Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 8 от 28.I

СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ОТ ЕДНА СТРАНА, И МЕЖДУНАРОДНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ НА ФРАНКОФОНИЯТА И УНИВЕРСИТЕТСКАТА АГЕНЦИЯ НА ФРАНКОФОНИЯТА, ОТ ДРУГА СТРАНА, ОТНОСНО ДЕЙНОСТТА НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ ИНСТИТУТ НА ФРАНКОФОНИЯТА ПО АДМИНИС

 

СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ОТ ЕДНА СТРАНА, И МЕЖДУНАРОДНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ НА ФРАНКОФОНИЯТА И УНИВЕРСИТЕТСКАТА АГЕНЦИЯ НА ФРАНКОФОНИЯТА, ОТ ДРУГА СТРАНА, ОТНОСНО ДЕЙНОСТТА НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ ИНСТИТУТ НА ФРАНКОФОНИЯТА ПО АДМИНИСТРАЦИЯ И МЕНИДЖМЪНТ (СИФАМ) В СОФИЯ (ЗАГЛ. ИЗМ. - ДВ, БР. 8 ОТ 2020 Г. В СИЛА ОТ 27.11.2019 Г.)
(Ратифицирана със закон, приет от ХХХIХ Народно събрание на 22 януари 2003 г. - ДВ, бр. 10 от 2003 г. В сила от 17 февруари 2003 г.)

Обн. ДВ. бр.35 от 16 Април 2003г., изм. ДВ. бр.8 от 28 Януари 2020г.

Преамбюл

(Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Правителството на Република България, от една страна, и Международната организация на Франкофонията и Университетската агенция на Франкофонията, от друга страна, наричани по-долу "договарящи страни", като взеха предвид:

Решението на правителството на Република България относно създаването и функционирането на Франкофонски институт по администрация и управление (ФИАУ) в София;

Декларацията от V форум на държавните и правителствените ръководители на франкофонските страни (остров Мавриций, октомври 1993 г.) относно проекта за ФИАУ;

Мандата, даден от V форум на държавните и правителствените ръководители на Университетската агенция на Франкофонията, орган на Международната организация на Франкофонията за висшето образование и научноизследователската дейност, относно създаването и управлението на ФИАУ;

(Изм. и доп. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Като отчитат необходимостта от преименуване на ФИАУ в СИФАМ и определяне участието на партньорите в управлението на Специализирания институт на Франкофонията по администрация и мениджмънт (СИФАМ);

Като подчертават необходимостта от уточняване на начините на организация и функциониране, както и правилата за управление на човешките и финансовите ресурси,

се договориха за следното:


Член 1

1. (изм. и доп. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) ФИАУ се преименува в СИФАМ. Договарящите страни си сътрудничат в организирането и функционирането на Специализирания институт на Франкофонията по администрация и мениджмънт (СИФАМ) със седалище София.

2. (изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Компетентни органи, представляващи договарящите страни във всички взаимоотношения, засягащи СИФАМ, са:

от българска страна: Министерството на външните работи;

от страна на Международната организация на Франкофонията: Университетската агенция на Франкофонията.


Член 2

Франкофонският институт по администрация и управление е институт на Университетската агенция на Франкофонията. Той е юридическо лице със седалище София.


Член 3

(1) (Изм. и доп. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Обучението в СИФАМ е на степен "магистър" и на успешно завършилите се издава диплома за образователно-квалификационна степен "магистър"; СИФАМ организира също програма за задочно обучение, което може да завърши с получаване на същата диплома. Обученията в СИФАМ се провеждат по педагогически разработки на Университети-партньори, които издават дипломите. Университетите-партньори са висши учебни заведения, членове на Университетската агенция на Франкофонията, с академична акредитация именно в държава - член на Европейския съюз или на Европейската икономическа общност.

(2) Франкофонският институт по администрация и управление има за цел:

а) (доп. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) да обучава на френски език висши кадри в областта на управлението на администрацията и предприятията, допринасяйки именно за развитието на страните от региона на Централна и Източна Европа, като магистърските програми се определят в интерес на тези страни;

б) да подкрепя учебни и изследователско-развойни проекти по проблемите, свързани с развитието на страните от Централна и Източна Европа, както и да допринася за създаването на екипи от млади специалисти;

в) (нова - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) да съдейства за разпространението на френския език и на универсалните ценности във франкофонското пространство.

(3) (Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Обучаващите се в СИФАМ студенти се ползват със статута на български студенти.


