Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 61 от 21.VI

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПУБЛИЧНОТО ПРЕДЛАГАНЕ НА ЦЕННИ КНИЖА (ОБН., ДВ, БР. 114 ОТ 1999 Г.; ИЗМ., БР. 63 И 92 ОТ 2000 Г., БР. 28 ОТ 2002 Г.)

 

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПУБЛИЧНОТО ПРЕДЛАГАНЕ НА ЦЕННИ КНИЖА (ОБН., ДВ, БР. 114 ОТ 1999 Г.; ИЗМ., БР. 63 И 92 ОТ 2000 Г., БР. 28 ОТ 2002 Г.)

Обн. ДВ. бр.61 от 21 Юни 2002г.

§ 1. Член 1 се изменя така:

"Чл. 1. (1) С този закон се уреждат:

1. публичното предлагане и търговията с ценни книжа, издаването и разпореждането с безналични ценни книжа, включително извън случаите на публично предлагане, както и ограниченията относно разпореждането с ценни книжа, издадени чрез непублично предлагане;

2. дейността на регулираните пазари на ценни книжа, на Централния депозитар, на инвестиционните посредници, на инвестиционните и управляващите дружества, на физическите лица, които непосредствено извършват инвестиционни консултации и сделки с ценни книжа, както и условията за извършване на тези дейности;

3. изискванията към публичните дружества и другите емитенти на ценни книжа;

4. изискванията към лицата, които управляват и контролират лицата по т. 2 и 3, както и към лицата, притежаващи повече от 10 на сто от гласовете на общото събрание на лицата по т. 2 и 3, и

5. държавният контрол за осигуряване спазването на този закон.

(2) Целта на този закон е:

1. осигуряване защита на инвеститорите в ценни книжа, включително чрез създаване на условия за повишаване на тяхната информираност за пазара на ценни книжа;

2. създаване на условия за развитието на справедлив, открит и ефективен пазар на ценни книжа;

3. поддържане на стабилността и на общественото доверие в пазара на ценни книжа."

§ 2. В чл. 2, ал. 1, т. 3 след думите "други дългови ценни книжа" се поставя запетая и се добавя "както и с валутни курсове и лихвени проценти".

§ 3. В чл. 4 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Публично предлагане на ценни книжа е едно или повече предложения за възмездно прехвърляне и/или една или повече покани за отправяне на предложение за възмездно придобиване на ценни книжа от един клас до:

1. петдесет и повече лица в продължение на една календарна година, или

2. неопределен кръг лица, включително чрез средствата за масово осведомяване."

2. В ал. 3 т. 2 се изменя така:

"2. акции се предлагат само на акционери и/или на служители в трудови правоотношения с дружеството или свързано с него лице, ако общият брой на лицата, до които се отнася предложението, е по-малък от 300."

§ 4. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Първично публично предлагане е и предлагането за записване на акции на учредителното събрание на дружество в процес на учредяване, когато на събранието присъстват 50 и повече лица."

§ 5. В чл. 6 т. 4 се изменя така:

"4. публично предложение за възмездно придобиване или покана за отправяне на предложения за възмездно прехвърляне на ценни книжа при условията по чл. 4, освен:

а) в случаите на търгово предлагане;

б) когато ценните книжа не са издадени от публични дружества или други емитенти на ценни книжа."

§ 6. Член 8 се изменя така:

"Чл. 8. (1) Държавната комисия по ценните книжа, наричана по-нататък "комисията", е независим държавен орган към Министерския съвет за регулиране и контрол върху лицата, дейностите и сделките по чл. 1, ал. 1 с оглед постигане целите на този закон.

(2) При изпълнение на своите функции комисията приема ясни и последователни решения, като е открита и отговорна за своите действия, преценява тежестта на регулативните ограничения и очакваната от тях полза и стимулира лоялната конкуренция."

§ 7. В чл. 9, ал. 2, т. 3 думите "т. 8" се заменят с "т. 13".

§ 8. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Комисията се състои от председател и шестима членове, които се назначават и освобождават от Министерския съвет по предложение на министъра на финансите. Договорите с тях се сключват от министър-председателя за срок 5 години. Председателят и членовете на комисията продължават да изпълняват длъжностите си и след изтичане на техния мандат до освобождаването им от Министерския съвет. В едномесечен срок от изтичането на мандата на председателя и членовете на комисията Министерският съвет взема решение за назначаване на председател и членове на комисията."

2. В ал. 3, т. 2 след думите "ценните книжа" се поставя запетая и се добавя "във финансите или в банковото дело".

3. Алинеи 5 и 6 се изменят така:

"(5) Служебна тайна е цялата информация, която е станала известна на председателя, на членовете на комисията и на служителите от административната служба във връзка с изпълнение на техните функции, с изключение на информацията, която е оповестена публично при условия и по ред, определени в закон.

(6) Председателят, членовете на комисията и служителите от административната служба не могат да разкриват служебната тайна извън определените в закона случаи, както и да я използват за свое или на друго лице облагодетелстване, включително и след преустановяване на служебните или трудовите им правоотношения."

4. Създават се нови ал. 7 и 8:

"(7) Комисията, съответно овластени от нея лица, могат да разкриват информация по ал. 5:

1. при условия и по ред, определени в закон;

2. която съдържа обобщени данни, без индивидуализиране на контролирани лица по чл. 1, ал. 1, т. 2, 3 и 4;

3. в случаите, предвидени в международни договори, по които Република България e страна, при условие, че лицата, които получават информацията, са задължени да спазват ограничения, съответни на предвидените в ал. 6.

(8) Разпоредбата на ал. 6 се прилага съответно и към всички други лица, които във връзка с изпълнение на своите функции са получили от комисията информация, представляваща служебна тайна."

5. Досегашната ал. 7 става ал. 9 и в нея думите "служебните и търговските тайни, станали им известни по повод на работата" се заменят със "служебната тайна".

6. Досегашната ал. 8 става ал. 10 и се изменя така:

"(10) При условия и по ред, определени от комисията, председателят, членовете на комисията и служителите от административната служба са длъжни да разкриват информация за:

1. ценни книжа, притежавани от тях, както и от техните съпрузи и непълнолетни низходящи;

2. наличие на пряк или косвен интерес, който имат или придобиват по отношение на контролирани от комисията лица."

7. Създава се ал. 11:

"(11) Извън случаите по ал. 10, председателят, членовете на комисията или служителите от административната служба са длъжни незабавно да уведомят комисията, ако във връзка с изпълнение на функциите им възникне конфликт с техен пряк или косвен интерес."

§ 9. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 3:

"(3) Комисията огласява публично взетите решения във връзка с осъществяването на своите функции, както и оповестява създадената практика по прилагането на закона, включително мотивите за нейната промяна."

2. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите "Закона за административното производство" се заменят със "Закона за Върховния административен съд".

3. Създава се ал. 5:

"(5) Председателят и членовете на комисията отговарят за вредите, които са причинили умишлено или при груба небрежност на държавата или на гражданите чрез незаконосъобразни действия или бездействия при или по повод изпълнение на служебните им задължения."

§ 10. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) точка 1 се изменя така:

"1. контролира лицата по чл. 1, ал. 1, т. 2, 3 и 4 в случаите, предвидени в този закон и в актовете по прилагането му, за законосъобразното и правилното осъществяване на дейността им в съответствие с обществения интерес, защитата на инвеститорите и другите цели на този закон, включително като извършва проверки;";

б) създава се нова т. 7:

"7. има право на иск:

а) за установяване на недопустимост или нищожност на вписвания в търговския регистър, както и за несъществуване на вписано обстоятелство;

б) за прогласяване нищожност на сделки, свързани с дейността на контролираните от нея лица или сключени в нарушение на този закон и актовете по прилагането му;

в) за отмяна на решение на общото събрание на публично дружество, когато решението противоречи на повелителните разпоредби на закона или на устава на дружеството; искът се предявява срещу дружеството пред окръжния съд по неговото седалище в 14-дневен срок от получаване на протокола от заседанието на общото събрание;";

в) досегашната т. 7 става т. 8;

г) създават се нови т. 9, 10, 11 и 12:

"9. своевременно уведомява по надлежния ред регулираните пазари на ценни книжа и другите пазарни участници за взетите решения, които имат съществено значение за тяхната дейност;

10. участва в изготвянето на счетоводните стандарти за публичните дружества и другите емитенти на ценни книжа, инвестиционните дружества, инвестиционните посредници и управляващите дружества и контролира съответствието на финансовите отчети на тези лица с изискванията на закона;

11. води публичните регистри по чл. 18, ал. 1, съдържащи информация за пазара на ценни книжа;

12. приема правила за професионалната етика на комисията и административната й служба;";

д) досегашната т. 8 става т. 13 и в нея накрая се добавя "и разпространява по друг начин информация относно функционирането на пазара на ценни книжа";

е) досегашните т. 9 и 10 стават съответно т. 14 и 15.

2. В ал. 2 след думата "закон" се добавя "и актовете по прилагането му."

3. В ал. 5 цифрата "9" се заменя с "14".

§ 11. В чл. 16 се правят следните допълнения:

1. В ал. 2, т. 1 накрая се поставя запетая и се добавя "както и да изискват проверяваните лица да се явят в сградата на комисията".

2. В ал. 4, т. 1 накрая се добавя "или се явява в сградата на комисията".

§ 12. Създава се чл. 16а:

"Чл. 16а. (1) Всяко лице, за което има данни, че може да даде сведения от съществено значение за дейността на проверяваните лица по чл. 15, ал. 1 или 2, следва да даде писмени обяснения след поискване от комисията освен ако са налице уважителни причини. Комисията изисква писмените обяснения по реда на чл. 213, ал. 2. Член 15, ал. 4 се прилага съответно.

(2) Преди да даде писмените обяснения, лицето се предупреждава за наказателна отговорност по Наказателния кодекс, ако в писмените си обяснения съзнателно потвърди неистина или затаи истина. Лицето може да откаже да дава сведения само ако предмет на проверката е дейността на негов низходящ, възходящ, съпруг, съпруга, брат или сестра, роднини по сватовство от първа степен, както и ако със своите писмени обяснения би причинило вреда или наказателно преследване на себе си или на свои роднини, посочени в тази алинея.

(3) Лицето има право да му бъдат заплатени направените разноски."

§ 13. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Комисията при и по повод изпълнение на възложените й функции има право на безвъзмезден достъп до информационните регистри, изграждани и поддържани с бюджетни средства чрез определени със заповед на председателя длъжностни лица от административната служба."

§ 14. В чл. 18, ал. 3 се създава изречение второ: "Публично дружество или друг емитент в производство по ликвидация или несъстоятелност се освобождава от заплащане на такси."

§ 15. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и се изменя така:

"(1) Всеки има право да преглежда водените от комисията регистри, както и да получава срещу заплащане на такса удостоверения относно вписаните в тях обстоятелства и заверени преписи от решенията на комисията."

2. Създава се ал. 2:

"(2) Всеки има право да преглежда подадените в комисията заявления за потвърждения на проспекти, регистрация на емисии и търгови предложения заедно с приложените документи и да получава срещу заплащане на такса копия от тези документи."

§ 16. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 4:

"(4) Фондовата борса може да организира отделни пазарни сегменти за извършване на приватизация, първично публично предлагане, търгово предлагане на ценни книжа и други."

2. Досегашните ал. 4, 5 и 6 стават съответно ал. 5, 6 и 7.

§ 17. В чл. 27, ал. 1, т. 1 думите "борсови пазари" се заменят с "пазарни сегменти".

§ 18. В чл. 28, ал. 1 думите "ал. 5" се заменят с "ал. 6".

§ 19. В чл. 54, ал. 7 се създава изречение трето: "Инвестиционният посредник - банка, отчита отделно паричните средства на клиенти по сделки с ценни книжа."

§ 20. В чл. 56 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думата "капитал" се добавя "не по-малко от 250 000 лв.", а думите "чиито минимални размери" се заменят с "чиято".

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) С наредба се определят по-високи изисквания за капитала, ако инвестиционният посредник поема емисии на ценни книжа за собствена сметка и извършва сделки с ценни книжа за собствена сметка. С наредба се определят по-леки капиталови изисквания, ако инвестиционният посредник не извършва сделки с ценни книжа за собствена сметка и управление на индивидуални портфейли от ценни книжа и/или пари по собствена преценка без нареждане на клиента."

3. Създават се ал. 5 и 6:

"(5) Инвестиционният посредник е длъжен да отстрани посочените от комисията непълноти и други несъответствия с изискванията на закона, включително с националните счетоводни стандарти, допуснати в отчетите за капиталова адекватност и ликвидност, както и във финансовите отчети, регистри и други счетоводни документи в определен от комисията достатъчен срок.

(6) Комисията взема решение по ал. 5 по реда на чл. 212."

§ 21. Създават се чл. 68а и 68б:

"Чл. 68а. (1) Инвестиционният посредник е длъжен в 7-дневен срок от решението на общото събрание за неговото прекратяване или отказ от дейността, при изтичане на срока, за който е учреден, както и при настъпване на други основания за прекратяване, предвидени в неговия устав или дружествен договор, да поиска от комисията отнемане на издаденото разрешение съгласно чл. 68, ал. 1, т. 1.

(2) Заедно с искането по ал. 1 инвестиционният посредник представя и план за уреждане на отношенията с клиенти. Планът включва прехвърляне на клиентските ценни книжа, пари и други активи при посочен от клиентите инвестиционен посредник, който е дал съгласие.

(3) Когато условието по ал. 2, изречение второ не е налице, планът следва да предвижда прехвърляне на клиентските ценни книжа, пари и други активи в депозитарна институция, включително чрез откриване на нови сметки на отделните клиенти.

(4) Разходите по осъществяване на плана за уреждане на отношенията с клиенти са за сметка на инвестиционния посредник.

(5) Комисията отнема разрешението на инвестиционния посредник след уреждане на отношенията с неговите клиенти.

(6) Окръжният съд образува производството по ликвидация на инвестиционния посредник след отнемане на разрешението му за дейност.

Чл. 68б. (1) Извън случая по чл. 68а, в срок три работни дни от узнаване за вземането на решение за отнемане на разрешението, инвестиционният посредник уведомява своите клиенти за това решение и за възможността да посочат друг инвестиционен посредник, при когото да се прехвърлят техните ценни книжа, пари и други активи.

(2) В срок пет работни дни от изтичане на срока по ал. 1 инвестиционният посредник прехвърля клиентските ценни книжа, пари и други активи при условията на чл. 68а, ал. 2, изречение второ, ал. 3 и 4.

