, които се използват във връзка с извънредна ситуация и за срок не по-голям от 5 дни, или
4. транспортни средства, когато те се използват от лице с предмет на дейност даване на автомобили под наем с цел техния реекспорт в срок не по-голям от 5 дни.
Чл. 488в. (1) Местни физически лица могат да ползват режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове за транспортни средства за частно ползване само при условие че това частно ползване се извършва по определен повод под разпореждането на чуждестранното лице, на чието име те са регистрирани и което по същото време се намира на митническата територия.
(2) Местни физически лица могат да ползват режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове за транспортни средства за частно ползване, които се наемат с писмен договор по определен повод:
1. за да се върнат до мястото си на постоянно местопребиваване в Република България, или
2. за да напуснат Република България.
(3) Транспортните средства трябва или да се реекспортират, или да се върнат на местното лице с предмет на дейност даване под наем в срок 5 дни от влизането в сила на договора в случая по ал. 2, т. 1.
(4) Транспортните средства трябва да се реекспортират в срок 2 дни от влизането в сила на договора в случая по ал. 2, т. 2.
Чл. 488г. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава в случаите, когато транспортни средства се регистрират с временни транзитни табели с оглед техния реекспорт на името на едно от следните лица:
1. чуждестранно лице;
2. местно физическо лице, което е направило необходимите постъпки за промяна на постоянното си местопребиваване на място извън Република България.
(2) В случаите по ал. 1, т. 2 транспортното средство трябва да се реекспортира в срок до 3 месеца от датата на регистрацията.
(3) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за транспортно средство, използвано за търговско или частно ползване от местно физическо лице, назначено при чуждестранния собственик на транспортното средство или упълномощено по друг начин от собственика.
(4) В случаите по ал. 3 частното ползване се допуска само ако това изрично е предвидено в договора за назначаване.
(5) Митническите органи не допускат режим временен внос на транспортни средства в случаите по ал. 3 при системно ползване.
(6) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове може да се разреши в изключителни случаи, когато транспортни средства за търговско ползване се ползват от местни лица за ограничен период.
Чл. 488д. С изключение на предвиденото в другите специални разпоредби сроковете за приключване на режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се определят, както следва:
1. за железопътните транспортни средства - 12 месеца;
2. при търговско ползване на транспортни средства, различни от тези по т. 1 - времето, необходимо за извършване на транспортните операции;
3. за частно ползване на пътни транспортни средства:
а) за студенти - в зависимост от периода, през който студентът пребивава на митническата територия на Република България с единствена цел обучение;
б) за лица, които изпълняват на територията на Република България задачи с точно определена продължителност - в зависимост от периода, през който това лице престоява на митническата територия на Република България с цел изпълнение на възложените му задачи;
в) за други случаи, включително ездитни или впрегатни животни и теглените от тях транспортни средства - 6 месеца;
4. за въздухоплавателни транспортни средства за частно ползване - 6 месеца;
5. за частно ползвани транспортни средства, предназначени за морски и речен транспорт - 18 месеца.
Чл. 488е. Режимът временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за лични вещи, обичайно необходими по време на пътуването, и стоки за спортни цели, внасяни от пътник, по смисъла на § 1, т. 1, буква "а" от допълнителната разпоредба.
Чл. 488ж. Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за материали, необходими за отдих на морския персонал, при условие че те:
1. се използват на плавателен съд, извършващ превоз в международно морско съобщение;
2. се разтоварват от плавателен съд, извършващ превоз в международно морско съобщение, за да се използват временно на брега от екипажа;
3. се използват от екипажа на плавателен съд, извършващ превоз в международно морско съобщение, в културни или социални заведения за моряци, които се управляват от организации с нестопанска цел или те се използват в места за богослужения за морски персонал."
§ 214. В глава четиридесет и трета думите "Раздел III" и наименованието на раздела се заличават.
§ 215. Член 489 се изменя така:
"Чл. 489. Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава, при условие че стоките ще се използват при операции за намаляване и ликвидиране на последствията при бедствия, аварии и катастрофи, възникнали на територията на Република България, и са предназначени за държавни или за определени с нормативен акт органи или организации."
§ 216. Член 490 се изменя така:
"Чл. 490. Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за медицинско, хирургическо и лабораторно оборудване, което ще се ползва за диагностични или терапевтични цели и е предоставено на заем по искане на болнично или друго медицинско заведение, което има неотложна нужда от такова оборудване, за да компенсира недостиг на собствено оборудване."
§ 217. Член 491 се изменя така:
"Чл. 491. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за животни - собственост на чуждестранно лице.
(2) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за следните стоки, предназначени за дейности, свързани с нормативно регулираната специфика на пограничните зони, определени съгласно действащото законодателство:
1. оборудване, което е собственост на лице, установено в пограничната зона на съседна на Република България държава и ползвано временно в пограничната зона на Република България от лице, установено в съпределната й погранична зона;
2. стоки под надзора и отговорността на държавни органи и органи на местното самоуправление, използвани за строителството, ремонта или поддържането на инфраструктурата в пограничните зони."
§ 218. Член 492 се изменя така:
"Чл. 492. Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за стоки, които:
1. като носители на звук, изображение или на електронно обработена информация служат за демонстрация преди продажба или за безплатно представяне или за озвучаване, синхронизация (за добавяне на музикален фон, преводи, субтитри или говор), или за презапис, или
2. ще се използват изключително за рекламни цели."
§ 219. В глава четиридесет и трета думите "Раздел IV", "Раздел V", "Раздел VI", "Раздел VII", "Раздел VIII" и наименованията на разделите се заличават.
§ 220. Член 493 се изменя така:
"Чл. 493. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за професионално оборудване, което:
1. е собственост на чуждестранно лице, и
2. се внася от чуждестранно лице или от местно лице, което е служител на собственика, и
3. се използва от вносителя или под негово разпореждане, с изключение на случаите на съвместни аудио-визуални продукции.
(2) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове не се разрешава за професионално оборудване, което ще се използва за промишлено производство или за опаковане на стоки, или, с изключение на ръчните инструменти, за експлоатацията на природни ресурси, за изграждането, ремонта или поддръжката на сгради, за изкопни или насипни работи и за други подобни цели."
§ 221. Член 494 се изменя така:
"Чл. 494. Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за педагогически материали и научно оборудване, при условие че:
1. са собственост на чуждестранно лице, и
2. се внасят от обществени или частни научни или образователни институции или учебни заведения, чиято основна цел не е извличане на печалба, и под тяхна отговорност се използват изключително за обучение, професионална подготовка и научни изследвания, и
3. се внасят в разумни количества предвид целта на ползването, и
4. не се ползват единствено за търговски цели."
§ 222. Член 495 се изменя така:
"Чл. 495. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за опаковки, при условие че:
1. се внасят пълни и са предназначени да бъдат реекспортирани пълни или празни;
2. се внасят празни и са предназначени да бъдат реекспортирани пълни.
(2) Забранено е използването на опаковките, поставени под режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове, за вътрешен превоз на стоки, освен ако стоките не се изнасят. В случай че опаковките са внесени пълни, забраната е в сила от момента на изпразване на опаковките от съдържанието им."
§ 223. Член 496 се изменя така:
"Чл. 496. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за форми, матрици, клишета, чертежи, модели, устройства за измерване, за проверка и за изпитване и други подобни предмети, които:
1. са собственост на чуждестранно лице, и
2. се ползват от местно лице в производството и най-малко 75 на сто от получената продукция ще се изнася извън страната.
(2) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за специални прибори (уреди) и инструменти, които:
1. са собственост на чуждестранно лице, и
2. са предоставени безплатно на местно лице за производство на стоки, които ще се изнасят изцяло."
§ 224. Член 497 се изменя така:
"Чл. 497. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за стоки, които:
1. ще се подлагат на проверки, изпитване или представяне, или
2. се внасят в рамките на договор за продажба, съгласно който продажбата ще се осъществи след изпитване и действително се подлагат на такова изпитване на територията на страната, или
3. се използват за извършване на проверки, изпитване или представяне без всякаква печалба.
(2) Срокът за приключване на режима по ал. 1, т. 2 е 6 месеца."
§ 225. Член 498 се изменя така:
"Чл. 498. Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за мостри, внасяни в разумни количества, използвани единствено с цел да бъдат показани или представени."
§ 226. Член 499 се изменя така:
"Чл. 499. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за заместващи средства за производство, които се предоставят временно на разположение на клиента:
1. от доставчика, или
2. от лице, извършващо поправката, докато се доставят или ремонтират подобни стоки.
(2) Срокът за приключване е 6 месеца."
§ 227. Член 500 се изменя така:
"Чл. 500. (1) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за стоки, които ще бъдат показвани или ползвани в рамките на публична проява, която не е организирана единствено за търговска реализация на стоките, както и за стоките, получени в рамките на проявата от стоки, поставени под режима.
(2) В изключителни случаи директорът на Агенция "Митници" може да разреши режима за други прояви.
(3) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за стоки, които са предназначени за одобряване, които не могат да се внасят като мостри и които изпращачът от своя страна желае да продаде, а получателят може да реши да закупи след тяхното проверяване.
(4) Срокът за приключване на режима, допуснат на основание ал. 3, е 2 месеца.
(5) Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за:
1. произведения на изкуството, предмети за колекции и антични предмети съгласно приложение № 51, внасяни за изложба с оглед на евентуална продажба, или
2. стоки, различни от нови, внасяни за аукцион."
§ 228. Член 501 се изменя така:
"Чл. 501. Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за резервни части, принадлежности и оборудване, които се използват за поправка и поддръжка, включително преглед, настройка и запазване на стоки, поставени под режим временен внос."
§ 229. Член 502 се изменя така:
"Чл. 502. Режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове се разрешава за стоки, различни от посочените в чл. 487 - 501 или неотговарящи на условията на тези членове, които се внасят:
1. по определен повод и за период не по-голям от 3 месеца, или
2. при специфични случаи, нямащи икономически ефект."
§ 230. Членове 503 - 508 се обособяват в раздел III: "Разпоредби за прилагане на режима".
§ 231. Член 503 се изменя така:
"Чл. 503. (1) Когато лични вещи, стоки, внасяни за спортни цели, или транспортни средства се декларират устно или с други действия за поставяне под режим, митническите органи могат да изискват писмена митническа декларация, когато вносните митни сборове са с висок размер или когато съществува сериозен риск от неизпълнение на задълженията по режима.
(2) Независимо от разпоредбите на ал. 1, временният внос на пътни превозни средства и ремаркета, имащи постоянна чуждестранна пътна (полицейска) регистрация, внасяни за частно ползване от чуждестранни физически лица, пребиваващи временно в страната за срок до 3 месеца или транзитно преминаващи през страната, може да се допусне след вписване в документа за задгранично пътуване, с който лицето влиза в страната, или в друг документ.
(3) Чуждестранни физически лица, пребиваващи временно в Република България за срок повече от 3 месеца, могат да внасят временно пътни превозни средства и ремаркета за частно ползване след представяне на документи, удостоверяващи регистрацията на превозното средство, документи, установяващи собствеността на превозното средство, български документ за самоличност на лицето, в който е отразен срокът за пребиваване в Република България, документи за правоуправление, задължителна застраховка и писмена митническа декларация.
(4) Временно пребиваващите в чужбина местни физически лица при краткосрочно завръщане в Република България могат да внасят за частно ползване за срок до 3 месеца притежаваните от тях пътни превозни средства и ремаркета, имащи постоянна чуждестранна пътна (полицейска) регистрация. Временният внос на тези превозни средства се оформя чрез вписване в българските документи за задгранично пътуване (паспортите) на техните притежатели."
§ 232. Член 504 се изменя така:
"Чл. 504. (1) Като декларация за поставяне под режим се приемат карнетите АТА и CPD , когато:
1. карнетите са издадени в договаряща страна по Конвенция АТА (Митническата конвенция по карнета АТА за временен внос на стоки, съставена на 6 декември1961 г. в Брюксел) или договаряща страна по Конвенцията за временен внос - Истанбулската конвенция, съставена на 26 юни 1990 г. в Истанбул, приела препоръките на Съвета за митническо сътрудничество от 25 юни 1992 г. за приемане на карнет АТА и карнет CPD за временно допускане при условията и в сроковете, посочени в тези препоръки, и
2. карнетите са издадени по установения ред и са заверени и гарантирани от асоциация - член на международна гаранционна верига.
(2) Алинея 1 се прилага, когато карнетите АТА и CPD:
1. се отнасят за стоки, които са в приложното поле на тези конвенции, и
2. са заверени от митническите органи в съответните полета на корицата на карнета.
(3) Карнетите АТА и CPD се приемат от входното митническо учреждение, с изключение на случаите, когато това митническо учреждение не е в състояние да провери спазването на условията на режима."
§ 233. Член 505 се изменя така:
"Чл. 505. (1) Без да се нарушават особените гаранционни системи при карнетите АТА и CPD, поставянето под режим с писмена митническа декларация изисква представянето и на обезпечение, с изключение на случаите по приложение № 59.
(2) С цел улесняване на контрола при спазване разпоредбите на режима митническите органи имат право да изискват водене на отчети."
§ 234. Член 506 се изменя така:
"Чл. 506. (1) Когато стоки, поставени под режим временен внос с пълно освобождаване от вносни митни сборове по реда на чл. 500, се декларират за режим внос, размерът на вносните митни сборове се определя на базата на елементите за облагане, приложими за тези стоки към момента на приемане на митническата декларация за поставяне под режим внос.
(2) Когато стоки, поставени под режим по реда на чл. 500, бъдат реализирани в рамките на разрешеното ползване, при декларирането им за режим внос те могат да не бъдат представени, при условие че всички условия за режима са спазени.
(3) За целите на приключване на режима за стоките по чл. 500, ал. 1 за реекспорт се счита консумирането, унищожаването или безплатното им раздаване на посетителите, доколкото тяхното количество съответства на вида на проявата, броя на посетителите и степента на участието на титуляря в проявата.
(4) Алинея 2 не се отнася за алкохолни напитки, тютюневи изделия и горива.
(5) В случаите на противозаконно отнемане или кражба на временно внесени по реда на чл. 503, ал. 2 моторни превозни средства и ремаркета физическите лица - титуляри на временния внос, могат да напуснат Република България без временно внесените от тях превозни средства след заплащане или обезпечаване на дължимите вносни митни сборове и други държавни вземания, а при невъзможност за плащане или представяне на обезпечение - след подаване на писмена декларация, че не притежават парични средства или друго имущество в страната и че се задължават да заплатят определените държавни вземания."
§ 235. Член 507 се изменя така:
"Чл. 507. Когато стоки под режим временен внос се поставят с цел приключването му под режим с отложено плащане или се внасят в свободна зона с контрол тип I по смисъла на чл. 620 или в свободен склад, или се поставят в свободна зона с контрол тип II по смисъла на чл. 620, всички документи, с изключение на карнети АТА/CPD, или отчетите, използвани за посоченото митническо направление, или всеки заместващ ги документ трябва да съдържат текста "Стоки от ВВ"."
§ 236. Член 508 се изменя така:
"Чл. 508. В случаите на временен внос на железопътни транспортни средства, които се използват съвместно по международен договор, по който Република България е страна, режимът се счита за приключен, когато се изнасят или реекспортират железопътни транспортни средства със същата стойност или от същия вид като предоставените на разположение на местното лице."
§ 237. Членове 509 - 570 се отменят.
§ 238. В глава четиридесет и четвърта заглавието на раздел I се изменя така: "Допълнителни условия за даване на разрешение".
§ 239. Член 571 се изменя така:
"Чл. 571. (1) Доколкото не са налице данни за противоположното, се приема, че основните интереси на местните лица, които извършват операции по усъвършенстване, не са съществено засегнати.
(2) Когато искането за разрешение е направено от лице, което изнася стоки за временен износ, без да нарежда извършването на операциите по усъвършенстване, митническите органи извършват предшестваща проверка на условията по чл. 149, ал. 2 от закона на базата на представените документи."
§ 240. Член 572 се изменя така:
"Чл. 572. (1) В разрешението се посочват средствата за идентификация и методите, чрез които се установява, че компенсаторните продукти са получени от временно изнесените стоки, или чрез които се проверява, че са спазени условията за използване системата на стандартен обмен.
(2) Като мярка по смисъла на ал. 1 може да се използва "информационен документ за улеснение на временния износ на стоки, изпратени от една страна в друга за производство, обработка и поправка", предвиден от препоръката на Съвета за митническо сътрудничество от 3 декември 1963 г. и посочен в приложение № 61, и проверка на отчетите.
(3) Когато видът на операциите по усъвършенстване не дава възможност да се установи, че компенсаторните продукти се получават от временно изнесените стоки, в обосновани особени случаи разрешението може да се издаде, при условие че лицето, което подава искането, може да представи достатъчно доказателства, че при операциите по усъвършенстване се използват стоки, които имат същия тарифен номер от Комбинираната номенклатура на Република България, същото търговско качество и същите технически характеристики като временно изнесените стоки. В разрешението се определят условията за ползване на режима."
§ 241. Член 573 се изменя така:
"Чл. 573. Когато искането за поставяне под режим пасивно усъвършенстване е за поправка, режимът се разрешава, при условие че:
1. временно изнесените стоки могат да бъдат поправени, и
2. поправката не води до подобряване на техническите характеристики на стоките."
§ 242. Членове 574 - 584 се отменят.
§ 243. В глава четиридесет и четвърта заглавието на раздел II се изменя така: "Разпоредби за прилагане на режима".
§ 244. Член 585 се изменя така:
"Чл. 585. (1) В разрешението се посочва срокът за приключване на режима, който е до 12 месеца. Когато обстоятелствата налагат, този срок може да бъде продължен дори след изтичане на първоначално определения срок.
(2) Член 159, ал. 2 от закона се прилага дори ако първоначално определеният срок е изтекъл."
§ 245. Член 586 се изменя така:
"Чл. 586. (1) Декларацията за поставяне на временно изнесените стоки под режим се попълва съгласно разпоредбите за изнасяне.
(2) В случаите на предварителен внос към документите, които трябва да бъдат приложени към декларацията за внос, се прилага копие от разрешението, освен ако е поискано разрешение съгласно чл. 329, ал. 3, т. 4. В тези случаи чл. 132, ал. 3 се прилага, като се отчита съответната специфика."
§ 246. Членове 587 и 588 се отменят.
§ 247. В глава четиридесет и четвърта заглавието на раздел III се изменя така: "Разпоредби за облагане с митни сборове".
§ 248. Член 589 се изменя така:
"Чл. 589. (1) При изчисляване размера на сумите за приспадане не се вземат предвид антидъмпинговите и изравнителните мита.
(2) При изчисленията вторичните компенсаторни продукти, които представляват отпадъци, скрап, утайки, изрезки и остатъци, се считат за включени в сумите за приспадане.
(3) При определяне стойността на временно изнесените стоки в съответствие с един от методите по чл. 153, ал. 2 от закона разходите за товарене, транспорт и застраховка, направени за временно изнесените стоки до мястото, където е извършена операцията по усъвършенстване или последната операция по усъвършенстване, не се включват във:
1. стойността на временно изнесените стоки, която е основа при определяне митническата стойност на компенсаторните продукти в съответствие с чл. 38, ал. 1, т. 2, буква "а" от закона, или
2. разходите по усъвършенстване, когато стойността на временно изнесените стоки не може да се определи в съответствие с чл. 38, ал. 1, т. 2, буква "а" от закона.
(4) Разходите по товаренето, транспорта и застраховката за компенсаторните продукти от мястото, където е извършена операцията по усъвършенстване или последната операция по усъвършенстване, до мястото на въвеждане на митническата територия на Република България се включват в разходите по усъвършенстване.
(5) Разходи за товарене, транспорт и застраховка включват:
1. комисиони и възнаграждения за посредничество (брокерски възнаграждения), с изключение на комисионите за покупка;
2. разходите за контейнери, които не представляват едно цяло с временно изнесените стоки;
3. разходите за опаковка, включващи труда и материалите;
4. разходи за обработващи операции, възникнали във връзка с транспорта на стоките."
§ 249. Член 590 се изменя така:
"Чл. 590. (1) При частично освобождаване от вносни митни сборове по искане на лицето разходите по усъвършенстването се вземат като основа при определяне размера на дължимите вносни митни сборове.
(2) С изключение на стоките с нетърговски характер ал. 1 не се прилага, когато временно изнесените стоки, които не са стоки с произход от Република България по смисъла на част втора, глава пета, раздел I от закона и са внесени с нулева ставка на митото.
(3) Членове 35 - 40 и 42 от закона се прилагат по отношение на разходите по усъвършенстване, като се отчита съответната специфика."
§ 250. Член 591 се изменя така:
"Чл. 591. (1) В случаите, когато често се извършват операции по усъвършенстване, в рамките на едно разрешение, с изключение на поправка, митническите органи могат по искане на титуляря да определят осреднена ставка на митото за стоките, подложени на всички тези операции (сумарно приключване).
(2) Ставката по ал. 1 се прилага временно за период не по-голям от 12 месеца и се отнася за компенсаторните продукти, които се поставят под режим внос през този период. В края на всеки период митническите органи правят окончателни изчисления и в зависимост от случая съответният размер на митните сборове се досъбира или възстановява."
§ 251. Членове 592 - 600 се отменят.
§ 252. В чл. 605 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създава се ал. 2:
"(2) За целите на митническия контрол при износ на стоки по реда на чл. 68, ал. 1 от закона може да се изиска подаване на допълнителен екземпляр от формуляри 2 и 3 на ЕАД."
§ 253. В чл. 606 се правят следните изменения:
1. В ал. 2, т. 1 думите "НК "БДЖ" се заменят с "лицензираните железопътни превозвачи", а думите "пощенските органи" се заменят с "Български пощи" - ЕАД".
2. В ал. 6 думите "то отказва" се заменят с "не се допуска".
3. В ал. 7 думите "то отказва" се заменят с "не се допуска".
§ 254. В чл. 611 ал. 2 се отменя.
§ 255. В чл. 615 се правят следните изменения:
1. Алинея 3 се изменя така:
"(3) Временно изнесените стоки могат да останат извън митническата територия на Република България за неопределено време. Реимпортът на тези стоки се осъществява при условията и по реда на глава двадесет и трета от закона."
2. Алинея 4 се отменя.
§ 256. Член 620 се изменя така:
"Чл. 620. За целите на прилагане разпоредбите на тази глава:
1. "Контрол тип I" е контролът и проверките, които се извършват главно според наличието на заграждания;
2. "Контрол тип II" е контролът и проверките, които се извършват главно в съответствие с изискванията на режим митническо складиране;
3. "Оператор" е всяко лице, което извършва дейност по складиране, обработка, преработка, продажба или покупка на стоки в свободна зона или в свободен склад."
§ 257. Член 621 се изменя така:
"Чл. 621. (1) За съгласуване извършването на ново строителство в свободна зона заинтересуваното лице подава писмено искане до териториалното митническо управление, в чийто район се намира зоната.
(2) В искането по ал. 1 трябва да се посочи дейността, за която ще се използва сградата, и да се съдържа необходимата информация за вземане на решение от митническите органи.
(3) Митническите органи издават разрешението, при условие че не се нарушава прилагането на митническите разпоредби.
(4) Алинеи 1, 2 и 3 се прилагат и когато се надстроява, пристроява или преустройва сграда в свободна зона или в свободен склад."
§ 258. Член 622 се изменя така:
"Чл. 622. (1) Преди започване на дейността си всеки оператор трябва да получи одобрение на материалната си отчетност по смисъла на:
1. член 176 от закона - за свободна зона с контрол тип I или за свободен склад, или
2. член 111 от закона - за свободна зона с контрол тип II.
(2) Одобрението се издава в писмена форма и само на лица, които поемат задължението за спазване на разпоредбите за свободните зони и свободните складове."
§ 259. Член 623 се изменя така:
"Чл. 623. (1) Искането за одобряване на материалната отчетност се подава писмено до териториалното митническо управление, в чийто район се намира свободната зона или свободният склад.
(2) В искането по ал. 1 трябва да се посочат дейностите, които ще бъдат извършвани. Тази информация се счита за предварително уведомяване по реда на чл. 172, ал. 1 от закона.
(3) Искането трябва да съдържа:
1. точно описание на водената или предвижданата за водене материална отчетност;
2. вида и митническия статут на стоките, за които се отнася тази дейност;
3. в зависимост от случая - митническия режим за извършване на тази дейност;
4. всяка друга информация, необходима на митническите органи за осигуряване правилното прилагане на разпоредбите."
§ 260. Член 624 се отменя.
§ 261. В глава четиридесет и седма заглавието на раздел II се изменя така: "Разпоредби относно свободните зони с контрол тип I и свободните складове".
§ 262. Член 625 се изменя така:
"Чл. 625. (1) Оградата на свободните зони трябва да бъде изградена по начин, улесняващ митническите органи при извършването на надзор, включително на непосредствено разположената до свободните зони територия, и изключващ всяка възможност за неправомерно преместване на стоки извън зоната.
(2) По отношение на свободните складове се прилага ал. 1, като се отчита съответната специфика.
(3) Територията от външната страна на ограждението трябва да позволява извършването на необходимия митнически надзор. Достъпът до тази територия се съгласува с митническите органи."
§ 263. Член 626 се изменя така:
"Чл. 626. (1) Водената в свободните зони и свободните складове материална отчетност трябва да включва:
1. всички данни относно знаци, номера, брой и вид на колетите (опаковките), количество и описание на стоките в съответствие с обичайното им търговско наименование, както и идентификационните номера на контейнерите;
2. информация, необходима за надзора на стоките по всяко време и по-специално за местонахождението им, митническото направление, което стоките са получили след престоя им в свободната зона или в свободния склад, или тяхното въвеждане в останалата част на митническата територия;
3. данни за транспортните документи, придружаващи стоките при постъпване и напускане на свободна зона или свободен склад;
4. данни за митническия статут на стоките, а в случай че има удостоверение за митнически статут съгласно чл. 630 - регистрационния номер на удостоверението;
5. данни за обичайните операции;
6. вписванията съгласно чл. 398а, 399 или 507;
7. данни за стоките, които при внос или при временен внос не биха подлежали на облагане с вносни митни сборове или на мерки на търговската политика и чието използване или предназначение трябва да бъде проверено.
