Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 63 от 15.VII

ПРОТОКОЛ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ГЕНЕРАЛНИЯ ЩАБ НА РЕПУБЛИКА ТУРЦИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО ПО ВОЕННА ИСТОРИЯ И СТРАТЕГИЯ, ВОЕННИТЕ МУЗЕИ И ПУБЛИКАЦИИТЕ В ТЕЗИ ОБЛАСТИ (ОДОБРЕН С РЕШЕНИЕ № 736 ОТ 8 НОЕМВРИ 2002

 

ПРОТОКОЛ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ГЕНЕРАЛНИЯ ЩАБ НА РЕПУБЛИКА ТУРЦИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО ПО ВОЕННА ИСТОРИЯ И СТРАТЕГИЯ, ВОЕННИТЕ МУЗЕИ И ПУБЛИКАЦИИТЕ В ТЕЗИ ОБЛАСТИ

(Одобрен с Решение № 736 от 8 ноември 2002 г., изменено с Решение № 411 от 9 юни 2003 г. на Министерския съвет. В сила от 10 юни 2003 г.)

Обн. ДВ. бр.63 от 15 Юли 2003г.

Министерството на отбраната на Република България и Генералният щаб на Република Турция (наричани по-нататък "страни") с желание за укрепване на дружбата и братството в рамките на взаимното уважение, за обогатяване на съществуващите двустранни връзки между страните и за развитие на сътрудничеството при спазване на клаузите на Споразумението между Министерството на отбраната на Република България и Генералния щаб на Република Турция за сътрудничество във военната област, подписано на 29 юли 1997 г. (наричано по-нататък "споразумение"), се споразумяха за следното:


Цел

Член I

Целта на този протокол е да установи сътрудничество между страните по въпроси на военната история и стратегия, военните музеи и публикациите в тези области.


Определения

Член II

1. Военен персонал означава член на Въоръжените сили на една от двете държави, който съгласно целта на този протокол пребивава в другата държава.

2. Изпращаща страна означава държавата на военния персонал, който е на територията на приемащата държава в сферата на действие на този протокол.

3. Приемаща страна означава държавата домакин на военния персонал за изпълнение на този протокол.

4. Придружаващи - означава съпругата и децата на военния персонал.

5. Военни музеи - институции, създадени с идея да отразяват социалното, историческото и техническото развитие на въоръжените сили в миналото и сега, в периоди от време, засилващи националното единство и сплотеност, показващи неговата ефективност, храброст и мисии, които изпълняват в националната и световната история. Тяхната цел е създаване на среда за научни изследвания и проучвания в областта на военната история и осигуряване на защита, съхранение и изложение на културни ценности, установяващи историческите събития.

6. Военната история и стратегия е непрекъсната научна дейност, която изучава социалния, историческия и техническия прогрес на въоръжените сили и проблемите, имащи отношение към техните стратегически и тактически действия, основана на писмени източници, археологически и други исторически, музейни материали и с разбиране за причинно-следствената връзка между тях.

7. Военни публикации означава издаването на книги, списания, статии, разпореждания, съобщения, новини и т.н.


Общи принципи

Член III

Съгласно националното законодателство на страните:

1. На военния персонал и придружаващите го лица се разрешава да посещават военните учреждения, занимаващи се с предмет на дейност, посочена в целта на този протокол.

2. Осигурява се възможност за копиране на документи и други материали, свързани с общата история или с историята на една от страните. Разходите се поемат от искащата страна.

3. Осигурява се възможност за дубликати на предмети, за обогатяване на вещите, свързани с общата история или с историята на една от страните, като например изкуство, оръжие, униформи, картини, литографии, гравюри, модели на кораби, древни военни кораби. Тези дубликати се правят след разрешение на приемащата страна и при условие, че разходите са за сметка на искащата страна.

4. За българската страна разпоредбите на този член се отнасят единствено до документите и материалите, съхранявани във ВА "Г. С. Раковски" и Националния военноисторически музей.


Принципи на сътрудничество

Член IV

1. Според потребностите си страните определят свои делегации и годишни програми за изпълнение.

2. Приемащата страна си запазва правото на приемане и отхвърляне на молби на военния персонал относно правенето на копия и изучаването на документи, разглеждащи секретни въпроси.

3. Всяко оборудване и материали, които страните могат да изискат в интерес на техните изследвания и проучвания, трябва да бъдат осигурени чрез властите на приемащата страна, с гаранцията, че тези материали ще бъдат върнати в края на дейността. При взаимен обмен на обекти с културна стойност от военни музеи за изследвания, проучвания и изложби се спазва действащото законодателство на двете държави и всички разходи, включително застраховките, са за сметка на искащата страна.

4. Обменът на документи и информация между страните се осъществява чрез Министерството на отбраната на Република България, представено от ВА "Г. С. Раковски", и Посолството на Република Турция (канцеларията на военния аташе) в България и Генералния щаб на Република Турция и Посолството на Република България (канцеларията на военния аташе) в Турция.