(3) С вземане на решението за отнемане на разрешението комисията може да задължи инвестиционния посредник да извърши действията по ал. 2 в по-кратък срок. Комисията може да задължи инвестиционния посредник по реда на чл. 212 - 215 да предприеме и други конкретни мерки за защита на интересите на неговите клиенти.

(4) За осъществените действия по ал. 2 и 3 инвестиционният посредник уведомява:

1. своите клиенти в срок три работни дни от извършването;

2. комисията в срок три работни дни от изтичане на срока по ал. 2 или от изтичане на срока, предоставен с решението по ал. 3."

§ 22. В чл. 69 се правят следните изменения:

1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:

"(1) Инвестиционният посредник няма право да извършва сделките и дейностите по чл. 54, ал. 1 и 5 след отнемане на разрешението му за дейност, както и от съдебното решение за откриване на производство по несъстоятелност.

(2) Комисията извършва проверки по реда на чл. 16 и може да прилага принудителни административни мерки по чл. 212 до заличаване на дружеството от търговския регистър, а когато то има друг предмет на дейност - до окончателното уреждане на отношенията с неговите клиенти."

2. Алинеи 3 и 4 се отменят.

§ 23. В чл. 75 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 накрая се добавя "както и с ценни книжа, които са базови спрямо издадени от него български депозитарни разписки".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Банката, в която се съхраняват паричните средства на клиентите на инвестиционния посредник, може да е свързано лице с инвестиционния посредник само ако клиентите са дали писмено съгласие за това. Инвестиционният посредник - банка, може да съхранява при себе си паричните средства на своите клиенти."

3. Създава се нова ал. 3:

"(3) Издадени от инвестиционния посредник ценни книжа, които се притежават от негови клиенти, могат да бъдат регистрирани по клиентски подсметки към сметката на инвестиционния посредник в Централния депозитар."

4. Създава се ал. 4:

"(4) Инвестиционният посредник редовно уведомява клиентите си за паричните средства и ценните книжа, които държи за тяхна сметка, и за условията на договорите за тяхното съхраняване."

5. Досегашната ал. 3 става ал. 5.

§ 24. В чл. 78 ал. 4 се изменя така:

"(4) В случаите на записване или продажба в нарушение на забраната по ал. 3, както и когато съществена информация в проспекта е невярна или в проспекта е укрита съществена информация, инвеститорът в 3-месечен срок от установяване на съответното обстоятелство, но не по-късно от една година от приключване на подписката или извършване на продажбата, може да иска придобиването на ценните книжа да бъде обявено за недействително, освен ако е бил недобросъвестен."

§ 25. В чл. 79 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) точка 4 се изменя така:

"4. за акции от увеличението на капитала на публично дружество и за свързаните с тях права, ако през предходната и текущата година не са установени нарушения, свързани със задълженията на публичното дружество за разкриване на информация по раздел IV;";

б) точка 7 се изменя така:

"7. за дългови ценни книжа с падеж до една година, издавани от банки на основата на привлечените от тях влогове;".

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) В случая по ал. 1, т. 4 поканата за свикване на общото събрание на акционерите за вземане на решение за увеличаване на капитала, съответно съобщението за публичното предлагане на акции от новата емисия, когато решението се взема от управителния орган на публичното дружество, трябва да отговаря на изискванията на чл. 112а."

3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и се изменя така:

"(3) Ако не са налице условията по ал. 1, т. 4, данните по чл. 82, ал. 1 за правата трябва да се съдържат в потвърдения проспект за свързаната с тях емисия от акции."

4. Създава се ал. 4:

"(4) В случаите, когато няма издаден проспект, инвеститорите имат правото по чл. 78, ал. 4, ако другата информация относно публичното предлагане, разпространена от емитента или инвестиционния посредник, е невярна или е била укрита съществена информация."

§ 26. Създава се чл. 79а:

"Чл. 79а. (1) Ако през съответната календарна година се издават повече от една емисии ценни книжа от един клас, всяка от които се предлага до по-малко от 50 лица, но общият им брой адресати е повече от 50 лица, чл. 78 се прилага за емисията, която преминава този праг.

(2) Комисията издава потвърждение на проспекта по ал. 1, ако ценните книжа от досега издадените през годината емисии отговарят на изискванията по чл. 3. Всички емисии ценни книжа по ал. 1 се регистрират в комисията като публични при условия и по ред, определени в наредба."

§ 27. Създава се чл. 80а:

"Чл. 80а. За неуредените с този закон случаи относно издаването на ценни книжа при условията на първично публично предлагане се прилага Търговският закон."

§ 28. В чл. 81 се правят следните изменения и допълнения::

1. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Членовете на управителния орган на емитента, неговият прокурист, както и подписалият проспекта инвестиционен посредник отговарят солидарно за вредите, причинени от неверни, заблуждаващи или непълни данни в проспекта. Лицата по чл. 34, ал. 1 и 2 от Закона за счетоводството отговарят солидарно с лицата по изречение първо за вреди, причинени от неверни, заблуждаващи или непълни данни във финансовите отчети на емитента, а регистрираният одитор - за вредите, причинени от одитираните от него финансови отчети."

2. Създава се ал. 4:

"(4) В случаите, когато няма издаден проспект, ал. 3 се прилага съответно за другата информация, разпространена от емитента или инвестиционния посредник във връзка с публичното предлагане."

§ 29. В чл. 89 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 изречение второ се изменя така: "Когато емитент е банка, тази сметка се открива в друга банка."

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) Сумите по тази сметка не могат да се използват преди приключване на подписката и вписване на увеличението на капитала в търговския регистър на съда."

3. Досегашната ал. 2 става ал. 3.

4. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите "ал. 2" се заменят с "ал. 3".

§ 30. В чл. 91 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Ако в срок 3 месеца от получаване на заявлението комисията не се е произнесла окончателно, проспектът се счита за потвърден."

§ 31. В чл. 93 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думите "се публикува в два централни ежедневника" се заменят със "се обнародва в "Държавен вестник" и се публикува в един централен ежедневник".

2. В ал. 6 думата "проспекта" се заменя с "подадения в комисията проспект".

3. Създава се нова ал. 7:

"(7) Емитентът и инвестиционният посредник по чл. 78, ал. 1 не могат да правят изявления, свързани със заявеното публично предлагане, които противоречат на информацията, съдържаща се в подадения в комисията проспект, или съдържат съществена информация, която липсва в проспекта."

4. Досегашната ал. 7 става ал. 8 и се изменя така:

"(8) Изискванията за предоставяне на проспекта и другата, свързана с публичното предлагане информация на разположение на обществеността, за рекламите и публикациите по ал. 6, за срокове, методи и места за разпространение, за публикуване в пресата на резюме или за разпространяване на информацията чрез информационна агенция, се определят с наредба."

§ 32. В раздел IV на глава шеста се създава чл. 93а:

"Чл. 93а. (1) Отчетите и уведомленията по този раздел следва да съдържат информация, която е необходима на инвеститорите, за да вземат обосновано инвестиционно решение. Тези отчети и уведомления не могат да съдържат неверни, подвеждащи или непълни данни.

(2) Отчетите и уведомленията по този раздел се подписват от лица, които представляват емитента, като с подписа си те удостоверяват, че отчетите и уведомленията отговарят на изискванията на закона.

(3) Членовете на управителния орган на емитента, както и неговият прокурист, са солидарно отговорни за вредите, причинени от неверни, заблуждаващи или непълни данни в отчетите и уведомленията по този раздел. Лицата по чл. 34, ал. 1 и 2 от Закона за счетоводството са солидарно отговорни с лицата по изречение първо за вредите, причинени от неверни, подвеждащи или непълни данни във финансовите отчети на емитента, а регистрираният одитор - за вредите, причинени от одитираните от него финансови отчети."

§ 33. В чл. 94 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Годишният отчет съдържа:

1. заверен от регистриран одитор годишен финансов отчет;

2. отчет за управлението по чл. 33 от Закона за счетоводството;

3. програма за прилагане на международно признатите стандарти за добро корпоративно управление, определени от комисията;

4. данни за членовете на управителните и контролните органи на емитента;

5. данни за лицата, които притежават повече от 10 на сто от гласовете в общото събрание на емитента или могат да го контролират;

6. друга информация, определена с наредба."

2. Създава се ал. 3:

"(3) В отчета за управлението се включва и информация относно:

1. изпълнението на програмата за прилагане на международно признатите стандарти за добро корпоративно управление по ал. 2, а когато такава програма не е налице - за причините, поради които не е била изготвена, както и за съответствието на дейността на управителните и контролните органи на емитента през изтеклата година с тези стандарти;

2. причините, поради които дейността на управителните и контролните органи на емитента не е била в съответствие с програмата, съответно със стандартите по т. 1, ако такова несъответствие е налице;

3. мерките, които се предприемат за преодоляване на причините по т. 2 и изпълнение на програмата за добро корпоративно управление;

4. преоценка на програмата и предложения за нейната промяна с цел подобряване прилагането на стандартите за добро корпоративно управление в дружеството."

§ 34. В чл. 95 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "шестмесечен отчет в срок до 30 дни от края на първото финансово полугодие" се заменят с "тримесечен отчет в срок от 30 дни от края на всяко тримесечие".

2. В ал. 2 думата "Шестмесечният" се заменя с "Тримесечният", думите "счетоводен отчет със съдържанието по чл. 40, ал. 1 от Закона за счетоводството" се заменят с "финансов отчет със съдържанието по чл. 26, ал. 1 от Закона за счетоводството" и думите "финансово полугодие" се заменят с "тримесечие".

§ 35. В чл. 96 думата "шестмесечния" се заменя с "тримесечния".

§ 36. В чл. 97 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Емитентите, които изготвят финансови отчети в съответствие с международните счетоводни стандарти, са длъжни да представят тези отчети и на комисията."

2. Алинея 2 се отменя.

§ 37. В чл. 98 ал. 2 и 3 се изменят така:

"(2) Задължението по ал. 1 се изпълнява от емитента до края на работния ден, следващ деня на вземане на решението или узнаване на съответното обстоятелство, а когато то подлежи на вписване в търговския регистър - до края на работния ден, следващ деня на узнаване за вписването, но не по-късно от 3 работни дни от вписването.

(3) Комисията дава публичност на получената информация по ал. 1 чрез водения от нея регистър за публични дружества и други емитенти на ценни книжа."

§ 38. Създава се чл. 98а:

"Чл. 98а. (1) Емитентът е длъжен да отстрани посочените от комисията непълноти и други несъответствия с изискванията на закона, включително с Националните счетоводни стандарти, допуснати в отчетите и уведомленията по този раздел, както и в съответните регистри и други счетоводни документи, в определен от комисията достатъчен срок.

(2) Комисията взема решение по ал. 1 по реда на чл. 212."

§ 39. В чл. 99 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "тази информация" се заменят с "информацията по този раздел".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Регулираният пазар разпространява по достъпен за инвеститорите начин ежедневен бюлетин с информацията по ал. 1 най-късно един час преди началото на търговията с ценни книжа."

3. Създават се ал. 3 и 4:

"(3) Регулираният пазар разпространява незабавно в извънредни издания на бюлетина информацията по ал. 1, получена след публикуване на редовния бюлетин съгласно ал. 2 до приключване на търговията с ценни книжа за деня.

(4) Информацията по ал. 1 не може да бъде публично огласявана от емитента, както и от комисията чрез водения от нея регистър, преди нейното публикуване в бюлетина на регулирания пазар на ценни книжа."

§ 40. В чл. 100 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създават се нови ал. 1 и 2:

"(1) Изискванията относно формата на отчетите и уведомленията по този раздел, редът и начинът на предоставянето им на комисията, както и относно публичното разпространяване на информацията по този раздел се определят с наредба.

(2) Обстоятелствата, подлежащи на разкриване от емитент в производство по ликвидация или несъстоятелност, се определят с наредба."

2. Досегашният текст става ал. 3 и в нея текстът след думите "т. 3" се заличава.

3. Създава се ал. 4:

"(4) Условията и редът за вписване и отписване на емитенти от регистъра по чл. 18, ал. 1, т. 3 се определят в наредба."

§ 41. В глава шеста след чл. 100 се създава раздел V:

"Раздел V

Особени изисквания при първично публично предлагане на облигации

Чл. 100а. (1) Първично публично предлагане на обезпечени облигации се допуска, ако емитентът е сключил договор с довереник на облигационерите. Член 208, чл. 209, ал. 2 и чл. 210 - 213 от Търговския закон не се прилагат.

(2) Довереникът на облигационерите действа от свое име в случаите, определени в този закон и в договора по ал. 1.

(3) Възнаграждението на довереника е за сметка на емитента.

(4) Изискването на ал. 1 не се прилага относно облигации, емитирани по Закона за ипотечните облигации.

(5) Изискването на ал. 1 се прилага относно необезпечени облигации, ако това е предвидено в решението по чл. 204, ал. 3 от Търговския закон за емитиране на облигационния заем.

(6) Притежателите на облигации от една емисия или клас могат да решават въпроси от взаимен интерес на общо събрание. Общото събрание се свиква от довереника на облигационерите по реда на чл. 214 от Търговския закон.

Чл. 100б. (1) Проспектът за емисията облигации трябва да съдържа:

1. условията, при които емитентът е длъжен да изплати предсрочно облигационния заем;

2. задължение на емитента да спазва определени финансови показатели до погасяване на облигационния заем, включително максимална стойност на отношението пасиви към активи по счетоводния баланс и минимална стойност на коефициент на покритие на разходите за лихви;

3. условията, на които трябва да отговаря емитентът за издаване на нови облигационни емисии от същия клас.

(2) Коефициентът на покритие на разходите за лихви по ал. 1, т. 2 се изчислява, като печалбата от обичайната дейност, увеличена с разходите за лихви, се разделя на разходите за лихви.

(3) В случаите, когато емитентът не е сключил договор с довереник на облигационерите, той е длъжен да публикува в бюлетина на регулирания пазар, където се търгуват облигациите, и да предостави на комисията шестмесечен отчет за спазване на условията по облигационния заем в срок до 30 дни от края на всяко шестмесечие. Отчетът съдържа информация относно:

1. спазване на задълженията на емитента към облигационерите съгласно условията на емисията, включително за спазването на определените финансови показатели;

2. изразходване на средствата от облигационния заем;

3. други обстоятелства, определени с наредба.

Чл. 100в. (1) Довереникът на облигационерите е длъжен да действа в най-добър интерес на облигационерите.

(2) Недействителни са уговорките, с които се изключва или ограничава отговорността на довереника към облигационерите в случаите на небрежност.