(2) Митническите органи могат да не изискват някои от данните, доколкото това не възпрепятства митническия надзор в свободна зона или в свободен склад. Когато се водят отчети за целите на даден митнически режим, не е необходимо данните от тези отчети да се вписват в материалната отчетност по ал. 1."
§ 264. Член 627 се изменя така:
"Чл. 627. Режим активно усъвършенстване или обработка под митнически контрол, ползван в свободна зона или в свободен склад, приключва за компенсаторните или обработените продукти или за стоките в непроменено състояние чрез вписването в материалната отчетност, водена в тази свободна зона или свободен склад. Това вписване се отразява и в отчетите за режим активно усъвършенстване или обработка под митнически контрол."
§ 265. Член 628 се изменя така:
"Чл. 628. Когато в нормативни актове са предвидени мерки на търговската политика за въвеждане на чуждестранни стоки на митническата територия, тези мерки се прилагат към момента на внасянето им в свободна зона или в свободен склад."
§ 266. Член 629 се изменя така:
"Чл. 629. Когато за определяне размера на митническото задължение се вземат предвид елементите за облагане, преди стоките да са подложени на обичайните операции съгласно приложение № 34, по искане на декларатора може да бъде издаден ИНФ 8 съгласно чл. 334ф."
§ 267. Член 630 се изменя така:
"Чл. 630. Когато съгласно чл. 170, ал. 4 от закона митническите органи удостоверяват чуждестранния или местния статут на стоките, намиращи се в свободна зона или в свободен склад, се използва формулярът съгласно образеца и указанията по приложение № 63. С този формуляр операторът удостоверява местния статут на стоката, когато чуждестранни стоки съгласно чл. 173, ал. 1, т. 1 от закона са поставени под режим внос, както и при приключване на режими активно усъвършенстване или обработка под митнически контрол с режим внос."
§ 268. Създава се чл. 631а:
"Чл. 631а. При реекспорт на чуждестранни стоки, които не се разтоварват или само се претоварват в свободна зона или в свободен склад, уведомяване по смисъла на чл. 180, ал. 4 от закона може да не се изисква."
§ 269. В глава четиридесет и седма заглавието на раздел III се изменя така: "Разпоредби относно свободни зони с контрол тип II".
§ 270. Член 632 се изменя така:
"Чл. 632. При спазване разпоредбите на раздел I и чл. 633 в свободните зони с контрол тип II се прилагат разпоредбите за режим митническо складиране."
§ 271. Член 633 се изменя така:
"Чл. 633. (1) Когато чуждестранни стоки, които не се разтоварват или само се претоварват, се поставят в свободна зона чрез процедурата по оформяне на място и впоследствие чрез същата процедура се реекспортират, митническите органи могат да освободят оператора от задължението му да информира компетентното митническо учреждение за всяко постъпване и напускане на стоките. В този случай митническият надзор се осъществява с оглед на тази специфика.
(2) Краткосрочното складиране на стоки при претоварване се счита за част от претоварването."
§ 272. Членове 634 - 653 се отменят.
§ 273. В чл. 654 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите "пред митническите учреждения" се добавя "в съответствие с чл. 180, ал. 3 от закона", а думата "евентуално" се заличава.
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Когато се използва карнет АТА за реекспорт на стоки след режим временен внос, декларирането може да се извърши пред митническо учреждение, различно от посоченото в чл. 163, ал. 3 от закона."
§ 274. В чл. 655, ал. 1 думите "чл. 180, ал. 3" се заменят с "чл. 180, ал. 4", а думата "предварително" се заменя със "своевременно".
§ 275. Член 657 се отменя.
§ 276. В чл. 661 след думите "началника на митницата" се добавя "или упълномощено от него длъжностно лице".
§ 277. В чл. 665 се създават ал. 3 и 4:
"(3) Извън случаите по ал. 1 и 2 се разрешава освобождаване от вносни митни сборове при внос на стоки в изпълнение на проекти в рамките на международни договори, по които Република България е страна, когато тези проекти са финансирани от безвъзмездна помощ или със заеми от международни финансови институции и гарант по заема е Република България, включително когато Република България участва със съфинансиране или кофинансиране.
(4) Условията и редът за освобождаването от вносни митни сборове в случаите по ал. 1, т. 8 и 9 и по ал. 3 се определят от министъра на финансите."
§ 278. В чл. 666, ал. 3 думите "3-месечен" се заменят с "6-месечен".
§ 279. В чл. 667 думите "50 щатски долара" се заменят с "45 евро".
§ 280. В чл. 688 се създава ал. 4:
"(4) Безмитният внос на домакинското имущество трябва да бъде извършен еднократно в срок до 6 месеца след приключване на временното пребиваване извън митническата територия на Република България."
§ 281. В глава петдесет и първа чл. 689 се обособява в раздел VI: "Домакинско имущество, предназначено за обзавеждане на жилище, което не е основно".
§ 282. Член 689 се изменя така:
"Чл. 689. (1) При спазване разпоредбите на ал. 2 - 8 се допуска безмитен внос на употребявано домакинско имущество, внасяно от физическо лице с постоянно местопребиваване извън митническата територия на Република България, предназначено да послужи за обзавеждане на намиращо се на митническата територия на Република България жилище, което не е основно за лицето.
(2) Безмитният внос по ал. 1 се допуска само за употребявано домакинско имущество, което:
1. е било във владение на заинтересуваното лице и е било предназначено за негово лично и частно ползване;
2. по вид и количество съответства на необходимото обзавеждане за конкретното жилище.
(3) Безмитният внос по ал. 1 се разрешава само на лица, които:
1. са имали постоянно местопребиваване извън територията на Република България най-малко 12 последователни месеца преди установяването им в жилището;
2. са собственици на жилището или са го наели за период най-малко две години;
3. писмено са поели пред съответната митница задължение да не предоставят жилището на други лица.
(4) Безмитният внос по ал. 1 се разрешава от началника на митницата по местонахождението на жилището.
(5) Безмитният внос по ал. 1 се разрешава еднократно за обзавеждане на едно и също жилище, като се допуска имуществото да бъде внесено на няколко пратки."
§ 283. В чл. 690 думите "по смисъла на чл. 38, ал. 1, т. 1" се заличават.
§ 284. В чл. 693, ал. 1 думите "по смисъла на чл. 38, ал. 1, т. 2" се заличават.
§ 285. Член 718 се изменя така:
"Чл. 718. (1) При спазване разпоредбите на чл. 719 и чл. 754 - 757 и при условие че този внос няма да създаде предпоставки за злоупотреби и не представлява форма на нелоялна конкуренция, се допуска безмитен внос на стоки от първа необходимост, предназначени за безвъзмездно раздаване на нуждаещи се лица и внасяни от организации на бюджетна издръжка, от общини, от регистрираните в страната изповедания и от юридически лица с нестопанска цел, осъществяващи общественополезна дейност и вписани в централния регистър на юридическите лица с нестопанска цел за общественополезна дейност при Министерството на правосъдието.
(2) Безмитният внос по ал. 1 се допуска, при условие че получателят на стоките декларира, че внасяните стоки са предназначени за безвъзмездно раздаване на нуждаещи се лица.
(3) По смисъла на ал. 1 "стоки от първа необходимост" са стоки за задоволяване непосредствените нужди на лицата, като например хранителни продукти, медикаменти, облекла и завивки.
(4) Не се допуска безмитен внос на:
1. алкохол и алкохолни напитки;
2. тютюневи изделия."
§ 286. В чл. 719 думите "и организации" се заличават.
§ 287. Наименованието на раздел II от глава петдесет и четвърта се изменя така: "Образци от стоки с незначителна стойност, печатни материали и предмети с рекламен характер".
§ 288. В чл. 740, ал. 3 думите "ал. 2" се заменят с "ал. 1".
§ 289. Наименованието на раздел II от глава петдесет и шеста се изменя така: "Туристически рекламни материали".
§ 290. В чл. 747 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "и на чл. 754 - 757" се заличават, а думите "рекламни материали за туристическа пропаганда" се заменят с "туристически рекламни материали".
2. В ал. 2 думите "рекламни материали за туристическа пропаганда" се заменят с "туристически рекламни материали".
§ 291. В чл. 748 думите "Допуска се безмитен внос, когато по вид и количество нямат търговски характер, на:" се заменят с "Допуска се безмитен внос на следните стоки, когато по вид или количество нямат търговска стойност:".
§ 292. В чл. 751, ал. 1 думите "Войските на Министерството на транспорта, Войските на Комитета по пощи и далекосъобщения, Строителните войски" се заменят с "Главната дирекция "Изпълнение на наказанията" към Министерството на правосъдието, Специалната куриерска служба към Министерството на транспорта и съобщенията".
§ 293. Създава се чл. 752а:
"Чл. 752а. Допуска се безмитен внос на стоките, предоставени на държавни учреждения при условията на чл. 885, ал. 1."
§ 294. В чл. 753, ал. 1 след думата "закони" се поставя запетая и се добавя "международни договори".
§ 295. В чл. 754 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 след думите "на основание чл." се добавя "689, чл. 700, т. 3" и се поставя запетая.
2. В ал. 2 думите "чл. 747" се заменят с "чл. 751".
3. В ал. 3 след думите "стоките по чл." се добавя "700, т. 3" и се поставя запетая, а думите "чл. 747" се заменят с "чл. 751".
4. В ал. 4 след думите "на основание чл." се добавя "700, т. 3" и се поставя запетая, а думите "чл. 747" се заменят с "чл. 751".
§ 296. В чл. 756, ал. 1 след думите "юридическите лица по чл." се добавя "700, т. 3" и се поставя запетая, а думите "чл. 747" се заменят с "чл. 751".
§ 297. В чл. 757, ал. 1 след думите "предвидените в чл." се добавя "700, т. 3" и се поставя запетая, а думите "чл. 747" се заменят с "чл. 751".
§ 298. Член 762 се изменя така:
"Чл. 762. (1) За целите на този раздел:
1. "кораби" са всички плавателни съдове и плавателни съоръжения;
2. "корабопритежател" е лицето, което експлоатира кораба от свое име, независимо от това дали е собственик на кораба, или го използва на друго законово основание;
3. "екипаж" са капитанът на кораба, другите лица от командния състав и корабната команда, вписани в екипажния списък.
(2) Митническият контрол на пристигащите и заминаващите от или за чужбина в международен рейс кораби се състои в проверяване на корабните документи за превозваните стоки, на пренасяните левове и чуждестранна валута в наличност и благородни метали и скъпоценни камъни и изделия със и от тях, на корабните помещения и имущество, на багажите на пътниците, както и вещите на екипажа и на други лица, намиращи се на кораба.
(3) Митническите органи имат право да извършват митнически надзор и контрол и на кораби, осъществяващи вътрешно плаване.
(4) За извършените проверки на корабите по ал. 3 митническите органи съставят протокол в два екземпляра, който се подписва и от капитана на кораба или от корабопритежателя, на когото се предава екземпляр от протокола."
§ 299. В чл. 764, ал. 2 думите "валутни ценности" се заменят с "левове и чуждестранна валута в наличност и благородни метали и скъпоценни камъни и изделия със и от тях".
§ 300. В чл. 765, ал. 2 думите "Държавна инспекция по корабоплаване" се заменят с "Изпълнителна агенция "Морска администрация".
§ 301. В чл. 767 думите "от пристанищната администрация" се заличават.
§ 302. В чл. 768 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "Пристанищната администрация" се заменят с "Пристанищният оператор".
2. Създава се ал. 2:
"(2) Товарните корабни манифести и друга предварителна информация за стоките и товарите се предоставят на митническите органи не по-късно от 24 часа преди пристигането на кораба."
§ 303. В чл. 769 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата "дневник" се заменя с "регистър".
2. В ал. 2:
а) след думите "корабен манифест" се поставя запетая и се добавя "както и копие от представените коносаменти и товарителници";
б) думите "пристанищната администрация" се заменят с "пристанищния оператор".
§ 304. В чл. 770 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думата "дневник" се заменя с "регистър", а думите "пристанищната администрация" се заменят с "органите на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация".
2. В ал. 2 думите "пристанищната администрация" се заменят с "органите на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация".
3. В ал. 3, изречение второ думите "акт-известия" се заменя с "констативни протоколи".
§ 305. В чл. 771, ал. 1 думите "пристанищната администрация" се заменят с "пристанищният оператор".
§ 306. В чл. 772, ал. 1 думите "пристанищната администрация" се заменят с "пристанищният оператор".
§ 307. В чл. 774, ал. 1 думите "пристанищната администрация" се заменят с "пристанищният оператор".
§ 308. В чл. 776 думите "Органите на Държавната инспекция по корабоплаване" се заменят с "Органите на Изпълнителна агенция "Морска администрация".
§ 309. В чл. 777 думите "Пристанищните администрации" се заменят с "Изпълнителна агенция "Морска администрация" или пристанищният оператор".
§ 310. В чл. 778 думите "Пристанищните администрации" се заменят с "Ползвателите на цели или технологично обособени части от пристанищата".
§ 311. В чл. 780 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата "пътнически" се заличава, а думите "железопътната администрация" се заменят с "лицензирания железопътен превозвач".
2. В ал. 5 думите "НК "Български държавни железници"" се заменят с "лицензираните железопътни превозвачи".
3. В ал. 6 думите "пътническите влакове" се заменят с "влаковете", а думите "Министерството на транспорта" се заменят с "Национална компания "Железопътна инфраструктура".
§ 312. В чл. 781, ал. 2 и 3 думата "пътнически" се заличава.
§ 313. В чл. 782 ал. 2 се изменя така:
"(2) В дневника по ал. 1 се вписват данните за влака, броят на включените в състава на влака вагони, превозващи стоки, празните вагони и номерата на представените за всеки влак предавателни и транзитни ведомости за предадени и приети пратки от лицензираните железопътни превозвачи."
§ 314. В чл. 783 се правят следните изменения:
1. В ал. 1:
а) основният текст се изменя така:
"(1) За всеки пристигнал от чужбина влак в граничната жп гара лицензираният железопътен превозвач предава на входното митническо учреждение:";
б) точка 2 се изменя така:
"2. за всяка описана във ведомостите жп пратка - копие на екземпляр 2 на товарителница CIM или допълнително товарно писмо на товарителница СМГС."
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Предавателните и транзитните ведомости се регистрират във входното митническо учреждение в определен за тази цел регистър."
§ 315. В чл. 785 ал. 2 се изменя така:
"(2) Екземплярите от предавателните и транзитните ведомости се регистрират в митническото учреждение в определен за тази цел регистър и се отчитат с вписване и прилагане за всяка пратка на копията на екземпляр 2 на товарителница СIМ или СМГС."
§ 316. В чл. 787 думите "Националната компания "Български държавни железници" се заменят с "Национална компания "Железопътна инфраструктура".
§ 317. В чл. 789 думата "Летищата" се заменя с "Летищните администрации".
§ 318. В чл. 801 се правят следните изменения:
1. В ал. 1:
а) думите "(С18)" и "(AV 7)" се заличават;
б) в т. 1 думите "- директен транзит - "Тд" се заличават;
в) в т. 2 думите "- входен транзит - "Тв" се заличават.
2. В ал. 3 думите "на директен транзит" се заменят с "по ал. 1, т. 1".
3. В ал. 8 думите "в страната - Тс" се заличават, а в изречение второ думите "транзитен документ (декларация Т)" се заменят с "транзитна декларация".
§ 319. В чл. 802, ал. 3 се правят следните изменения:
1. В т. 1 думите "(С2/СР3)" и "(СР2)" се заличават.
2. В т. 2, буква "а" думите "(С1)" се заличават, а думите "(С2/СР3)" се заменят с "и/или СР72".
§ 320. В чл. 804, ал. 2 и 3 думите "(С1)" се заличават, а думите "(С2/СР3)" се заменят с "и/или СР72".
§ 321. В чл. 806 думите "чл. 97, ал. 2, т. 4" се заменят с "чл. 97, ал. 2, т. 5".
§ 322. В чл. 821 се правят следните изменения:
1. Точка 2 се изменя така:
"2. когато за поставени под режим транзит стоки не е изпълнено едно от изискванията за ползване на режима, ако са изпълнени следните условия:
а) стоките, поставени под режима, са действително представени в непроменено състояние в получаващото митническо учреждение;
б) получаващото митническо учреждение може да удостовери, че при завършване на транзитната операция стоките са получили митническо направление или са поставени във временен склад;
в) когато срокът по чл. 250, ал. 1 не е бил спазен и ал. 3 от същия член не се прилага, но въпреки това стоките са представени в получаващото митническо учреждение в разумен срок."
2. В т. 6 след думите "свободна зона" се добавя "с контрол тип I".
3. Точка 7 се изменя така:
"7. когато за стоки или продукти, физически преместени по смисъла на чл. 210, 211 или 334з, не е изпълнено едно от условията, при които се извършва прехвърлянето, ако са изпълнени следните условия:
а) лицето може да представи доказателства, удовлетворяващи митническите органи, че стоките или продуктите са пристигнали в определените помещения или места, и в случаите на преместване по чл. 210, 211, чл. 334и, ал. 2 и чл. 334к, че стоките или продуктите са надлежно вписани в отчетите, водени за тези помещения или места, когато посочените разпоредби изискват такова вписване;
б) когато срокът, определен в разрешението, не е спазен, но въпреки това стоките или продуктите са пристигнали в определените помещения или места в разумен срок;".
4. Точка 9 се изменя така:
"9. когато в рамките на режим активно усъвършенстване и режим обработка под митнически контрол не е спазен срокът за представяне на справката за приключване на режима, при условие че срокът би бил удължен, ако искането за това е било подадено своевременно;".
5. Създава се т. 10:
"10. когато не е спазен определеният срок за временно изваждане от митнически склад, при условие че срокът би бил удължен, ако искането за това е било подадено своевременно."
§ 323. Член 827 се отменя.
§ 324. В чл. 845 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Заплащането по банков път на митните сборове и другите държавни вземания при внос се удостоверява със следните документи:
1. платежен документ, представен от длъжника;
2. банково извлечение, представено от банката, обслужваща митническото учреждение."
2. Създава се ал. 3:
"(3) Алинея 2 не се прилага, когато по банков път се заплащат държавни вземания при внос, които не постъпват по сметки на митническото учреждение. В тези случаи заплащането се удостоверява с платежно нареждане, представено от длъжника, и потвърждение по телекс от неговата обслужваща банка."
§ 325. Член 846 се отменя.
§ 326. В чл. 861 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Вносни митни сборове се възстановяват или опрощават, ако е установено, че размерът на тези митни сборове, взети под отчет, се отнася за стоки, поставени под съответния митнически режим и отказани от вносителя, тъй като към момента, определен в чл. 73 от закона, тези стоки са били дефектни или не са съответствали на условията на договора, по който са внесени."
2. Алинея 4 се отменя.
§ 327. Член 864 се отменя.
§ 328. Член 871 се изменя така:
"Чл. 871. (1) Когато искането за възстановяване или опрощаване се обосновава със съществуването към момента на приемането на декларацията за внос на намалена или нулева ставка на митото за стоки в рамките на тарифна квота, плафон или друго преференциално тарифно третиране, възстановяване или опрощаване се разрешава само при условие че към момента на подаване на искането, придружено от необходимите документи:
1. в случаите на тарифна квота - нейното количество не е изчерпано;
2. в останалите случаи - нормално дължимата ставка на митото не е възстановена.
(2) Ако не са изпълнени условията по ал. 1, възстановяването или опрощаването може да бъде разрешено също, ако неприлагането на намалени или нулеви ставки на митото е било в резултат на грешка от страна на митническите органи и декларацията за внос е съдържала всички данни и е била придружена от всички необходими документи за прилагането на намалената или нулевата ставка на митото."
§ 329. В чл. 872 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "благоприятно или" се заличават.
2. Създава се ал. 2:
"(2) Възстановяването или опрощаването се извършва, при условие че стоките се представят пред митническите органи. Когато стоките не могат да бъдат представени, компетентните митнически органи разрешават възстановяване или опрощаване само ако имат информация, указваща недвусмислено и без съмнение, че сертификатът или документът, изготвен впоследствие, се отнася за тези стоки."
§ 330. Членове 876 - 878 се обособяват в глава седемдесет и втора "а": "Специфични случаи и условия за възстановяване и опрощаване на митни сборове".
§ 331. В чл. 876 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите "При прилагането на ал. 3" се заменят с "Като се отчита разпоредбата на ал. 4".
2. Алинея 4 се изменя така:
"(4) В случаите по ал. 1, т. 8 вносните митни сборове се възстановяват или опрощават, при условие че стоките бъдат реекспортирани до техния изпращач или до друг получател, посочен от него."
3. Създава се ал. 5:
"(5) Надзорното митническо учреждение трябва да се увери, че стоките не са били използвани или продавани, преди да бъдат реекспортирани."
§ 332. Член 877 се изменя така:
"Чл. 877. (1) Вносните митни сборове се възстановяват или опрощават и в случаите на противозаконно отнемане или кражба на временно внесени по реда на чл. 503, ал. 2 моторни превозни средства и ремаркета, при условие че:
1. не е изтекъл срокът на временния внос по чл. 503, ал. 2;
2. противозаконното отнемане или кражбата са обявени пред полицейските органи не по-късно от 3 дни от датата на извършването им;
3. не са налице данни или основателни съмнения, че заинтересуваното лице е участвало или е подпомогнало по какъвто и да е начин противозаконното отнемане или кражбата, довели до отклоняването на стоките от митнически надзор;
4. не е издавано решение в полза на заинтересуваното лице за възстановяване или опрощаване на вносни митни сборове по реда на този член през последните 5 години.
(2) Възстановяване или опрощаване на вносните митни сборове по ал. 1 се разрешава след представяне пред митническите органи на:
1. документа, в който е вписан учреденият временен внос по реда на чл. 503, ал. 2;
2. наличните регистрационни и други документи, удостоверяващи правата на заинтересуваното лице върху временно внесените стоки;
3. документ от компетентните полицейски органи, удостоверяващ обстоятелствата по ал. 1, т. 2;
4. документ от съответната прокуратура, удостоверяващ образуването на наказателно производство за извършено престъпление с предмет временно внесените стоки;
5. декларация, с която заинтересуваното лице декларира:
а) пълните данни за идентифициране на временно внесените стоки;
б) точния си адрес в чужбина и в Република България;
в) данни за евентуалния извършител на противозаконното отнемане или кражбата на временно внесените стоки, когото заинтересуваното лице подозира;
г) че не е участвало и не е подпомогнало по какъвто и да е начин противозаконното отнемане или кражбата, довели до отклоняването на стоките от митнически надзор;
д) че не е издавано решение в негова полза за възстановяване или опрощаване на вносни митни сборове по реда на този член през последните 5 години."
§ 333. Създава се чл. 877а:
"Чл. 877а. Възстановяване или опрощаване на митни сборове по чл. 876 и 877 се разрешава, при условие че митническото задължение не е възникнало в резултат на действия на заинтересуваното лице, свързани с измама или с явна небрежност."
§ 334. Член 878 се изменя така:
"Чл. 878. Вносни митни сборове не се възстановяват или опрощават, когато единствените причини, на които се основава искането за възстановяване или опрощаване, са свързани със:
1. реекспорт от митническата територия на стоки, които преди това са били поставени под митнически режим, свързан със задължението за заплащане на вносни митни сборове, по причини, различни от посочените в чл. 860, 861 или 876, особено по причина, свързана с неуспешна продажба;
2. унищожаване по каквато и да е причина, с изключение на случаите, изрично предвидени в действащото законодателство, на стоки, поставени под митнически режим, свързан със задължението за заплащане на вносни митни сборове, след разрешението за вдигане на стоките, дадено от митническите органи;
3. представяне за целите на получаване на преференциално тарифно третиране на декларирани за внос стоки на документи, за които впоследствие е установено, че са подправени, фалшифицирани или невалидни за тази цел, дори когато тези документи са били представени добросъвестно."
§ 335. В чл. 881 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "чл. 234, т. 2" се заменят с "чл. 234а", а думите "то е компетентният орган, който" се заменят с "в него се".
2. Създава се ал. 2:
"(2) В случаите по ал. 1, когато в получаващото митническо учреждение е констатирано отклонение от митнически режим транзит на част от превозваната стока, нарушението се счита за извършено в това митическо учреждение и в него се разглежда административнонаказателната преписка."
§ 336. Член 882 се отменя.
§ 337. В чл. 883 думите "чл. 233 и 234" се заменят с "чл. 233, 234 и 234а".
§ 338. Член 884 се изменя така:
"Чл. 884. (1) Митническите органи се разпореждат със:
1. задържаните, отнетите и изоставените в полза на държавата стоки, подлежащи на бързо разваляне;
2. задържаните стоки, чието съхраняване води до значителни разходи за митническата администрация;
3. задържаните стоки, чието съхраняване от митническите органи е невъзможно или представлява опасност за околната среда.
(2) Разпореждането със стоките по ал. 1 се извършва чрез продажба, безвъзмездно предоставяне или унищожаване.
(3) Разпореждането със стоките, за които има специален ред за притежаване, ползване или търговия, се извършва при спазване на този ред.
(4) Подлежащи на бързо разваляне са тези стоки, чието съхраняване предвид тяхната специфика може да доведе до погиването, значителното им повреждане или влошаване на качеството, което съществено би намалило тяхната стойност или би довело до невъзможност за употреба съобразно тяхното предназначение.
(5) Стоки, чието съхраняване води до значителни разходи за митническата администрация, са тези стоки, чието продължително съхраняване е икономически необосновано или води до разходи, превишаващи тяхната стойност. Разходи по съхраняването на стоките са всички разходи, направени от митническите органи във връзка със задържането на стоките, включително разходите по товаренето и разтоварването, транспортирането, складирането, пазенето и др."
§ 339. Създава се чл. 884а:
"Чл. 884а. (1) Продажбата на стоките по чл. 884 се извършва чрез търг или чрез преговори с потенциални купувачи по ред, определен с наредба на министъра на финансите.
(2) Стоките, които се облагат с акциз, както и моторните превозни средства се продават чрез търг."
§ 340. В чл. 885, ал. 1 след думата "стоки" се поставя запетая, добавя се "с изключение на тези, които се облагат с акциз" и се поставя запетая, а думите "ако са употребявани или залежали" се заличават.
§ 341. В чл. 886 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "както и стоките, чието съхранение в митническите складове води до разходи, значително надвишаващи стойността им" се заличават.