Член 4

Правителството на Република България се ангажира:

(1) (Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Да предостави помещения, необходими за функционирането на СИФАМ в София, за обучението на около 150 учащи се. Това предоставяне е предмет на допълнителна договореност към тази спогодба.

(2) (Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Да освободи от такси за визи и от такси за разрешения за пребиваване чуждестранните преподаватели и служители на СИФАМ, пребиваващи временно или постоянно в Република България, включително и членовете на техните семейства, както и студентите, стажантите и специализантите.

По отношение на визите - има се предвид освобождаване от таксите: за подаване на заявление за издаване на виза; за издаване на виза и за холограмна защита на визата, които се събират за консулско обслужване в системата на МВнР по закона за държавните такси.

По отношение на разрешенията за пребиваване - има се предвид освобождаване от таксите, визирани в Тарифа № 4 за таксите, които се събират в системата на Министерството на вътрешните работи.

(3) (Отм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.)

(4) (Отм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.)

(5) (Отм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.)


Член 5

Университетската агенция на Франкофонията се ангажира:

(1) (Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Да поддържа дейността на СИФАМ и да подпомага неговото развитие сред международната франкофонска общност, както и на неговите преподавателски, изследователски и развойни дейности, като:

а) (изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) доставя на СИФАМ необходимото оборудване;

б) (изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) осигурява присъствието на висококвалифицирани експерти от Република България, от Централна и Източна Европа и от франкофонското пространство;

в) (нова - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) поема разходите за възнагражденията на преподавателите и на административния персонал на СИФАМ, включително полагащите се застраховки от работодателя;

г) (нова - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) спазва националното законодателство на Република България, свързано с всички дължими данъци и осигурителни плащания на наетия български и чуждестранен персонал.

(2) (Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Да предприема всички необходими стъпки с оглед СИФАМ да получава финансовите и материалните средства, необходими за изпълнението на неговите задачи.

(3) (Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Да разпространява сред страните - членки на Франкофонията, всяка информация относно СИФАМ и да отчита дейността му пред органите на Франкофонията.


Член 6

(Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) При осъществяване на своята дейност СИФАМ следва да спазва законите на страната домакин.


Член 7

(изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Организационната структура на СИФАМ се състои от:

управителен съвет;

съвет по учебните въпроси и институтския живот;

(доп. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) президент на управителния съвет, определен от българската страна;

(изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) директор, определен от Университетската агенция на Франкофонията.

(нов - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Функциите на всеки от посочените по-горе органи се определят в устава на института.


Член 8

(Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Компетентните органи по член 1 се договарят за провеждането на съвещания за преглед на функционирането на СИФАМ.


Член 9

(Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Споровете, възникнали между страните по тълкуването или прилагането на настоящата Спогодба или на допълнителни договорености към нея, се уреждат по пътя на преговорите и взаимното разбирателство.


Член 10

1. Тази спогодба се сключва за неопределен срок и се прекратява по взаимно съгласие на договарящите страни.

2. Всяка договаряща страна може да денонсира спогодбата, след като отправи писмено предизвестие до другата договаряща страна.

3. (изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.) Срокът на предизвестие по предходния параграф следва да бъде съответстващ на една учебна година във СИФАМ.


Член 11

1. Тази спогодба подлежи на ратификация от Народното събрание на Република България и влиза в сила от датата, на която правителството на Република България уведоми Международната организация на Франкофонията, че са изпълнени всички нейни конституционни процедури.

2. С влизането в сила на тази спогодба се отменя Спогодбата между правителството на Република България, от една страна, и Асоциацията на Университетите с частично или цялостно преподаване на френски език и Университета от френскоезичната мрежа (ОПЕЛФ - ЮРЕФ), от друга, и относно осъществяване на проекта за Франкофонски институт по администрация и управление (ФИАУ) в София, подписана на 12 декември 1994 г.

3. Подписана в София на 28 август 2002 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български и френски език, като и двата текста имат еднаква сила.


Допълнителна договореност № 1 към спогодбата

Допълнителна договореност № 1 към спогодбата

(Изм. - ДВ, бр. 8 от 2020 г., в сила от 27.11.2019 г.)