(3) Довереникът не отговаря пред облигационерите за претърпените от тях вреди, когато неговите действия или бездействия са в изпълнение на решение на общото събрание на облигационерите, взето с мнозинство повече от 1/2 от гласовете на облигационерите, записали заема.

Чл. 100г. (1) Довереник на облигационерите може да бъде само търговска банка със седалище в страната или банка, която извършва дейност в страната чрез клон, лицензиран от Българската народна банка.

(2) Не може да бъде довереник на облигационерите търговска банка:

1. която е поемател на емисията облигации или довереник по облигации от друг клас, издадени от същия емитент;

2. която контролира пряко или непряко емитента или е контролирана пряко или непряко от емитента на облигациите;

3. в други случаи, в които е налице или може да възникне значителен конфликт между интереса на банката или на лице, което я контролира, и интереса на облигационерите.

(3) В случай, че някое от обстоятелствата по ал. 2 настъпи след сключването на договора по чл. 100а, довереникът на облигационерите е длъжен незабавно да уведоми емитента на облигациите и да отстрани несъответствието със закона в срок 30 дни от възникване на обстоятелството. Когато несъответствието не може да бъде отстранено, емитентът на облигациите е длъжен да прекрати договора с довереника на облигационерите не по-късно от 45 дни от възникване на несъответствието и да сключи нов договор по чл. 100а с друго лице. Довереникът продължава да изпълнява задълженията си към облигационерите до сключване на новия договор.

(4) Разпоредбата на ал. 3 се прилага съответно и в случаите, когато разрешението за извършване на дейност на довереника на облигационерите е отнето, взето е решение за доброволната му ликвидация или спрямо него е открито производство по несъстоятелност.

Чл. 100д. (1) Договорът по чл. 100а трябва да определя пълно правата и задълженията на довереника на облигационерите спрямо емитента на облигациите, задълженията на довереника спрямо облигационерите, както и задълженията на емитента към довереника на облигационерите.

(2) Договорът по чл. 100а е част от проспекта на облигационната емисия.

Чл. 100е. (1) Емитентът на облигациите е длъжен:

1. да предоставя на довереника на облигационерите информацията по раздел IV в съответните срокове;

2. да предоставя на довереника на облигационерите до 10-о число на месеца, следващ всяко тримесечие, отчет за изпълнението на задълженията си съгласно условията на облигационната емисия, включително за изразходване на средствата от облигационния заем, за спазване на определените финансови показатели и за състоянието на обезпечението;

3. да уведомява най-късно до края на следващия работен ден довереника на облигационерите за:

а) всички промени по учреденото обезпечение на облигационната емисия, включително за съществените изменения в стойността на имуществото, предмет на обезпечението;

б) нарушение на задължението да спазва определените в договора финансови показатели.

(2) Емитентът предоставя отчета по ал. 1, т. 2 и на комисията, както и на регулирания пазар на ценни книжа, където се търгуват облигациите.

Чл. 100ж. (1) Довереникът на облигационерите е длъжен:

1. редовно да анализира финансовото състояние на емитента на облигациите с оглед способността да изпълнява задълженията си към облигационерите;

2. в срок до 30 дни от края на всяко шестмесечие да публикува в бюлетина на регулирания пазар, където се търгуват облигациите, и да предостави на комисията доклад за изтеклия период, съдържащ информацията по чл. 100б, ал. 3, както и информация относно:

а) състоянието на обезпеченията на облигационната емисия, когато такива условия са налице;

б) финансовото състояние на емитента на облигациите с оглед способността да изпълнява задълженията си към облигационерите;

в) извършените от него действия в изпълнение на задълженията му;

г) наличието или липсата на обстоятелства по чл. 100г, ал. 2;

3. редовно да проверява наличността и състоянието на обезпечението;

4. да отговаря писмено на въпроси на облигационерите във връзка с емисията облигации.

(2) При неизпълнение на задължение на емитента съгласно условията на емисията облигации довереникът на облигационерите е длъжен:

1. да публикува в бюлетина на регулирания пазар, където се търгуват облигациите, и да предостави на комисията уведомление за неизпълнението на емитента и за действията по т. 2, които довереникът предприема;

2. да предприеме необходимите действия за защита на правата и интересите на облигационерите, включително:

а) да изиска от емитента на облигациите да предостави допълнително обезпечение в размер, необходим за гарантиране интересите на облигационерите;

б) да уведоми емитента на облигациите за размера на облигационния заем, който става изискуем в случай на просрочено плащане на определена част от паричните задължения към облигационерите;

в) да пристъпи към извънсъдебно изпълнение върху обезпечението на емисията облигации в допустимите от закона случаи;

г) да предявява искове против емитента на облигациите;

д) да подаде молба за откриване на производство по несъстоятелност на емитента на облигациите.

(3) Довереникът има право на достъп до книгата на облигационерите, чиито интереси представлява.

Чл. 100з. (1) Вземанията на облигационерите могат да бъдат обезпечени със залог, ипотека или по друг начин, като за обезпечен кредитор се посочва довереникът на облигационерите.

(2) Търговски предприятия не могат да бъдат залагани за обезпечаване на вземанията на облигационерите.

(3) В полза на облигационерите могат да бъдат учредявани само първи по ред залози и ипотеки.

Чл. 100и. (1) Първично публично предлагане на емисия облигации, за която е предвидено обезпечение, се допуска след учредяване на обезпечението.

(2) Изискването по ал. 1 не се прилага, когато обезпечението е имущество, придобито със средства, набрани от облигационния заем. До придобиване на имуществото набраните средства се съхраняват по банкова сметка на името на довереника. Довереникът следи за учредяване на обезпечението съгласно условията на договора по чл. 100а.

(3) При учредяване на обезпечението, както и най-малко веднъж годишно до погасяване на облигационния заем, емитентът възлага на експерти с необходимата квалификация и опит извършването на оценка на заложеното и ипотекираното имущество по пазарна цена. Довереникът на облигационерите може да възложи за сметка на емитента извършването на оценка на имуществото - предмет на обезпечението, и когато са налице обстоятелства, въз основа на които може да се смята, че е настъпило съществено намаление на неговата стойност.

(4) Първоначалната оценка на обезпечението по ал. 1 се прилага към проспекта на емисията облигации, а в останалите случаи оценките се прилагат към отчетите на емитента за изпълнение на задълженията си по заема."

§ 42. В чл. 101 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "освен при обратно изкупуване на ценни книжа от техния емитент" се заличават.

2. В ал. 2 т. 2 се изменя така:

"2. е налице разкриване на информация и са спазени другите изисквания на глава шеста."

§ 43. В чл. 102 ал. 3 се отменя.

§ 44. В чл. 110 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думите "чл. 119, ал. 5, 6 и 7 и" се заличават.

2. Създават се нови ал. 5 и 6:

"(5) Когато дружеството е учредено при условията на чл. 5, ал. 2 или решението за увеличаване на капитала по ал. 1, т. 1 е взето от общото събрание, в устава се посочва, че дружеството е публично. В случаите на овластяване на управителния съвет, съответно съвета на директорите, да увеличава капитала при условията на първично публично предлагане или да регистрира емисия акции за вторично публично предлагане по ал. 1, т. 2, в устава се посочва, че дружеството е публично от настъпване на съответното обстоятелство.

(6) В търговския регистър се вписва, че дружеството по ал. 1 е публично. Дружеството е длъжно да заяви за вписване в търговския регистър това обстоятелство."

3. Досегашната ал. 5 става ал. 7.

4. Досегашната ал. 6 става ал. 8 и в нея думата "регистрация" се заменя с "вписване и отписване от регистъра по чл. 18, ал. 1, т. 3".

5. Досегашната ал. 7 става ал. 9 и се изменя така:

"(9) Лицата, които управляват и представляват публичното дружество, са длъжни:

1. да заявят за вписване в регистъра по чл. 18, ал. 1, т. 3 всяка последваща емисия от акции в 7-дневен срок от вписването в търговския регистър;

2. да поискат приемане на всяка последваща емисия от акции за търговия на регулиран пазар в 7-дневен срок от вписването в регистъра по чл. 18, ал. 1, т. 3."

§ 45. В чл. 111 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Правото на глас в общото събрание на публично дружество възниква с пълното изплащане на емисионната стойност на всяка акция и след вписване на дружеството, съответно на увеличението на неговия капитал, в търговския регистър."

2. Създават се ал. 4, 5, 6 и 7:

"(4) Публично дружество не може да издава привилегировани акции, даващи право на повече от един глас или на допълнителен ликвидационен дял.

(5) Публично дружество може да придобива през една календарна година повече от 3 на сто собствени акции с право на глас в случаите на намаляване на капитала чрез обезсилване на акции и обратно изкупуване само при условията и по реда на търгово предлагане по чл. 149б. В този случай изискванията относно притежаване на най-малко 5 на сто и минимален размер на изкупуване повече от 1/3 от акциите с право на глас не се прилагат.

(6) Публичното дружество е длъжно да оповести чрез бюлетина на регулирания пазар на ценни книжа информация за броя собствени акции, които ще изкупи в рамките на ограничението по ал. 5, и за инвестиционния посредник, на който е дадена поръчка за изкупуването. Оповестяването следва да бъде извършено най-късно до края на работния ден, предхождащ деня на изкупуването.

(7) При предложение за придобиване на собствени акции без право на глас в случаите по ал. 5 публичното дружество е длъжно да изкупи съразмерно акциите на приелите предложението акционери. В този случай чл. 149б не се прилага."

§ 46. Член 112 се изменя така:

"Чл. 112. (1) При увеличаване на капитала на публично дружество всеки акционер има право да придобие акции, които съответстват на неговия дял в капитала преди увеличението. Член 194, ал. 4 и чл. 196, ал. 3 от Търговския закон не се прилагат.

(2) При увеличаване на капитала на публично дружество чрез издаване на нови акции се издават права по § 1, т. 3. Срещу всяка съществуваща акция се издава едно право.

(3) Капиталът на публично дружество не може да бъде увеличаван чрез увеличаване на номиналната стойност на вече издадени акции, както и чрез превръщане в акции на облигации, които не са издадени като конвертируеми.

(4) При увеличаване на капитала на публично дружество емисионната стойност на новите акции трябва да бъде изплатена напълно, освен при увеличаване на капитала съгласно чл. 197 от Търговския закон, както и чрез превръщане на облигации в акции. Член 188, ал. 1, изречение второ от Търговския закон не се прилага."

§ 47. Създават се чл. 112а, 112б, 112в и 112г:

"Чл. 112а. (1) Ако не е издаден проспект за акции на публичното дружество, предложението за решение за увеличаване на капитала, съдържащо се в поканата по чл. 223, ал. 4 от Търговския закон, трябва да съдържа информация за:

1. планираното използване на набрания чрез емисията капитал;

2. рисковете за лицата, придобили акции на дружеството;

3. обща информация и перспективите пред дружеството за текущата финансова година;

4. правата, които дават акциите от новата емисия;

5. съотношението между издаваните права по § 1, т. 3 и една нова акция;

6. началния и крайния срок, условията и реда за прехвърляне на правата;

7. началния и крайния срок, условията и реда за записване на акции от новата емисия от притежателя на правата, както и емисионната стойност на акциите от новата емисия;

8. други данни, определени с наредбата по чл. 112г.

(2) Когато решение за увеличаване на капитала се взема от управителния съвет, съответно от съвета на директорите, съобщението за публичното предлагане по чл. 93, ал. 1 съдържа информацията по ал. 1.

(3) Дружеството е длъжно да изпрати на комисията поканата по ал. 1, съответно съобщението за публичното предлагане по ал. 2, най-малко 14 дни преди публикуването им. Дружеството може да обнародва и публикува поканата, съответно да публикува съобщението по чл. 93, ал. 1, ако в 14-дневния срок не е уведомено от комисията относно откриване на производство за прилагане на принудителна административна мярка по чл. 212, ал. 1, т. 1 спрямо дружеството във връзка с увеличението на неговия капитал.

Чл. 112б. (1) Решението за увеличаване на капитала на публично дружество съдържа условията по чл. 112а, ал. 1, посочване на инвестиционен посредник с капитал не по-малък от предвидения в чл. 56, ал. 1, който да обслужва увеличението на капитала, както и други необходими данни за емисиите от права и акции. Дружеството е длъжно да изпрати на комисията, на регулирания пазар и на Централния депозитар протокола с решението за увеличение на капитала в срок до края на работния ден, следващ деня на провеждане на общото събрание, или деня на провеждане на заседанието на управителния орган.

(2) Право да участват в увеличението на капитала имат лицата, придобили акции най-късно 14 дни след датата на решението на общото събрание за увеличаване на капитала, а когато това решение се взема от управителния орган - лицата, придобили акции най-късно 14 дни след датата на обнародване на съобщението по чл. 93, ал. 1. На следващия работен ден Централният депозитар открива сметки за права на лицата по изречение първо въз основа на данните от книгата на акционерите.

(3) След получаване на решението на общото събрание по ал. 1, а когато решението за увеличение на капитала е взето от управителния орган - след обнародване на съобщението по чл. 93, ал. 1, регулираният пазар, на който се търгуват акциите, незабавно оповестява последната дата за сключване на сделки с тях, в резултат на които приобретателят на акциите има право да участва в увеличението на капитала. За периода, в който акциите се прехвърлят с право за участие в увеличението на капитала, регулираният пазар може да прилага особени правила относно ценови ограничения за подаваните поръчки или котировки и за сключените сделки.

(4) Срокът за прехвърляне на правата по чл. 112а, ал. 1, т. 6 не може да бъде по-кратък от 14 дни и по-дълъг от 30 дни.

(5) Срокът за записване на акции по чл. 112а, ал. 1, т. 7 е най-малко 30 дни. Началото на срока за записване на акции съвпада с началото на срока за прехвърляне на правата. Срокът за записване на акции изтича най-малко 15 работни дни след изтичане на срока за прехвърляне на правата.

(6) Прехвърлянето на правата се извършва на регулиран пазар. Регулираният пазар, на който са приети за търговия акции на публичното дружество, е длъжен да приеме за търговия издадените от дружеството права.

(7) На петия работен ден след изтичане на срока за прехвърляне на правата публичното дружество предлага чрез инвестиционния посредник по ал. 1 на регулирания пазар за продажба при условията на явен аукцион тези права, срещу които не са записани акции от новата емисия до изтичане на срока за прехвърляне на правата. Дружеството разпределя сумата, получена от продажбата на неупражнените права, намалена с разходите по продажбата, съразмерно между техните притежатели.