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Унищожаването се извършва въз основа на заповед на директора на съответната регионална митническа дирекция. За унищожаването на стоките се съставя протокол."
3. Създава се ал. 3:
"(3) Екземпляри от заповедта и протокола по ал. 2 се изпращат в Централното митническо управление."
§ 342. Параграф 1 от допълнителната разпоредба се изменя така:
"§ 1. По смисъла на правилника:
1. "Пътник" е:
а) при внос:
аа) всяко физическо лице, което влиза временно на митническата територия на Република България, без да пребивава постоянно в нея, и
бб) всяко физическо лице, което се връща на митническата територия на Република България, където постоянно пребивава, след като временно е било извън нея;
б) при износ:
аа) всяко физическо лице, което напуска временно митническата територия на Република България, на която постоянно пребивава, и
бб) всяко физическо лице, което напуска митническата територия на Република България след временен престой, без да пребивава постоянно в нея.
2. "EDI" - electronic data interchange, е предаването между информационни системи на данни, структурирани в съответствие с приети стандарти за съобщения, по електронен начин.
3. "Стандартно съобщение" е предварително определена структура, общоприета за електронно предаване на данни.
4. "Данни за идентификация на стоките" са:
а) данните, използвани в търговската практика за идентификацията на стоките, които позволяват на митническите органи да определят тяхното тарифно класиране, и
б) данните за количеството на стоките.
5. "Мерки на търговската политика" са нетарифни мерки, въведени като част от търговската политика на Република България с нормативни актове, регламентиращи вноса и износа на стоки, като мерки за надзор или защитни мерки, количествени ограничения или лимити, както и забрани за внос или износ.
6. "Стоки с нетърговски характер" са стоки, чието поставяне под митнически режим се извършва епизодично и чийто вид и количество показват, че те са предназначени за лично или семейно ползване от получателите или от лицата, които ги пренасят, или очевидно са предназначени за подарък."
7. "Карнет АТА" е международен митнически документ за временно допускане, създаден в рамките на Митническата конвенция за временно допускане на стоки от 1961 г. (Конвенция АТА) или на Конвенцията за временен внос от 1990 г. (Истанбулската конвенция).
8. "Съвет за митническо сътрудничество" е организацията, учредена от Конвенцията за създаване на съвет за митническо сътрудничество, подписана на 15 декември 1950 г. в Брюксел."
§ 343. Приложение № 15 се изменя така:
"Приложение № 15 към чл. 155, ал. 4
ПРОТОКОЛ ЗА ВЗЕМАНЕ НА ПРОБА |
1 | Вярното се задрасква с кръстче х |
Ф | Митническо учреждение | Адрес, телефон и име на лице за контакт: | Рег. № |
о | ЦМУ | Дата: | |
р | РМД | ||
м | Митница | ||
у | Митническо бюро | ||
л | Митнически пункт |
я | 1. | Единен административен документ (ЕАД) (№, дата): |
р | 2. | Изпращач/Износител: |
з | 3. | Получател/Вносител: |
а | ||
4. | Декларатор/Представител: | |
м | ||
и | 5. | Описание на стоката, тарифен номер (съгласно декларацията, търговските |
т | документи, сертификати, физическия оглед и др.): | |
н | 6. | Мотиви за вземане на пробата: |
и | ||
ц | ||
а | ||
т | ||
а | ||
1 | 7. | Начин на вземане на пробата: |
7.1. | Използване на помощен уред: |
Фуния | Сифон | Шпатула | Сонда |
Пробоотборник | Нож | Не е използван уред |
Друг (кратко описание) | ||
7.2. | При вземане на пробата, стоката | |
- се разбърква чрез: |
разклащане | преобръщане | търкаляне | бъркане |
- не се разбърква, защото | не е необходимо | не е възможно | |||
7.3. | Пробата е взета от: | ||||
друг | |||||
варел | чувал | непакетирана стока | |||
потребителска опаковка |
7.4. | Според начина на вземане пробата представлява: | |
първична/изходна проба (част от партидата, подбрана от общата съвкупност на стоката | ||
по време на първия етап на пробонабирането. Тя може да бъде съставена от отдел- | ||
ни потребителски опаковки или от представителни количества при потребителски | ||
опаковки) | ||
сборна/съставна проба (обединена осреднена проба от всички първични проби) | ||
крайна проба (средна проба, която се получава от сборната проба, чрез подходящо | ||
размесване, хомогенизиране, последващо разделяне на равни части, подреждане и пр.) | ||
7.5. | Данни за резултати от изпитването на място (полеви тестове, особености на стоката | |
или пробата, промяна на цвят, вискозитет, мирис, хигроскопичност и пр.) | ||
8. | Количество, опаковка, маркировка на пробата | |
8.1. | Количество на пробата: |
Първична проба | Сборна проба | Крайна проба |
Брой | К-во, | Брой | К-во, | Брой | К-во, | ||
мерни ед. | мерни ед. | мерни ед. | |||||
8.2. | Пробата е опакована в: | ||||
Стъклена бутилка | Стъклена чаша | Хартиен плик | Найлонов плик | ||
Пластмасова бутилка | Хладилен съд | Консервиран съд | Метална кутия | ||
Без опаковка | Друга опаковка (кратко описание) | ||||
8.3. | Пробата е запечатана със: | ||||
Митническа пломба | Мастилен печат | Восъчен печат | Незапечатана |
8.4. | Пробата е маркирана със: | |
Етикет за означение на пробата и за допълнителни данни (дата, място, | ||
превозно средство № и др.) | ||
Други маркировки (например указание за опасни материали) | ||
9. | Пробата е взета в присъствието на: |
Декларатор | Представител | |||
Други |
Деклараторът/Представителят не е призован да присъства при вземането на пробите. | ||
- причини: |
||
Деклараторът/Представителят е отказал да присъства при вземането на пробите. | ||
- причини: |
||
Деклараторът отказва съдействие при вземането на пробата. |
10. | Място и дата на вземане на пробата: | Име и подпис на лицето, взело пробата: | |
11. | УДОСТОВЕРЕНИЕ от декларатора/представителя: | |
Взех пробата собственоръчно по митническо указание и под митнически надзор. | ||
Присъствах при вземането на пробата и удостоверявам, че не възразявам | ||
срещу начина на вземане, количеството, маркировката и осигуровката на пробата, | ||
или: | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу начина на вземането им. | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу количеството на взетите проби. | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу маркировката и осигуровката на пробата. | ||
Приемам контролна проба за съхранение по подходящ начин. | ||
Отказвам се от контролна проба. | ||
Желая остатъкът от анализираната проба да ми бъде върнат за моя сметка. | ||
Приемам разходите и процедурите по транспортирането и вземането | ||
на пробата за моя сметка и на моя отговорност. | ||
Заб.: Удостоверението не се попълва в случаите, когато деклараторът/представителят не | ||
е присъствал или е отказал да присъства при вземането на пробите. |
Място и дата: | Подпис на декларатора/представителя: | ||
ПРОТОКОЛ ЗА ВЗЕМАНЕ НА ПРОБА |
1 | Вярното се задрасква с кръстче х |
Ф | Митническо учреждение | Адрес, телефон и име на лице за контакт: | Рег. № |
о | ЦМУ | Дата: | |
р | РМД | ||
м | Митница | ||
у | Митническо бюро | ||
л | Митнически пункт |
я | 1. | Единен административен документ (ЕАД) (№, дата): |
р | 2. | Изпращач/Износител: |
з | 3. | Получател/Вносител: |
а | ||
4. | Декларатор/Представител: | |
л | ||
а | 5. | Описание на стоката, тарифен номер (съгласно декларацията, търговските |
б | документи, сертификати, физическия оглед и др.): | |
о | 6. | Мотиви за вземане на пробата: |
р | ||
а | ||
т | ||
о | ||
р | ||
и | ||
я | ||
1 | 7. | Начин на вземане на пробата: |
7.1. | Използване на помощен уред: |
Фуния | Сифон | Шпатула | Сонда |
Пробоотборник | Нож | Не е използван уред |
Друг (кратко описание) | ||
7.2. | При вземане на пробата, стоката | |
- се разбърква чрез: |
разклащане | преобръщане | търкаляне | бъркане |
- не се разбърква, защото | не е необходимо | не е възможно | |||
7.3. | Пробата е взета от: | ||||
друг | |||||
варел | чувал | непакетирана стока | |||
потребителска опаковка |
7.4. | В зависимост от начина на вземане пробата представлява: | |
първична/изходна проба (част от партидата, подбрана от общата съвкупност на стоката | ||
по време на първия етап на пробонабирането. Тя може да бъде съставена от отдел- | ||
ни потребителски опаковки или от представителни количества при потребителски | ||
опаковки) | ||
сборна/съставна проба (обединена осреднена проба от всички първични проби) | ||
крайна проба (средна проба, която се получава от сборната проба, чрез подходящо | ||
размесване, хомогенизиране, последващо разделяне на равни части, подреждане и пр.) | ||
7.5. | Данни за резултати от изпитването на място (полеви тестове, особености на стоката | |
или пробата, промяна на цвят, вискозитет, мирис, хигроскопичност и пр.) | ||
8. | Количество, опаковка, маркировка на пробата | |
8.1. | Количество на пробата: |
Първична проба | Сборна проба | Крайна проба |
Брой | К-во, | Брой | К-во, | Брой | К-во, | ||
мерни ед. | мерни ед. | мерни ед. | |||||
8.2. | Пробата е опакована в: | ||||
Стъклена бутилка | Стъклена чаша | Хартиен плик | Найлонов плик | ||
Пластмасова бутилка | Хладилен съд | Консервиран съд | Метална кутия | ||
Без опаковка | Друга опаковка(кратко описание) | ||||
8.3. | Пробата е запечатана със: | ||||
Митническа пломба | Мастилен печат | Восъчен печат | Незапечатана |
8.4. | Пробата е маркирана със: | |
Етикет за означение на пробата и за допълнителни данни (дата, място, | ||
превозно средство № и др.) | ||
Други маркировки (например указание за опасни материали) | ||
9. | Пробата е взета в присъствието на: |
Декларатор | Представител | |||
Други |
Деклараторът/Представителят не е призован да присъства при вземането на пробите. | ||
- причини: |
||
Деклараторът/Представителят е отказал да присъства при вземането на пробите. | ||
- причини: |
||
Деклараторът отказва съдействие при вземането на пробата. |
10. | Място и дата на вземане на пробата: | Име и подпис на лицето, взело пробата: | |
11. | УДОСТОВЕРЕНИЕ от декларатора/представителя: | |
Взех пробата собственоръчно по митническо указание и под митнически надзор. | ||
Присъствах при вземането на пробата и удостоверявам, че не възразявам | ||
срещу начина на вземане, количеството, маркировката и осигуровката на пробата, | ||
или: | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу начина на вземането им. | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу количеството на взетите проби. | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу маркировката и осигуровката на пробата. | ||
Приемам контролна проба за съхранение по подходящ начин. | ||
Отказвам се от контролна проба. | ||
Желая остатъкът от анализираната проба да ми бъде върнат за моя сметка. | ||
Приемам разходите и процедурите по транспортирането и вземането | ||
на пробата за моя сметка и на моя отговорност. | ||
Заб.: Удостоверението не се попълва в случаите, когато деклараторът/представителят не | ||
е присъствал или е отказал да присъства при вземането на пробите. |
Място и дата: | Подпис на декларатора/представителя: | ||
ПРОТОКОЛ ЗА ВЗЕМАНЕ НА ПРОБА |
1 | Вярното се задрасква с кръстче х |
Ф | Митническо учреждение | Адрес, телефон и име на лице за контакт: | Рег. № |
о | ЦМУ | Дата: | |
р | РМД | ||
м | Митница | ||
у | Митническо бюро | ||
л | Митнически пункт |
я | 1. | Единен административен документ (ЕАД) (№, дата): |
р | 2. | Изпращач/Износител: |
з | 3. | Получател/Вносител: |
а | ||
4. | Декларатор/Представител: | |
д | ||
е | 5. | Описание на стоката, тарифен номер (съгласно декларацията, търгов- |
к | ските документи, сертификати, физическия оглед и др.): | |
л | 6. | Мотиви за вземане на пробата: |
а | ||
р | ||
а | ||
т | ||
о | ||
р | ||
а | ||
1 | 7. | Начин на вземане на пробата: |
7.1. | Използване на помощен уред: |
Фуния | Сифон | Шпатула | Сонда |
Пробоотборник | Нож | Не е използван уред |
Друг (кратко описание) | ||
7.2. | При вземане на пробата, стоката | |
- се разбърква чрез: |
разклащане | преобръщане | търкаляне | бъркане |
- не се разбърква, защото | не е необходимо | не е възможно | |||
7.3. | Пробата е взета от: | ||||
друг | |||||
варел | чувал | непакетирана стока | |||
потребителска опаковка |
7.4. | В зависимост от начина на вземане пробата представлява: | |
първична/изходна проба (част от партидата, подбрана от общата съвкупност на стоката | ||
по време на първия етап на пробонабирането. Тя може да бъде съставена от отдел- | ||
ни потребителски опаковки или от представителни количества при потребителски | ||
опаковки) | ||
сборна/съставна проба (обединена осреднена проба от всички първични проби) | ||
крайна проба (средна проба, която се получава от сборната проба, чрез подходящо | ||
размесване, хомогенизиране, последващо разделяне на равни части, подреждане и пр.) | ||
7.5. | Данни за резултати от изпитването на място (полеви тестове, особености на стоката | |
или пробата, промяна на цвят, вискозитет, мирис, хигроскопичност и пр.) | ||
8. | Количество, опаковка, маркировка на пробата: | |
8.1. | Количество на пробата: |
Първична проба | Сборна проба | Крайна проба |
Брой | К-во, | Брой | К-во, | Брой | К-во, | ||
мерни ед. | мерни ед. | мерни ед. | |||||
8.2. | Пробата е опакована в: | ||||
Стъклена бутилка | Стъклена чаша | Хартиен плик | Найлонов плик | ||
Пластмасова бутилка | Хладилен съд | Консервиран съд | Метална кутия | ||
Без опаковка | Друга опаковка(кратко описание) | ||||
8.3. | Пробата е запечатана със: | ||||
Митническа пломба | Мастилен печат | Восъчен печат | Незапечатана |
8.4. | Пробата е маркирана със: | |
Етикет за означение на пробата и за допълнителни данни (дата, място, | ||
превозно средство № и др.) | ||
Други маркировки (например указание за опасни материали) | ||
9. | Пробата е взета в присъствието на: |
Декларатор | Представител | |||
Други |
Деклараторът/Представителят не е призован да присъства при вземането на пробите. | ||
- причини: |
||
Деклараторът/Представителят е отказал да присъства при вземането на пробите. | ||
- причини: |
||
Деклараторът отказва съдействие при вземането на пробата. |
10. | Място и дата на вземане на пробата: | Име и подпис на лицето, взело пробата: | |
11. | УДОСТОВЕРЕНИЕ от декларатора/представителя: | |
Взех пробата собственоръчно по митническо указание и под митнически надзор. | ||
Присъствах при вземането на пробата и удостоверявам, че не възразявам | ||
срещу начина на вземане, количеството, маркировката и осигуровката на пробата, | ||
или: | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу начина на вземането им. | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу количеството на взетите проби. | ||
Присъствах при вземането на пробите и удостоверявам, че не | ||
възразявам срещу маркировката и осигуровката на пробата. | ||
Приемам контролна проба за съхранение по подходящ начин. | ||
Отказвам се от контролна проба. | ||
Желая остатъкът от анализираната проба да ми бъде върнат за моя сметка. | ||
Приемам разходите и процедурите по транспортирането и вземането | ||
на пробата за моя сметка и на моя отговорност. | ||
Заб.: Удостоверението не се попълва в случаите, когато деклараторът/представителят не | ||
е присъствал или е отказал да присъства при вземането на пробите. |
Място и дата: | Подпис на декларатора/представителя: | ||
"
§ 344. Създава се приложение № 15а:
"Приложение № 15а към чл. 155, ал. 5
Етикет на проба |
Митническо учреждение | Протокол за вземане на проба | ||
Рег. № ................/............... г. | |||
ЕАД (№, дата): |
Описание на стоката по ЕАД (външен вид, търговско означение и др.): | ||
Замразена стока Охладена стока Опасно вещество | ||
Пробата е взета от (вид на опаковката, означения и номера, контейнер №, брой и вид) | ||
Пробата представлява: | ||
Първична Сборна Крайна Лабораторна Контролна | ||
Дата и час на вземане на пробата: | ||
Име и подпис на лицето, взело пробата: |
"
§ 345. Приложение № 16 се изменя така:
"Приложение № 16 към чл. 155, ал. 6
ЗАЯВКА ЗА АНАЛИЗ ИЛИ КОНТРОЛ | |
Рег. № . . . . ./. . . . . 20. . .г. |
1 | Вярното се отбелязва с кръстче х |
Заявител | Наименование, адрес и лице за връзка: | Служебни данни | |
(попълват се в лабораторията) | |||
Митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | ||
Вносител/Получател . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | Вх. № . . . . . . . . . | |
Износител/Изпращач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | Дата . . . . . . . . . . | |
Други | Тел.: . . . . . . . . . . . Факс: . . . . . . . . | Лаб. код . . . . . . . . . . | |
Изпълнител | Проба | Опаковка и мар- | |
Централна митническа лаборатория | кировка на пробата | ||
Регионална митническа лаборатория | Първична проба | ||
Друга лаборатория (име и адрес) | Сборна проба | ||
Крайна проба | |||
Лабораторна проба | |||
Контролна проба | |||
Друга проба | |||
Вносител/Декларатор (име, адрес, телефон) | Държава на износ: | |
Държава на произход: | ||
Описание на стоката: външен вид, вид на опаковката, съставни части, предназначение, др. | |
1 | Цел на анализа или контрола: |
Основание за анализа или контрола | Непълни данни на декларатора | |
Тарифно класиране | По искане на декларатора | |
По искане на митницата | Друго основание . . . . . . . . . . . | |
По искане на друг орган | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Допълнителни указания (напр. спешен анализ, специално третиране на пробата и др.) | |
Приложения: | Други данни: | Дата: | |
(напр. опасен материал, | |||
...бр. единични опаковки | изисквания за специално | ||
Спецификация на продукта | третиране, съхранение и пр.) | Подпис | |
Аналитичен сертификат | |||
Копие от ЕАД | (Печат) | ||
Други (проспекти, чертежи и пр.) | |||
Формуляр за заявител | |||
ЗАЯВКА ЗА АНАЛИЗ ИЛИ КОНТРОЛ | |
Рег. № . . . . ./. . . . . 20. . .г. |
1 | Вярното се отбелязва с кръстче х |
Заявител | Наименование, адрес и лице за връзка: | Служебни данни | |
(попълват се в лабораторията) | |||
Митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | ||
Вносител/Получател . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | Вх. № . . . . . . . . . | |
Износител/Изпращач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | Дата . . . . . . . . . . | |
Други | Тел.: . . . . . . . . . . . Факс: . . . . . . . . | Лаб. код . . . . . . . . . . | |
Изпълнител | Проба | Опаковка и мар- | |
Централна митническа лаборатория | кировка на пробата | ||
Регионална митническа лаборатория | Първична проба | ||
Друга лаборатория (име и адрес) | Сборна проба | ||
Крайна проба | |||
Лабораторна проба | |||
Контролна проба | |||
Друга проба | |||
Вносител/Декларатор (име, адрес, телефон) | Държава на износ: | |
Държава на произход: | ||
Описание на стоката: външен вид, вид на опаковката, съставни части, предназначение, др. | |
1 | Цел на анализа или контрола: |
Основание за анализа или контрола | Непълни данни на декларатора | |
Тарифно класиране | По искане на декларатора | |
По искане на митницата | Друго основание . . . . . . . . . . . | |
По искане на друг орган | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Допълнителни указания (напр. спешен анализ, специално третиране на пробата и др.) | |
Приложения: | Други данни: | Дата: | |
(напр. опасен материал, | |||
...бр. единични опаковки | изисквания за специално | ||
Спецификация на продукта | третиране, съхранение и пр.) | Подпис | |
Аналитичен сертификат | |||
Копие от ЕАД | (Печат) | ||
Други (проспекти, чертежи и пр.) | |||
Формуляр за лаборатория |
"
§ 346. Приложение № 17 се отменя.
§ 347. В приложение № 18 думите "към чл. 225, ал. 2" се заменят с "към чл. 572, ал. 1".
§ 348. Създават се приложения № 18а, 18б, 18в, 18г и 18д:
"Приложение № 18а към чл. 242
Обяснителни бележки към товарния списък
Част първа
Общи бележки
1. Определение
Товарният списък е документ, отговарящ на характеристиките на това приложение.
2. Оформяне на товарния списък
2.1. Само лицевата страна на формуляра може да бъде използвана като товарен списък.
2.2. Товарните списъци трябва да съдържат:
а) наименованието "Товарен списък";
б) клетка 70/55 мм, разделена на горна част с размери 70/15 мм и на долна част с размери 70/40 мм;
в) колони със заглавия, подредени в следната последователност:
- пореден номер;
- маркировки, номера, брой и вид на колетите, описание на стоките;
- държава на изпращане/износ;
- бруто тегло (кг);
- за служебно ползване.
За своите нужди заинтересуваните лица могат да приспособяват широчината на колоните с изключение на колона "за служебно ползване", която не трябва да бъде по-тясна от 30 мм. Освен това заинтересуваните лица могат свободно да използват пространствата извън посочените в букви "а", "б" и "в".
3. След последния запис се поставя хоризонтална линия и неизползваните пространства се зачертават по начин, изключващ всякакво допълнително вписване.
Част втора
Бележки към отделните полета
1. Клетка
1.1. Горна част
Когато товарният списък е приложен към транзитната декларация, отговорното лице вписва в горната част символа "Т".
1.2. Долна част
В тази част на клетката се попълват данните, посочени в т. 4 на част трета.
2. Колони
2.1. Пореден номер
За всяка стока, включена в товарния списък, се вписва пореден номер.
2.2. Маркировки, номера, брой и вид на колетите, описание на стоките
Необходимите данни се предоставят в съответствие с чл. 68, ал. 1 от закона.
Когато товарният списък е приложен към транзитна декларация, в него трябва да се съдържат данните, които са вписани в следните клетки на транзитната декларация: № 31 "Колети и описание на стоката"; № 44 "Допълнителна информация, представени документи, сертификати, разрешителни" и при необходимост - № 33 "Тарифен код" и № 38 "Нето тегло (кг)" .
2.3. Държава на изпращане/износ
Посочва се наименованието на държавата, от която стоките се изпращат/изнасят.
2.4. Бруто тегло (кг)
Посочват се данните, вписани в клетка 35 на ЕАД.
Част трета
Използване на товарните списъци
1. Не се допуска към една и съща транзитна декларация да се прилагат едновременно товарен списък и един или повече допълнителни единни административни документи (ДЕАД).
2. Когато се използва товарен списък, клетки № 15 "Държава на изпращане/износ", № 32 "Стока №", № 33 "Тарифен код на стоката", № 35 "Бруто тегло (кг)", № 38 "Нето тегло(кг)" и при необходимост - № 44 "Допълнителна информация, представени документи, сертификати и разрешителни", на формуляра на транзитната декларация се зачертават, като клетка № 31 "Колети и описание на стоката" не се попълва по отношение на данните за маркировки, номера, брой и вид на колетите и описание на стоките. В клетка № 31 "Колети и описание на стоката" на транзитната декларация, към която се прилага товарният списък, се вписва номерът на товарния списък.
3. Товарният списък се изготвя и представя в същия брой екземпляри като ЕАД, за който се отнася.
4. Товарният списък се регистрира под същия регистрационен номер, под който е регистрирана декларацията, и се оформя по същия ред.
5. Когато към една транзитна декларация се прилагат няколко товарни списъка, всеки списък трябва да има пореден номер, даден от отговорното лице, като броят на приложените товарни списъци се вписва в клетка № 4 "Товарни списъци" на транзитната декларация.
Приложение № 18б към чл. 229
Характеристики на формулярите, използвани при режим транзит
С това приложение се определят характеристиките на формулярите, използвани за целите на режима транзит, които са различни от единния административен документ (ЕАД).
1. Товарен списък
1.1. Формулярите на товарните списъци се отпечатват на обработена за писане хартия с тегло най-малко 40 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Цветът на хартията зависи от избора на заинтересуваното лице.
1.2. Форматът на формулярите е 210/297 мм с допустимо отклонение по дължина между минус 5 мм и плюс 8 мм.
2. Квитанция
2.1. Формулярите на квитанцията се отпечатват на обработена за писане хартия с тегло най-малко 40 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Цветът на хартията е бял.
2.2. Форматът на формулярите е 148/105 мм.
3. Сертификат за еднократна гаранция със сертификати
3.1. Формулярите на сертификатите за еднократна гаранция се отпечатват на обработена за писане хартия с тегло най-малко 55 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Върху хартията се отпечатва червена шарка с вълнообразни преплитащи се линии, така че всяка извършена по механичен или химичен начин фалшификация да оставя видима следа. Използва се бяла хартия.
3.2. Форматът на формулярите е 148/105 мм.
3.3. Формулярите на сертификатите за еднократна гаранция трябва да съдържат наименованието и адреса на печатницата или неин знак (символ) и да имат уникални серийни номера, предназначени да ги индивидуализират.
4. Сертификат за обща гаранция или за освобождаване от обезпечение
4.1. Формулярите на сертификата за обща гаранция или за освобождаване от обезпечение, наричани по-нататък "сертификата", се отпечатват на бяла хартия с тегло най-малко 100 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Върху лицето и гърба се отпечатва шарка с вълнообразни преплитащи се линии, така че всяка извършена по механичен или химичен начин фалшификация да оставя видима следа. Шарката е:
- зелена - за сертификатите за обща гаранция;
- светлосиня - за сертификатите за освобождаване от обезпечение.
4.2. Форматът на формулярите е 210/148 мм.
4.3. Агенция "Митници" осигурява отпечатването на формулярите. Всеки сертификат трябва да има уникален номер, позволяващ неговата идентификация.
5. Сертификат за одобрен получател
5.1. Формулярите на сертификатите за одобрен получател се отпечатват на бяла хартия с тегло най-малко 100 г/кв. м, която трябва да е достатъчно здрава, за да не се къса или мачка при нормална употреба. Върху лицето и гърба се отпечатва жълта шарка с вълнообразни преплитащи се линии, така че всяка извършена по механичен или химичен начин фалшификация да оставя видими следи.