Правителството на Република България и Международната организация на Франкофонията (МОФ), наричани по-долу "договарящи страни", като взеха предвид:

Решението на правителството относно създаването и функционирането на Специализиран институт на Франкофонията по администрация и мениджмънт (СИФАМ) в София;

Декларацията от V форум на държавните и правителствените ръководители на франкофонските страни (остров Мавриций, октомври 1993 г.) относно проекта за СИФАМ;

Мандата, даден от V форум на държавните и правителствените ръководители на Университетската агенция на Франкофонията, орган на Международната организация на Франкофонията за висшето образование и научноизследователската дейност, относно създаването и управлението на СИФАМ;

Като отчитат необходимостта от определяне участието на партньорите при създаването и управлението на СИФАМ;

Като подчертават необходимостта от уточняване на начините на организация и функциониране, както и правилата за управление на човешките и финансовите ресурси;

На основание чл. 4, ал. 1 от Спогодбата между правителството на Република България и Международната организация на Франкофонията относно дейността на Специализиран институт на Франкофонията по администрация и мениджмънт (СИФАМ) в София

се договориха за следното:

Член 1

Правителството на Република България предоставя безвъзмездно правото на ползване върху следните помещения, необходими за функционирането на СИФАМ в София, за обучението на 150 студенти и за нуждите на научните изследвания: етаж първи и втори от сграда с идентификационен номер 68134.4333.9639.12 в кадастъра и регистъра на недвижимите имоти на Република България и с административен адрес: София 1618, ул. Леополд Седар Сенгор № 1 (стар номер УПИ I, кв. 504 по плана на м. Овча купел - кв. 50), както и прилежащия терен. Сградата е свързана с електрическата, телефонната и водоснабдяващата системи, които се поддържат от компетентните организации.

Член 2.

Университетската агенция на Франкофонията поема разноските по ремонта на помещенията, упоменати в чл. 1, както и разходите за поддръжка, функциониране и оборудване, необходими за дейността на СИФАМ, разположен в споменатите по-горе помещения, и да заплаща такса битови отпадъци за тях.

Член 3.

На СИФАМ се забранява да променя предназначението на помещенията, които са му предоставени по чл. 1, или да ги дава под наем, частично или изцяло, или да използва имота за извършване на икономическа дейност.

Член 4.

1. Тази договореност се сключва за срок от 10 години и може да се прекрати по взаимно съгласие на договарящите страни. Този срок се продължава автоматично за нови 10 години, в случай че никоя от договарящите страни не е отправила писмено предизвестие до другата страна съгласно т. 2 и т. 3 на настоящия член.

2. Всяка договаряща страна може да денонсира договореността, след като отправи писмено предизвестие до другата договаряща страна.

3. Срокът на предизвестие по предходните параграфи следва да бъде съответстващ на една учебна година в СИФАМ.

Член 5. Тази допълнителна договореност е неразделна част от Спогодбата между правителството на Република България, от една страна, и Международната организация на Франкофонията и Университетската агенция на Франкофонията, от друга страна, относно дейността на Специализирания институт на Франкофонията за администрация и мениджмънт (СИФАМ) в София.


СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА СПОГОДБАТА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МЕЖДУНАРОДНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ НА ФРАНКОФОНИЯТА ОТНОСНО ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА ФРАНКОФОНСКИЯ ИНСТИТУТ ПО АДМИНИСТРАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ (ФИАУ) В СОФИЯ, ПОДПИСАНА НА 28 АВГУСТ 2002 Г., СКЛЮЧЕНО ЧРЕЗ РАЗМЯНА НА НОТИ

(ОБН. - ДВ, БР. 8 ОТ 2020 Г., В СИЛА ОТ 27.11.2019 Г.)


СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА СПОГОДБАТА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МЕЖДУНАРОДНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ НА ФРАНКОФОНИЯТА ОТНОСНО ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА ФРАНКОФОНСКИЯ ИНСТИТУТ ПО АДМИНИСТРАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ (ФИАУ) В СОФИЯ, ПОДПИСАНА НА 28 АВГУСТ 2002 Г., СКЛЮЧЕНО ЧРЕЗ РАЗМЯНА НА НОТИ


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Наименованието "Франкофонски институт по администрация и управление" (ФИАУ) се променя и става: "Специализиран институт на Франкофонията по администрация и мениджмънт (СИФАМ)".

1.1. Навсякъде в текста на Спогодбата наименованието "Франкофонски институт по администрация и управление" се заменя с наименованието "Специализиран институт на Франкофонията по администрация и мениджмънт" и съкращението "ФИАУ" се заменя със съкращението "СИФАМ", с изключение на текста на абзац 2, 3 и 4 на Преамбюла и на текста на чл. 11, т. 2 на Спогодбата.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Промени настройката на бисквитките