(8) Сумите, получени от продажба на права, постъпват по специална сметка, открита от Централния депозитар, и не могат да се ползват до вписването на увеличаването на капитала.

(9) Публичното дружество организира подписката по начин, даващ възможност за дистанционно записване на акции чрез Централния депозитар и неговите членове.

(10) В началото на всеки работен ден по време на подписката Централният депозитар публично оповестява информация за упражнените до края на предходния работен ден права.

(11) Алинеи 1 - 10 се прилагат съответно при издаване на варанти и конвертируеми облигации.

(12) Публичното дружество уведомява комисията в срок 3 работни дни от приключване на подписката за нейното провеждане и резултатите от нея, включително за затруднения, спорове и други подобни при търгуването на правата и записване на акциите. Уведомлението не може да съдържа неверни или непълни съществени данни.

Чл. 112в. Вписване в търговския регистър на увеличаването на капитала на публично дружество е допустимо само ако са спазени разпоредбите на тази глава. Дружеството е длъжно да представи доказателства пред съда, че са спазени изискванията на чл. 112, ал. 4, чл. 112а, чл. 112б, ал. 2, 8 и ал. 12, изречение първо, а когато решението за увеличаване на капитала на дружеството е взето от общото събрание - и изискванията на чл. 115, ал. 2.

Чл. 112г. Министерският съвет приема наредба по прилагането на чл. 112а и 112б."

§ 48. В чл. 113, ал. 1 съюзът "и" се заменя със запетая, а след думите "чл. 195" се добавя "и чл. 196, ал. 3".

§ 49. В чл. 114 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:

"(1) Лицата, които управляват и представляват публично дружество, без да бъдат изрично овластени за това от общото събрание, не могат да извършват сделки, в резултат на които:

1. дружеството придобива, прехвърля, получава или предоставя за ползване или като обезпечение под каквато и да е форма дълготрайни активи на обща стойност над:

а) една трета от по-ниската стойност на активите съгласно последния одитиран или последния изготвен счетоводен баланс на дружеството;

б) 2 на сто от по-ниската стойност на активите съгласно последния одитиран или последния изготвен счетоводен баланс на дружеството, когато в сделките участват заинтересувани лица;

2. възникват задължения за дружеството към едно лице или към свързани лица на обща стойност над стойността по т. 1, буква "а", а когато задълженията възникват към заинтересувани лица или в полза на заинтересувани лица - над стойността по т. 1, буква "б";

3. вземанията на дружеството към едно лице или към свързани лица надхвърлят стойността по т. 1, буква "а", а когато длъжници на дружеството са заинтересувани лица - над 10 на сто от стойността по т. 1, буква "б".

(2) Сделките на публично дружество с участие на заинтересувани лица, извън посочените в ал. 1, подлежат на предварително одобрение от управителния орган."

2. Създават се ал. 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9:

"(3) Стойността на придобиваното и получаваното за ползване имущество по ал. 1, т. 1 е уговорената цена, а на прехвърляното и предоставяно за ползване или като обезпечение имущество - стойността му съгласно последния одитиран финансов отчет на дружеството. В стойността на задълженията и вземанията по ал. 1, т. 2 и 3 се включват и договорените лихви. Когато предмет на сделки по ал. 1 са ценни книжа, те се оценяват по текуща пазарна цена.

(4) Сделки, които поотделно са под праговете по ал. 1, но в съвкупност водят до имуществена промяна, надвишаваща тези прагове, се разглеждат като едно цяло, ако са извършени в период три календарни години и в полза на едно лице или на свързани лица, съответно ако страна по сделките е едно лице или свързани лица. В тези случаи на одобрение от общото събрание на акционерите подлежи действието или сделката, с които се преминават праговете по ал. 1.

(5) Заинтересувани лица са членовете на управителните и контролните органи на публичното дружество, неговият прокурист, както и лица, които пряко или непряко притежават най-малко 25 на сто от гласовете в общото събрание на дружеството или го контролират, когато те или свързани с тях лица:

1. са страна, неин представител или посредник по сделката, или в тяхна полза се извършват сделките или действията; или

2. притежават пряко или непряко поне 25 на сто от гласовете в общото събрание или контролират юридическо лице, което е страна, неин представител или посредник по сделката, или в чиято полза се извършват сделките или действията;

3. са членове на управителни или контролни органи или прокуристи на юридическо лице по т. 2.

(6) Получаването или предоставянето за ползване под каквато и да е форма на дълготрайни активи от страна на публично дружество трябва да бъде извършено при условията и по реда на договор за съвместно предприятие по раздел III, ако имуществото:

1. се предоставя на дружество, което притежава пряко или непряко най-малко 25 на сто от гласовете в общото събрание на публичното дружество, или контролира публичното дружество, или е свързано с него лице; и

2. служи за осъществяване на основната дейност на публичното дружество по смисъла на чл. 126б, ал. 2 или на съществена част от нея.

(7) Ако условията по ал. 6, т. 1 и 2 възникнат след предоставяне на имуществото за ползване, публичното дружество и насрещната страна са длъжни незабавно да предприемат действия по сключване на договор за съвместно предприятие, включително в едномесечен срок да отправят искане до комисията по чл. 126в.

(8) Разпоредбата на ал. 1 не се прилага в случаите:

1. на сделки, извършени при осъществяване на обичайната търговска дейност на дружеството, включително при сключване на договори за банкови кредити и предоставяне на обезпечения, освен ако в тях участват заинтересувани лица;

2. на кредитиране от холдингово дружество при условия не по-неблагоприятни от пазарните за страната;

3. когато е налице договор за съвместно предприятие по раздел III.

(9) Обичайна търговска дейност по ал. 8, т. 1 е съвкупността от действия и сделки, извършвани от дружеството в рамките на предмета му на дейност и съобразно обичайната търговска практика, без сделките и действията, които произтичат от извънредни обстоятелства."

§ 50. Създават се чл. 114а и 114б:

"Чл. 114а. (1) Управителният орган представя пред общото събрание мотивиран доклад за целесъобразността и условията на сделките по чл. 114, ал. 1. Докладът е част от материалите, предоставяни на акционерите при свикване на общото събрание. С наредба се определят обстоятелствата, които подлежат на разкриване от управителния орган пред общото събрание.

(2) Общото събрание на дружеството взема решение по чл. 114, ал. 1 в случаите на придобиване или разпореждане с дълготрайни активи с мнозинство 3/4 от представения капитал, а в останалите случаи - с обикновено мнозинство.

(3) При вземане на решение по чл. 114, ал. 1 заинтересуваните лица не могат да упражняват правото си на глас. Заинтересуваните членове на управителния орган не участват във вземането на решения по чл. 114, ал. 2.

(4) Сделките по чл. 114, ал. 1, т. 1 и ал. 2, в които участват заинтересувани лица, могат да бъдат извършвани само по пазарна цена. Оценката се извършва от управителния орган, а в случаите по чл. 114, ал. 1, т. 1, буква "б" - от определени от него независими експерти с необходимата квалификация и опит.

(5) Решението по ал. 3 следва да посочва съществените условия на сделката, включително страни, предмет и стойност, както и в чия полза се извършва сделката.

Чл. 114б. (1) Членовете на управителните и контролните органи на публичното дружество, неговият прокурист и лицата, които пряко или непряко притежават най-малко 25 на сто от гласовете в общото събрание на дружеството или го контролират, са длъжни да декларират пред управителния орган на публичното дружество, както и пред комисията и регулирания пазар, където са приети за търговия акциите на дружеството, информация:

1. за юридическите лица, в които притежават пряко или непряко поне 25 на сто от гласовете в общото събрание или върху които имат контрол;

2. за юридическите лица, в чиито управителни или контролни органи участват, или чиито прокуристи са;

3. за известните им настоящи и бъдещи сделки, за които считат, че могат да бъдат признати за заинтересувани лица.

(2) Членовете на управителните и контролните органи на публичното дружество и неговият прокурист са длъжни да декларират обстоятелствата по ал. 1 в 7-дневен срок от избирането им, а лица, които пряко или непряко притежават поне 25 на сто от гласовете в общото събрание на дружеството или го контролират - в 7-дневен срок от придобиване на гласовете, съответно на контрола. Лицата по изречение първо са длъжни да актуализират декларацията в 7-дневен срок от настъпване на съответните обстоятелства."

§ 51. В чл. 115 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Дружеството е длъжно да обнародва поканата по чл. 223, ал. 4 от Търговския закон в "Държавен вестник" и да я публикува в един централен ежедневник най-малко 30 дни преди неговото откриване."

2. В ал. 3 след думите "Поканата по ал. 2" се добавя "заедно с материалите за общото събрание по чл. 224 от Търговския закон" и се създава изречение второ: "Комисията и регулираният пазар дават публичност на получените материали".

3. Алинея 4 се изменя така:

"(4) Членовете на управителните и контролните органи и прокуристът на дружеството са длъжни да отговарят вярно, изчерпателно и по същество на въпроси на акционерите, задавани на общото събрание, относно икономическото и финансовото състояние и търговската дейност на дружеството, освен за обстоятелства, които представляват вътрешна информация. Акционерите могат да задават такива въпроси независимо дали те са свързани с дневния ред."

4. Алинеи 5 - 13 се отменят.

§ 52. Създават се чл. 115а и 115б:

"Чл. 115а. (1) Правото на глас се упражнява от лицата, вписани в регистрите на Централния депозитар като акционери 14 дни преди датата на общото събрание.

(2) Централният депозитар е длъжен да предостави на дружеството списъци на акционерите по ал. 1 по искане на лицето, овластено да управлява и представлява дружеството.

(3) След получаване на поканата по чл. 115, ал. 3 регулираният пазар, на който се търгуват акциите, незабавно оповестява последната дата за сключване на сделки с тях, в резултат на които приобретателят на акциите може да упражни правото на глас.

Чл. 115б. (1) Правото да получат дивидент имат лицата, вписани в регистрите на Централния депозитар като акционери на 14-ия ден след деня на общото събрание, на което е приет годишният финансов отчет и е взето решение за разпределение на печалбата. Член 115а, ал. 2 се прилага съответно.

(2) Дружеството е длъжно незабавно да уведоми комисията, Централния депозитар и регулирания пазар за решението на общото събрание относно вида и размера на дивидента, както и относно условията и реда за неговото изплащане.

(3) След получаване на уведомлението по ал. 2 регулираният пазар, на който се търгуват акциите, незабавно оповестява последната дата за сключване на сделки с тях, в резултат на които приобретателят на акциите има право да получи дивидента по тях, гласуван на общото събрание.

(4) До изтичане на работните дни, следващи деня на уведомяването по ал. 2 и последния ден за сключване на сделки по ал. 3, на регулирания пазар на ценни книжа могат да се прилагат особени правила относно ценовите ограничения за подаваните поръчки или котировки и за сключените сделки.

(5) Дружеството е длъжно да осигури изплащането на акционерите на гласувания на общото събрание дивидент в 3-месечен срок от провеждането му. Разходите по изплащането на дивидента са за сметка на дружеството.

(6) Изплащането на дивидента се извършва със съдействието на Централния депозитар. Редът за изплащане на дивиденти се определя с наредба."

§ 53. В чл. 116 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се отменя.

2. Навсякъде в текста на ал. 3 думите "и 2" се заличават.

3. В ал. 6 думите "ал. 2" се заменят с "ал. 1".

4. В ал. 7 думите "ал. 2" се заменят с "ал. 1".

5. Създава се ал. 11:

"(11) Условията и редът за упълномощаване по инициатива на упълномощения за гласуване на общо събрание чрез пълномощник, както и условията, при които съпруг, роднина по права линия или инвестиционен посредник могат да бъдат упълномощени за това без нотариална заверка, се определят с наредба."

§ 54. Създават се чл. 116а, 116б, 116в и 116г:

"Чл. 116а. (1) За членове на управителните и контролните органи на публично дружество не могат да бъдат избирани лица, които към момента на избора са осъдени с влязла в сила присъда за престъпления против собствеността, против стопанството или против финансовата, данъчната и осигурителната система, извършени в Република България или в чужбина, освен ако са реабилитирани.

(2) Най-малко една трета от членовете на съвета на директорите или на надзорния съвет на публичното дружество трябва да бъдат независими лица. Независимият член на съвета не може да бъде:

1. служител в публичното дружество;

2. акционер, който притежава пряко или чрез свързани лица най-малко 25 на сто от гласовете в общото събрание или е свързано с дружеството лице;

3. лице, което е в трайни търговски отношения с публичното дружество;

4. член на управителен или контролен орган, прокурист или служител на търговско дружество или друго юридическо лице по т. 2 и 3;

5. свързано лице с друг член на управителен или контролен орган на публичното дружество.

(3) Лица, избрани за членове на управителни и контролни органи, за които след датата на избора им възникнат обстоятелствата по ал. 1 или 2, са длъжни незабавно да уведомят управителния орган на публичното дружество. В този случай лицата престават да осъществяват функциите си и не получават възнаграждение.

(4) Кандидатите за изборна длъжност доказват липсата на обстоятелствата по ал. 1 със свидетелство за съдимост, а по ал. 2 - с декларация.

Чл. 116б. (1) Членовете на управителните и контролните органи на публично дружество са длъжни:

1. да изпълняват задълженията си с грижата на добър търговец по начин, който обосновано считат, че е в интерес на всички акционери на дружеството и като ползват само информация, за която обосновано считат, че е достоверна и пълна;

2. да проявяват лоялност към дружеството, като:

а) предпочитат интереса на дружеството пред своя собствен интерес;

б) избягват преки или косвени конфликти между своя интерес и интереса на дружеството, а ако такива конфликти възникнат - своевременно и пълно ги разкриват писмено пред съответния орган и не участват, както и не оказват влияние върху останалите членове на съвета при вземането на решения в тези случаи;

в) не разпространяват непублична информация за дружеството и след като престанат да бъдат членове на съответните органи, до публичното оповестяване на съответните обстоятелства от дружеството.

(2) Разпоредбата на ал. 1 се прилага и спрямо физическите лица, които представляват юридически лица - членове на управителните и контролните органи на дружеството, както и спрямо прокуристите на публично дружество.

Чл. 116в. (1) Възнагражденията и тантиемите на членовете на управителните и контролните органи на публично дружество, както и срокът, за който са дължими, задължително се определят от общото събрание.

(2) Лицата по ал. 1 са длъжни в 7-дневен срок от избирането им да внесат гаранция за управлението си.

(3) Гаранцията се внася в левове. Размерът на гаранцията се определя от общото събрание на акционерите и не може да бъде по-малък от 3-месечното брутно възнаграждение на лицата по ал. 1.