5.2. Форматът на формуляра е 210/148 мм.
5.3. Формулярите на сертификатите за одобрен получател трябва да съдържат наименованието и адреса на печатницата или неин знак (символ) за идентификация.
6. Общи указания
6.1. Формулярите се попълват на пишеща машина или по механографичен или друг подобен начин. Формулярите на товарните списъци и на квитанцията могат също така да се попълват ръкописно с мастило и с четливи печатни букви.
6.2. Във формулярите не се допуска изтриване или поправка. Промени се правят чрез зачертаване на сгрешените данни и при необходимост-чрез добавяне на исканите или новите данни. Така направените промени се подписват от лицето, което ги е направило, и се заверяват от митническите органи.
Приложение № 18в към чл. 251, ал. 3
Характеристики на пломби
Пломбите, посочени в чл. 251, трябва да имат минимум следните характеристики и да отговарят на следните технически изисквания:
а) Основни характеристики
Пломбите трябва:
1. да са устойчиви при нормална употреба;
2. да са лесни за проверяване и идентифициране;
3. да са произведени така, че всяко счупване или снемане да оставя видими с просто око следи;
4. да са предназначени за еднократна употреба или ако са предназначени за многократно използване, да са направени така, че всяко следващо поставяне да се отбелязва с един-единствен знак;
5. да носят маркировки за идентифициране.
б) Технически изисквания:
1. формата и размерите на пломбите могат да варират в зависимост от използвания метод за пломбиране, но размерите им трябва да бъдат такива, че маркировките за идентифициране да се четат лесно;
2. маркировките за идентифициране на пломбите трябва да бъдат защитени срещу фалшифициране;
3. използваният материал трябва да е устойчив на непреднамерени счупвания, да не позволява фалшифициране или повторна употреба на пломбите.
Приложение № 18г към чл. 275, ал. 4
Критерии при прилагане на чл. 275 и 276
Критерии | Коментари |
1 | 2 |
1. | Достатъчен | Достатъчен опит се доказва от ли- |
опит | цето чрез правилното използване на режима | |
транзит като отговорно лице през следните | ||
периоди, предшестващи искането: | ||
- една година-за прилагането на чл. 275, ал. 2, | ||
т. 1 и на чл. 276, ал. 1; | ||
- две години-за прилагането на чл. 275, ал. 2, | ||
т. 2 и на чл. 276, ал. 2, т. 1; | ||
- три години-за прилагането на чл. 275, ал. 3 | ||
и на чл. 276, ал. 2, т. 2. | ||
Тези периоди се намаляват с една година, когато | ||
транзитната декларация се подава по електронен път. | ||
2. | Тясно сътруд- | Сътрудничеството между отговорното |
ничество с | лице и митническите органи се счита | |
митническите | за тясно, когато отговорното лице | |
органи | използва в управлението на своите | |
транзитни операции специфични мерки, които | ||
предоставят на тези органи по-добри възможности | ||
за контрол и за защита на държавните интереси. | ||
Тези мерки, които следва да са удовлетворителни | ||
за митническите органи, се отнасят най-вече до: | ||
- начините на деклариране при режим транзит | ||
(по-специално използването на информационни | ||
технологии), или | ||
- съдържанието на транзитната декларация, ако | ||
отговорното лице вписва допълнителни данни в тази | ||
декларация в случаите, когато тези данни не са | ||
задължителни, или | ||
- начините за извършване на формалностите при | ||
поставяне на стоките под режима (в частност-пред- | ||
тавянето на декларацията само в едно митническо | ||
учреждение). | ||
3. | Контрол на | Отговорното лице доказва, че кон- |
превозите | тролира превозите, при положение че: | |
а) самият той извършва превозите, при което | ||
спазва високи норми за сигурност, или | ||
б) използва услугите на превозвачи, с които той | ||
има сключени дългосрочни договори за тази цел и | ||
които спазват високи норми за сигурност, или | ||
в) използва услугите на посредник, обвързан до- | ||
говорно с превозвач, който спазва високи норми | ||
за сигурност. | ||
4. | Достатъчен | Отговорното лице удостоверява, че |
финансов ре- | има достатъчен финансов ресурс за | |
сурс за изпъл- | изпълнение на своите задължения, | |
нение на за- | като представи на митническите | |
дълженията | органи документи, доказващи, че то | |
разполага с достатъчно средства за заплащане на | ||
митническото задължение, което може да възникне | ||
по отношение на съответните стоки. |
Приложение № 18д към чл. 278, ал. 1
Обяснителни бележки за сертификатите за обща гаранция и за освобождаване от обезпечение
1. Попълване на данните на лицевата страна на сертификатите
След издаването на сертификата не се допуска извършване на промени, добавяне или зачертаване в клетки от 1 до 8 на сертификата за обща гаранция и в клетки от 1 до 7 на сертификата за освобождаване от обезпечение.
1.2. Специални вписвания
1.2.1. Когато общата гаранция не се използва за стоките от приложение № 25, в клетка 8 на сертификата се вписват думите "Ограничена валидност".
1.2.2. Когато отговорното лице се задължава да представя транзитна декларация само в едно отправно митническо учреждение, наименованието на това учреждение се вписва с главни букви в клетка 8 на сертификата за обща гаранция или в клетка 7 на сертификата за освобождаване от обезпечение.
1.3. Заверка на сертификатите в случай на продължаване срока на валидност.
В случай на продължаване срока на валидност на сертификата гаранционното митническо учреждение попълва клетка 9 на сертификата за обща гаранция или клетка 8 на сертификата за освобождаване от обезпечение.
2. Вписвания, които се правят на обратната страна на сертификатите - "Лица, оправомощени да подписват транзитните декларации"
2.1. При издаването на сертификата или във всеки друг момент по време на неговата валидност отговорното лице вписва на своя отговорност на гърба на сертификата лицата, които той е упълномощил да подписват транзитни декларации. Вписват се собственото име, фамилното име и единният граждански номер (ЕГН) на оправомощеното лице, последвани от спесимен на подписа му. Всяко вписване на оправомощено лице се потвърждава чрез подписа на отговорното лице. Отговорното лице може да зачертае клетките, които не възнамерява да използва.
2.2. Отговорното лице може във всеки момент да зачеркне имената на вече вписано на гърба на сертифика оправомощено лице.
2.3. Всяко лице, вписано на гърба на сертификата, представен в отправно митническо учреждение, е упълномощен представител на отговорното лице.
3. Използване на сертификатите в случай на изключение от забраната за използване на обща гаранция.
Прилага се т. 4 на приложение № 24."
§ 349. Приложения № 19-26 се изменят така:
"Приложение № 19 към чл. 257, ал. 2
КВИТАНЦИЯ |
Получаващото митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
удостоверява, че транзитна декларация, |
регистрирана на . . . . . . . . под № . . . . . . . . . . . |
от митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . |
е представена. |
Печат | ||||
(място) (дата) | ||||
(подпис) | ||||
Приложение № 20 към чл. 277, ал. 1
Рeжим транзит |
Обща гаранция |
I. Задължение на поръчителя. |
1. Ние, банка (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , |
представлявана от (2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
със седалище (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
става солидарен поръчител пред гаранционно митническо учреждение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
до максималната сума от . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . лева, |
представляваща 100/50/30 (4) % от референтния размер. |
За изпълнение на всяко задължение на отговорното лице (5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
за митата и другите държавни вземания, с изключение на паричните глоби и санкции, които лицето дължи или ще дължи |
за поставените под режим транзит стоки, като главно задължение, както и за разноските и другите вземания, |
произтичащи от неговото събиране. |
2. Банката се задължава да заплати в 30-дневен срок, считано от датата на първото писмено искане от митни- |
ческите органи по т. 1, дължимите суми до посочената максимална сума, освен ако преди изтичането на този срок |
банката или всяко друго заинтересувано лице докаже пред митническите органи, че за съответната операция режим |
транзит е завършен. |
Митническите органи могат, по искане на банката и по други причини, признати за основателни, да продължат |
30-дневния срок, считано от датата на искането за заплащане, в който банката е длъжна да извърши плащането на |
исканите суми. Разходите, произтичащи от даването на този допълнителен срок, и в частност лихвите, трябва също |
да бъдат заплатени. |
Максималната сума може да бъде намалявана с размера на вече платените на базата на тази обща гаранция суми |
само при условие, че банката е получила такова искане във връзка с транзитна операция, която е започнала преди |
получаването на предшестващото искане за заплащане или най-късно до 30-ия ден след получаването му. |
3. Гаранцията влиза в сила от деня на нейното приемане от гаранционното митническо учреждение. |
Банката остава отговорна за изпълнение на задълженията, възникнали вследствие на транзитни операции, покрити с |
тази гаранция, започнали преди датата на влизане в сила на прекратяването, дори ако тяхното плащане е поискано |
след тази дата. |
4. За целите на тази гаранция банката посочва служебен адрес за кореспонденция и съобщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Банката се задължава да приема всякаква кореспонденция и съобщения, отнасящи се до тази гаранция, |
които й се изпращат. |
Банката се задължава да поддържа своя служебен адрес за контакт или, ако се наложи да го промени, да |
информира предварително за това гаранционното митническо учреждение. |
Съставено в . . . . . . . на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
(Подписи и печат на банката) (6) |
II. Приемане от гаранционното митническо учреждение. |
Гаранционно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Гаранцията е приета на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
(Подпис и печат) |
(1) Пълно наименование на банката. |
(2) Име, презиме и фамилия на представляващите банката лица. |
(3) Пълен адрес. |
(4) Референтният размер, който не се прилага, се зачертава. |
(5) Пълно наименование и пълен адрес на отговорното лице. |
(6) Преди подписите си подписалите трябва ръкописно да впишат следната забележка: "Гаранция за сумата |
от . . . . . .", където сумата се изписва цифром и словом. |
Приложение № 21 към чл. 240а, ал. 1
Рeжим транзит |
Еднократна гаранция със сертификати |
I. Задължение на поръчителя. |
1. Ние, банка (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , |
представлявана от (2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
със седалище (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
става солидарен поръчител пред гаранционно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
за митата и другите държавни вземания, с изключение на паричните глоби и санкции, които отговорните лица дължат |
или ще дължат за поставените под режим транзит стоки, като главно задължение, както и за разноските и другите |
вземания, произтичащи от неговото събиране, за чието изпълнение банката се е задължила чрез издаването |
на сертификати за еднократна гаранция в размер до 14 000 лв. за всеки сертификат. |
2. Банката се задължава да заплати в 30-дневен срок, считано от датата на първото писмено искане от митни- |
ческите органи, дължимите суми до посочения размер от 14 000 лв., освен ако преди изтичането на този срок банката |
или всяко друго заинтересувано лице докаже пред митническите органи, че за съответната операция режим транзит е |
завършен. |
Митническите органи могат, по искане на банката и по други причини, признати за основателни, да продължат |
30-дневния срок, считано от датата на искането за заплащане, в който банката е длъжна да извърши плащането на |
исканите суми. Разходите, произтичащи от даването на този допълнителен срок, и в частност лихвите, трябва също |
да бъдат заплатени. |
3. Гаранцията влиза в сила от деня на нейното приемане от гаранционното митническо учреждение. |
Банката остава отговорна за заплащането на суми, които са станали дължими вследствие на транзитни опера- |
ции, покрити с тази гаранция, започнали преди датата на влизане в сила на прекратяването, дори ако тяхното |
плащане е поискано след тази дата. |
4. За целите на тази гаранция банката посочва служебен адрес за кореспонденция и съобщения (3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Банката се задължава да приема всякаква кореспонденция и съобщения, отнасящи се до тази гаранция, които |
й се изпращат. |
Банката се задължава да поддържа своя служебен адрес за контакт и ако се наложи да го промени, да |
информира предварително за това гаранционното митническо учреждение. |
Съставено в . . . . . . . на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
(Подписи и печат на банката) (4) |
II. Приемане от гаранционното митническо учреждение. |
Гаранционно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Гаранцията е приета на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
(Подпис и печат) |
(1) Пълно наименование на банката. |
(2) Име, презиме и фамилия на представляващите банката лица. |
(3) Пълен адрес. |
(4) Преди подписите си подписващите се трябва ръкописно да впишат следната забележка: "Гаранция за сумата |
от . . . . . .", където сумата се изписва цифром и словом. |
Приложение № 22 към чл. 240
Рeжим транзит |
Еднократна гаранция |
I. Задължение на поръчителя. |
1. Ние, банка (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , |
представлявана от (2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
със седалище (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
става солидарен поръчител пред гаранционно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
до максималния размер от . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . лева |
за изпълнението на всяко задължение на отговорното лице (4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
за митата и другите държавни вземания, с изключение на паричните глоби и санкции, които лицето дължи или ще дъл- |
жи като главно задължение, както и за разноските и другите вземания, произтичащи от неговото събиране, за посоче- |
ните по-долу стоки, поставени под режим транзит. |
в отправно митническо учреждение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
за получаващо митническо учреждение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Описание на стоките: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2. Банката се задължава да заплати в 30-дневен срок, считано от датата на първото писмено искане от митни- |
ческите органи по т. 1, дължимите суми до посочената максимална сума, освен ако преди изтичането на този срок |
банката или всяко друго заинтересувано лице докаже пред митническите органи, че за съответната операция режим |
транзит е завършен. |
Митническите органи могат, по искане на банката и по други причини, признати за основателни, да продължат |
30-дневния срок, считано от датата на искането за заплащане, в който банката е длъжна да извърши плащането на |
исканите суми. Разходите, произтичащи от даването на този допълнителен срок, и в частност лихвите, трябва също |
да бъдат заплатени. |
3. Гаранцията влиза в сила от деня на нейното приемане от гаранционното митническо учреждение. |
Банката остава отговорна за изпълнение на задълженията, възникнали вследствие на транзитни операции, покрити с |
тази гаранция, започнали преди датата на влизане в сила на прекратяването, дори ако тяхното плащане е поискано |
след тази дата. |
4. За целите на тази гаранция банката посочва служебен адрес за кореспонденция и съобщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Банката се задължава да приема всякаква кореспонденция и съобщения, отнасящи се до тази гаранция, |
които й се изпращат. |
Банката се задължава да поддържа своя служебен адрес за контакт и ако се наложи да го промени, да |
информира предварително за това гаранционното митническо учреждение. |
Съставена в . . . . . . . на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
(Подписи и печат на банката) (5) |
II. Приемане от гаранционното митническо учреждение. |
Гаранционно митническо учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Гаранцията е приета на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
(Подпис и печат) |
(1) Пълно наименование на банката. |
(2) Име, презиме и фамилия на представляващите банката лица. |
(3) Пълен адрес. |
(4) Пълно наименование и пълен адрес на отговорното лице. |
(5) Преди подписите си подписалите трябва ръкописно да впишат следната забележка: "Гаранция за сумата |
от . . . . . . лв.", където сумата се изписва цифром и словом. |
Приложение № 23 към чл. 278, ал. 1
Сертификат за обща гаранция |
1. Валиден до | Ден | Месец | Година | 2. Номер | ||
3. Отговорно лице | |
(наименование и пълен адрес) | |
4. Поръчител | |
(пълното наименование на | |
банката и пълен адрес) | |
5. Гаранционно митническо | |
учреждение | |
(наименование и пълен адрес) | |
6. Референтна сума | цифром | словом |
Код на валута |
B G N |
7. Гаранционното митническо учреждение потвърждава, наличието на обща гаранция за режим транзит за |
посоченото по-горе отговорно лице, с която то има право да поставя стоки под режим транзит от |
отправни митнически учреждения, намиращи се на територията на регионални митнически дирекции (РМД) (1): |
РМД-БУРГАС, РМД-ВАРНА, РМД-ПЛОВДИВ, |
РМД-РУСЕ, РМД-СОФИЯ |
8. Специални забележки | |
9. Срокът на валидност | |
продължен до: | |
Ден | Месец | Година | вклю- |
В. . . . . . .на. . . . . . . |
чително |
(място) (дата) |
В. . . . . на. . . . . . . . . . . | |
(място) (дата) |
|
(Подпис и печат | (Подпис и печат |
на гаранционното | на гаранционното |
митническо | митническо |
учреждение) | учреждение) |
(1) Регионалните митнически дирекции, за които отговорното лице няма право да поставя стоки под режим транзит, обезпечени с тази гаранция, плътно се зачертават.
(гръб)
10. Лица, упълномощени да подписват декларации за транзит от името на отговорното лице
гръб |
11. Собствено и | 12. Подпис на | 11. Собствено | 12. Подпис на |
фамилно име, ЕГН и | отговорното | и фамилно име, | отговорното |
спесимен от подписа на | лице (1) | ЕГН и спесимен | лице (1) |
отговорното лице | от подписа на | ||
отговорното лице | |||
(1) Когато отговорното лице е юридическо лице, лицето, което се подписва в клетка 12, вписва своето собствено и фамилно име и длъжността си.
Приложение № 24 към чл. 276, ал. 5
Правила за прилагане на чл. 100, ал. 7 и 8
Временна забрана за използване на общо обезпечение (обща гаранция) или на общо обезпечение (обща гаранция) в намален размер
1. Обстоятелства, при които използването на обща гаранция или на обща гаранция в намален размер може да бъде временно забранено.
1.1. Временна забрана за използването на обща гаранция в намален размер.
Под "особени обстоятелства" по смисъла на чл. 100, ал. 7 на закона се разбира ситуация, при която е установено в значителен брой случаи и с участието на повече от едно отговорно лице, че въпреки прилагането на чл. 278а и на чл. 21 от закона общото обезпечение в намален размер съгласно чл. 100, ал. 4 от закона вече не е достатъчно да осигури заплащането в определения срок на митническите задължения, възникнали при отклоняване от режим транзит на стоки, включени в приложение № 25, и се поставя под съмнение правилното функциониране на режим транзит.
1.2. Временна забрана за използването на обща гаранция.
Под "широк кръг измами" по смисъла на чл. 100, ал. 8 на закона се разбира ситуация, при която е установено, че въпреки прилагането на разпоредбите на чл. 278а и на чл. 21 от закона, както и на чл. 100, ал. 7 на закона общото обезпечение, предвидено в чл. 100, ал. 2, т. 2 от закона, вече не е достатъчно да осигури заплащане в определения срок на митническите задължения, възникнали вследствие отклонение от режим транзит на стоки, посочени в приложение № 25. Във връзка с това се вземат под внимание количеството на отклонените от митнически надзор стоки и обстоятелствата, при които това се извършва, особено когато това е в резултат от действията на организирана престъпност в международен план.
2. Действие на решението.
2.1. Действието на решението за временна забрана на обща гаранция в намален размер или за временна забрана на обща гаранция се ограничава за срок от 12 месеца, освен ако директорът на Агенция "Митници" реши да продължи действието на забраната или да я отмени.
2.2. Мерките, които се прилагат по отношение на транзитни операции на стоки-предмет на решението за забрана за използване на общо обезпечение, са:
а) в минимален формат 100/10 мм, по диагонал с червени печатни букви във всички формуляри на транзитната декларация се вписва текстът: "ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ";
б) в съответствие с чл. 258 формуляр № 5 на транзитна декларация се връща от получаващото митническо учреждение не по-късно от следващия работен ден след деня, в който стоките и съответните формуляри на декларацията са били представени в получаващото митническо учреждение; когато такава пратка е представена пред одобрен получател по смисъла на чл. 292, той е длъжен да представи формуляр № 5 в получаващото митническо учреждение не по-късно от следващия работен ден, следващ деня, в който той е приел пратката.
3. Мерки за облекчаване на финансовите последици от забраната за използване на обща гаранция.
При временна забрана за използване на обща гаранция за стоките от приложение № 25 титулярите на разрешения за общи гаранции могат по тяхно искане да използват еднократна гаранция, за която се прилагат следните специални разпоредби:
- еднократната гаранция е предмет на специфичен договор за поръчителство, който включва препратка към това приложение и е валиден само по отношение на стоките-предмет на решението за забраната;
- с изключение на случаите, когато между гаранционното и отправните митнически учреждения се разменят отнасящите се до гаранцията данни, чрез използването на информационни технологии и мрежи за пренос на данни еднократната гаранция може да бъде използвана само пред отправното митническо учреждение, посочено в нея;
- тя може да бъде използвана за покриването на няколко едновременни или последователни операции, при положение че общата сума на обезпечените държавни вземания за транзитните операции, за които режимът не е приключен, не надвишава размера на гаранцията;
- когато режимът за транзитна операция, обезпечена с тази еднократна гаранция, е приключен, съответният размер на обезпечението за тази операция се освобождава и може да бъде използван отново за обезпечаването на друга операция в рамките на размера на гаранцията.
4. Изключения от решението за временна забрана за ползването на обща гаранция в намален размер или на обща гаранция.
4.1. Всяко отговорно лице може да получи разрешение да ползва обща гаранция в намален размер или обща гаранция, за да поставя под режим транзит стоки, за които се прилага решението за временна забрана, когато докаже, че не е възникнало никакво митническо задължение за съответните стоки по отношение на транзитните операции, които той е започнал през предшестващите решението две години, или, ако през този период са възникнали митнически задължения, когато той може да докаже, че те са били изцяло заплатени в предвидения срок от длъжника или от поръчителя.
За да може да използва временно забранената обща гаранция, отговорното лице трябва освен това да отговаря на условията, определени в чл. 276, ал. 2, т. 2.
4.2. По отношение на исканията за разрешение на изключение по т. 4.1 и разрешаването им се прилагат разпоредбите на чл. 268-272, като се отчита съответната специфика.
4.3. Когато директорът на Агенция "Митници" разреши изключението, в клетка 8 на сертификата за обща гаранция се вписва текстът: "ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ".
Приложение № 25 към чл. 221
Стоки с повишен риск |
Тарифна | Описа- | Мини- | Код | Минимална |
позиция | ние на | мални | чувстви- | ставка на |
стоките | коли- | телни | еднократна | |
чества | стоки (1) | гаранция | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
2207.10 | Неденату- | 3 hl | 5000 лв./hl | |
риран ети- | чист | |||
лов алкохол | алкохол | |||
с алкохолно | ||||
съдържание | ||||
по обем 80 % | ||||
vol или | ||||
по-висок | ||||
2208.20 | Ракии, ли- | 5 hl | 1 | |
2208.30 | кьори и | |||
2208.40 | други спирт- | 5000 лв./hl | ||
2208.50 | ни напитки | чист | ||
2208.60 | алкохол | |||
2208.70 | ||||
от 2208.90 | ||||
2402.20 | Цигари, | 35 000 | ||
съдържащи | къса | 1000 къса | ||
тютюн |
(1) Когато се прилагат разпоредбите на чл. 263-265в, посоченият в колона 4 код се използва в допълнение към тарифната позиция от колона 1, когато тя не е достатъчна, за да се идентифицират недвусмислено чувствителните стоки, посочени в колона 2.
Приложение № 26 към чл. 240а, ал. 2
Сертификат за еднократно обезпечение | А 000 000 |
Издаден от:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
(наименование и адрес на банката) |
(еднократна гаранция със сертификати, приета на |
от гаранционно митническо учреждение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .) |
Настоящият сертификат, издаден на .............................................., |
е валиден до максимална сума от 14 000 000 (четиринаде- |
сет хиляди) лева за транзитна операция, започваща не |
по-късно от . . . . . . . . . . . . . . . и за която отговорно |
лице е. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . |
(наименование и адрес на отговорното лице) |
. . . . . . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . |
(подпис на отговорното лице) | (подпис и печат на издателя) |
гръб |
Попълва се от отправното митническо учреждение |
Транзитна операция, извършена под покритието на |
транзитна декларация |
Регистриран на. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
под номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . от митническо |
учреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . |
печат |
подпис |
"
§ 350. Приложение № 27 се отменя.
§ 351. Приложение № 28 се изменя така:
"Приложение № 28 към чл. 278, ал. 1
Сертификат за освобождаване от обезпечаване |
1. Валиден до | Ден | Месец | Година | 2. Номер | ||
3. Отговорно лице | |
(наименование и пълен адрес) | |
4. Гаранционно митническо | |
учреждение | |
(наименование и пълен адрес) | |
5. Референтен размер | цифром: | словом: |
Код на валута |
B G N |
6. Гаранционното митническо учреждение потвърждава, че отговорното лице е освободено |
от задължението за представяне на обезпечение при поставяне на стоки под режим транзит |
от отправни митнически учреждения, намиращи се на територията на регионални митнически |
дирекции (РМД) (1): |
РМД-БУРГАС, РМД-ВАРНА, РМД-ПЛОВДИВ, |
РМД-РУСЕ, РМД-СОФИЯ |
7. Специални забележки | |
8. Срокът на валидност | |
продължен до: | |
Ден | Месец | Година | вклю- |
В. . . . . . .на. . . . . . . |
чително |
(място) (дата) |
В. . . . . на. . . . . . . . . . . | |
(място) (дата) |
|
(Подпис и печат | (Подпис и печат |
на гаранционното | на гаранционното |
митническо | митническо |
учреждение) | учреждение) |
(1) Регионалните митнически дирекции, за които отговорното лице няма право да поставя стоки под режим транзит, обезпечени с тази гаранция, плътно се зачертават.
(гръб)
9. Лица, упълномощени да подписват декларации за транзит от името на отговорното лице
гръб |
10. Собствено и | 11. Подпис на | 10. Собствено | 11. Подпис на |
фамилно име, ЕГН и | отговорното | и фамилно име, | отговорното |
спесимен от подписа на | лице (1) | ЕГН и спесимен | лице (1) |
отговорното лице | от подписа на | ||
отговорното лице | |||
(1) Когато отговорното лице е юридическо лице, лицето, което се подписва в клетка 11, вписва своето собствено и фамилно име и длъжността си."
§ 352. В приложение № 29 думите "към чл. 269, ал. 1, т. 2" се заменят с "към чл. 283, ал. 1, т. 2".
