ПРОТОКОЛ ЗА ЮРИСДИКЦИЯТА И ПРИЗНАВАНЕТО НА РЕШЕНИЯ ОТНОСНО ПРАВО НА ИЗДАВАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКИ ПАТЕНТ (ПРОТОКОЛ ЗА ПРИЗНАВАНЕТО) ОТ 5 ОКТОМВРИ 1973 Г.
ПРОТОКОЛ ЗА ЮРИСДИКЦИЯТА И ПРИЗНАВАНЕТО НА РЕШЕНИЯ ОТНОСНО ПРАВО НА ИЗДАВАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКИ ПАТЕНТ (ПРОТОКОЛ ЗА ПРИЗНАВАНЕТО) ОТ 5 ОКТОМВРИ 1973 Г.
Обн. ДВ. бр.71 от 23 Юли 2002г.
Раздел I.
ЮРИСДИКЦИЯ
Член 1
(1) Съгласно членове от 2 до 6 съдилищата в договарящите страни са компетентни да се произнасят по искове срещу заявителя във връзка с право на европейски патент по отношение на една или повече договарящи страни, посочени в европейската патентна заявка.
(2) По смисъла на този Протокол терминът "съдилища" включва органите, които съгласно националното законодателство на дадена договаряща страна са компетентни да се произнасят по исковете съгласно алинея 1. Всяка договаряща страна уведомява Европейското патентно ведомство за всеки орган с такива компетенции; Европейското патентно ведомство уведомява съответно останалите договарящи страни.
(3) По смисъла на този Протокол под термина "договаряща страна" се разбира договаряща страна, която не е изключила прилагането на Протокола в съответствие с член 167 от Конвенцията.
Член 2
При спазване на разпоредбите на членове 4 и 5, ако заявителят на европейски патент е с жителство или седалище в една от договарящите страни, искове срещу него се подават в съдилищата на тази договаряща страна.
Член 3
При спазване на разпоредбите на членове 4 и 5, ако заявителят на европейски патент няма жителство или седалище в нито една от договарящите страни, а лицето, което предявява право на европейски патент е с жителство или седалище в една от договарящите страни, съдилищата в тази договаряща страна са единствените компетентни органи.
Член 4
При спазване на разпоредбите на член 5, ако предметът на дадена европейска патентна заявка е служебно изобретение, съдилищата на договарящата страна, ако има такива, които могат да се произнасят по правото на европейския патент съгласно член 60, алинея 1, второ изречение от Конвенцията, са единствените компетентни органи в случай на дела между служителя и работодателя.
Член 5
(1) Ако страните по спор относно право на европейски патент са сключили споразумение, писмено или устно с писмено потвърждение, спорът да се разглежда от съд или съдилищата в дадена договаряща страна, съдът или съдилищата на тази договаряща страна са единствените компетентни органи.
(2) Ако страните по спора са служител и неговият работодател, алинея 1 се прилага само ако националното законодателство, уреждащо трудовите договори, позволява сключването на такова споразумение.
Член 6
В случаите, когато не се прилагат членове 2 - 4 и член 5, алинея 1, компетентни органи са единствено съдилищата на Федерална република Германия.
Член 7
Съдилищата на договарящите страни, пред които се предявяват искове съгласно член 1, проверяват служебно дали са компетентни по смисъла на членове 2 - 6.
Член 8
(1) В случай, когато искове, основаващи се на една и съща претенция и между едни и същи страни, са подадени пред съдилища в различни договарящи страни, съдът, който е сезиран по-късно, трябва служебно да се откаже от компетенциите си в полза на съда, който е сезиран първи.
(2) В случай, когато се оспорват компетенциите на съда, в който е подаден първоначално искът, съдът, който е сезиран по-късно, задържа делото, докато съдът, който е сезиран първи, вземе окончателно решение.
Раздел II.
ПРИЗНАВАНЕ
Член 9
(1) При спазване на разпоредбите на член 11, алинея 2, окончателните решения по право на европейски патент, взети в дадена договаряща страна, по отношение на една или повече договарящи страни, посочени в европейската патентна заявка, се признават без всякакви специални процедури в останалите договарящи страни.
(2) Компетенциите на съда, чието решение трябва да бъде прието, както и валидността на това решение, не подлежат на преразглеждане.
Член 10
Член 9, алинея 1 не се прилага, когато:
(a) заявител на европейски патент, който не е оспорил даден иск, докаже, че не е бил уведомен своевременно и по надлежния ред за подадения иск, за да може да се защити; или
(б) заявителят докаже, че решението е несъвместимо с друго решение, взето в дадена договаряща страна, по дело между същите страни, което е започнало преди делото, в което е постановено решението, чието признаване се иска.
Член 11
(1) В случай на противоречие между разпоредбите на този Протокол и които и да било разпоредби на други споразумения относно компетентните органи или признаването на решения се прилагат разпоредбите на този Протокол.
(2) Протоколът не е пречка за прилагането на споразумения между договаряща страна и страна, която не е обвързана с Протокола.