(4) Гаранцията се блокира в полза на дружеството в банка на територията на страната. Лихвите от блокираните в банка гаранции са свободни и могат да се теглят при поискване от вносителя на гаранцията.

(5) В случай на невнасяне на гаранцията в определения срок съответното лице не получава възнаграждение като член на съответния орган до внасяне на пълния размер на гаранцията.

(6) Гаранцията се освобождава:

1. в полза на внеслото я лице по ал. 1 - след датата на решението на общото събрание за освобождаването му от отговорност и след освобождаването му от длъжност;

2. в полза на дружеството - в случай че общото събрание е взело решение за това при констатиране на нанесени вреди на дружеството.

(7) Общото събрание може да освободи от отговорност член на управителен и контролен орган на редовно годишно общо събрание при наличие на заверени от регистриран одитор годишен финансов отчет за предходната година и междинен счетоводен отчет за периода от началото на текущата година до датата на провеждане на общото събрание.

(8) Алинеи 1 - 7 се прилагат и за прокуристите, като правомощията на общото събрание се изпълняват от надзорния съвет, съответно съвета на директорите. Тези органи се отчитат пред общото събрание за размера на получените възнаграждения, определените гаранции и степента на изпълнение на възложените задължения на съответното лице.

Чл. 116г. (1) Управителният орган на публичното дружество е длъжен да назначи по трудов договор директор за връзки с инвеститорите.

(2) Директорът за връзки с инвеститорите трябва да има подходяща квалификация или опит за осъществяване на своите задължения и не може да бъде член на управителен или контролен орган или прокурист на публичното дружество.

(3) Директорът за връзки с инвеститорите:

1. осъществява ефективна връзка между управителния орган на дружеството и неговите акционери и лицата, проявили интерес да инвестират в ценни книжа на дружеството, като им предоставя информация относно текущото финансово и икономическо състояние на дружеството, както и всяка друга информация, на която те имат право по закон в качеството им на акционери или инвеститори;

2. отговаря за изпращане в законоустановения срок на материалите за свикано общо събрание до всички акционери, поискали да се запознаят с тях;

3. води и съхранява верни и пълни протоколи от заседанията на управителния и надзорния орган на дружеството;

4. отговаря за навременното изпращане на всички необходими отчети и уведомления на дружеството до комисията, регулирания пазар, на който се търгуват ценните книжа на дружеството, и Централния депозитар;

5. води регистър за изпратените материали по т. 2 и 4, както и за постъпилите искания и предоставената информация по т. 1, като описва и причините в случай на непредоставяне на поискана информация.

(4) Директорът за връзки с инвеститорите се отчита за дейността си пред акционерите на годишното общо събрание.

(5) Лицата, които управляват дружеството, са длъжни да съдействат на директора за връзки с инвеститорите, както и да контролират изпълнението на функциите по ал. 3.

(6) За директора за връзки с инвеститорите се прилагат чл. 116а, ал. 1 и чл. 116б."

§ 55. В чл. 117 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и се изменя така:

"(1) Дружеството е длъжно да изпрати на комисията и на регулирания пазар, където акциите на дружеството са приети за търговия, протокола от заседанието на общото събрание в срок 3 работни дни от провеждането на събранието."

2. Създава се ал. 2:

"(2) Всеки акционер има право да се запознае със съдържанието на протокола по ал. 1, както и да получи от комисията копие от него."

§ 56. В чл. 118 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Лицата по ал. 1 могат:

1. да предявят иск пред окръжния съд по седалището на дружеството за обезщетение на вреди, причинени на дружеството от действия или бездействия на членовете на управителните и контролните органи и на прокуристите на дружеството;

2. да искат от общото събрание или от окръжния съд назначаването на контрольори, които да проверят цялата счетоводна документация на дружеството и да изготвят доклад за констатациите си;

3. да искат от окръжния съд свикване на общо събрание или овластяване на техен представител да свика общо събрание по определен от тях дневен ред."

2. Създава се ал. 3:

"(3) Съдът се произнася незабавно по исканията по ал. 2, т. 2 и 3."

§ 57. Създава се чл. 118а:

"Чл. 118а. Лице, което контролира публично дружество, както и всяко друго лице, което посредством своето влияние върху публичното дружество е склонило член на управителните или контролните му органи или негов прокурист да действа или да се въздържи от действие не в интерес на дружеството, отговаря солидарно за причинените на дружеството вреди. Член 118, ал. 2, т. 1 се прилага съответно."

§ 58. В чл. 119 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) точка 1 се изменя така:

"1. общото събрание на дружеството е взело решение за отписването му с мнозинство 2/3 от представения капитал при условие, че:

а) броят на акционерите е под 300 лица 14 дни преди общото събрание, както и в последния ден на предходните две календарни години; и

б) стойността на активите на дружеството е под 500 000 лв. съгласно последния месечен счетоводен баланс, както и съгласно последните два заверени годишни счетоводни баланса; или";

б) точка 2 се отменя;

в) точка 3 се изменя така:

"3. е осъществено търгово предлагане по чл. 149а и:

а) акционери, които притежават най-малко 1/2 от общия брой на акциите - обект на търговото предложение, са приели търговото предложение, или

б) общото събрание на дружеството е взело решение за отписването му с мнозинство 1/2 от представения капитал; в представения капитал не се включват акциите, които търговият предложител е придобил преди регистриране в комисията на търговото предложение по чл. 149а, ал. 1; търговият предложител гласува само с акциите, които е придобил в резултат на това търгово предложение и след това."

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) В поканата за свикване на общото събрание по ал. 1, т. 1 следва да бъдат посочени мотивите на предложението за решение за отписване на дружеството."

3. Създават се нови ал. 3, 4 и 5:

"(3) В заявлението за отписване от регистъра на комисията дружеството посочва сделките и действията, които са допринесли съществено за спадане броя на акционерите и на стойността на активите на дружеството под съответните прагове по ал. 1, т. 1. Член 91 се прилага съответно.

(4) Комисията отказва да отпише от регистъра публично дружество, ако не са налице условията по ал. 1, т. 1 или 2, включително когато при тяхното осъществяване е нарушен законът.

(5) С влизане в сила на решението на комисията за отписване от регистъра на публично дружество от неговия устав отпада посочването, че дружеството е публично. Дружеството е длъжно да заяви за вписване в търговския регистър промяната, както и да представи актуализиран устав по реда на чл. 174, ал. 4 от Търговския закон."

4. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 6 и 7.

5. Досегашните ал. 5, 6, 7, 8 и 9 се отменят.

§ 59. В чл. 120 след думата "дружество" се поставя запетая и се добавя "включително за формата, реда и начина на предоставяне на информацията по чл. 115, ал. 3 и чл. 117, както и за публичното разпространяване на тази информация".

§ 60. В чл. 122 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Вписване на преобразуването по ал. 1 в търговския регистър се допуска само след представяне в съда на писмения план за преобразуване по ал. 5 и 6, доклада на управителния орган по чл. 123, доклада на независимите експерти по чл. 124 и решението на комисията по чл. 124а, както и ако уставите на новообразуваното дружество или дружества или на приемащото дружество при вливане отговарят на изискванията на закона."

2. В ал. 5:

а) в т. 2 в началото се добавят думите "справедливата цена на акциите на всяко от преобразуващите се дружества, съответно на преобразуващото се дружество" и се поставя запетая;

б) създава се нова т. 3:

"3. обосновка на цената по т. 2 въз основа на общоприети оценъчни методи;"

в) досегашните т. 3 - 7 стават съответно т. 4 - 8.

3. Създава се ал. 9:

"(9) Изискванията към съдържанието на обосновката по ал. 5, т. 3, включително към прилагането на оценъчните методи, се определят с наредба."

§ 61. В чл. 124 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Планът за преобразуване трябва да бъде проверен от не повече от трима независими експерти с необходимата квалификация и опит, одобрени от комисията по предложение на управителните органи на преобразуващите се дружества, съответно на преобразуващото се дружество. Експертите съставят писмен доклад за акционерите. Разходите по експертизата са за сметка на дружествата."

2. В ал. 2 думите "вещите лица" се заменят с "експертите" и се създава т. 4:

"4. други съществени обстоятелства от значение за вземане от акционерите на обосновано решение по предложението за преобразуване."

3. В ал. 3 думите "Всяко вещо лице" се заменят с "Всеки експерт".

§ 62. Създава се чл. 124а:

"Чл. 124а. (1) Планът за преобразуване и докладите по чл. 123 и 124 трябва да бъдат одобрени от комисията.

(2) Преобразуващите се дружества, съответно преобразуващото се дружество, подават в комисията заявление за одобрение, като прилагат:

1. писмените материали по ал. 1;

2. годишните финансови отчети и докладите за дейността на преобразуващите се дружества, съответно преобразуващото се дружество, за последните три финансови години, ако има такива и те не са представени в комисията;

3. счетоводен баланс към последното число на месеца преди изготвянето на плана за преобразуването;

4. проекта за нов устав, съответно за изменения и допълнения в устава;

5. други документи, определени с наредба.

(3) Комисията отказва издаване на одобрение, ако писмените материали по ал. 1 не отговарят на изискванията на закона, съдържащата се в тях информация не е представена по достъпен за акционерите начин или не разкрива вярно и пълно съществените обстоятелства от значение за вземане от акционерите на обосновано решение по предложението за преобразуване, както и ако по друг начин интересите на акционерите са накърнени. Член 91 и чл. 92, ал. 2 и 3 се прилагат съответно."

§ 63. В чл. 125 се правят следните изменения:

1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:

"(1) Поне един месец преди деня на общото събрание, което трябва да вземе решение по предложението за преобразуване, в седалището на преобразуващите се дружества, съответно преобразуващото се дружество, трябва да бъде осигурен достъп на всеки акционер до писмените материали по чл. 124а, ал. 2, т. 1 - 4."

(2) Счетоводният баланс по чл. 124а, ал. 2, т. 3 трябва да бъде изготвен при прилагане на същата счетоводна политика и форма както последния годишен финансов отчет."

2. Алинея 4 се отменя.

§ 64. Създава се чл. 126а:

"Чл. 126а. (1) Всеки акционер, който е гласувал против решението на общото събрание за преобразуване, има право да иска от дружеството да изкупи всички или част от притежаваните от него акции на цената, която е посочена в плана за преобразуване. В този случай чл. 111, ал. 5 не се прилага.

(2) Лицата по ал. 1 следва да внесат в дружеството искане за изкупуване на акции в срок 30 дни от датата на общото събрание.

(3) В срок до 30 дни след изтичане на срока по ал. 2, но не преди вписване на преобразуването в търговския регистър новообразуваното дружество или новообразуваните дружества, съответно приемащото дружество, при вливане е длъжно да изкупи акциите на акционерите по ал. 1, отправили искане."

§ 65. В глава осма след чл. 126а се създава раздел III:

"Раздел III

Договор за съвместно предприятие

Чл. 126б. (1) С договор за съвместно предприятие публично дружество се задължава да осъществява основната си дейност или част от нея в общ интерес с друго дружество, което притежава пряко или непряко най-малко 25 на сто от гласовете в общото събрание на публичното дружество, което контролира публичното дружество или е свързано с него.

(2) Основна дейност по ал. 1 е съвкупността от правни и фактически действия и сделки на дружеството, от които се формират не по-малко от 25 на сто от неговите приходи от продажба на стоки и извършване на услуги съобразно последния одитиран годишен финансов отчет.

(3) Съвместното предприятие се управлява заедно от управителните органи на дружествата - страни по договора, или самостоятелно от управителния орган на едно от тези дружества, съответно от определени от управителните органи лица.

(4) Лицата по ал. 3 са длъжни да разкриват информация за съвместното предприятие по реда на глава шеста, раздел IV.

(5) Разпределението на печалбите и загубите от дейността на съвместното предприятие се извършва съобразно съотношението между активите и другите форми на принос, с които всяко от дружествата участва в съвместното предприятие.

(6) Договорът трябва да урежда формата и начина на участие на всяко от дружествата в съвместното предприятие, предмета на дейност, начина на управление, методите на разпределение между дружествата на печалбите и загубите на съвместното предприятие, както и условията и реда за прекратяване на договора.

Чл. 126в. (1) Управителният орган на всяко публично дружество - страна по договора за съвместно предприятие, съставя писмен доклад, съдържащ правната и икономическата обосновка на договора, оценка на активите и другите форми на принос, с които всяко едно от дружествата участва в съвместното предприятие, както и обосновка, въз основа на общоприети оценъчни методи, на справедливата цена на акциите на съответното публично дружество. Изискванията към съдържанието на обосновката на справедливата цена, включително към прилагането на оценъчните методи, се определят с наредба.

(2) Докладът по ал. 1 трябва да бъде проверен от не повече от трима независими експерти с необходимата квалификация и опит, одобрени от комисията по предложение на дружествата - страни по договора. Разходите по експертизата са за сметка на дружествата.

(3) Експертите съставят писмен доклад за акционерите, в който трябва да бъдат посочени методите за оценка на формите на принос на страните по договора и за оценка на справедливата цена на акциите на публичното дружество, доколко е коректно използването на тези методи, както и затрудненията при оценяването, ако има такива. В доклада се посочват и други съществени обстоятелства от значение за вземане от акционерите на обосновано решение по проекта на договор. Член 124, ал. 3 се прилага съответно.

Чл. 126г. (1) Проектът за договор за съвместно предприятие и докладите по чл. 126в трябва да бъдат одобрени от комисията.

(2) Всяко публично дружество - страна по договора за съвместно предприятие, подава в комисията заявление за одобрение, като прилага документите по ал. 1 и други документи, определени с наредба. Комисията се произнася по заявлението в срок 30 дни от получаването му, а когато е поискано отстраняване на непълноти и несъответствия или представяне на допълнителна информация - до 14 дни от допълнително подадените документи. Член 28, ал. 2, 3 и 5 се прилагат съответно.

(3) Комисията издава мотивиран отказ за одобрение само ако документите по ал. 1 не отговарят на изискванията на закона, ако съдържащата се в тях информация не е представена по достъпен за акционерите начин или не разкрива коректно и пълно съществени обстоятелства от значение за вземане от акционерите на обосновано решение по проекта на договор или ако по друг начин са накърнени интересите на акционерите в публично дружество - страна по договора за съвместно предприятие.

Чл. 126д. (1) Договорът за съвместно предприятие влиза в сила след одобрение от общите събрания на всяко едно от дружествата - страни по договора. Решението на общото събрание се взема с мнозинство 3/4 от представения капитал.