§ 353. Приложение № 30 се изменя така:
"Приложение № 30 към чл. 292, ал. 2
Сертификат за одобрен получател |
1. Валиден до | Ден | Месец | Година | 2. Номер | ||
3. Одобрен | |
получател | |
(наименова- | |
ние и пълен | |
адрес) | |
4. Помещения | |
(описание на | |
местонахож- | |
дението) | |
5. Компетентни | |
митнически | |
учреждения | |
6. Друга инфор- | |
мация, срок и | |
начин на уве- | |
домяване за | |
пристигането | |
на стоките | |
7. Митническото учреждение потвърждава, че на посоченото лице е предоставен |
статут на одобрен получател: |
8. Срокът на валидност | |
продължен до: | |
Ден | Месец | Година | вклю- |
В. . . . . . .на. . . . . . . |
чително |
(място) (дата) |
В. . . . . на. . . . . . . . . . . | |
(място) (дата) |
|
(Подпис и печат | (Подпис и печат |
на митническото | на митническото |
учреждение) | учреждение) |
(гръб)
9. Лица, упълномощени да приемат получените стоки и да подписват предвидения в чл. 292, ал. 4 ППЗМ документ от името на одобрения получател.
гръб |
10. Собствено и | 11. Подпис на | 10. Собствено | 11. Подпис на |
фамилно име, ЕГН и | отговорното | и фамилно име, | отговорното |
спесимен от подписа | лице (1) | ЕГН и спесимен | лице (1) |
на отговорното лице | от подписа на | ||
отговорното лице | |||
(1) Когато одобреният получател е юридическо лице, лицето, което се подписва в клетка 11, вписва своето собствено и фамилно име и длъжността си."
§ 354. Приложение № 31 се изменя така:
"Приложение № 31 към чл. 305б
ЕТИКЕТ
(Транзит с железопътен транспорт)
Цветове: черен върху зелена основа
§ 355. Създава се приложение № 32:
"Приложение № 32 към чл. 329, ал. 1 и чл. 334а
Искане за разрешение на митнически икономически |
режим/специфично предназначение |
О | 1. Лице, което подава искането | Място за митнически бележки |
Р | ||
И | ||
Г | ||
И | ||
Н | ||
А | ||
Л |
2. Митнически режим | 3. Вид на искането | 4. Допълнителни листове | |
5. Вид на отчетността и място, където ще се води | |
6. Срок на валидност на разрешението |
а) | б) |
7. Стоки, които ще се поставят под режим | |
Тарифен номер | Описание на стоките | Количество | Стойност | |
8. Компенсаторни или обработени продукти | |
Тарифен номер | Описание на стоките | Рандеман | |
9. Подробно описание на предвидените операции | |
10. Икономически условия | |
11. Митническо/и учреждение/я: |
а) | За поставяне под режим | |
б) | За приключване на режим | |
в) | Надзорно митническо учреждение |
12. Мерки за иденти- | 13. Срок за приключване | 14. Опростени процедури | 15. Преместване | |
фикация на стоките | (в месеци) | |||
а) | б) |
16. Допълнителна информация | |
17. | |
Искане за разрешение за откриване и управление на митнически склад или за ползване на режима |
митническо складиране при склад тип Е |
(допълнителен лист) |
О | 18. Тип митнически склад |
Р | |
И | 19. Склад или складово съоръжение (тип Е) |
Г | |
И | 20. Краен срок за представяне на опис за складовите наличности |
Н | |
А | 21. Загуби |
Л |
22. Съхранение на стоки, които не се поставят под режим митническо складиране | |
Тарифен номер | Описание на стоките | Групи стоки /митнически режим | |
23. Обичайни операции | |
24. Временно изваждане. Цел: | |
25. Допълнителна информация | |
26. |
Искане за разрешение за ползване на режим активно усъвършенстване |
(допълнителен лист) |
О | 18. Еквивалентни стоки |
Р |
И | Тарифен номер | Описание |
Г | ||
И | ||
Н | ||
А |
Л | 19. Предварителен износ |
20. Допълнителна информация | |
21. | |||
Искане за разрешение за ползване на режим пасивно усъвършенстване |
(допълнителен лист) |
О | 18. Система на стандартен обмен |
Р | |
И | 19. Заместващи продукти |
Г |
И | Тарифен номер | Описание |
Н | ||
А | ||
Л |
20. Член 149, ал. 2 от закона | |
21. Член 572, ал. 3 | |
22. Допълнителна информация | |
23. | ||||
Печат | ||||
Дата: | ||||
Разрешение за митнически икономически режим/специфично предназначение |
(Номер на разрешение) | ||
О | 1. Титуляр на разрешение | Разрешаващи органи |
Р | ||
И | ||
Г | ||
И | ||
Н |
А | 1a. Това разрешение е във връзка с Ваше искане |
Л | Номер и дата на искането: |
2. Митнически режим | 3. Вид на искането | 4. Допълнителни листове | |
5. Вид на отчетността и място, където ще се води | |
6. Срок на валидност на разрешението |
а) | б) |
7. Стоки, които ще се поставят под режим | |
Тарифен номер | Описание на стоките | Количество | Стойност | |
8. Компенсаторни или обработени продукти | |
Тарифен номер | Описание на стоките | Рандеман | |
9. Подробно описание на предвидените операции | |
10. Икономически условия | |
11. Митническо/и учреждение/я: |
а) | За поставяне под режим | |
б) | За приключване на режим | |
в) | Надзорно митническо учреждение |
12. Мерки за иденти- | 13. Срок за приключване | 14. Опростени процедури | 15. Преместване | |
фикация на стоките | (в месеци) | |||
а) | б) |
16. Допълнителна информация (например обезпечение) | |
17. | |
Печат |
Разрешение за откриване и управление на митнически склад или за ползване на режима |
митническо складиране при склад тип Е |
(допълнителен лист) |
(Номер на разрешението) |
О | 18. Тип митнически склад | Идентификационен номер | |
Р |
И | 19. Склад или складово съоръжение (тип Е) |
Г |
И | 20. Краен срок за представяне на опис за складовите наличности | |
Н |
А | 21. Допустими загуби |
Л |
22. Съхранение на стоки, които не се поставят под режим митническо складиране | |
Тарифен номер | Описание на стоките | Групи стоки /митнически режим | |
23. Обичайни операции | |
24. Временно изваждане. Цел: | |
25. Допълнителна информация | |
26. |
Печат |
Разрешение за ползване на режим активно усъвършенстване |
(допълнителен лист) |
(Номер на разрешението) |
О | 18. Еквивалентни стоки |
Р |
И | Тарифен номер | Описание |
Г | ||
И | ||
Н | ||
А |
Л | 19. Предварителен износ |
20. Допълнителна информация | |
21. | |||
Разрешение за ползване на режим пасивно усъвършенстване |
(допълнителен лист) |
(Номер на разрешението) |
О | 18. Система на стандартен обмен |
Р | |
И | 19. Заместващи продукти |
Г |
И | Тарифен номер | Описание |
Н | ||
А | ||
Л |
20. Член 149, ал. 2 от закона | |
21. Член 572, ал. 3 | |
22. Допълнителна информация | |
23. | ||||
Печат | ||||
Дата: | ||||
Обяснителни бележки
Дял I
Бележки към отделните клетки на образеца на искане
1. Лице, което подава искането |
Попълнете пълното име/наименование и адрес на лицето, което подава искането за разрешение. Лицето, което подава искането, е лицето, на което ще бъде издадено разрешението.
2. Митнически режим |
Попълнете митническия режим, под който предстои да се поставят описаните в клетка 7 стоки. Съответните митнически режими са:
-внос със специфично предназначение;
-митническо складиране;
-активно усъвършенстване по системата с отложено плащане;
-активно усъвършенстване по системата с възстановяване;
-обработка под митнически контрол;
-временен внос;
-пасивно усъвършенстване.
3. Вид на искането |
В тази клетка се попълва видът на искането, като се използва поне един от следните кодове:
1 = първо искане;
2 = искане за промяна или подновяване на разрешението (посочва се също така номерът на съответното разрешение);
3 = искане за единно разрешение;
4 = искане за разрешение при последващи операции (активно усъвършенстване).
4. Допълнителни листове |
В тази клетка се попълва броят на приложените допълнителни листове.
Бележка. Допълнителни листове са предвидени за следните митнически режими: митническо складиране, активно усъвършенстване (при необходимост) и пасивно усъвършенстване (при необходимост).
5. Вид на отчетността/отчетите и място, където |
ще се води |
Посочете мястото, където ще се води отчетността. Това е мястото, където от името и за сметка на лицето, което подава искането, се водят и съхраняват неговите търговски, данъчни или други счетоводни книжа и регистри. Посочете вида на отчетността, като опишете използваната счетоводна система.
Посочете също така и видовете отчети (материална отчетност), които ще се използват за митническия режим. Под отчети се разбират данните независимо върху какъв носител, съдържащи цялата необходима информация и технически подробности, даващи възможност на митническите органи да осъществяват надзор и контрол на режима.
Бележка. Когато искането е за склад тип В, клетка 5 не се попълва.
В случай на временен внос клетка 5 се попълва при изискване от митническите органи.
В случай на искане за единно разрешение се посочва видът на основната отчетност и мястото, където тя ще се води.
6. Срок на валидност на разрешението |
а) | б) |
Посочете в клетка 6а датата, на която искате разрешението да влезе в сила (ден/месец/година). Като правило разрешението е валидно най-рано от датата на издаването му. В този случай попълнете "дата на издаване". Датата за изтичане на срока на валидност може да бъде предложена в клетка 6б.
7. Стоки, които ще се поставят под режим |
Тарифен номер | Описание | Количество | Стойност |
-Тарифен номер
Попълнете пълния тарифен номер по КН на Република България.
-Описание
Под описание на стоките се разбира тяхното търговско и/или техническо описание.
-Количество
Посочете предвиденото количество на стоките, които ще бъдат поставени под митническия режим.
-Стойност
Посочете предвидената стойност в левове или в друга валута на стоките, които ще бъдат поставени под митническия режим.
Бележка.
Внос със специфично предназначение
Когато искането се отнася за стоки, които са включени в части А и Б от Раздел II "Специални разпоредби" на КН на Република България (стоки за кораби, лодки и други плавателни съдове и сондажни или производствени платформи, самолети за гражданска употреба и стоки, които се използват в самолетите за гражданска употреба), не се изисква попълването на тарифния номер в подклетка "Тарифен номер". Лицата, които подават искането в подклетка "Описание", попълват например: "Самолети за гражданска употреба и части за тях/специални разпоредби, част Б от КН на Република България". Не са необходими подробни данни за тарифния номер, количеството и стойността на стоките.
Митническо складиране
Когато искането се отнася до различни стоки, в подклетка "Тарифен номер" се попълва "разни". В този случай опишете вида на стоките, предназначени да бъдат складирани в подклетка "Описание". Не са необходими подробни данни за тарифния номер, количеството и стойността на стоките.
Активно и пасивно усъвършенстване
Тарифен номер: Посочва се четирицифрената позиция.
Деветцифреният тарифен номер трябва да се посочи, когато:
- се използват еквивалентни стоки или се използва системата на стандартен обмен;
- се прилага чл. 572, ал. 3;
- икономическите условия са с кодове 10, 11 или 99;
- митническите органи го изискват във връзка с чл. 331, ал. 1.
Описание: Търговското и/или техническото описание следва да е достатъчно ясно и подробно, за да позволи вземане на решение по искането. Когато е предвидено използването на еквивалентни стоки или на системата на стандартен обмен, посочете подробни данни за търговското качество и техническите характеристики на стоките.
Количество: Тази информация не е необходимо да се попълва при режим активно усъвършенстване, когато икономическото условие е с код 30 и не се предвижда използване на еквивалентни стоки.
Стойност: Тази информация не е необходимо да се попълва по аналогия с количеството. Стойността се посочва задължително, когато лицето, което подава искането, възнамерява да използва код 30.
8. Компенсаторни или обработени продукти |
Тарифен номер | Описание | Рандеман |
Обща бележка.
Попълнете точни данни за всички компенсаторни продукти, които се получават в резултат на операциите по усъвършенстване, като обозначите основните компенсаторни продукти с "ОКП", а вторичните компенсаторни продукти с "ВКП".
Тарифен номер и описание:
Виж бележките за клетка 7.
Рандеман:
Посочете очаквания рандеман или метода на неговото определяне.
9. Подробно описание на предвидените операции |
Опишете предвидените операции, на които стоките ще бъдат подложени в рамките на режима (например подробни данни за операциите, извършвани по договор за изработка по поръчка (на ишлеме) или вида на обичайните операции). Освен това посочете съответното/ите място/а, като когато е включено повече от едно митническо учреждение, към съответното място посочете и съответното учреждение.
Бележка.
В случаите на внос със специфично предназначение опишете предвиденото използване на стоките по определеното специфично предназначение, както и мястото.
Впишете името/наименованието, адреса и функциите на включени други оператори, ако има такива.
Когато е предвидено прехвърляне на права и задължения по чл. 88, ал. 2 и чл. 96 от Закона за митниците, в клетка 9 посочете по възможност данни за тези лица.
10. Икономически условия |
Лицето, което подава искане за разрешение, трябва да обоснове наличието на изпълнени икономически условия, като за случаите на:
-митническо складиране докаже, че е налице икономическа необходимост от складирането;
-активно усъвършенстване посочи поне един от двуцифрените кодове за всеки тарифен номер, вписан в клетка 7;
-обработка под митнически контрол докаже, че използването на чуждестранни стоки стимулира развитието на съответната дейност в Република България.
Бележка.
В случаите на:
-внос със специфично предназначение клетка 10 не се попълва;
-временен внос е необходимо да се посочат членовете, въз основа на които да се издаде разрешението, както и данни за собственика на описаните в клетка 7 стоки;
-пасивно усъвършенстване попълнете клетка 10 само ако митническите органи го изискат съгласно чл. 571, ал. 1.
11. Митническо/и учреждение/я: |
а) | За поставяне под режим |
б) | За приключване на режим |
в) | Надзорно митническо учреждение |
Предложете митническо/и учреждение/я, като посочите код и наименование.
Бележка.
В случаите на внос със специфично предназначение клетка 11б не се попълва.
12. Мерки за идентификация на стоките |
В клетка 12 опишете средствата и методите за идентификация на стоките, които възнамерявате да използвате, като посочите поне един от следните кодове:
1 = сериен или производствен номер;
2 = поставяне на митнически пломби, печати, клип-маркери или други отличителни знаци;
3 = информационен лист ИНФ;
4 = вземане на мостри, чертежи или технически описания;
5 = извършване на анализи;
6 = информационен документ съгласно приложение № 61 (само при пасивно усъвършенстване);
7 = други методи за идентификация (опишете в клетка 16 "допълнителна информация");
8 = без идентифициране съгласно чл. 141, ал. 2 от закона (само при временен внос).
Бележка.
Клетка 12 не се попълва в случаите на активно усъвършенстване с използване на еквивалентни стоки, пасивно усъвършенстване при използване системата на стандартен обмен или когато се прилага чл. 572, ал. 3.
Вместо нея се попълват клетка 18 от допълнителния лист "активно усъвършенстване" или клетка 19 или 21 от допълнителния лист "пасивно усъвършенстване".
13. Срок за приключване (месеци) |
Посочете времето, необходимо за извършване или изпълнение на операциите в рамките на посочения в клетка 2 митнически режим. Срокът започва да тече с поставянето на стоките под митническия режим. Този срок завършва, когато стоките или продуктите са получили ново допустимо митническо направление, както и когато изтече срокът за подаване на искане за възстановяване на вносни митни сборове след активно усъвършенстване по системата с възстановяване или за получаване на пълно или частично освобождаване от вносни митни сборове при внос след пасивно усъвършенстване.
Бележка.
В случай на внос със специфично предназначение посочете срока, необходим за използване на стоките по определеното специфично предназначение или за преместването им до друг титуляр на разрешение.
В случай на митническо складиране срокът е неопределен и клетката не се попълва.
В случай на активно усъвършенстване: Когато срокът за приключване за всички стоки, поставени под режим за определен период, изтича на определена дата, с разрешението може да бъде допуснато продължаване на срока за приключване за всички стоки, намиращи се под режима към тази дата. Ако имате нужда от тази опростена формалност, впишете: "чл. 394а, ал. 3" и посочете детайлна информация и данни в клетка 16.
14. Опростени процедури |
а) | б) |
Клетка 14a:
Когато имате разрешение за ползване на опростена процедура за поставяне под режима, посочете в тази клетка поне един от следните кодове:
1 = опростена декларация по чл. 168, ал. 1;
2 = облекчено деклариране по чл. 168, ал. 2;
3 = оформяне на място с представяне по чл. 168, ал. 3;
4 = оформяне на място без представяне по чл. 168, ал. 3.
Клетка 14б:
Когато имате разрешение за ползване на опростена процедура за приключване на режима, посочете поне един от следните кодове:
Същите, както за 14а.
Бележка.
В случаите на внос със специфично предназначение не е необходимо попълване на клетка 14б.
15. Преместване |
Когато предвиждате преместване на стоките или продуктите, посочете формалностите по преместването, като попълните поне един от следните кодове:
1 = без митнически формалности между различните места, посочени в разрешението, за което е подадено искане;
2 = преместване от митническото учреждение на поставяне под режима до съоръженията на лицето, подало искането за разрешение, или на оператора, или до мястото на ползване под покритието на митническата декларация за поставяне под режима;
4 = преместване от един титуляр до друг съгласно приложение № 45.
Бележка. Посочете в клетка 16 предлагана процедура.
6 = други документи (подходящо само за внос със специфично предназначение; информация за документите посочете в клетка 16).
Бележка.
Не се допуска преместване, когато мястото на пристигане и напускане е митнически склад тип В.
16. Допълнителна информация |
Поле за всякаква допълнителна целесъобразна информация.
17. |
Когато се използва допълнителен лист, тази клетка не се попълва. Вместо това попълнете само съответната клетка (22, 23 или 26) на листа.
Дял II
Бележки, които се отнасят до допълнителните листове
Допълнителен лист "митническо складиране"
18. Тип митнически склад |
Посочете един от следните типове:
Тип A, В, С, D или Е.
19. Склад или складово съоръжение (тип Е) |
Посочете точното място, което предстои да се използва като митнически склад или когато искането се отнася до склад тип Е-съоръжението за складиране.
20. Краен срок за представяне на опис за складовите |
наличности |
Можете да предложите краен срок за представяне на описа на складовите наличности.
21. Загуби |
Където е подходящо, се посочват данни за процента загуби.
22. Съхранение на стоки, които не се поставят под |
режим митническо складиране |
Тарифен номер | Описание | Групи |
на стоките | стоки/митни- | |
чески режим |
Тарифен номер и описание
Когато е предвидено съвместно складиране, посочете тарифния номер от КН на Република България на стоките, търговското качество и техническите характеристики. Във всички останали случаи е достатъчно търговското наименование и/или техническите характеристики. Когато складирането на стоки, които не са под митнически режим, се отнася до различни стоки, се допуска попълването в колона "Тарифен номер" на думата "разни". В този случай опишете вида на стоките, които се складират в подклетка "Описание".
Групи стоки/митнически режим
В подклетка "Групи стоки/митнически режим" опишете съответния/те код/ове:
1 = местни стоки от глава 1 до 24 включително от КН на Република България;
2 = местни промишлени стоки;
3 = чуждестранни стоки от глава 1 до 24 включително от КН на Република България;
4 = чуждестранни промишлени стоки,
и посочете митническия режим, ако има такъв, под който са поставени стоките.
23. Обичайни операции |
Попълнете, когато ще използвате обичайни операции.
24. Временно изваждане. Цел: |
Попълнете, когато се предвижда временно изваждане.
25. Допълнителна информация |
Впишете всякаква допълнителна целесъобразна информация, която смятате за необходима, отнасяща се до клетки от 18 до 24.
Допълнителен лист "активно усъвършенстване"
18. Еквивалентни стоки |
Тарифен номер | Описание |
Когато е предвидено използване на еквивалентни стоки, посочете деветцифрения тарифен номер, търговското качество и техническите характеристики на еквивалентните стоки, даващи възможност на митническите органи да направят необходимото сравнение между вносните стоки и еквивалентните стоки. Кодовете, предвидени за клетка 12, могат да бъдат използвани за предлагане на допълнителни мерки, които биха били полезни за това сравнение. Ако еквивалентните стоки са в по-напреднал производствен стадий в сравнение с вносните стоки, попълнете необходимата информация в клетка 20.
19. Предварителен износ |
Когато е предвидено използването на системата на предварителен износ, посочете срока, в който чуждестранните стоки трябва да бъдат поставени под режима (декларирани за режима), като се отчете времето, необходимо за доставяне и транспорт до Република България.
20. Допълнителна информация |
Впишете всякаква допълнителна целесъобразна информация, която смятате за необходима, отнасяща се до клетки от 18 до 19.
Допълнителен лист "пасивно усъвършенстване"
18. Система на стандартен обмен |
Когато се предвижда използване на системата на стандартен обмен, попълнете подходящия код:
1 = система на стандартен обмен без предварителен внос;
2 = система на стандартен обмен с предварителен внос.
19. Заместващи продукти |
Тарифен номер | Описание |
Когато се предвижда използването на системата на стандартен обмен (възможна само в случай на ремонт/поправка), посочете тарифния номер от КН на Република България, търговското качество и техническите характеристики на заместващите продукти, за да се извърши необходимата проверка от митническите органи за сравняване на временно изнесените стоки и заместващите продукти. Предвидените за клетка 12 кодове могат да се използват за предлагане на допълнителни мерки, които подпомагат това сравнение.
20. Член 149, ал. 2 ЗМ |
Когато лицето, което подава искането, не е лицето, което нарежда извършването на операциите по усъвършенстване, разрешение може да се издаде (само за стоки с български произход) в съответствие с чл. 149, ал. 2 ЗМ. Попълнете в клетка 20 "ДА" с необходимите подробни данни.
21. Член 572, ал. 3 |
Когато видът на операциите по усъвършенстване не дава възможност да се установи, че компенсаторните продукти се получават от временно изнесените стоки, разрешението се издава само в обосновани особени случаи, когато лицето, което подава искането, представи достатъчно доказателства, че стоките, използвани при операциите по усъвършенстване, имат същия тарифен номер от КН на Република България, същото търговско качество и същите технически характеристикикато временно изнесените стоки. Кодовете, предвидени за попълване в клетка 12, могат да се използват за предлагане на мерки, подходящи за тази цел. Когато се иска такова разрешение, попълнете в клетка 21 "ДА" и посочете съответните подробни данни.
22. Допълнителна информация |
Впишете всякаква допълнителна целесъобразна информация, която смятате за необходима, отнасяща се до клетки от 18 до 21.
Към искането за режим активно усъвършенстване се посочват съответните кодове за икономическите условия от приложение № 33."
§ 356. Приложения № 32/А, 32/В, 32/С, 32/D и 32/Е се отменят.
§ 357. Създава се приложение № 33:
"Приложение № 33 към чл. 334
Икономически условия
Подробни критерии за икономически условия, приложими за режим активно усъвършенстване
Кодове и подробни критерии
10. Не се произвеждат стоки в Република България със същия тарифен номер от КН на Република България, които имат еднакво търговско качество и еднакви технически характеристики (сравними стоки), като вносните стоки, за които се отнася искането.
Не са налице данни за пълно отсъствие на производство в Република България на сравними стоки, не се произвежда достатъчно количество от тези стоки за извършване на предвидените операции по усъвършенстване или фактът, че сравнимите стоки в Република България могат да се смятат за недостъпни до лицето, което е подало искане за разрешаване на режима по време на провеждане на търговските операции по усъвършенстване въпреки искането, отправено към тях.
11. Въпреки че са налични, сравнимите стоки не могат да бъдат използвани, защото тяхната цена ще направи предлаганата търговска операция икономически невъзможна.
При решението дали цената на сравними стоки, произведени в Република България, може да направи предлаганата търговска операция икономически невъзможна, е необходимо да се вземе предвид влиянието, което може да окаже върху стойността/цената на компенсаторния продукт и по такъв начин върху реализирането му в чужбина използването на стоки, произведени в Република България, като се отчита:
- цената преди облагане на вносните стоки, които ще се усъвършенстват, и цената на сравнимите стоки, произведени в Република България, като се приспаднат митните сборове и другите държавни вземания, възстановени или които могат да се възстановят при износ, както и да се вземат предвид условията по продажбата;
- цената, която може да се получи за компенсаторните продукти на пазара в чужбина, както е посочена в търговска кореспонденция или друга информация.
12. Сравними стоки, които не отговарят точно на посочените изисквания на купувачи на компенсаторните продукти в чужбина или компенсаторните продукти, трябва да бъдат получени от вносните стоки с оглед спазване на законодателството за защита на индустриалната и търговската собственост (договорни задължения).
30. Отнася се до следните дейности:
1. операции, включващи вносни стоки с нетърговска стойност;
2. операции по договор за ишлеме;
3. обичайните операции, посочени в чл. 348;
4. ремонт/поправка;
5. операции по усъвършенстване на компенсаторни продукти, получени по предишно разрешение за активно усъвършенстване, чието издаване е подлежало на проверка на икономическите условия - последователни операции;
6. операции, при които стойността* (митническата стойност) на вносните стоки за всеки вид стока с тарифен номер по КН на Република България не надвишава левовата равностойност на 50 000 евро за стоките от глава 1 до 24 включително от КН на Република България или левовата равностойност на 100 000 евро за други стоки за една календарна година, или
* Забележка. Стойността е митническата стойност за митнически цели на стоките, изчислена на базата на известни данни и представени документи към момента на подаване на искането.
7. строителство, изменения или конверсия на граждански самолети или сателити, или части за тях.
99. Лицето, което е подало искане за разрешаване на режима, ако счете, че икономическите условия са изпълнени по други причини по предишни кодове. Причините се посочват в неговото искане."
§ 358. Приложения № 33/А, 33/В, 33/С, 33/D и 33/Е се отменят.
§ 359. Приложение № 34 се изменя така:
"Приложение № 34 към чл. 348 и 629
Списък на обичайните операции, посочени в чл. 348 и 629
При спазване на изключенията никоя от следните обработки не следва да води до тарифен номер, различен от деветцифровия съгласно КН на Република България.
Посочените по-долу обичайни операции не се разрешават, ако компетентният митнически орган счете, че тези операции могат да увеличат риска за измама:
1. Вентилация, разпростиране, сушене, премахване на прах, обикновени операции на почистване, поправка на опаковката, отстраняване на щетите, нанесени по време на транспортирането или складирането, доколкото това са прости операции, поставяне и отстраняване на предпазното покритие при транспортирането.