5. Изпращащата страна има право да отзовава по всяко време своя персонал. Приемащата страна при необходимост съдейства на изпращащата страна.

6. Военният персонал не може да бъде ангажиран в други дейности освен изпълнението на програмите, установени по този протокол.

7. За изпълнение на този протокол и въз основа на двустранна полза страните формират групи за съвместни проекти, работещи върху поставени теми, изследвания и проучвания в определени периоди от време. За тази цел страните на реципрочна основа определят броя на изпълнителите, като еднакво се възползват от резултатите от тези изследвания.


Съвместни дейности

Член V

Двете страни осъществяват историческите изследвания въз основа на следните принципи:

1. Обмяна на опит, информация, документи, публикации, свързани с общата история на двете държави или историята на една от тях.

2. Организиране на конференции и колоквиуми.

3. Изследователски проучвания относно войни, сражения и кампании, в които двете нации са участвали.

4. Разпространение на документи и организиране на изложби.

5. Репродукция на произведения на изкуството, свързани с военната история.

6. Обмен на резултатите от проучванията и изследванията във връзка с дейностите, определени в протокола.

7. След извършване на необходимия контрол определените статии и разработки могат да бъдат разменяни с цел публикуване в изданията на Въоръжените сили на насрещната страна.

8. Обмен на личен състав с цел провеждане на обучение по реставрация на културни вещи.


Права и задължения на персонала

Член VI

А. Права:

1. Военният персонал и придружаващите го лица могат да ползват военни клубове, столове, офицерски клубове, работни помещения при същите условия, валидни за персонала на Въоръжените сили на приемащата държава и съгласно действащите правила на приемащата страна.

2. Военният персонал може да ползва от приемащата страна транспортни услуги, когато отива и се връща от работа.

3. Ежедневна отпуска, искана от военния персонал и одобрена от началник на делегацията или от упълномощено от него лице, може да бъде разрешавана от командира (началника) на приемащото поделение.

Б. Задължения:

1. В работното време военният персонал носи националната официална униформа.

2. Военният персонал и придружаващите го лица спазват националното законодателство на приемащата държава по време на престоя си на нейна територия.

3. За целите на този протокол военният персонал и придружаващите го лица, пребиваващи в приемащата държава, спазват нейното законодателството в случай на наказателни или граждански процесуални действия.


Щети и обезщетения

Член VII

1. При изгубване или увреждане на собственост на приемащата държава (страна), причинени от военния персонал по време на изпълнение на неговите служебни задължения, въпросът се урежда съгласно действащите норми и процедури на Въоръжените сили на приемащата държава. Изпращащата страна изплаща на приемащата страна взаимно договорено обезщетение. Ако не се постигне съгласие по него, въпросът се решава от компетентния съд на приемащата държава.

2. Освен материалната стойност на историческите обекти при определяне на обезщетението се взима предвид и тяхната културно-историческа стойност.


Финансиране, здравно, административно осигуряване и военна информация

Член VIII

По въпросите на финансовото, здравното и административното осигуряване и сигурността на военната информация се прилагат клаузите на Споразумението между Министерството на отбраната на Република България и Генералния щаб на Република Турция за сътрудничество във военната област от 29 юли 1997 г.


Изпълнение

Член IX

1. Министерството на отбраната на Република България, представено от ВА "Г. С. Раковски", и Посолството на Република Турция (канцеларията на военния аташе) в България и Генералният щаб на Република Турция и Посолството на Република България (канцеларията на военния аташе) в Турция са органите по изпълнение на този протокол. По всички неуредени в него въпроси се прилагат разпоредбите на споразумението.

2. Детайлите по изпълнението на този протокол се уточняват и регламентират чрез допълнителни планове и програми.


Изменение и допълнение

Член Х

1. Всяка една от страните може писмено да предложи изменение и/или допълнение на този протокол. В този случай страните започват преговори не по-късно от 30 дни след уведомлението. Ако няма резултат от тях до 90-дневен срок от уведомлението, всяка страна може да прекрати този протокол 30 дни, след като уведоми писмено другата страна за това свое желание.

2. Двустранно договорените изменения и допълнения на този протокол влизат в сила съгласно член XII от него.


Срок на действие и прекратяване

Член ХI

Този протокол остава в сила за период от 5 години. В случай че нито една от страните не уведоми писмено за прекратяването на протокола 90 дни преди изтичането на този 5-годишен или последващия едногодишен период, протоколът остава да действа за още една година.


Влизане в сила

Член ХII

Този протокол влиза в сила от датата на неговото подписване.

Този протокол е изготвен на 10 юни 2003 г. в София в два еднообразни екземпляра, всеки от които на български, английски и турски език. Всеки от тях има еднаква степен на валидност. В случай на противоречия за основен се приема английският.


Промени настройката на бисквитките