(2) Дружествата представят договора за съвместно предприятие и решенията на общите им събрания и на комисията за неговото одобрение в търговския регистър в 7-дневен срок от влизане на договора в сила. В този срок публичното дружество - страна по договора, го заявява за вписване и в регистъра по чл. 18, ал. 1, т. 3.

(3) Прекратяването и развалянето на договора за съвместно предприятие имат действие занапред. В тези случаи ал. 1 се прилага съответно.

(4) Последващи изменения в договора за съвместно предприятие се извършват при съответно спазване разпоредбите на тази глава.

Чл. 126е. (1) Всеки акционер в публично дружество - страна по договора за съвместно предприятие, има право да иска от дружеството да изкупи всички или част от притежаваните от него акции на цената, посочена в одобрения от комисията доклад на управителния орган на това дружество, ако е гласувал против решението на общото събрание за одобрение на договора или на последващо негово изменение. В този случай чл. 111, ал. 5 не се прилага.

(2) В договора може да бъде предвидено правото на лицата по ал. 1 вместо изкупуване от публичното дружество да искат всички или част от притежаваните от тях акции в публичното дружество да бъдат заменени с акции в дружеството - насрещна страна по договора. В този случай докладът на управителния орган по чл. 126в трябва да съдържа данни за правата по акциите на контролиращото дружество и обосновка, въз основа на общоприети икономически методи, на справедливата цена на акциите на контролиращото дружество и на съотношението им на замяна с акции на публичното дружество.

(3) Лицата по ал. 1 следва да внесат в съответното публично дружество искане за изкупуване или за замяна на акции в срок 30 дни от датата на общото събрание.

(4) В срок до 30 дни след изтичане на срока по ал. 3, но не преди влизане в сила на договора за съвместно предприятие публичното дружество е длъжно да изкупи акциите на акционерите, отправили искане.

Чл. 126ж. (1) Лицата, които управляват съвместното предприятие, са длъжни да действат в интерес на страните по договора и техните акционери. Член 116б се прилага съответно.

(2) Лицата по ал. 1 отговарят солидарно за причинените поради неизпълнение на техните задължения при управлението на съвместното предприятие вреди на всяко от дружествата - страни по договора за съвместно предприятие.

(3) Лице, което посредством своето влияние върху управляващо съвместното предприятие друго лице го е склонило да действа или да се въздържи от действие не в интерес на страните по договора, отговаря солидарно за причинените вреди.

(4) Лица, притежаващи заедно или поотделно най-малко 5 на сто от капитала на публично дружество - страна по договор за съвместно предприятие, могат да предявят иск пред окръжния съд по седалището на публичното дружество за обезщетение на вреди, причинени на публичното дружеството от действия или бездействия на лицата по ал. 2.

Чл. 126з. (1) За договорите за съвместно предприятие с международен елемент се прилагат разпоредбите на този раздел и повелителните разпоредби на българското право.

(2) Страните по договора - чуждестранни лица, както и чуждестранните лица, които управляват съвместното предприятие, са длъжни да посочат представител в страната и адрес."

§ 66. Член 140 се изменя така:

"Чл. 140. Министерският съвет издава наредба по прилагането на тази глава."

§ 67. В чл. 145 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Публичното дружество, комисията, както и съответният регулиран пазар на ценни книжа, където акциите на дружеството са приети за търговия, трябва да бъдат уведомени за всяко лице, чието право на глас съгласно чл. 148 достигне до, надхвърли или падне под 5 на сто или число, кратно на 5 на сто от броя на гласовете от общото събрание на дружеството, чиито акции са приети за търговия на регулиран пазар."

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) Ако лицето по ал. 1 е търговско дружество или друго юридическо лице, уведомлението трябва да посочва и лицата, които го контролират пряко или непряко при условията по чл. 148, както и начина на осъществяване на контрола."

3. Досегашната ал. 2 става ал. 3.

4. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея се създава изречение второ: "Лицето по ал. 1 декларира пред комисията наличието на обстоятелства по ал. 1 и 2 в срока по изречение първо."

5. Досегашната ал. 4 става ал. 5, като след думата "уведомяването" се добавя "и декларирането".

6. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и се изменя така:

"(6) В срок 3 работни дни от уведомяването на комисията в регистъра по чл. 18, ал. 1, т. 3 се вписва промяната в броя гласове на лицето по ал. 1. Комисията предоставя данни за промяната в броя гласове на информационна агенция."

§ 68. В чл. 149 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Лице, което придобие пряко или чрез свързани лица повече от 50 на сто от гласовете в общото събрание на публично дружество, е длъжно в срок 14 дни от придобиването:

1. да регистрира в комисията съгласно чл. 151 търгово предложение към останалите акционери с право на глас за закупуване на техните акции и/или за замяната им с акции, които ще бъдат издадени от предложителя за тази цел, или

2. да прехвърли необходимия брой акции, така че да притежава пряко или чрез свързани лица по-малко от 50 на сто от гласовете в общото събрание на дружеството."

2. Алинеи 6, 7, 8 и 9 се изменят така:

"(6) Задължението по ал. 1, т. 1 възниква и за лице, което придобие пряко, чрез свързани лица или непряко по ал. 2 повече от 2/3 от гласовете в общото събрание на публично дружество, освен ако в 14-дневен срок от придобиването лицето прехвърли необходимия брой акции, така че да притежава пряко, чрез свързани лица или непряко по ал. 2 по-малко от 2/3 от гласовете. Алинеи 3, 4 и 5 се прилагат съответно.

(7) Ако лицето по ал. 1 придобие в 14-дневен срок повече от 2/3 от гласовете, то регистрира едно търгово предложение.

(8) Лице, което притежава пряко, чрез свързани лица и/или непряко по ал. 2 повече от половината от гласовете в общото събрание, няма право да придобива, включително чрез свързани лица или непряко по ал. 2, в рамките на една година акции с право на глас в количество, по-голямо от 3 на сто от общия брой акции на дружеството, без да отправи търгово предложение по чл. 149б. Алинея 5 се прилага съответно.

(9) Лицата по ал. 1, 2, 6 и 8 са длъжни да осъществят търговото предлагане чрез упълномощен от тях инвестиционен посредник, като ползват възможностите за дистанционно приемане на търговото предложение чрез Централния депозитар. Инвестиционният посредник трябва да разполага с капитал не по-малък от предвидения в чл. 56, ал. 1."

§ 69. Създават се чл. 149а и 149б:

"Чл. 149а. (1) Лице, което придобие пряко, чрез свързани лица или непряко в случаите по чл. 149, ал. 2 повече от 90 на сто от гласовете в общото събрание на публично дружество, има право да регистрира търгово предложение за закупуване на акциите на останалите акционери. Член 149, ал. 3 и 4 се прилагат съответно.

(2) Ако лицето по ал. 1 не регистрира търгово предложение в срок 14 дни след придобиването на броя гласове по ал. 1, то е длъжно да уведоми акционерите, регулирания пазар и комисията за своите намерения да регистрира търгово предложение най-малко 3 месеца предварително. Лицето е длъжно незабавно да уведоми акционерите, регулирания пазар и комисията, в случай че намерението за търгово предложение отпадне, включително за причините за това.

(3) Комисията може да откаже публикуването на търгово предложение по ал. 1, ако в последните 24 месеца предложителят е нарушил изискването по чл. 149, ал. 8.

(4) До публикуването на търговото предложение, както и 14 дни след крайния му срок лицето по ал. 1 е длъжно при поискване да закупи акциите на всеки акционер. В този случай се прилага съответно чл. 150, ал. 6.

Чл. 149б. (1) Лице, което притежава най-малко 5 на сто от гласовете в общото събрание на публично дружество и иска да придобие пряко, чрез свързани лица или непряко в случаите по чл. 149, ал. 2 повече от 1/3 от гласовете в общото събрание на това дружество, може да публикува търгово предложение за закупуване или за замяна на акции към всички акционери с право на глас след предварително потвърждаване на проект за търгово предложение от комисията. Член 149, ал. 3 и 4 се прилагат съответно.

(2) Предложителят по ал. 1 е длъжен да закупи, съответно да замени, всички акции с право на глас на приелия предложението акционер. Ако броят на депозираните акции с право на глас от страна на всички акционери, приели предложението, надвишава общото количество акции по търговото предложение, предложителят закупува или заменя акции от всеки от приелите акционери съразмерно на депозираните от тях акции.

(3) Лицето по ал. 1 може да определи минималния брой акции, които следва да му бъдат предложени за придобиване, за да бъде това предложение валидно.

(4) Комисията може да спре търговията с акции на дружеството, чиито акции са обект на търговото предложение, ако това се налага с оглед на принципите по чл. 150, ал. 1."

§ 70. В чл. 150 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2:

а) след думите "чл. 149, ал. 1" се поставя запетая и се добавя "6 и 8, чл. 149а и чл. 149б";

б) в т. 2 след думите "да поиска" се добавя "или иска";

в) в т. 6 след думата "акциите" се добавя "и доказателства за наличието на необходимите средства за закупуването или на необходимите ценни книжа за замяна".

2. В ал. 3 думите "чл. 149, ал. 6" се заменят с "чл. 149а".

3. В ал. 4 думите "ал. 8" се заменят с "ал. 9".

4. Алинеи 6 и 7 се изменят така:

"(6) Предложението по чл. 149, ал. 1 и 6 и по чл. 149а включва обосновка на предлаганата цена, съответно на предлаганата разменна стойност по чл. 150, ал. 2, т. 3. В обосновката се посочва справедливата цена на една акция на дружеството, изчислена въз основа на общоприети оценъчни методи. Изискванията към съдържанието на обосновката, включително към прилагането на оценъчните методи, се определят с наредба.

(7) Цената, съответно разменната стойност на търговото предложение по чл. 149, ал. 1 и 6 и по чл. 149а, не може да бъде по-ниска от най-високата стойност между:

1. справедливата цена на акцията, посочена в обосновката по ал. 6; и

2. средната претеглена пазарна цена на акциите за последните 3 месеца, а когато такава не е налице - от най-високата цена за една акция, заплатена от предложителя през последните 6 месеца преди регистрацията на предложението; в случаите когато цената на акциите не може да бъде определена съгласно предходното изречение, тя се определя като по-високата между последната емисионна стойност и последната цена, платена от търговия предложител."

5. Създава се нова ал. 8:

"(8) Цената на търговите предложения по чл. 149, ал. 8, както и по чл. 149б не може да бъде по-ниска от средната претеглена пазарна цена на акциите за последните 3 месеца, а когато такава не е налице - от най-високата цена за една акция, заплатена от предложителя през последните 6 месеца преди регистрацията на предложението. Търговият предложител може да обоснове предлаганата от него цена съгласно ал. 6."

6. Досегашните ал. 8 и 9 стават съответно ал. 9 и 10.

§ 71. В чл. 151 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Предложенията по чл. 149, ал. 1, 2, 6, 8 и чл. 149а се регистрират в комисията и могат да бъдат публикувани, ако в срок 14 работни дни комисията не издаде временна забрана, а относно предложението по чл. 149б - окончателна забрана. Непроизнасянето на комисията в сроковете по изречение първо се смята за мълчаливо потвърждение на търговото предложение."

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Управителният орган на дружеството в 3-дневен срок от получаване на предложението представя в комисията и на предложителя мотивирано становище по предложената сделка, включително дали предложението е справедливо спрямо акционерите, към които е адресирано, с оглед развитието на дружеството в бъдеще. Становището трябва да съдържа и информация относно съществуването на евентуални споразумения по упражняване на правото на глас по акциите на дружеството - обект на търговото предложение, доколкото такава е известна на управителния орган, както и сведения за броя акции от дружеството, притежавани от членовете на управителния му орган, и дали те възнамеряват да приемат предложението."

§ 72. В чл. 152 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Ако представените документи са нередовни, нужна е допълнителна информация или доказателства за верността на данните, в срок 14 работни дни от регистрацията на предложението комисията издава временна забрана за публикуване на предложението и изпраща съобщение за констатираните непълноти и несъответствия или за исканата допълнителна информация и доказателства. Относно търговото предложение по чл. 149б срокът по изречение първо е 7 работни дни."

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) Уведомяванията и съобщаванията в производството по ал. 1 могат да се извършват и по пощата с препоръчано писмо с обратна разписка, по телекс, телефакс, с телеграма или по електронна поща. Уведомяванията и съобщаванията с препоръчано писмо с обратна разписка или с телеграма се удостоверяват с известие за доставянето им, по телефакс се удостоверява писмено от длъжностното лице, което го е извършило, както и от потвърждението за получаване, по телекс - с писменото потвърждение за изпратено съобщение, а по електронна поща - с копие от електронния запис за изпратеното съобщение."

3. Създава се ал. 3:

"(3) Ако уведомяванията и съобщаванията в производството по ал. 1 не бъдат приети на посочените от лицата или вписани в съответния регистър по чл. 18, ал. 1 адрес, телекс, факс, уведомяванията и съобщаванията се считат за извършени с поставянето им на специално определено за целта място в сградата на комисията. Последното обстоятелство се удостоверява с протокол, съставен от длъжностни лица, определени със заповед на председателя на комисията."

4. Досегашната ал. 2 става ал. 4 и се изменя така:

"(4) Лицето отстранява посочените непълноти или несъответствия или представя исканата допълнителна информация и документи в срок до 14 работни дни след получаване на съобщението за това, а в случая на търгово предложение по чл. 149б - в срок до 3 работни дни."

§ 73. В чл. 153 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Извън случая на търгово предлагане по чл. 149б, ако в срок 7 работни дни от получаването на исканите документи комисията не издаде окончателна забрана за публикуване на предложението, предложителят може да го публикува."

2. В ал. 2 след думите "актовете по прилагането му" се добавя "или по друг начин интересите на акционерите са накърнени" и се създава изречение второ: "Член 152, ал. 2 и 3 се прилагат съответно."

3. Създава се нова ал. 3:

"(3) Комисията може да издаде окончателна забрана относно предложението по чл. 149б само ако са налице съществени пропуски в обстоятелствата по чл. 150, ал. 2. Член 152, ал. 2 и 3 се прилагат съответно."

4. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 4 и 5.

5. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея думите "ал. 4" се заменят с "ал. 5".

§ 74. В чл. 155 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 в началото се добавя: "Извън случая на търгово предлагане по чл. 149б".

2. В ал. 4 думите "ал. 9" се заменят с "ал. 10".

§ 75. В чл. 156, ал. 1 думите "в банка" се заменят с "при инвестиционен посредник".