2. Сглобяване на стоките след транспорта.
3. Съхраняване, вземане на проби, сортиране, пресяване, механично филтриране и претегляне на стоките.
4. Отстраняване на повредените, замърсените или заразените компоненти.
5. Консервиране чрез пастьоризация, стерилизация, облъчване или добавяне на консерванти.
6. Обезпаразитяване.
7. Обработка срещу ръжда.
8. Обработка:
а) само чрез повишаване на температурата без допълнителна обработка или процеси на дестилация, или
б) само чрез понижаване на температурата, дори ако това води до тарифен номер, различен от деветцифровия съгласно КН на Република България.
9. Обработка на текстилни изделия срещу статично електричество, разглаждане или гладене на текстил.
10. Обработка, състояща се от:
а) почистване на дръжки и/или изваждане на костилки от плодове, рязане или натрошаване на сушени плодове или зеленчуци, рехидратация на плодове, или
б) дехидратация на плодове, дори ако това води до тарифен номер, различен от деветцифровия съгласно КН на Република България.
11. Обезсоляване, почистване и крупониране на кожите.
12. Добавяне на стоки или добавяне или заместване на допълнителни части, доколкото тази операция е относително ограничена или е предназначена за привеждане в съответствие с техническите стандарти, без това да променя вида и характеристиките на първоначалните стоки, дори ако това води до тарифен номер, различен от деветцифровия съгласно КН на Република България, за добавените или заменените стоки.
13. Разреждане или насищане на течности без допълнителна обработка или процеси на дестилация, дори това да води до тарифен номер, различен от деветцифровия съгласно КН на Република България.
14. Смесване на стоки от един и същ вид, но с различно качество, с цел да се получи постоянно качество или качество в съответствие с изискванията на клиента, без да се изменя видът на стоките.
15. Разделяне или изрязване по размер на стоките, ако това са прости операции.
16. Опаковане, разопаковане, преопаковане, преливане и обикновено прехвърляне в съдове, дори това да води до тарифен номер, различен от деветцифровия съгласно КН на Република България; поставяне, отстраняване и променяне на марки, знаци, етикети, ценови етикети или други подобни отличителни знаци.
17. Тестване, настройване, регулиране и привеждане в готовност за експлоатация на машини, апарати и превозни средства, по-специално да се провери съответствието с техническите стандарти, доколкото това са прости операции.
18. Матиране на елементи от тръбопроизводството с цел подготовка за някои пазари."
§ 360. Приложение № 35 се отменя.
§ 361. Приложение № 36 се изменя така:
"Приложение № 36 към чл. 334ф
Използване на информационните листове
1. Общи бележки
1.1. Информационните листове се изготвят в съответствие с определените в това приложение модели и се отпечатват на бяла хартия без механични примеси, изработена за писане и с тегло между 40 и 65 г/м2.
1.2. Формулярите са с размери 210 x 297 мм.
1.3. Всеки формуляр трябва да носи индивидуален сериен номер.
1.4. Формулярът се отпечатва и клетките се попълват на български език.
2. Използване на информационните листове
2.1. Общи разпоредби:
а) Когато митническото учреждение, което издава информационния лист, прецени, че е необходима допълнителна информация към посочената във формуляра, то вписва необходимите допълнителни данни. В случай че мястото във формуляра е недостатъчно, може да се използва допълнителен лист, като това се отбелязва в оригинала.
б) От митническото учреждение, което е заверило информационния лист, може да бъде поискано да извърши последваща проверка на автентичността на информационния лист и верността на съдържащите се в него данни.
в) В случаите на последователни пратки необходимият брой информационни листове се изготвя за количеството стоки или продукти, поставени под режим. Първоначалният информационен лист може да се замени с последващите го информационни листове или когато се използва само един информационен лист, митническото учреждение, което е заверило информационния лист, отбелязва върху оригинала количеството на стоките или продуктите. При липса на място се прилага допълнителен лист, като това се посочва в оригинала.
г) При изключителни обстоятелства информационни листове могат да се издават впоследствие, но не и след изтичането на задължителния срок за съхраняване на документите.
д) В случай на кражба, загуба или унищожаване на информационния лист операторът може да поиска от митническото учреждение, заверило оригинала, да издаде дубликат. Оригиналът и копията на информационния лист, издаден по този начин, трябва да съдържат думата "Дубликат".
2.2. Специфични разпоредби
2.2.1. Информационен лист ИНФ 8 (митническо складиране)
а) Информационният лист ИНФ 8 се използва при деклариране на стоките за ново митническо направление или за осигуряване на елементите за облагане, валидни за стоките, преди да бъдат подложени на обичайни операции.
б) ИНФ 8 се изготвя в оригинал и копие.
в) Надзорното митническо учреждение попълва данните в клетки 11, 12 и 13, заверява клетка 15 и връща оригинала на ИНФ 8 на декларатора.
2.2.2. Информационен лист ИНФ 1 (активно усъвършенстване)
а) Информационният лист ИНФ 1 се използва за предоставяне на информация за:
- митни сборове и лихви;
- прилагане на мерки на търговската политика;
- размер на обезпечение.
б) ИНФ 1 се изготвя в оригинал и две копия.
Оригиналът и едното копие на ИНФ 1 се изпращат на надзорното митническо учреждение, а второто копие се задържа от митническото учреждение, заверило ИНФ 1.
Надзорното митническо учреждение попълва данните в клетки 8, 9 и 11 на ИНФ 1, заверява го, задържа копието и връща оригинала.
в) Когато е поискано поставяне под режим внос на компенсаторни продукти или стоки в непроменено състояние в митническо учреждение, различно от митническото учреждение за поставяне под режим, това митническо учреждение чрез заверен от него ИНФ 1 изисква от надзорното митническо учреждение да определи:
- в клетка 9 (a) - размера на дължимите вносни митни сборове съгласно чл. 125, ал. 1 или чл. 131, ал. 5 от закона;
- в клетка 9 (б) - размера на лихвите в съответствие с чл. 334p;
- количеството, тарифния номер по КН на Република България и произхода на вносните стоки, използвани за производството на компенсаторните продукти, оформени на режим внос.
г) Когато компенсаторни продукти, получени при активно усъвършенстване по система с възстановяване, получат друго митническо направление, което би дало основание за възстановяване или опрощаване на вносните митни сборове и когато са предмет на ново искане за разрешаване на режим активно усъвършенстване, митническото учреждение, което издава това разрешение, може да използва ИНФ 1 с оглед определяне размера на дължимите вносни митни сборове или размера на митническото задължение, което може да възникне.
д) Когато декларацията за внос се отнася за компенсаторни продукти, получени от вносни стоки или стоки в непроменено състояние, които подлежат на мерки на търговската политика в момента на поставянето им под режим с отложено плащане и тези мерки продължават да са в сила, митническото учреждение, което е приело декларацията и заверило ИНФ 1, изисква от надзорното митническо учреждение да впише данните, необходими за прилагане на мерките на търговската политика.
е) Когато е поискано поставяне под режим внос при издаден ИНФ 1 за определяне размера на обезпечението, същият ИНФ 1 може да се използва, при условие че съдържа:
- в клетка 9 (а) - размера на дължимите вносни митни сборове съгласно чл. 125, ал. 1 или чл. 131, ал. 5 от закона;
- в клетка 11 - датата, на която съответните вносни стоки за първи път са били поставени под режим, или датата, на която са били възстановени или опростени вносните митни сборове, съгласно чл. 131, ал. 1 и 2 от закона.
2.2.3. Информационен лист ИНФ 9 (активно усъвършенстване)
а) Информационният лист ИНФ 9 се използва, когато компенсаторни продукти получават друго митническо направление при използване на триъгълния трафик.
б) ИНФ 9 се съставя в оригинал и три копия за количеството вносни стоки, поставени под режим.
в) Митническото учреждение за поставяне под режим заверява клетка 11 на ИНФ 9 и посочва използвания метод за идентифициране или мерки за контрол на използването на еквивалентни стоки (например мостри, илюстрации или технически описания, или провеждане на анализи).
Митническото учреждение за поставяне под режим изпраща третото копие до надзорното митническо учреждение и връща оригинала и останалите две копия на декларатора.
г) Декларацията, с която се приключва режимът, се придружава от оригинала и от първото и второто копие на ИНФ 9.
Митническото учреждение за приключване вписва количеството компенсаторни продукти и датата на приемане на декларацията. То изпраща второто копие до надзорното митническо учреждение, връща оригинала на декларатора и задържа първото копие.
2.2.4. Информационен лист ИНФ 5 (активно усъвършенстване)
а) Информационният лист ИНФ 5 се използва при предварителен износ на компенсаторни продукти, получени от еквивалентни стоки в рамките на триъгълен трафик.
б) ИНФ 5 се съставя в оригинал и три копия по отношение на количеството вносни стоки, които съответстват на количеството изнесени компенсаторни продукти.
в) Митническото учреждение, приемащо декларацията за износ, заверява клетка 9 на ИНФ 5 и връща оригинала и трите копия на декларатора.
г) Изходното митническо учреждение попълва клетка 10, изпраща третото копие до надзорното митническо учреждение и връща на декларатора оригинала и останалите копия.
д) Декларацията за поставяне под режим се придружава от оригинала и първото и второто копие на ИНФ 5.
Митническото учреждение, където е представена декларацията за поставяне под режим, вписва върху оригинала и върху първото и второто копие на ИНФ 5 количеството вносни стоки, поставени под режим, и датата на приемане на декларацията. То изпраща второто копие до надзорното митническо учреждение, връща оригинала на декларатора и задържа първото копие.
2.2.5. Информационен лист ИНФ 7 (активно усъвършенстване)
а) Информационният лист ИНФ 7 се използва, когато компенсаторните продукти или стоки в непроменено състояние при системата с възстановяване получат едно от митническите направления, даващи право на възстановяване или опрощаване, съгласно чл. 131, ал. 1 и 2 от закона, без да е подадено искане за възстановяване.
Когато титулярят е дал съгласието си да прехвърли правото на възстановяване на друго лице съгласно чл. 96 от закона, тази информация се вписва в ИНФ 7.
б) ИНФ 7 се изготвя в оригинал и две копия.
в) Митническото учреждение, което приема декларацията за приключване, заверява ИНФ 7, връща оригинала и едно копие на титуляря, като задържа другото копие.
г) Когато се подава искането за възстановяване, то се придружава от заверения по съответния ред оригинал на ИНФ 7.
2.2.6. Информационен лист ИНФ 6 (временен внос)
а) Информационният лист ИНФ 6 дава информация за елементите за облагане при определяне размера на митническото задължение или за размера на вече заплатените митни сборове при преместване на вносните стоки на митническата територия на Република България.
б) ИНФ 6 съдържа необходимата на митническите органи информация за:
- датата, на която вносните стоки са поставени под режим временен внос;
- елементите за облагане към тази дата при определяне размера на митническото задължение;
- размера на вече заплатените вносни митни сборове при режим временен внос с частично освобождаване и периода, за който са заплатени.
в) ИНФ 6 се съставя в оригинал и две копия.
г) ИНФ 6 се издава при поставянето на стоките под режим транзит, в началото на операцията по преместването им или на по-ранен етап.
д) Митническото учреждение, което заверява информационния лист, задържа едно копие. Оригиналът и другото копие се предават на заинтересуваното лице, което предава копието на митническото учреждение за приключване. След заверяването му това копие се връща от заинтересуваното лице на митническото учреждение, което е издало ИНФ 6.
2.2.7. Информационен лист ИНФ 2 (пасивно усъвършенстване)
а) Информационният лист ИНФ 2 се използва, когато компенсаторни или заместващи продукти се внасят в рамките на триъгълен трафик.
б) ИНФ 2 се съставя в оригинал и едно копие за количеството стоки, поставени под режим.
в) Искането за издаване на ИНФ 2 означава съгласието на титуляря да се прехвърлят правата за предоставяне на пълно или частично освобождаване от вносни митни сборове на друго лице, което да внесе компенсаторните или заместващите продукти в рамките на триъгълен трафик.
г) Митническото учреждение за поставяне под режим заверява оригинала и копието на ИНФ 2. То задържа копието и връща оригинала на декларатора.
В клетка 16 митническото учреждение за поставяне под режим посочва средствата за идентификация на временно изнесените стоки.
Когато се вземат мостри или илюстрации или се използват технически описания, това митническо учреждение удостоверява мострите, илюстрациите или техническите описания, като поставя печат върху стоките, когато видът/естеството им дават възможност, или върху опаковките по такъв начин, който не може да бъде подправен.
Към мострите, илюстрациите или техническите описания се прикрепя етикет с печата на митническото учреждение и справочни данни на декларацията за износ по начин, който да предотврати подмяната им.
Мострите, илюстрациите или техническите описания, които се удостоверяват и подпечатват, се връщат на износителя, който ги представя в същия вид при реимпорта на компенсаторните или заместващите продукти.
Когато е необходим анализ и резултатите няма да бъдат известни, когато митническото учреждение за поставяне под режим завери ИНФ 2, документът, който съдържа резултатите от анализа, се предава на износителя в запечатан плик, защитен срещу подправяне.
д) Изходното митническо учреждение заверява върху оригинала, че стоките са напуснали митническата територия на Република България, и го връща на лицето, което го е представило.
е) Вносителят на компенсаторните или заместващите продукти представя пред митническото учреждение за приключване на режима оригинала на ИНФ 2 и когато е възможно-използваните средства за идентификация.
1. Декларатор | ИНФ 8 | ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ |
№ 0 0 0 0 0 0 | ||
МИТНИЧЕСКИ СКЛАДОВЕ | ||
СВОБОДНИ ЗОНИ / | ||
СВОБОДНИ СКЛАДОВЕ | ||
ОБИЧАЙНИ ОПЕРАЦИИ |
2. Митническо учреждение, пред което се подава искането: | 3. ИСКАНЕ |
Долуподписаният иска да му бъдат предоставени дан- | |
ните за вида, митническата стойност и количеството | |
на описаните в кл. 9 стоки, които биха били валидни, | |
ако стоките не бяха подложени на операциите, посоче- | |
ни в кл. 8. | |
4. Митническо учреждение, за което е предназначена | |
информацията | Място: |
Дата: | ||||||||
5. Титуляр на разрешението (одобрението): | Подпис: | ден | месец | година |
6. Идентификационен номер: | 7. Документ, използван за напускане на митническия |
склад, свободната зона или свободния склад: | |
8. Вид на операциите: | Вид: |
№ | |
Дата: | |
Дата, на която те са извършени: | Митническо учреждение: |
9. Маркировки и номера, брой и вид на колетите. Описание на стоките: | 10. Количество |
(нето): | |
Елементи, валидни при определяне на митническото задължение за стоките в кл. 9, ако те не са били подложени на |
операциите в кл. 8: |
11. Вид: | 12. Митническа стойност: | 13. Количество: |
14. Заверка от митническото учреждение, където е | 15. Заверка от митническото учреждение, |
била подадена декларацията за внос (виж кл. № 4) | предоставило информацията (виж кл. № 2) |
Място и дата: Подпис и печат: | Място и дата: Подпис и печат: |
Бележки
Забележка (обратна страна на ИНФ 8)
А. Общи бележки
Формулярът трябва да бъде попълнен четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. Той не трябва да съдържа нито изтривания, нито поправки на думи. Корекциите, които се нанасят, трябва да бъдат извършени, като се зачертаят погрешните данни и се добавят верните. Корекциите се заверяват от лицето, попълнило формуляра, и от митническото учреждение, което го е издало.
Клетки 1 до 10 се попълват от лицето, което декларира стоки, претърпели обичайни операции за режим внос или за друг режим, който може да доведе до пораждането на митническо задължение, или в случай на издаване на информационен лист в момента на напускане на стоките от митническия склад или от свободната зона или свободния склад и ги декларира за друг митнически режим.
Б. Бележки, отнасящи се до следните клетки:
1. Посочват се търговското наименование, името и пълният адрес.
2 и 4. Посочват се името и пълният адрес на митническото учреждение. Клетка 4 не трябва да бъде попълвана, когато информационният лист е издаден в момента на напускане на стоките от митническия склад.
5. Посочват се търговското наименование, името и пълният адрес:
на титуляря на разрешението за откриване и управление на митнически склад или ползването на режима на митническото складиране, където обичайните операции са били извършени, или
на титуляря на одобрението на материалната отчетност в свободна зона или свободен склад, където са били извършени обичайните операции.
6. Посочва се, според случая, идентификационният номер на митническия склад или номерът на одобрението на материалната отчетност в свободната зона или в свободния склад.
7. Клетка 7 не трябва да се попълва, когато формулярът се издава преди напускането на стоките от митническия склад, свободната зона или свободния склад.
1. Титуляр: | ИНФ 1 ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ |
№ 0 0 0 0 0 0 | |
АКТИВНО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ | |
2. Искането се подава до: | 3. ИСКАНЕ (1) |
Долуподписаният титуляр иска: | |
преместване. | |
Митническото учреждение, | |
посочено в клетка 4, изисква: | |
потвърждаване и посочване на размера на вносните | |
митни сборове и лихвата за поставените под активно | |
усъвършенстване стоки в случаите на разрешено | |
оформяне под режим внос на стоките или продуктите, | |
посочени в клетка 5. | |
4. Информацията се предоставя на: | посочване на необходимите данни за прилагане |
мерките на търговската политика. | |
посочване размера на обезпечението. | |
Дата: |
ден | месец | година | Печат: |
Подпис: |
5. Маркировки и номера - Брой и вид | 6. Количество (нето): | 7. Тарифен номер: |
на колетите - | ||
Описание на продуктите или | ||
стоките: |
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЯНА ОТ МИТНИЧЕСКОТО УЧРЕЖДЕНИЕ |
8. Необходими данни за прилагане мерките на търговската политика: |
9. Определен размер на: |
(а) Вносни митни сборове | (б) Лихви | (в) Други такси (2) |
10. Забележки: | 11. Дата(1): |
на първо поставяне под режим. | |
на която вносните митни сборове са възстановени | |
или опростени съгласно чл. 131, ал. 1 ЗМ |
ден | месец | година | Печат: |
(1) Отбележете с "х" съответната клетка | 12. Място: |
(2) Подробно описание в клетка 10. | Дата: |
ден | месец | година | Печат: |
Подпис: |
13. Искане за последваща проверка |
Посоченото по-долу митническо учреждение изисква проверка на автентичността на този |
информационен лист и верността на съдържащата се в него информация. |
Място: | Наименование и адрес на митническото учреждение: |
Дата: | ||||||||
Печат: |
ден | месец | година | |||
Подпис: | |||||
14. Резултати от проверката |
Извършената от посоченото по-долу митническо учреждение проверка потвърждава, че |
този информационен лист (1): |
е издаден от посоченото митническо учреждение, както и че съдържащата се в него |
информация е вярна. |
налага посочените по-долу забележки. |
Място: | Наименование и адрес на митническото учреждение: |
Дата: | ||||||||
Печат: |
ден | месец | година | |||
Подпис: | |||||
15. Забележки: |
(1) Отбележете с "х" съответната клетка.
Бележки
А. Общи бележки
1. Частта по исканата информация в листа (клетки от 1 до 7) се попълва или от титуляря на разрешението за активно усъвършенстване, или от учреждението, изискващо информацията.
2. Формулярът трябва да бъде попълнен четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. Той не трябва да съдържа нито изтривания, нито поправка на думи. Корекциите, които се нанасят, трябва да бъдат извършени, като се зачертаят погрешните данни и се добавят верните. Корекциите се заверяват от лицето, попълнило формуляра, и от митническото учреждение, което го е издало.
Б. Специални бележки по ред на номерата на отделните клетки
1. Посочете точното наименование и точния адрес. Тази клетка се оставя празна, когато искането се подава от митническото учреждение, което изисква информацията.
3. Посочете точното наименование и точния адрес на митническото учреждение, на което се представя искането.
4. Посочете точното наименование и точния адрес на митническото учреждение, което изисква информацията. Тази клетка се оставя празна, когато искането се подава от титуляря на разрешението за активно усъвършенстване.
5. Посочете броя, вида, маркировката и номерата на колетите. Когато стоките или продуктите не са пакетирани, посочете техния брой или, когато е подходящо, впишете "насипно".
Посочете обичайното търговско описание на продуктите или стоките или тяхното описание по КН на Република България.
6. Количествата се посочват в единици от метричната система: нето кг, литри, м2 и т.н.
10. Посочват се таксите и законовите основания.
1. Титуляр: | ИНФ 9 |
ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ |
№ / 0 0 0 0 0 0 | ||
Лице за контакт: | АКТИВНО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ | |
ТРИЪГЪЛЕН ТРАФИК(IM/EX) |
2. Лице, упълномощено за приключване на режима: | 3. Разрешение, издадено: |
от |
на |
||||||||
ден | месец | година |
Лице за контакт: | под № |
включително | |||||||
и валидно до: | ден | месец | година |
4. Описание на вносните стоки: | 5. Тарифен номер: | 6. Количество (нето): |
7. Описание на компенсаторните продукти: | 8. Тарифен номер: |
9. Име и адрес на надзорното митническо учреждение: | 10. Име и адрес на митническото учреждение за |
приключване: |
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЯНА ЗА ПОСТАВЯНЕ ПОД РЕЖИМ |
11. Приета декларация за поставяне под режим на: | Печат: |
ден | месец | година |
Последен ден за приключване: | |||||||||
ден | месец | година |
Средства за идентификация или мерки за контрол при използване на еквивалентни стоки: |
Митническо учреждение на поставяне под режим: |
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЯНА ПРИ ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РЕЖИМА |
12. Приета декларацията за приключване на: | 13. Количество (нето): | 14. Митническа стойност: |
ден | месец | година |
Забележки: | ||
Митническо учреждение на приключване: | ||
Печат: |
16. Искане за последваща проверка |
Посоченото по-долу митническо учреждение изисква проверка на автентичността на този информационен лист |
и верността на съдържащата се в него информация. |
Място: | Печат: |
Наименование и адрес на митническото учреждение: | ||||||
Дата: | ден | месец | година |
Подпис: |
17. Резултати от проверката |
Извършената от посоченото по-долу митническо учреждение проверка потвърждава, че този информационен лист (1) |
е бил издаден от посоченото митническо учреждение, както и че съдържащата се в него информация: |
ђ е вярна |
ђ налага посочените по-долу забележки. |
Място: | Печат: |
Наименование и адрес на митническото учреждение: | ||||||
Дата: | ден | месец | година |
Подпис: |
18. Приключване за компенсаторните продукти |
Посочете в клетки А наличното количество, а в клетки В приключеното количество: |
Количества | Вид, номер и дата | Количества | Вид, номер и дата | Количества | Вид, номер и дата |
на декларацията | (продължение) | на декларацията | (продължение) | на декларацията | |
за приключване | за приключване | за приключване | |||
А | А | А | |||
Б | Б | Б | |||
19. Забележки: |
(1) Отбележете с "х" съответната клетка. |
Бележки |
А. Общи бележки |
1. Клетки от 1 до 8 се попълват от титуляря на режима. |
2. Формулярът трябва да бъде попълнен четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. |
Той не трябва да съдържа нито изтривания, нито поправка на думи. Корекциите, които се нанасят, трябва да бъдат |
извършени, като се зачертаят погрешните данни и се добавят верните. Корекциите трябва да бъдат заверени чрез |
подпис от лицето, попълващо листа, и от митническия орган, който го е издал. |
Б. Специални бележки по ред на номерата на отделните клетки |
1 и 2. Посочете точното наименование и точния адрес. В случай на юридическо лице, да се представят данни за |
лице за контакт и за неговата представителна власт. |
6 и 13. Количеството се посочва в единици от метричната система: кг, литри, м2 и т.н. |
1. Титуляр: | ИНФ 5 | ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ |
№ / 0 0 0 0 0 0 | ||
Лице за контакт: | АКТИВНО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ | |
ТРИЪГЪЛЕН ТРАФИК(EX/IM) |
2. Лице, упълномощено за поставяне под режим | 3. Разрешение, издадено: |
внос на стоките, описани в клетка 4: | от |
на |
||||||||
ден | месец | година |
Лице за контакт: | под № |
включително | |||||||
и валидно до: | ден | месец | година |
4. Описание на вносните стоки, | 5. Тарифен номер: | 6. Количество (нето): |
които ще се поставят под режим: |
7. Наименование и адрес на надзорното митническо | 8. Наименование и адрес на митническото учреждение |
учреждение: | за поставяне под режим: |
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЯНА ПРИ ИЗНОС |
9. Приета декларация за предварителен износ на компенсаторните продукти, съответстващи на стоките, |
описани в клетка 4, на: |
ден | месец | година |
Последен ден за внос: | |||||||||
ден | месец | година |
Предприети мерки за идентификация: | |
Митническо учреждение на износ: | Печат: |
10. Компенсаторните продукти са напуснали митническата територия на Република България на: |
ден | месец | година |
Забележки: | |
Изходно митническо учреждение: | Печат: |
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЯНА ПРИ ВНОС |
11. Декларацията за поставяне под режим е приета на: | 12. Количество (нето): | 13. Митническа стойност: |
ден | месец | година |
Забележки: | ||
Митническо учреждение за поставяне под режим: | ||
Печат: |
15. Искане за последваща проверка |
Посоченото по-долу митническо учреждение изисква проверка на автентичността на този информационен лист |
и верността на съдържащата се в него информация. |
Място: | Печат: |
Наименование и адрес на митническото учреждение: | ||||||
Дата: | ден | месец | година |
Подпис: |
16. Резултати от проверката |
Извършената от посоченото по-долу митническо учреждение проверка потвърждава, че този информационен лист (1): |
ђ е издаден от митническото учреждение и съдържащата се в него информация е вярна. |
ђ налага посочените по-долу забележки. |
Място: | Печат: |
Наименование и адрес на митническото учреждение: | ||||||
Дата: | ден | месец | година |
Подпис: |
17. Поставяне на чуждестранни стоки под режим |
Посочете в клетки А наличното количество, а в клетки В-количеството, поставено под режим. |
Количества | Вид, номер и дата | Количества | Вид, номер и дата | Количества | Вид, номер и дата |
на декларацията | (продължение) | на декларацията | (продължение) | на декларацията | |
за приключване | за приключване | за приключване | |||
А | А | А | |||
Б | Б | Б | |||
18. Забележки: |
(1) Отбележете с "х" съответната клетка. |
Бележки |
А. Общи бележки |
1. Клетки от 1 до 8 се попълват от титуляря на режима. |
2. Формулярът трябва да бъде попълнен четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. |
Той не трябва да съдържа нито изтривания, нито поправка на думи. Корекциите, които се нанасят, трябва да |
бъдат извършени, като се зачертаят погрешните данни и се добавят верните. Корекциите се заверяват от лицето, |
попълнило формуляра, и от митническото учреждение, което го е издало. |
Б. Специални бележки по ред на номерата на отделните клетки |
1 и 2. Посочете точното наименование и точния адрес. В случай на юридическо лице-да се представят данни за лице |
за контакт и за неговата представителна власт. |
6 и 12. Количеството се посочва в единици от метричната система: кг, литри, м2 и т.н. |
1. Титуляр | ИНФ 7 | ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ |
Лице за контакт: | № 0 0 0 0 0 0 | |
АКТИВНО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ |
2. Декларатор: | 3. Издаващо митническо учреждение |
4. Разрешение за активно усъвършенстване №: | Бележки |
5. Номер и дата на предишно издадено разрешение и | |
издаващо митническо учреждение: | |
6. Компенсаторни продукти: |
7. Описание: | 8. Количество (нето) (1): |
9. Митническо направление и № на приложени |
документи: |
10. Стоки, поставени под режим: |
11. Описание: | 12. Количество (нето) (1): |
11. Описание: | 12. Количество (нето) (1): |
11. Описание: | 12. Количество (нето) (1): |
Заверка от издаващото митническо учреждение | 13. Място и дата: |
Верността се потвърждава. |
Място и дата: | Подпис и печат: | Подпис на декларатора: |
(1) Килограми, литри, брой пакети. |
14. Искане за последваща проверка |
Посоченото по-долу митническо учреждение изисква проверка на автентичността на този информационен лист |
и верността на съдържащата се в него информация. |
Място и дата: | Наименование и адрес на |
митническото учреждение: | |
Подпис и печат: | |
15. Резултати от проверката |
Извършената от посоченото по-долу митническо учреждение проверка потвърждава, че този информационен |
лист (1): |
ђ е издаден от митническото учреждение и съдържащата се в него информация е вярна. |
ђ налага посочените по-долу забележки. |
Място и дата: | Наименование и адрес на |
митническото учреждение: | |
Подпис и печат: | |
16. ЗАБЕЛЕЖКИ: |
(1) Отбележете с "х" съответната клетка. |
1. Титуляр | ИНФ 6 | ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ |
№ / 0 0 0 0 0 0 | ||
ВРЕМЕНЕН ВНОС |
2. Митническо учреждение, пред което се подава | 3. ИСКАНЕ (1) |
искането: | Долуподписаният |
титуляр | |
представител на титуляря | |
4. Митническо учреждение, за което е предназначена | иска издаване на настоящия информационен лист за |
информацията: | Транзит |
Преместване | |
5. Дата на поставяне на стоките под режима: | |
Място: |
Дата: | ||||||||||||||
ден | месец | година | ден | месец | година | |||
Подпис: |
6. Краен срок за реекспорт: | 7. По реда на член: |
ден | месец | година |
А | 8. Маркировки и номера-Брой и вид колети- | 9. Тарифен номер: |
Описание на стоките: | ||
10. Количество (нето): | ||
11. Митническа стойност: | ||
Б | 8. Маркировки и номера-Брой и вид колети- | 9. Тарифен номер: |
Описание на стоките: | ||
10. Количество (нето): | ||
11. Митническа стойност: |
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЯНА ОТ МИТНИЧЕСКОТО УЧРЕЖДЕНИЕ |
12. Предприети мерки за идентификация: |
13. Размер на заплатените митни сборове: |
А | Б |
14. Период на ползване, за който са заплатени | Митническо учреждение за приключване на режима: |
митните сборове: месец(а) | Място: |
15. Забележки | |
Дата: |
Удостоверяващо митническо учреждение: | ||||||||
ден | месец | година |
Място: | Подпис: |
Дата: | Реекспорт (1) | |||||||
ден | месец | година | Внос (1) |
Друго допустимо митническо направление (1) | |
Подпис: Печат: | Печат: |
(1) Отбележете с "х" съответната клетка.