§ 76. Създава се чл. 157а:

"Чл. 157а. (1) Министерският съвет приема наредба по прилагането на този раздел.

(2) В съответствие с целите на този закон с наредбата по ал. 1 могат да бъдат определени други ценни книжа освен акции, които са обект на търгово предлагане, изключения от задължението за регистриране и/или публикуване на търгово предложение, условия и ред за извършване на конкурентно търгово предложение, за оттегляне на търгово предложение, както и допълнителни условия и ред за провеждане на търговите предлагания."

§ 77. В чл. 158 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Информацията по глава шеста, раздел IV е вътрешна информация до публичното й оповестяване от регулирания пазар съгласно чл. 99, ал. 2."

§ 78. В чл. 161 се правят следните изменения:

1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:

"(1) Забранява се извършването на сделки и действия, които могат да създадат невярна представа за активно търсене, предлагане или търговия с ценни книжа, приети на регулиран пазар, или да предизвикат каквато и да е друга необичайна промяна на цената или обема на търсене, предлагане и търговия с такива ценни книжа.

(2) Манипулативни сделки и действия по ал. 1 могат да бъдат:

1. сключване на една или повече сделки с ценни книжа, приети на регулиран пазар, в резултат на които не се променя действителният им притежател;

2. разпространяване на невярна, преувеличена или подвеждаща информация, отнасяща се до ценни книжа, приети на регулиран пазар."

2. Алинея 3 се отменя.

§ 79. Създава се чл. 161а:

"Чл. 161а. Забранява се воденето на преговори и/или сключването на договори за покупко-продажба, замяна и заем на ценни книжа, както и предоставянето на инвестиционни консултации за ценни книжа или друга информация относно ценни книжа, като се използват неистински благоприятстващи данни или се премълчават неблагоприятни данни, които са от съществено значение за вземането на решение за придобиване или разпореждане с ценни книжа."

§ 80. Член 162 се изменя така:

"Чл. 162. Сключването на регулиран пазар на сделки в противоречие със забраните по чл. 160, 161 и 161а не води до тяхната недействителност."

§ 81. Създава се чл. 187а:

"Членовете на управителния орган на емитента, неговият прокурист, както и подписалият проспекта инвестиционен посредник, съответно управляващото дружество, отговарят солидарно за вредите, причинени от неверни, заблуждаващи или непълни данни в проспекта. Лицето по чл. 34, ал. 1 или 2 от Закона за счетоводството отговаря солидарно с лицата по изречение първо за вреди, причинени от неверни, заблуждаващи или непълни данни във финансовите отчети на емитента, а регистрираният одитор - за вредите, причинени от одитираните от него финансови отчети."

§ 82. Член 195 се изменя така:

"Чл. 195. (1) Активите на инвестиционното дружество от отворен тип се състоят единствено от:

1. ценни книжа, приети за търговия на регулиран пазар на ценни книжа в страната, както и на международно признати и ликвидни регулирани пазари на ценни книжа в чужбина;

2. ценни книжа, издадени или гарантирани от държавата или от Българската народна банка, както и квалифицирани дългови ценни книжа, издадени или гарантирани от други държави, централни банки или международни организации;

3. квалифицирани дългови ценни книжа, издадени от местни или чуждестранни общини;

4. ипотечни облигации и други дългови ценни книжа, издадени от български банки, както и квалифицирани дългови ценни книжа, издадени от чуждестранни банки;

5. ценни книжа, извън книжата по т. 2 - 4, които не се търгуват на регулиран пазар на ценни книжа;

6. акции на други инвестиционни дружества;

7. движими вещи, доколкото са необходими за прякото извършване на дейността на дружеството;

8. парични средства.

(2) Квалифицирани дългови ценни книжа по смисъла на ал. 1, т. 2, 3 и 4 са дългови ценни книжа с инвестиционен рейтинг от международно призната рейтингова агенция.

(3) Инвестициите по ал. 1, т. 5 не могат да превишават 10 на сто от активите на инвестиционното дружество.

(4) Инвестициите по ал. 1, т. 6 и 7 не могат да превишават поотделно 5 на сто от активите на инвестиционното дружество.

(5) Не по-малко от 10 на сто от активите на инвестиционното дружество трябва да са парични средства в каса, вземания по безсрочни или със срок до 3 месеца банкови влогове, ценни книжа или други платежни средства, определени с наредба.

(6) Комисията може да определи чуждестранните регулирани пазари по ал. 1, т. 1, международните организации по ал. 1, т. 2, както и рейтинговите агенции и минималното ниво на инвестиционния рейтинг по ал. 2. Комисията може да ограничи инвестициите по ал. 1, т. 1 до отделни пазарни сегменти и дружества, търгувани на регулирани пазари в чужбина."

§ 83. В чл. 196, ал. 2 се правят следните допълнения:

1. Накрая се добавя "освен ако комисията не разреши удължаване на този срок."

2. Създава се изречение трето: "Член 177, ал. 3 и 4 се прилагат съответно."

§ 84. В чл. 201, ал. 1 цифрата "5" се заменя със "7".

§ 85. В чл. 202 се създава ал. 6:

"(6) Комисията може да издаде разрешение за извършване на дейност като управляващо дружество на територията на Република България чрез клон на чуждестранно юридическо лице при условията на чл. 55, ал. 5, т. 1 и 2. Член 55, ал. 6 и 7 се прилагат съответно."

§ 86. В чл. 212 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 т. 3 се изменя така:

"3. да информира обществеността за дейност, която застрашава интересите на инвеститорите;".

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) Принудителна административна мярка е също и отнемането на разрешение за извършване на дейност, предвидено в този закон, освен в случаите, когато лицето изрично се е отказало от издаденото разрешение."

3. Досегашните ал. 2 - 6 стават съответно ал. 3 - 7.

§ 87. В чл. 214, ал. 2 се създава изречение второ: "В случаите на отнемане на разрешение за извършване на дейност съдът не може да спира изпълнението."

§ 88. В чл. 221 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Който извърши или допусне извършване на нарушение на:

1. член 16, ал. 4, чл. 16а, ал. 1, чл. 23, ал. 4, изречение второ, чл. 33, ал. 4, чл. 51, ал. 3, чл. 73, ал. 1 и 2, чл. 74, ал. 2 и 3, чл. 75, ал. 4, чл. 76, чл. 96, чл. 98, ал. 1, чл. 98а, чл. 114б, ал. 2 или на нормативните актове по прилагането на закона, се наказва с глоба в размер от 200 до 1000 лв.;

2. член 23, ал. 4, изречение второ, чл. 32, чл. 34, ал. 1 и 3, чл. 40, ал. 3, чл. 50, чл. 54, ал. 7, чл. 66, чл. 71, ал. 3, чл. 72, ал. 1 и 3, чл. 73, ал. 3, чл. 74, ал. 1, чл. 81, ал. 1, чл. 84, ал. 2, 3 и 4, чл. 89, ал. 3, чл. 93, ал. 2, 5 и 6, изречение първо, чл. 94, чл. 95, чл. 97, ал. 1, чл. 98, ал. 2, чл. 99, ал. 1, чл. 103, чл. 104, ал. 1 и 2, чл. 109, ал. 4, чл. 110, ал. 6 и 9, чл. 111, ал. 6, чл. 112б, ал. 12, чл. 115, ал. 1, изречение първо, ал. 2 и 3, чл. 115б, ал. 2 и 3, чл. 116, ал. 4, 5, 6 и 10, чл. 117, чл. 122, ал. 3, чл. 123, чл. 142, чл. 151, ал. 3, чл. 174, чл. 184, чл. 189, ал. 1 и 2, чл. 193, ал. 4 и чл. 206, се наказва с глоба в размер от 500 до 2000 лв.;

3. член 10, ал. 8, чл. 21, ал. 1 и 3, чл. 23, ал. 2, 6 и 7, чл. 33, ал. 1, чл. 34, ал. 1, чл. 35, ал. 4, чл. 38, чл. 44, ал. 1 и 3, чл. 51, ал. 1, чл. 52, чл. 53, ал. 2, чл. 54, ал. 8, чл. 68б, ал. 1 и 4, чл. 70, ал. 1, 3 и 4, чл. 71, ал. 1 и 5, чл. 74, ал. 4, чл. 75, ал. 1, 2, изречение първо и ал. 5, чл. 80, ал. 2 и 3, чл. 85, ал. 1 и 2, чл. 89, ал. 1, изречение второ и ал. 2, чл. 93, ал. 6, изречение второ и ал. 7, чл. 100ж, ал. 1 и 2, чл. 101, ал. 1 и 2, чл. 102, ал. 2, чл. 105, ал. 2, чл. 107, чл. 108, ал. 1, чл. 111, ал. 2, чл. 112а, ал. 3, чл. 112б, ал. 3, изречение първо и ал. 8, чл. 115б, ал. 5, чл. 116б, чл. 116г, ал. 1 и 5, чл. 119, ал. 3 и 5, изречение второ, чл. 126а, ал. 3, чл. 126е, ал. 4, чл. 126ж, ал. 1, чл. 127, ал. 3, чл. 133, ал. 1 и 3, чл. 135, ал. 1, чл. 141, ал. 1 и 2, чл. 145, ал. 1, чл. 146, чл. 148, чл. 168, ал. 3, чл. 170, ал. 1, чл. 171, чл. 173, ал. 1, изречение първо и ал. 5, чл. 187, ал. 2, чл. 190, чл. 191, изречение второ, чл. 193, ал. 9, чл. 196, ал. 2, чл. 200, ал. 1, чл. 210, ал. 2, § 5, § 7, ал. 2 и § 10, ал. 5, се наказва с глоба в размер от 2000 до 5000 лв.;

4. член 10, ал. 10 и 11, чл. 68а, ал. 1 и 2, чл. 68б, ал. 2, чл. 78, ал. 1, 2 и 3, чл. 93а, ал. 1 и 2, чл. 100г, ал. 2, 3 и 4, чл. 114, ал. 2, чл. 114а, ал. 1, чл. 114б, ал. 1, чл. 115, ал. 4, чл. 116а, ал. 3, чл. 126б, ал. 4, чл. 128, ал. 3, чл. 134, ал. 1 и 2, чл. 139, ал. 2 и 4, чл. 149, ал. 1, 2, 6 и 8, чл. 149а, ал. 2 и 4, чл. 149б, ал. 2, чл. 169, чл. 170, ал. 2, чл. 172, ал. 1 и 2, чл. 173, ал. 6, чл. 175, чл. 176, чл. 186, чл. 193, ал. 1, 5, 6 и 10, чл. 194, ал. 3 и 5, чл. 195, чл. 196, ал. 1, 4 и 5, чл. 197, ал. 1, чл. 199, чл. 201, ал. 2, изречение първо, ал. 3 и 4, чл. 202, ал. 4 и 5, чл. 203, ал. 3 и § 8, се наказва с глоба в размер от 5000 до 10 000 лв."

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) В случай на повторно нарушение по ал. 1 виновното лице се наказва с глоба в размер, както следва:

1. за нарушения по ал. 1, т. 1 - от 500 до 2000 лв.;

2. за нарушения по ал. 1, т. 2 - от 2000 до 5000 лв.;

3. за нарушения по ал. 1, т. 3 - от 5000 до 10 000 лв.;

4. за нарушения по ал. 1, т. 4 - от 10 000 до 20 000 лв."

3. Досегашните ал. 2 и 3 стават съответно ал. 3 и 4 и в тях числото "20 000" се заменя с "50 000".

4. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и се изменя така:

"(5) Който извърши или допусне извършването на нарушение на чл. 10, ал. 6, чл. 26, ал. 5 и 6, чл. 54, ал. 1, чл. 69, ал. 1, чл. 71, ал. 2 и 4, чл. 114, ал. 1, 6 и 7, чл. 114а, ал. 3 и 4, чл. 126в, чл. 133, ал. 2 и 4, чл. 160, ал. 1 и 2, чл. 161 и чл. 161а, се наказва с глоба в размер от 20 000 до 50 000 лв., ако деянието не съставлява престъпление."

5. Алинея 5 се отменя.

6. Създава се нова ал. 6:

"(6) В случай на несъобразяване с приложена принудителна административна мярка по чл. 212, ал. 1, т. 1, 2, 4, 6 и 8 извършителите и допустителите се наказват с глоба в размер от 5000 до 20 000 лв."

7. Създават се ал. 7, 8 и 9:

"(7) В случаите по ал. 3, 4 и 5 се наказват и подбудителите, помагачите и укривателите, като се вземат предвид характерът и степента на тяхното участие.

(8) За нарушения по ал. 1 - 6 на юридически лица и еднолични търговци се налага имуществена санкция в размери, както следва:

1. за нарушения по ал. 1, т. 1 - от 500 до 2000 лв., а при повторно нарушение - от 1000 до 5000 лв.;

2. за нарушения по ал. 1, т. 2 - от 2000 до 5000 лв., а при повторно нарушение - от 5000 до 10 000 лв.;

3. за нарушения по ал. 1, т. 3 - от 5000 до 10 000 лв., а при повторно нарушение - от 10 000 до 20 000 лв.;

4. за нарушения по ал. 1, т. 4 - от 10 000 до 20 000 лв., а при повторно нарушение - от 20 000 до 50 000 лв.;

5. за нарушения по ал. 3, 4 и 5 - от 50 000 до 100 000 лв., а при повторно нарушение - от 100 000 до 200 000 лв.;

6. за нарушения по ал. 6 - от 10 000 до 50 000 лв.

(9) Разпоредбите на ал. 1 - 8 се прилагат и за сделките и действията по § 1а, извършени в нарушение на глави трета, пета и девета."

8. Досегашната ал. 6 става ал. 10 и след думата "държавата" се добавя "в степента, в която не могат да бъдат възстановени на увредените лица".

§ 89. В допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:

1. Заглавието се изменя така : "Допълнителни разпоредби".

2. В § 1:

а) в т. 2 след думите "договори за разлики" се добавя "български депозитарни разписки";

б) създава се нова т. 8:

"8. "Български депозитарни разписки" са емитирани в страната ценни книжа, предоставящи права, производни от правата по други (базови) ценни книжа, като правата по базовите ценни книжа се упражняват в полза на притежателите на производните ценни книжа.";

в) досегашните т. 8 - 11 стават съответно т. 9 - 12;

г) досегашната т. 12 става т. 13 и се изменя така:

"13. "Контрол" е налице, когато едно лице:

а) притежава, включително чрез дъщерно дружество или по силата на споразумение с друго лице, над 50 на сто от броя на гласовете в общото събрание на едно дружество или друго юридическо лице; или

б) може да определя пряко или непряко повече от половината от членовете на управителния орган на едно юридическо лице; или

в) може по друг начин да упражнява решаващо влияние върху вземането на решения във връзка с дейността на юридическо лице.";

д) досегашните т. 13 - 21 стават съответно т. 14 - 22;

е) създават се т. 23, 24 и 25:

"23. "Централен ежедневник" е вестник, който излиза всеки работен ден и се разпространява на територията на страната.