16. Искане за последваща проверка |
Посоченото по-долу митническо учреждение изисква проверка на автентичността на този информационен |
лист и верността на съдържащата се в него информация. |
Място: | Наименование и адрес на митническото учреждение: |
Дата: | ||||||||
Печат: |
ден | месец | година | |||
Подпис: | |||||
17. Резултати от проверката |
Извършената от посоченото по-долу митническо учреждение проверка потвърждава, че този информационен |
лист (1): |
е издаден от митническото учреждение и съдържащата се в него информация е вярна, |
налага посочените по-долу забележки. |
Място: | Наименование и адрес на митническото учреждение: |
Дата: | ||||||||
Печат: |
ден | месец | година | |||
Подпис: | |||||
18. Забележки: |
(1) Отбележете с "х" съответната клетка.
Бeлежки
А. Общи бележки
1. Частта по исканата информация на листа (клетки от 1 до 11) се попълва или от титуляря, или от негов упълномощен представител.
2. Формулярът трябва да бъде попълнен четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. Той не трябва да съдържа нито изтривания, нито поправка на думи. Корекциите, които се нанасят, трябва да бъдат извършени, като се зачертаят погрешните данни и се добавят верните. Корекциите се заверяват от лицето, попълнило формуляра, и от митническото учреждение, което го е издало.
Б. Специфични бележки, отнасящи се до съответните номера на клетки
1. Посочете точното наименование и точния адрес.
2. Посочете наименованието и адреса на митническото учреждение, пред което се подава искането.
4. Посочете наименованието и адреса на митническото учреждение, за което е предназначена информацията.
8. Посочете броя, вида, маркировката и номерата на колетите. Когато стоките или продуктите не са пакетирани, посочете техния брой или когато е подходящо, впишете "насипно".
Посочете обичайното търговско описание на стоките или тяхното описание по КН на Република България.
10. Количеството се посочва в единици от метричната система: кг, литри, м2 и т.н.
1. Титуляр | ИНФ 2 | ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ |
№ / 0 0 0 0 0 0 | ||
ПАСИВНО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ | ||
Лице за контакт: | ТРИЪГЪЛЕН ТРАФИК |
3. Митническо учреждение, пред което се подава | 2. ИСКАНЕ |
искането: | Долуподписаният иска удостоверяване на информа- |
цията за стоките, посочени в клетка 12, за целите на | |
техния реимпорт. | |
Място: |
Дата: |
||||||||
ден | месец | година | Подпис: |
4. Предвидено митническо учреждение за реимпорт: | 5. Държава на усъвършенстване или предназначение: |
6. Разрешение за пасивно усъвършенстване: | 7. Рандеман: |
8. Разрешени операции по усъвършенстване: | 9. Други данни за разрешението: |
10. Описание на компенсаторните продукти, които | 11. Тарифен номер: |
ще се реимпортират: |
12. Описание на временно изнесените стоки: | 13. Тарифен | 14. Количество | 15. Статистическа |
номер: | (нето): | стойност: |
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЯНА ЗА СРОКА НА ВРЕМЕННИЯ ИЗНОС |
16. Печат на митническото учреждение на поставяне под режим |
Верността се потвърждава. |
Номер на документа за временен износ: | Краен срок за реимпорт на компенсаторните |
продукти: | |
Дата: | Дата: |
||||||||||||||
ден | месец | година | ден | месец | година |
Използвани средства за идентификация: | |
Забележки: | Печат: |
Митническо учреждение: |
17. Печат на изходно митническо учреждение |
Стоките, описани в клетка 12, са напуснали митническата територия на Република България: |
На | Печат: |
|||||||
ден | месец | година |
Забележки: | |
Митническо учреждение: |
18. Искане за последваща проверка: |
Посоченото по-долу митническо учреждение изисква проверка на автентичността на този информационен |
лист и верността на съдържащата се в него информация. |
Място: | Наименование и адрес на митническото учреждение: |
Дата: | ||||||||
Печат: |
ден | месец | година | |||
Подпис: | |||||
19. Резултати от проверката |
Този информационен лист (1): |
ђ е издаден от митническото учреждение, посочено в клетка 16, и съдържащата се в него подробна |
информация е вярна, |
ђ налага посочените по-долу забележки |
Място: | Наименование и адрес на митническото учреждение: |
Дата: | ||||||||
Печат: |
ден | месец | година | |||
Подпис: | |||||
20. Реимпорт на компенсаторни продукти |
Посочете в клетки А наличното количество, а в клетки Б-реимпортираното количество. |
Количество | Вид, номер и дата на документа за внос, | Количество | Вид, номер и дата на документа за |
печат на митническото учреждение | (продължение) | внос, печат на митническото | |
учреждение | |||
А | А | ||
Б | Б | ||
А | А | ||
Б | Б |
21. Забележки: |
* Отбележете с "х" съответната клетка.
Бележки
А. Общи бележки
1. Формулярът трябва да бъде попълнен четливо и по неизтриваем начин, за предпочитане на пишеща машина. Той не трябва да съдържа нито изтривания, нито поправка на думи. Корекциите, които се нанасят, трябва да бъдат извършени, като се зачертаят погрешните данни и се добавят верните. Корекциите се заверяват от лицето, попълнило формуляра, и от митническото учреждение, което го е издало.
2. Клетки от 1 до 15 се попълват от титуляря.
Б. Специални бележки по ред на номерата на отделните клетки:
1. Посочете точното наименование и точния адрес. В случай на юридическо лице да се представят данни за лице за контакт и за неговата представителна власт.
3. Посочете точното наименование и точния адрес.
6. Посочете номера и датата на разрешението, както и името на митническото учреждение, което го е издало.
10. Посочете точното описание на компенсаторните продукти, като използвате обичайното търговско наименование или описанието по КН на Република България.
11. Посочете тарифните позиции или подпозиции на компенсаторните продукти, които са посочени в разрешението.
12. Посочете точното описание на стоките, като използвате обичайното търговско наименование или описанието им по КН на Република България. Описанието на стоките трябва да съответства на посоченото в документа за износ. Когато стоките са поставени под режим активно усъвършенстване, впишете "Стоки под АУ" и посочете номера на използвания за целта ИНФ 1, ако има такъв.
14. Количеството се посочва в единици от метричната система: кг, литри, м2 и т.н.
15. Посочете статистическата стойност в левове към датата на приемане на декларацията за временен износ."
§ 362. Приложения № 37, 38, 39, 40 и 41 се отменят.
§ 363. Приложение № 42 се изменя така:
"Приложение № 42 към чл. 398, ал. 1
Компенсаторни продукти, за които се прилагат специфични мита съгласно чл. 126, т. 1 от закона
Забележка. Надзорното митническо учреждение може да разреши чл. 398, ал. 1 да се приложи за отпадъци, скрап, изрезки и остатъци, различни от включените в списъка по-долу.
№ | Позиция, подпозиция или тарифен номер | Преработващи операции, |
по | по Митническата тарифа на Република България | чиито резултати са: |
ред | и описание на компенсаторните продукти | |
1 | 2 | 3 |
1. | от глава 2 | Карантии, годни за консумация | Всички обработки и преработки |
2. | от 0201 | Изрезки, които произтичат от опера- | Отделяне на части от меса от животни |
от 0202 | циите, посочени в колона 3 | от глава 1 | |
от 0203 | |||
от 0204 | |||
от 0205 00 | |||
3. | 0209 00 11 0 | Сланина | Клане на животни от рода на свинете; |
или | обработки и преработки на месото | ||
0209 00 19 0 | |||
4. | 0209 00 30 0 | Свинско сало | Клане на животни от рода на свинете; |
обработки и преработки на месото | |||
5. | от 0304 | Изрезки, които произтичат от операциите, | Разрязване на блокове от замразени |
посочени в колона 3 | филета | ||
6. | от 0305 | Изрезки, които произтичат от операциите, | Опушване на риби и разрязване на части |
посочени в колона 3 | |||
7. | от 0404 | Суроватка | Преработка на прясно мляко |
8. | от 0404 | Суроватка на прах, без прибавка на захар | Преработка на лактоза от концентриран |
лактосерум | |||
9. | от 0407 00 | Яйца - неоплодени | Мътене и излюпване на еднодневни |
пиленца | |||
10. | 0502 | Четина от свине или глигани; косми от | Всички обработки и преработки |
бурсук и други косми за четкарската про- | |||
мишленост; отпадъци от четина и косми | |||
11. | 0503 00 00 0 | Косми от опашки и гриви и отпадъци от | Всички обработки и преработки |
тях, дори в разстлано състояние, със или | |||
без подложка от други материали | |||
12. | 0504 00 00 0 | Черва, пикочни мехури и стомаси на живот- | Клане на животни от глава 1 |
ни, цели или на парчета, различни от тези | |||
на рибите | |||
13. | от 0505 90 00 0 | Прахове и остатъци от перушина или | Всички обработки и преработки |
части от перушина | |||
14. | 0506 | Кости и сърцевина от рога, необработени, | Всички обработки и преработки |
обезмаслени, само подготвени (но неизря- | |||
зани във форма), обработени с киселини | |||
или дежелатинирани; прахове и отпадъци | |||
от тези материали | |||
15. | от 0507 | Рога, копита, нокти и човки, необработени | Всички обработки и преработки |
или само подготвени, но неизрязани във | |||
форма, включително праховете и отпадъ- | |||
ците; балени на кит или на други морски | |||
бозайници, необработени или само подгот- | |||
вени, но неизрязани във форма, | |||
включител- | |||
но космите и отпадъците | |||
16. | от 0508 00 00 0 | Прахове и отпадъци от празни раковини | Всички обработки и преработки |
17. | от 0508 00 00 0 | Хитинови обвивки от скариди | Премахване на обвивката на скаридите |
18. | от 0510 00 00 0 | Субстанции от животински произход, из- | Клане на животни от глава 1 |
ползвани за приготвяне на фармацевтични | |||
продукти, пресни, охладени, замразени | |||
или | |||
временно запазени по друг начин | |||
19. | 0511 91 10 0 | Отпадъци от риби | Всички обработки и преработки |
20. | от 0511 99 90 0 | Глави, неподходящи за консумация | Клане и нарязване на животни от глава 1 |
от човека | |||
21. | от 0511 99 90 0 | Кръв | Клане на животни от глава 1 |
22. | от 0511 99 | Отпадъци, получени в резултат на опера- | Клане на животни от глава 1 и всички |
циите, посочени в колона 3 | обработки и преработки на месо | ||
23. | от 0511 99 90 0 | Черупки от яйца | Отделяне на яйцата от черупките |
24. | от 0511 99 10 0 | Обрезки от необработени свински кожи | Одиране на свински кожи |
25. | от 0712 | Отпадъци от зеленчуци | Нарязване, смилане, смесване или пул- |
веризиране на продуктите от позиция 0712 | |||
26. | от 0713 | Отпадъци от бобови зеленчуци | Нарязване, смилане, смесване или пул- |
веризиране на продуктите от позиция 0713 | |||
27. | От 0901 | Натрошено кафе | Преработки на сурово кафе |
28. | 0901 90 10 0 | Черупки и люспи от кафе | Изпичане на суровото кафе |
29. | от 0902 20 00 0 | Чай на прах | Обработка и преработка на суровия чай; |
или | опаковане в пакетчета за попарване на | ||
чая | |||
от 0902 40 00 0 | |||
30. | от 0904 20 30 0 | Остатъци от пипер | Почистване, изтриване, смилане и преся- |
от 0904 20 90 0 | ване на изсушените чушки от рода | ||
"Capsicum" | |||
31. | 1006 40 00 0 | Натрошен ориз | Обработка и преработка на ориза |
32. | от 1104 | Зърна от житни растения, само натрошени | Обработка и преработка на житните |
растения | |||
33. | 1104 30 | Зародиши от житни растения, цели, сплес- | Обработка и преработка на житните |
кани, на люспи или смлени | растения | ||
34. | 1109 00 00 0 | Глутен от пшеница, дори в изсушено | Обработка и преработка на пшеница |
състояние | |||
35. | от 1209 | Остатъци от семена на цвекло (натрошени, | Почистване, пресяване, заглаждане и |
празни зърна, със слаба способност за по- | изчистване на захарно цвекло | ||
никване, зърна, неподходящи за частично | |||
механизиране) | |||
36. | от 1213 00 00 0 | Слама, шума и плява от необработени | Обработка и преработка на житните |
житни растения, дори насечени | растения | ||
37. | 1501 00 11 0 | Свинска мас и други мазнини от свине | Клане на живи животни от рода на сви- |
и | нете, обработка и преработка на месото | ||
1501 00 19 0 | |||
38. | от 1502 00 | Лой от животни от рода на едрия рогат | Клане на животни от рода на едрия рогат |
добитък, овцете или козите | добитък, овцете или козите. Обработка и | ||
преработка на месото | |||
39. | от 1504 00 0 | Мазнини от риби | Преработка на рибата във вид на филета |
40. | от 1506 | Други видове мазнини от животински | Отделяне на излишната мазнина от ме- |
произход | сото, от костите и от отпадъците | ||
41. | от 1515 21 90 0 | Масло от царевичен зародиш | Преработване на царевица |
42. | от 1520 00 00 0 | Суров глицерол | Разлагане или рафиниране на мазнини |
и масла от глава 15 | |||
43. | от 1522 00 | Остатъци, получени при обработка на | Всички обработки и преработки |
продукти, съдържащи мазнини или восъци | |||
от животински или растителен произход | |||
44. | от 1522 00 39 0 | Стеарин | Рафиниране на мазнини и масла |
от глава 15 | |||
45. | от 1522 00 91 0 | Маслени утайки от восък. Остатъци от мас- | Рафиниране, обезкисляване и обезцветя- |
от 1522 00 99 0 | лена пяна и масла, съдържащи хума | ване на растителни мазнини | |
46. | от 1702 30 99 0 | Отпадъчни води от кристализация на | Преработка на царевица в глюкоза |
захар | |||
47. | 1703 10 00 0 | Меласа от захарна тръстика | Преработка на захар |
48. | 1802 00 00 0 | Черупки, обелки, люспи и други отпадъци | Всички обработки и преработки |
от какао | |||
49. | от 2102 | Маи | Производство на бира |
50. | от 2208 90 91 0 | Първаци и утайки от дестилиране (недена- | Дестилация на суров етилов алкохол или |
и | туриран етилов алкохол с алкохолно | на вино | |
съдър- | |||
от 2208 90 99 0 | жание по обем по-малко от 80 % vol) и ви- | ||
нен дестилат (първак и утайка от дестила- | |||
ция, неконцентриран) | |||
51. | от глава 23 | Остатъци и отпадъци от хранителната | Всички обработки и преработки |
промишленост | |||
52. | 2401 30 00 | Отпадъци от тютюн | Производство на цигари и пури, тютюн |
за пушене, смесване на тютюн | |||
53. | от 2525 30 00 0 | Отпадъци от слюда | Всички обработки и преработки |
54. | 2619 00 | Шлаки, окалина и други отпадъци от про- | Всички обработки и преработки |
изводството на стомана или желязо | |||
55. | 2620 | Пепели и отпадъци (различни от тези от | Всички обработки и преработки |
подпозиция 261900), съдържащи метал | |||
или съединение на метали | |||
56. | 2621 90 00 0 | Други шлаки и пепели, включително пе- | Всички обработки и преработки |
пели от морски водорасли | |||
57. | от 2705 00 00 0 | Газ | Коксуване на каменни въглища |
58. | от 2706 00 00 0 | Катрани от каменни въглища, включител- | Коксуване на каменни въглища |
но минерални катрани от торф или възста- | |||
новените катрани | |||
59. | от 2707 | Първични продукти и остатъци от | Дестилация на феноли |
дестилация | |||
60. | от 2711 21 00 0 | Природен газ и други газообразни въгле- | Производство на полистирен от етил- |
и | водороди | бензен | |
от 2711 29 00 0 | |||
61. | 2712 10 10 0 | Суров вазелин | Рафиниране на суров вазелин |
62. | от 2712 90 | Парафинови остатъци, суров парафин, | Всички обработки и преработки |
` | дори оцветени | ||
63. | 2713 | Нефтен битум, нефтен кокс и други оста- | Всички обработки и преработки |
тъци от нефт или битуминозни минерали | |||
64. | 2806 10 00 | Хлороводород | Производство на различни химически |
продукти от флуорит, от флуороводород, | |||
от 2,6-диизопропиланилин и от силициев | |||
тетрахлорид | |||
65. | 2807 00 10 | Сярна киселина | Производство на сулфамиди |
66. | 2811 21 00 0 | Въглероден диоксид | 1. Производство на бира |
2. Производство на етилов алкохол | |||
и спиртни напитки | |||
67. | от 2811 19 | Хексафлуорсилициева киселина | Превръщане на флуорен шпат във флоро- |
водород | |||
68. | от 2812 10 99 0 | Силициев хлорид | Производство на силани, на силикони и |
други продукти на основата на тези ма- | |||
териали от силиций | |||
69. | 2825 90 11 0 и | Калциев хидроокис | Преработка на калциев карбид в ацети- |
от 2825 90 19 0 | лен и калциев цианамид, 1,3 бромохлоро- | ||
69а. | от 2827 51 00 0 | Разтвор на калиев бромид | пропан от тарифен № 2903 49 80 0 |
70. | 2833 29 50 0 | Железен сулфат | Производство на ламарина от желязо или |
от стомана, студено валцувана, от листа за | |||
ламарини | |||
71. | от 2833 29 90 0 | Калциев сулфат | Преработка на флуорен шпат във флуо- |
роводород | |||
72. | от 2846 90 00 0 | Гадолинов оксид | Получаване обратно на галий и галиев |
оксид от скрап (отпадъци от съединения | |||
на гадолиний/галиев оксид- Gd3GA5O12) | |||
73. | 2902 30 00 0 | Толуен | Произвоство на полистирен от етил |
бензен | |||
74. | от 2902 90 80 0 | Алфа-метилстирен | Производство на ацетон или фенол от |
кумен | |||
75. | 2903 | Халогенопроизводни на въглеводородите | Преработка на продукти на основата |
на флуороводород | |||
76. | 2904 | Сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство на продукти на основата |
на въглеводородите | на флуороводород | ||
77. | 2905 11 00 0 | Метанол | Преработка на мастни, промишлени |
алкохоли от кокосово масло или поли- | |||
естерни влакна | |||
78. | 2909 | Етери, етералкохоли или други продукти | Преработка на продукти на основата |
от позиция 2909 | на хидроксинон | ||
79. | 2915 21 00 0 | Оцетна киселина | Производство на витамини от анхидрид |
на оцетната киселина | |||
80. | от 3503 00 | Отпадъци от желатин | Преработване на фармацевтичен желатин |
във вид на капсули | |||
81. | от 3801 10 00 0 | Прах от изкуствен графит | Производство на електроди от графит за |
електрически пещи за топене | |||
82. | от 3805 90 00 0 | Суров дипентен | Производство на пентенов хидрокси пер- |
оксид, (1R2R4R) борнилов ацетат (изобор- | |||
нилов ацетат), камфор или канфен от | |||
алфа-пинен | |||
83. | от 3806 90 00 0 | Есенция и масла от колофон | Производство на сапуни от натриеви |
и калиеви колофони | |||
84. | от 3815 | Неизползваеми катализатори | Производство на катализатори от алу- |
мосиликат | |||
85. | 3823 12 00 0 | Промишлени мастни киселини, мастни | 1. Рафиниране на мазнини и масла от |
от 3823 13 00 0 | киселини от рафиниране | глава 15 | |
от 3823 19 | 2. Фракционни дестилати от мастни | ||
киселини | |||
86. | от 3823 11 00 0 | Стеаринова киселина | Производство на ерукова киселина |
87. | от 3824 90 64 0 | Нечист пеницилин (отпадъци и | Производство на медикаменти |
отцеждания) | |||
88. | от 3824 90 99 0 | Фузелни масла | Производство на етилов алкохол |
и спиртни напитки | |||
89. | от 3824 90 99 0 | Камфорово масло | Производство на камфор от алфа-пинен |
90. | от 3825 61 00 0 | Отпадъци при извличане на кофеина | Извличане на кофеин от кафето |
и от 3825 69 00 | от кафето (смес от восък от кафе, суров | ||
0 | |||
кофеин и вода), и суров кофеин | |||
91. | от 3825 69 00 0 | Отпадъци при изпичане на гипс | Производство на флуороводород, |
флуорид | |||
и криолит от флуорен шпат | |||
92. | от 3824 90 99 0 | Меласа - без захар | Производство на лимонена киселина |
от бяла захар | |||
93. | от 3824 90 99 0 | Остатъци от преработване на сорбоза | Производство на аскорбинова киселина |
от глюкоза | |||
94. | от 3824 90 99 0 | Разтвор на натриев сулфат | Производство на дихидроксистеаринова |
киселина от сурово рициново масло | |||
95. | от 3825 61 00 0 | Отпадъци от производството на кумол | Производство на ацетон, фенол и алфа- |
(кумен) | метилстирен | ||
96. | от 3825 61 00 0 | Отпадъци | Производство на 1,4-бутандиол, от 1,4- |
бутендиол и тетрахидрофоран от метанол, | |||
както и производство на пентан - 1,5-диол, | |||
и на хексан - 1,6-диол от диолова смес | |||
97. | от 3825 61 00 0 | Отпадъци, смесени с кофеин, с восък от | Извличане на кофеина и специфични |
и от 3825 69 00 | кафе и отпадни води | преработки за намаляване на стимулира- | |
0 | |||
щите съставки на суровото кафе | |||
98. | от 3824 90 99 0 | Глюкозен мицел и първична луга | Производство на глюконова киселина, |
нейните соли и естери от сироп от глюкоза | |||
99. | от 3915 | Отпадъци и остатъци от пластмаса | Всички обработки и преработки |
100. | от 4004 00 00 0 | Отпадъци и изрезки от невтвърден каучук, | Всички обработки и преработки |
остатъци от невтвърден каучук, изключи- | |||
телно употребявани за възстановяване | |||
на каучук | |||
101. | от 4017 00 90 | Отпадъци, прахове и остатъци от втвърден | Всички обработки и преработки |
каучук | |||
102. | от 4101, 4102 | Сурови кожи (пресни, осолени, сушени, | Дране на кожи от животни от глава 1 |
и 4103 | варосани, пиклирани), включително | ||
овчите кожи с косъм | |||
103. | от 4104 49 | Изрезки от кожи от едър рогат добитък | Всички обработки и преработки |
от 4107 19 | |||
от 4107 99 | |||
104. | 4115 20 00 0 | Изрезки и други отпадъци от обработени | Всички обработки и преработки |
естествени, възстановени и/или пергамен- | |||
тирани кожи, негодни за производство на | |||
кожени изделия, стърготини, прахове и | |||
брашна от кожи | |||
105. | от 4302 20 00 0 | Отпадъци и изрезки, несъединени | Производство на кожухарски кожи |
106. | от глава 44 | Отпадъци и остатъци от дърво, включи- | Всички обработки и преработки |
телно дървени стърготини | |||
101. | от 4017 00 90 | Отпадъци, прахове и остатъци от втвърден | Всички обработки и преработки |
каучук | |||
102. | от 4101, 4102 | Сурови кожи (пресни, осолени, сушени, | Дране на кожи от животни от глава 1 |
и 4103 | варосани, пиклирани), включително | ||
овчите кожи с косъм | |||
103. | от 4104 49 | Изрезки от кожи от едър рогат добитък | Всички обработки и преработки |
от 4107 19 | |||
от 4107 99 | |||
104. | 4115 20 00 0 | Изрезки и други отпадъци от обработени | Всички обработки и преработки |
естествени, възстановени и/или пергамен- | |||
тирани кожи, негодни за производство на | |||
кожени изделия, стърготини, прахове и | |||
брашна от кожи | |||
105. | от 4302 20 00 0 | Отпадъци и изрезки, несъединени | Производство на кожухарски кожи |
106. | от глава 44 | Отпадъци и остатъци от дърво, включи- | Всички обработки и преработки |
телно дървени стърготини | |||
107. | от 4501 | Отпадъци от корк | Всички обработки и преработки |
108. | от 4707 | Отпадъци и остатъци от хартия или картон. | Всички обработки и преработки |
Хартии или картони за рециклиране | |||
109. | от Раздел ХI | Платове и трикотажни изделия, обработе- | Обработване и преработване на платове |
ни и преработени с видими дефекти, наре- | и трикотажни изделия от всякакъв вид | ||
чени "второ качество" | |||
110. | от 5003 | Отпадъци от коприна (включително паш- | Всички обработки и преработки |
кулите, негодни за свилоточене, отпадъ- | |||
ците от прежди и накъсаните на влакна | |||
отпадъци) | |||
111. | от 5103 | Отпадъци от вълна или от косми (фини | Всички обработки и преработки |
или груби) с изключение на развлакнените | |||
отпадъци | |||
112. | 5104 00 00 0 | Развлакнени отпадъци от вълна или от | Всички обработки и преработки |
фини, или от груби косми | |||
113. | от 5202 | Отпадъци от памук (включително развлак- | Всички обработки и преработки |
нените отпадъци) некардирани, нито | |||
пенирани | |||
114. | от 5301 | Дреб и отпадъци от лен (включително раз- | Всички обработки и преработки |
влакнените отпадъци) | |||
115. | от 5302 | Дреб и отпадъци от коноп (включително | Всички обработки и преработки |
развлакнените отпадъци) | |||
116. | от 5303 | Дреб и отпадъци от текстилни, ликови | Всички обработки и преработки |
влакна (включително развлакнените | |||
отпадъци) | |||
117. | от 5304 | Отпадъци от текстилни влакна (включи- | Всички обработки и преработки |
телно развлакнените) | |||
118. | от 5305 | Дреб и отпадъци от абака (включително | Всички обработки и преработки |
развлакнените отпадъци) | |||
119. | от 5305 | Дреб и отпадъци от рами (включително | Всички обработки и преработки |
развлакнените отпадъци) | |||
120. | от 5503 и от | Акрилни и вискозни влакна (с по-ниско | Производство на текстилни нишки |
5504 | |||
качество и видими дефекти) | от полиакрил или вискоза | ||
121. | 5505 | Отпадъци от синтетични или изкуствени | Всички обработки и преработки |
влакна (включително дреб, отпадъци от | |||
прежди и развлакнени отпадъци), | |||
некарди- | |||
рани, нито пенирани, нито обработени по | |||
друг начин за предене | |||
122. | 6310 | Парцали, шнурове, въжета и дебели | Всички обработки и преработки |
въжета | |||
под формата на отпадъци или на артикули, | |||
негодни за употреба | |||
123. | от 7001 00 10 0 | Натрошено стъкло и други отпадъци и ос- | Всички обработки и преработки |
татъци от стъкло | |||
124. | от 7019 | Нарязани стъклени влакна, стъклена вата | Тъкане |
125. | от 7019 | Стъклени платна с очевидни дефекти | Тъкане на стъклена нишка |
126. | от 7105 | Диамантен прах от скъпоценни или от | Всички обработки и преработки |
синтетични камъни | |||
127. | от 7112 | Остатъци от златен прах и други остатъци | Всички обработки и преработки |
и отпадъци от благородни метали | |||
128. | от 7202 21 и | Остатъци от пресяване на феросилиций | Производство на силициев тетрахлорид |
от 7202 29 | и силициев диоксид | ||
129. | от 7204 | Отпадъци и отломки от чугун, желязо или | Всички обработки и преработки |
стомана (скрап); отпадъци, отлети на бло- | |||
кове, от желязо или от стомана | |||
130. | от 7208 и | Изрезки от нелегирана стомана, получени | Производство на горещо валцувани широ- |
от 7211 | от рязане на горещо валцувани широки | ки ленти от стомана или други плоско | |
ленти | валцувани продукти от нелегирана | ||
стомана | |||
131. | от 7218 | Остатъци от пръти от повторно легирани | Производство на винтове, болтове или |
от 7222 | стомани | гайки от пръти, от легирани стомани | |
от 7224 и | |||
от 7228 | |||
132. | от 7219, | Остатъци от легирани стомани, получени | Производство на широки ленти, горещо |
от 7220 | от разрязване на широки горещо валцува- | валцувани, или от слитъци, или от лами- | |
от 7225 и | ни ленти | нирани брами от легирани стомани | |
от 7226 | |||
133. | от 7225 и | Остатъци от легирани стомани, получени | Производство на трансформатори от |
от 7226 | от рязане на ламарини, наречени | ламарини, наречени "магнитни" | |
"магнитни" | |||
134. | от 7226 | Остатъци от легирани стомани, получени | Производство на трансформатори от |
от рязане на стоманени ленти, наречени | стоманени ленти, наречени "магнитни" | ||
"магнитни" | |||
135. | от 7308 | Секретни плъзгачи "чрез заварка", наре- | Производство на секретни плъзгачи |
чени съединени или заварени | от широка и тънка стоманена лента | ||
136. | 7404 00 | Отпадъци и отломки от мед | Всички обработки и преработки |
137. | 7503 00 | Отпадъци и отломки от никел | Всички обработки и преработки |
138. | 7602 00 | Отпадъци и отломки от алуминий | Всички обработки и преработки |
139. | 7802 00 00 0 | Отпадъци и отломки от олово | Всички обработки и преработки |
140. | от 7804 11 00 0 | Изрезки за повторна употреба от оловно | Производство на оловно фолио, покрито |
фолио, покрити двустранно | двустранно, за фотографски цели от лис- | ||
тове от винил и посребрена хартия | |||
141. | 7902 00 00 0 | Отпадъци и отломки от цинк | Всички обработки и преработки |
142. | 8002 00 00 0 | Отпадъци и отломки от калай | Всички обработки и преработки |
143. | 8101 97 00 0 | Отпадъци и отломки от волфрам | Всички обработки и преработки |
144. | 8102 97 00 0 | Отпадъци и отломки от молибден | Всички обработки и преработки |
145. | 8103 30 00 0 | Отпадъци и отломки от тантал | Всички обработки и преработки |
146. | от 8104 20 00 0 | Отпадъци и отломки от магнезий (вклю- | Всички обработки и преработки |
чително стружките, некалибрирани) | |||
147. | от 8105 | Отпадъци и отломки от други неблаго- | Всички обработки и преработки |
от 8106 00 | родни метали | ||
от 8107 | |||
от 8108 | |||
от 8109 | |||
от 8110 | |||
от 8111 00 и | |||
от 8112 | |||
148. | от глава 84 | Демонтирани и повредени части или от- | Производство на машини и апарати, |
от глава 85 | падни части при операциите на усъвър- | превозни средства, екипировка, електри- | |
от 8708 | шенстване | ческо оборудване, измервателни инстру- | |
от глава 90 | менти, уреди за контрол и налягане, както | ||
и на техните модификации, и усъвършен- | |||
стване с цел приравняване към други тех- | |||
нически стандарти | |||
149. | от глави 84, | Части и резервни части, както и части за | Ремонт и основен ремонт (монтаж и по- |
85, 86, 88 и 90 | машини, за апарати, за релсови превозни | чистване чрез електрически и механични | |
средства, за авиацията и други принад- | процеси), както и възстановяване (замя- | ||
лежности | на на работещи части) на машини, апара- | ||
ти, релсови превозни средства, авиацията | |||
и други | |||
150. | 8708 | Части и принадлежности за автомобилни | Приспособяване на автомобилни превоз- |
превозни средства | ни средства за специални цели |
"
§ 364. Приложения № 43 и 44 се отменят.
§ 365. Приложение № 45 се изменя така:
"Приложение № 45 към чл. 334к, ал. 3
Преместване на стоки или продукти, поставени под режим, от титуляря на едно разрешение до титуляря на друго разрешение
A. Нормална процедура (три формуляра на ЕАД):
1. Когато се преместват стоки или продукти от титуляря на едно разрешение до титуляря на друго разрешение, без да се приключва режимът, се използва Единният административен документ (ЕАД), като се попълват формуляри 1 и 4 и се попълва допълнителен формуляр 1.
2. Преди да се извърши преместването, надзорното митническо учреждение на титуляря на първото разрешение трябва да бъде уведомено за предстоящото преместване по начин, който то определи, с цел предприемане на контролни действия, които счита за необходими.
3. Допълнителният формуляр 1 се задържа от титуляря на първото разрешение, който се явява изпращач на стоките или продуктите, а формуляр 1 се изпраща до надзорното му митническо учреждение.
4. Формуляр 4 придружава стоките или продуктите и се задържа от титуляря на второто разрешение.
5. Надзорното митническо учреждение на титуляря на първото разрешение изпраща формуляр 1 на надзорното митническо учреждение на титуляря на второто разрешение.
6. Титулярят на второто разрешение издава на титуляря на първото разрешение разписка за преместването на стоките или продуктите, като посочва датата на вписването им в отчетите (датата на приемането на писмената митническа декларация в случаите на временен внос), която се задържа от титуляря на първото разрешение.
Б. Опростени процедури:
I. Използване на два формуляра ЕАД:
1. Когато се преместват стоки или продукти от титуляря на едно разрешение до титуляря на друго разрешение, без да се приключва режимът, се използва Единният административен документ, като се попълват само формуляри 1 и 4 на ЕАД.
2. Преди стоките или продуктите да бъдат преместени, надзорното митническо учреждение трябва да бъде уведомено за предстоящото преместване по начин, който то определи, с цел предприемане на контролни действия, които счита за необходими.
3. Титулярят на първото разрешение, който се явява изпращач на стоките или продуктите, задържа формуляр 1.
4. Формуляр 4 придружава стоките или продуктите и се задържа от втория титуляр на разрешение.
5. Прилага се т. 6 на част A.
II. Използване на други методи, различни от ЕАД, за предоставяне на необходимата информация:
- обработка на данни;
- търговски или административни документи, или
- всеки друг документ.
В. Допълнителни бележки:
При използване на ЕАД посочените по-долу клетки следва да съдържат следната информация:
2. "Изпращач": попълват се името или търговското наименование на титуляря на първото разрешение, неговият адрес, наименованието и адресът на неговото надзорно митническо учреждение, както и номерът на разрешението и митническото учреждение, което го е издало.
3. "Комплекти": посочва се поредният номер на комплекта заедно с общия брой използвани комплекти.
Когато декларацията се отнася само до една стока (т.е. когато се попълва само една клетка "описание на стоките"), клетка № 3 не се попълва, но се вписва цифрата 1 в клетка № 5.
5. "Стоки-брой": попълва се общият брой на декларираните в ЕАД и в допълнителните формуляри стоки. Броят на стоките е равен на броя на клетките "описание на стоките", които следва да се попълнят.
8. "Получател": попълват се името или търговското наименование на титуляря на второто разрешение, неговият адрес, наименованието и адресът на неговото надзорно митническо учреждение и адресът, където стоките или продуктите следва да се складират, ползват, усъвършенстват или обработват, както и номерът на разрешението и митническото учреждение, което го е издало.
15. "Държава на изпращане": попълва се името на страната, от която са изпратени стоките.
31. "Колети и описание на стоката (маркировки и номера; номер/а на контейнер/и; брой и вид)": попълват се маркировките, идентификационните номера, броят и видът на колетите или, в случаите на неопаковани стоки, броят на стоките, описани в декларацията, или се изписва "насипно" в зависимост от случая, както и необходимата информация за тяхната идентификация.
Стоките се описват с обичайното им търговско наименование с подробни данни, позволяващи тяхната идентификация.
Когато стоката се превозва с контейнер/и, се вписват броят, видът и номерът на контейнерите.
32. "Стока №": попълва се поредният номер на стоката от общия брой стоки, декларирани в декларацията, или използваните допълнителни формуляри по определението в съответствие с клетка № 5.
Клетката не се попълва, ако се декларира само една стока.
33. "Тарифен код": попълва се тарифният номер на преместваната стока по КН на Република България. Клетката не е задължителна при режим митническо складиране.
35. "Бруто тегло (кг)": когато е необходимо, се попълва бруто теглото на стоката, описано в клетка № 31, в килограми. Бруто теглото е общото тегло на стоката, включително теглото на опаковката и амбалажа (с изключение на теглото на контейнери и други транспортни съоръжения).
38. "Нето тегло (кг)": попълва се нето теглото на стоката, описана в клетка № 31, в килограми. Нето тегло е теглото на стоката без опаковката и амбалажа.
41. "Допълнителна мерна единица": попълва се допълнителна мерна единица за съответния тарифен номер, когато такава е предвидена в КН на Република България.
44. "Допълнителна информация, представени документи, сертификати, разрешителни": попълва се датата на първото поставяне под режим и "ПРЕМЕСТВАНЕ" с главни букви, както и в зависимост от случая текстът:
- "МС";
- "АУ/ОП";
- "ОМК";
- "ВВ".
Когато вносните стоки подлежат на мерките на търговската политика и тези мерки се прилагат към момента на преместването, в тази клетка се добавя текстът "Търговска политика".
47. "Изчисляване на вземанията": попълва се основата за изчисляване (стойност, тегло или други).
54. "Място и дата, подпис и име на декларатор/представител": саморъчен подпис на лицето, посочено в клетка 2, както и неговото име.
В случаите на юридическо лице представителят вписва своята представителна власт след подписа и името си."
§ 366. Приложение № 46 се отменя.
§ 367. Приложение № 47 се изменя така:
"Приложение № 47 към чл. 467
Икономически условия при режим обработка под митнически контрол
ЧАСТ A
Икономическите условия се смятат за изпълнени за следните видове стоки и обработки:
№ | Колона 1 | Колона 2 |
по | стоки | обработки |
ред | ||
1 | 2 | 3 |
1. | Стоки от всички видове | Обработка в единични образци (мостра) или представени |
в колекция | ||
2. | Стоки от всички видове | Превръщане в остатъци, отпадъци или брак |
3. | Стоки от всички видове | Денатуриране |
4. | Стоки от всички видове | Възстановяване на части или на елементи |
5. | Стоки от всички видове | Отделяне и/или бракуване на повредени части |
6. | Стоки от всички видове | Обработка с цел отстраняване на последствията от |
причинени повреди | ||
7. | Стоки от всички видове | Обичайни преработващи операции, които могат да се |
извършват в митничес- | ||
ките складове или в свободните зони | ||
8. | Стоки от всички видове | Обработка на продукти във вид за вграждане или |
използване в гражданската | ||
авиация, за които се издава сертификат за годност от | ||
лице с правомощия за | ||
такива операции от въздухоплавателни власти на | ||
Република България или | ||
от въздухоплавателните власти на друга държава | ||
9. | Стоки от всички видове | Обработка в продукти, които могат да ползват автономно |
суспендиране на | ||
вносните митни сборове на определени оръжия и военно | ||
оборудване | ||
10. | Стоки, посочени в чл. | Всякакъв вид обработка |
466, | ||
ал. 2 | ||
11. | Стоки от всички | Всякакъв вид обработка, когато предимството в резултат |
видове, с | на прилагането на | |
изключение на тези от | режима при определяне на размера на вносните митни | |
глава | сборове не надвишава | |
1 до 24 включително от | левовата равностойност на 20 000 евро за лице, подало | |
КН | искане за разрешаване | |
на Република България | на режима и за календарна година | |
или | ||
които не подлежат на | ||
мерки | ||
на търговска политика, | ||
или | ||
на временни или | ||
окончател- | ||
ни антидъмпингови, | ||
или на | ||
временни или | ||
окончателни | ||
изравнителни мита | ||
12. | Всякакви електронни | Обработка в продукти на информационните технологии, |
видове | включени в Деклара- | |
компоненти, части, | цията за търговия с продукти на информационните | |
комплек- | технологии, приета със | |
ти (включително | Закона за ратифициране на Декларацията за търговия с | |
подкомп- | продукти на информа- | |
лекти), или материали | ционните технологии и приложения към нея Списък на | |
(неза- | задълженията на | |
висимо дали са | Република България по търговията с продукти на | |
електронни | информационните техно- | |
или не), които са | логии (ДВ, бр. 111 от 2001 г.) | |
безусловно | ||
необходими за | ||
електронната | ||
функция на | ||
обработения | ||
продукт | ||
13. | Твърди фракции от | Обработка в: |
палмово | ||
масло от тарифен | - смеси от мастни киселини от тарифни номера 3823 11 00 | |
номер | 0, 3823 12 00 0 , | |
1511 90 19 0 | от 3823 19 10 0, от 3823 19 30 0 и от 3823 19 90 0 | |
или | ||
Течни фракции от | ||
палмово | ||
масло от тарифен | - мастни киселини от тарифни номера 2915 70 15 0, 2915 | |
номер | 70 25 0, от 2915 90 10 0, | |
1511 90 91 0 | от 2915 90 80 0, от 2916 15 00 0 и от 2916 19 80 0 | |
или | ||
Кокосово масло от | ||
тарифен | ||
номер 1513 11 10 0 | - смеси от метилови естери на мастни киселини от тарифен | |
номер от 3824 90 99 0 | ||
или | ||
Течни фракции от | ||
кокосово | ||
масло от тарифен | - метилови естери на мастни киселини от тарифни номера | |
номер от | от 2915 70 20 0; | |
1513 19 30 0 | от 2915 70 80 0, от 2915 90 80 0, от 2916 15 00 0 и от 2916 | |
19 80 0 | ||
или | ||
Палмистово масло от | ||
тари- | ||
фен номер 1513 21 11 0 | - смеси от мастни алкохоли от тарифен номер 3823 70 00 0 | |
или | ||
Течни фракции от | ||
палмисто- | ||
во масло от тарифен | - мастни алкохоли от тарифни номера 2905 16 80 0, 2905 | |
номер | 17 00 0 и 2905 19 00 9 | |
от 1513 29 30 0 | ||
или | - глицерол от тарифен номер 1520 00 00 0 | |
Масло от бабасу от | ||
тарифен | ||
номер 1513 21 19 0 | ||
14. | Рициново масло от | Обработка в: |
тарифен | ||
номер 1515 30 90 0 | - хидрогенирани рицинови масла, наречени "opalwax" от | |
тарифен номер | ||
1516 20 10 0 | ||
- 12-хидроксистеаринова киселина (с чистота под 90%) от | ||
тарифен номер | ||
от 3823 19 10 0 | ||
- 12-хидроксистеаринова киселина (при чистота над 90%) | ||
от тарифен номер | ||
от 2918 19 80 0 | ||
- глицерол от тарифен номер 2905 45 00 0 | ||
15. | Тютюни от глава 24 на | Обработка в "хомогенизирани" или "възстановени" |
КН | тютюни от тарифен номер | |
на Република България | 2403 91 00 0 и/или прахообразни тютюни от тарифен | |
номер 2403 99 90 0. | ||
16. | Сурови или | Обработка в тютюни, частично или изцяло очистени от |
необработени тю- | твърдите жилки, | |
тюни от | от подпозиция 2401 20 и в отпадъци от тютюн от тарифни | |
подпозиция2401 10 | ||
Сурови или | номера 2401 30 00 1 и 2401 30 00 9 | |
необработени | ||
тютюни, частично | ||
очистени от | ||
твърдите жилки, от | ||
подпозиция | ||
2401 20 | ||
17. | Продукти от тарифни | Обработка в продукти от тарифни номера 2710 19 51 0 или |
подпо- | 2710 19 55 0 | |
зиции и номера: 2707 | ||
10, | ||
2707 20, 2707 30, 2707 | ||
50, | ||
2707 91 00 0, 2707 99 | ||
30 0, | ||
2707 99 91 0, 2707 99 | ||
99 0, | ||
2710 11, 2710 19, 2710 | ||
91 00 0 | ||
и 2710 99 00 0 | ||
18. | Сурови масла от | Обработка в продукти от тарифни номера 2707 10 90 0, |
тарифен | 2707 20 90 0, 2707 30 90 0, | |
номер 2707 99 11 0 | 2707 50 90 0, 2707 99 30 0, 2707 99 99 0, от 2902 20 00 0, | |
от 2902 30 00 0, | ||
2902 41 00 0, 2902 42 00 0, 2902 43 00 0, от 2902 44 00 0 | ||
19. | Газьол с тегловно | Смеси от стоки в колона 1 или смеси от една и/или друга |
съдържа- | от стоките в колона | |
ние на сяра, | 1 с газьол със съдържание на сяра под 0,2 % от тарифен | |
превишаващо | номер 2710 19 41 0или | |
0,2 %, от тарифен | 2710 19 45 0 за получаване на газьол със съдържание на | |
номер | сяра под 0,2% от | |
2710 19 49 0 | тарифен номер 2710 19 41 0 или 2710 19 45 0 | |
Керосин от тарифен | ||
номер | ||
2710 19 25 0 | ||
White spirit от тарифен | ||
номер | ||
2710 11 21 0 | ||
20. | Материали от | Обработка в екрани за прожектиране от тарифен номер |
поливинилхло- | 9010 60 00 0 | |
рид от тарифен номер | ||
от | ||
3921 90 60 0 | ||
21. | Обувки за пързаляне | Обработка в: |
без плъз- | ||
гачи от тарифен номер | - кънки за лед от тарифен номер 9506 70 10 0 | |
6402 19 00 0 | ||
Обувки за пързаляне | ||
без плъз- | ||
гачи от тарифен номер | - ролкови кънки от тарифен номер 9506 70 30 0 | |
6403 19 00 0 | ||
22. | Шаси с кабина от | Приспособяване на автомобили в пожарни коли с |
тарифен | екипировка за борба с огъня | |
номер 8704 21 31 0 | и/или животоспасяваща екипировка от тарифен номер | |
8705 30 00 0 |
ЧАСТ Б
Икономическите условия се проверяват от Централното митническо управление за следните видове стоки
и обработки, които не са включени в част А:
№ | Стоки | Обработки |
Всички стоки, които подлежат на временни или окончателни | Всякакъв вид | |
антидъмпингови мита или на временни или окончателни | обработка | |
изравнителни мита |
§ 368. Приложения № 48, 49 и 50 се отменят.
§ 369. В приложение № 51 думите "към чл. 501, ал. 3, т. 1" се заменят с "към чл. 500, ал. 5".
§ 370. Приложения № 52, 53, 54, 55, 56, 57 и 58 се отменят.
§ 371. Приложение № 59 се изменя така:
"Приложение № 59 към чл. 505, ал. 1
Случаи, при които за поставяне на стоките под режим временен внос чрез подаване на писмена митническа декларация не се изисква представяне на обезпечение
1. Материали, които принадлежат на авио- и корабни компании, на лицензирани железопътни превозвачи или на лицензирани пощенски оператори, използвани от тях в международни превози, доколкото тези материали са снабдени с отличителен знак.
2. Опаковки, внасяни празни, носещи незаличими и несменяеми маркировки.
3. Материали за ликвидиране на последствия от бедствия, предназначени за държавни или за определени с нормативен акт органи или организации.
4. Медицинско, хирургическо и лабораторно оборудване, предназначено за болнично или друго медицинско заведение, което има неотложна нужда от такова оборудване.
5. Поставяне под режим временен внос на стоки, преместени по реда на чл. 334к, доколкото първият титуляр е поставил стоките под режим временен внос в съответствие с разпоредбите на чл. 141-144."
§ 372. Приложения № 60 и 62 се отменят.
§ 373. В приложение № 63 думите "към чл. 637" се заменят с "към чл. 630".
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 374. Навсякъде в правилника думите "щатски долара" се заменят с "евро".
§ 375. (1) Разрешенията за ползване на обща гаранция, издадени до влизането в сила на постановлението, запазват действието си до изтичане срока на валидност на сертификатите за обща гаранция, но не по-късно от 30 септември 2004 г.
(2) До 30 април 2004 г. лицата, на които са били издадени разрешения за ползване на обща гаранция до влизането в сила на постановлението и срокът на сертификатите не е изтекъл, подават искане за издаване на ново разрешение.
(3) Когато се издава ново разрешение за ползване на обща банкова гаранция при действието на договор за поръчителство, сключен до влизането в сила на постановлението, в случаите, когато с разрешението се определя нов размер на гаранцията, се сключва нов договор за поръчителство. В случаите, когато с новото разрешение не се определя нов размер на банковата гаранция, договорът за поръчителство се привежда в съответствие с образеца по приложение № 20 от правилника.
§ 376. Издадените до влизането в сила на постановлението разрешения за митнически икономически режим запазват действието си до изтичането на срока, за който са издадени, но не по-късно от 30 юни 2004 г.
§ 377. Постановлението влиза в сила от 1 ноември 2003 г.