24. "Повторно" е нарушението, извършено в едногодишен срок от влизането в сила на наказателното постановление, с което нарушителят е наказан за същото по вид нарушение.

25. "Пазарна цена" е паричната сума, за която един актив може да бъде продаден към момента на оценката в пряка сделка между информирани, независими и желаещи да осъществят сделката купувач и продавач."

3. Създава се §1а:

"§ 1а. За сделките и действията с компенсаторни записи и жилищни компенсаторни записи по Закона за обезщетяване на собственици на одържавени имоти, както и с поименни компенсационни бонове по Закона за собствеността и ползуването на земеделските земи и Закона за възстановяване на собствеността върху горите и земите от горския фонд се прилагат съответно глави трета, пета и девета."

§ 90. В преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. В § 3, ал. 2 думите "министъра на финансите, от Българската народна банка и от комисията" се заменят с "Министерския съвет".

2. В § 10:

а) в ал. 1 т. 1 се изменя така:

"1. продажба на акции в случаите на приватизация, освен когато продажбата се извършва на фондова борса или при условията на търгово предлагане;";

б) алинея 2 се изменя така:

"(2) Спрямо купувачите на акции по приватизационни сделки и по сделки с "Банковата консолидационна компания" - АД, София, не възниква задължение по чл. 149, ал. 1, ако преминават прага от 50 на сто от гласовете в общото събрание на публично дружество, както и не възниква задължение по чл. 149, ал. 6, ако преминават прага от 2/3 от гласовете чрез такава сделка. Изключението по изречение първо не се прилага, ако сделката е сключена на фондова борса.";

в) в ал. 5 се създава изречение второ: "Общото събрание на дружество, което е престанало да бъде публично, може да вземе решение за превръщане на акциите си в налични и за включване в устава на условия за тяхното прехвърляне.";

г) създава се ал. 6:

"(6) Ограниченията по чл. 111, ал. 4 относно издаването на привилегировани акции от публично дружество не се прилагат в случаите на приватизация на дружества от национално значение, когато привилегированите акции се притежават от държавата."

3. В § 16, ал. 2 се създават т. 4 и 5:

"4. условията и реда за възстановяване на увредените лица на неправомерно придобитите доходи съгласно чл. 221, ал. 10;

5. условията и реда за издаване, прехвърляне и анулиране на български депозитарни разписки по § 1, т. 8 и изискванията към техните емитенти."

Преходни и заключителни разпоредби

Преходни и Заключителни разпоредби

§ 91. (1) Разпоредбите на този закон относно увеличаването на капитала на публично дружество не се прилагат, ако решението за увеличаване на капитала е взето до деня на влизане в сила на този закон, но не повече от една година преди този ден, и записването на акции започне не по-късно от 6 месеца от влизането в сила на този закон.

(2) Разпоредбите на този закон относно отписване на публично дружество по чл. 119 не се прилагат, ако заявлението за отписване с необходимите приложени документи е подадено в комисията до влизането в сила на този закон.

(3) Задължението за извършване на търговото предлагане от лица, придобили повече от 2/3 от гласовете в общото събрание на публично дружество, не възниква спрямо лицата, придобили тези гласове до влизането в сила на този закон.

(4) В заварените производства относно търгови предложения комисията, ако е необходимо, дава срок на лицата да ги приведат в съответствие с разпоредбите на този закон.

§ 92. Публичните дружества са длъжни да приведат уставите си и съставите на съветите си в съответствие с този закон на първото общо събрание, свикано след влизането в сила на този закон.

§ 93. (1) Редът, съдържанието и формата на деклариране на обстоятелствата по чл. 145, ал. 1 и 2 се определят с решение на комисията до приемане на съответната наредба по чл. 145, ал. 5.

(2) Комисията взема решението по ал. 1 в 14-дневен срок от влизане на този закон в сила и го огласява публично чрез предоставянето му на информационна агенция и интернет страницата си.

(3) Лицата, които към влизане на този закон в сила могат при условията на чл. 148 да упражняват 5 на сто и повече от гласовете на общото събрание на дружество, чиито акции са приети за търговия на регулиран пазар, в тримесечен срок от изтичане на срока по ал. 2 са длъжни да извършат уведомление по чл. 145, ал. 1 и 2 и да декларират съответните обстоятелства пред комисията. За неизпълнение на това задължение лицата носят отговорност по чл. 221, ал. 5.

§ 94. Изискванията към прилагането на оценъчните методи по чл. 122, ал. 9, чл. 126в и чл. 150, ал. 6 се определят с решение на комисията до приемане на съответната наредба.

§ 95. Навсякъде в закона:

1. Думите "счетоводни отчети" и "счетоводните отчети" се заменят съответно с "финансови отчети" и "финансовите отчети".

2. Думите "заверен от дипломиран експерт-счетоводител или специализирано одиторско предприятие" и "заверен от дипломиран експерт-счетоводител или от специализирано одиторско предприятие" се заменят с "одитиран от регистриран одитор", а думите "заверени от дипломиран експерт-счетоводител или специализирано одиторско предприятие" се заменят с "одитирани от регистриран одитор".

3. Думите "заверени от дипломиран експерт-счетоводител" се заменят с "одитирани от регистриран одитор".

4. Думите "чл. 40, ал. 1 от Закона за счетоводството" се заменят с "чл. 26, ал. 1 от Закона за счетоводството".

§ 96. В Закона за административните нарушения и наказания (обн., ДВ, бр. 92 от 1969 г.; изм. и доп., бр. 54 от 1978 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 28 и 101 от 1983 г., бр. 89 от 1986 г., бр. 24 от 1987 г., бр. 94 от 1990 г., бр. 105 от 1991 г., бр. 59 от 1992 г., бр. 102 от 1995 г., бр. 12 и 110 от 1996 г., бр. 11, 15, 59, 85 и 89 от 1998 г., бр. 51, 67 и 114 от 1999 г., бр. 92 от 2000 г. и бр. 25 от 2002 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 32, ал. 2 думите "или по прилагането на Закона за публичното предлагане на ценни книжа" се заличават.

2. В чл. 34, ал. 1, изречение последно след думата "нарушения" се поставя запетая и се добавя "както и по Закона за публичното предлагане на ценни книжа и на нормативните актове по прилагането му".

§ 97. В Търговския закон (обн., ДВ, бр. 48 от 1991 г.; изм. и доп., бр. 25 от 1992 г., бр. 61 и 103 от 1993 г., бр. 63 от 1994 г., бр. 63 от 1995 г., бр. 42, 59, 83, 86 и 104 от 1996 г., бр. 58, 100 и 124 от 1997 г., бр. 39, 52 и 70 от 1998 г., бр. 33, 42, 64, 81, 90, 103 и 114 от 1999 г., бр. 84 от 2000 г. и бр. 28 от 2002 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 204:

а) в ал. 3 думата "само" се заличава, а след думата "акционерите" се поставя запетая и се добавя "което може да овласти за това съвета на директорите, съответно управителния съвет по реда на чл. 196.";

б) в ал. 5 след думата "закон" се поставя запетая и се добавя "с изключение на чл. 176, ал. 2 и чл. 184, ал. 2".

2. Член 205 се изменя така:

"Изисквания и ред за издаване на облигации

Чл. 205. (1) Издаването на облигации чрез подписка и други форми на публично предлагане се извършва при условия и по ред, установени със закон.

(2) При издаването на облигации извън случаите по ал. 1 дружеството изготвя предложение за записване на облигации, съдържащо най-малко:

1. решението по чл. 204, ал. 3;

2. годишните счетоводни отчети за последните две години;

3. общата номинална и емисионна стойност на облигационния заем;

4. брой, вид, номинална и емисионна стойност на предлаганите облигации, както и предвиждани ограничения за прехвърлянето им;

5. при лихвоносни облигации - срока до падежа на облигациите, схемата за погасяване на облигационния заем, включително гратисния период, ако такъв е предвиден, лихвените плащания, начина на изчисляването им и периодичността на плащанията;

6. при облигации с друга форма на доход - начина на образуване на дохода и падежите на плащанията;

7. вида и размера на предоставеното обезпечение, ако има такова;

8. начин и срок на плащане на лихвата и главницата;

9. начална и крайна дата, както и място и ред за записване на облигациите;

10. условия за записване на облигациите;

11. минимален и максимален размер на набраните парични вноски, при които заемът ще се счита за сключен.

(3) Облигациите се издават само след пълното заплащане на емисионната им стойност.

(4) В решението по чл. 204, ал. 3 за издаване на непублична емисия облигации може да се предвиди да бъдат прилагани съответно разпоредбите на закона относно довереника на облигационерите и обезпечаването на публична емисия облигации."

3. В чл. 206:

а) в заглавието думата "Приключване" се заменя с "Провеждане";

б) в ал. 1 думите "специализирано дружество" се заменят с "инвестиционен посредник";

в) в ал. 2, изречение първо думата "специална" се заменя с "набирателна", а в изречение второ думите "че подписката е приключена" се заменят с "по ал. 6";

г) алинеи 3 и 4 се изменят така:

"(3) С решението по чл. 204, ал. 3 се определят условията, при които заемът се счита за сключен. Задължително условие е емисионната стойност на всички записани облигации да е изцяло изплатена.

(4) В 14-дневен срок от приключване на подписката дружеството сключва договор с банка, уреждащ реда и начина за обслужване на плащанията по облигационния заем.";

д) в ал. 5 думите "Ако подписката приключи" се заменят с "Ако срокът по чл. 205, ал. 2, т. 9 изтече";

е) създават се ал. 6, 7 и 8:

"(6) В едномесечен срок след крайната дата за записване на облигациите по чл. 205, ал. 2, т. 9 управителният орган на дружеството обнародва в "Държавен вестник" обявление за сключения облигационен заем, в което се посочват:

1. размерът на заема;

2. датата, от която тече срокът до падежа;

3. датата на падежа - за лихвени и главнични плащания;

4. банката по ал. 4, обслужваща плащанията по облигационния заем;

5. мястото, датата, часът и дневният ред на първото общо събрание на облигационерите.

(7) Датата на провеждане на първото общо събрание на облигационерите не може да е по-късно от 30 дни от обнародването по ал. 6. Мястото на провеждане на събранието не може да бъде различно от седалището на дружеството.

(8) Дружеството незабавно уведомява представителите на облигационерите по чл. 209 и банката, обслужваща плащанията по облигационния заем, за всички изменения в търговската си дейност, които имат отношение към задълженията му по издадените облигации."

4. Член 207 се изменя така:

"Нищожност на решение за издаване на облигации

Чл. 207. Нищожно е всяко решение на дружеството за:

1. промяна в условията, при които са записани издадени облигации;

2. издаване на нови облигации с привилегирован режим на изплащане, без да е налице съгласие на общите събрания на облигационерите от предходни неизплатени емисии."

5. Член 208 се изменя така:

"Чл. 208. Първото общо събрание на облигационерите е законно, ако на него е представена 1/2 от записания заем."

6. В чл. 210, ал. 1, т. 2 се изменя така:

"2. свързани с дружеството длъжник лица;".

7. В чл. 214:

а) в ал. 1 накрая след думата "облигационерите" се добавя "чрез покана, обнародвана в "Държавен вестник" най-малко 10 дни преди събранието";

б) в ал. 2 думите "10 процента от облигациите" се заменят с "1/10 от съответната емисия облигации";

в) в ал. 3, т. 2 се изменя така:

"2. предложение за издаване на нова емисия привилегировани облигации".

8. Член 218 се изменя така:

"Вписване на увеличения капитал

Чл. 218. Управителният съвет, съответно съветът на директорите, заявява за вписване увеличението на капитала в резултат на превръщането на облигациите в акции."

9. В чл. 223, ал. 4, т. 5 думата "предложенията" се заменя с "конкретни предложения".

§ 98. В § 1 от допълнителната разпоредба на Закона за облагане доходите на физическите лица (обн., ДВ, бр. 118 от 1997 г.; бр. 35 от 1998 г. - Решение № 6 на Конституционния съд от 1998 г.; изм., бр. 71 и 153 от 1998 г., бр. 50, 103 и 111 от 1999 г., бр. 105 от 2000 г., бр. 110 от 2001 г., бр. 40 и 45 от 2002 г.) се създава т. 51:

"51. "Сделки, извършени на регулиран български пазар на ценни книжа" са сделките:

а) сключени на официалния и неофициалния регулиран пазар в страната по смисъла на Закона за публичното предлагане на ценни книжа, без блоковите и други сделки с ценни книжа, които съгласно правилника на регулирания пазар подлежат единствено на регистриране на регулирания пазар;

б) сключени при условията и по реда на търгово предлагане по глава единадесета, раздел II, както и сделките при условията и по реда на обратно изкупуване от инвестиционни дружества от отворен тип по реда на глава шестнадесета на Закона за публичното предлагане на ценни книжа."

§ 99. В Закона за корпоративното подоходно облагане (обн., ДВ, бр. 115 от 1997 г.; попр., бр. 19 от 1998 г.; изм. и доп., бр. 21 и 153 от 1998 г., бр. 12, 50, 51, 64, 81, 103, 110 и 111 от 1999 г., бр. 105 и 108 от 2000 г., бр. 34 и 110 от 2001 г., бр. 45 от 2002 г.) се правят следните допълнения:

1. В чл. 23, ал. 3, т. 14 след думите "права на акции" се добавя "по сделки".

2. В § 1 от допълнителните разпоредби се създава т. 41:

"41. "Сделки, извършени на регулиран български пазар на ценни книжа" са сделките:

а) сключени на официалния и неофициалния регулиран пазар в страната по смисъла на Закона за публичното предлагане на ценни книжа, без блоковите и други сделки с ценни книжа, които съгласно правилника на регулирания пазар подлежат единствено на регистриране на регулирания пазар;

б) сключени при условията и по реда на търгово предлагане по глава единадесета, раздел II, както и сделките при условията и по реда на обратно изкупуване от инвестиционни дружества от отворен тип по реда на глава шестнадесета на Закона за публичното предлагане на ценни книжа."

Законът е приет от ХХХIХ Народно събрание на 6 юни 2002 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.

Промени настройката на бисквитките