ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ОБЩИНСКАТА СОБСТВЕНОСТ
ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ОБЩИНСКАТА СОБСТВЕНОСТ
Обн. ДВ. бр.96 от 5 Ноември 1999г., изм. ДВ. бр.36 от 2 Май 2006г.
§ 1. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) точка 4 се изменя така:
"4. парцелите и имотите, придобити чрез отчуждителни производства до 1 юни 1996 г., предназначени за жилищно строителство, обществени и благоустройствени мероприятия на общините;";
б) в т. 5 думите "които не са част от републиканската пътна мрежа" се заличават;
в) в т. 6 думите "общинските жилища" се заменят с "жилищата, ателиетата и гаражите, стопанисвани и управлявани от общините до 1 юни 1996 г., с изключение на жилищата, ателиетата и гаражите от държавния жилищен фонд;";
г) в т. 7 изразът "които не са включени в имуществото на търговски дружества" се заличава;
д) създават се т. 8 и 9:
"8. находища на инертни строителни материали от местно значение;
9. обектите на инфраструктурата с местно значение, предназначени за административните потребности на общините, както и за здравно, образователно, културно, търговско, битово, спортно или комунално обслужване на населението на съответната община."
2. В ал. 2:
а) в т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя "както и имотите, придобити чрез отчуждаване по реда на този закон";
б) точка 5 се изменя така:
"5. имотите и вещите, които общината придобива съгласно чл. 11 от Закона за наследството".
3. В ал. 4 думите "единствен притежател на вложеното в тях имущество" се заменят с "единствения им собственик".
§ 2. В чл. 3, ал. 2 т. 3 се отменя.
§ 3. Член 5 се изменя така:
"Чл. 5. (1) Общината установява възникването, изменението и погасяването на правото си на собственост върху недвижими имоти с акт за общинска собственост.
(2) Актът за общинска собственост е официален документ, съставен от посочени в закона лица по определен ред и установена форма.
(3) Актът за общинска собственост няма правопораждащо действие."
§ 4. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите "се обявяват" се добавя "от общинския съвет".
2. Алинея 3 се изменя така:
"(3) Решенията на общинския съвет по ал. 1 и 2 се вземат с мнозинство повече от половината от общия брой на общинските съветници."
§ 5. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 след думите "имотите и вещите" се добавя "публична".
2. В ал. 2 след думата "отчуждават" съюзът "и" се заличава, поставя се запетая и накрая се добавя "както и да се включват в имуществото на търговските дружества".
§ 6. В чл. 8 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Общинският съвет приема решения по придобиване, управление и разпореждане с общинска собственост и упражнява общо ръководство и контрол."
2. В ал. 2 думата "стопанисване" се заличава.
§ 7. В чл. 10, ал. 2 думата "създава" се заменя със "създаде".
§ 8. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "стопанисват и" се заличават.
2. Алинеи 2, 3 и 4 се изменят така:
"(2) Имотите по чл. 3, ал. 2, т. 2, включително и имотите за здравни, културни, образователни и социални мероприятия от общинско значение, се предоставят безвъзмездно от общинския съвет за ползване от съответните организации или юридически лица на бюджетна издръжка.
(3) Имотите и вещите-публична общинска собственост, не могат да се отдават под наем, да се преотстъпват за ползване, да се ползват съвместно по договор с трети лица, както и да се използват не по предназначение.
(4) По изключение имоти-публична общинска собственост, както и части от такива имоти могат да се отдават под наем за срок до три години при условие, че се използват съобразно предназначението им и не се препятства осъществяването на дейностите, за които са предоставени, по ред, определен с наредбата по чл. 8, ал. 2."
3. Създава се ал. 5:
"(5) Изключението по ал. 4 не се отнася за обектите по чл. 69, които могат да се ползват от трети лица единствено чрез учредяване на особено право на ползване-концесия."
§ 9. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думата "стопанисването" се заменя с "управлението".
2. Създава се ал. 2:
"(2) Общината владее и управлява безстопанствените имоти на своята територия по ред, установен с наредбата по чл. 8, ал. 2."
§ 10. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Недвижими имоти или части от тях-частна общинска собственост, се отдават под наем чрез търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2. Въз основа на резултатите от търга или конкурса се сключва договор за наем с кмета на общината или с упълномощено от него лице."
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Недвижими имоти или части от тях-частна общинска собственост, могат да се отдават под наем без търг или конкурс за здравни, образователни и други хуманитарни дейности за социално задоволяване на съответните нужди на населението с решение на общинския съвет. Въз основа на решението се сключва договор за наем с кмета на община или с упълномощено от него лице при условия и наемна цена, определени от общинския съвет."
3. В ал. 3 след думата "години" се поставя запетая и се добавя "освен ако общинският съвет реши друго".
4. В ал. 4 в израза "частна и общинска собственост" отпада съюзът "и" и се създава изречение второ: "Въз основа на заповедта се сключва договор за наем с кмета на общината или упълномощено от него лице."
5. В ал. 5 накрая се поставя запетая и се добавя "които сключват и съответните договори за наем".
§ 11. В чл. 21 ал. 2 се отменя.
§ 12. В чл. 22 се създава изречение второ:
"По този начин не могат да се отчуждават сгради, освен ако общинската нужда не изисква събарянето им в едногодишен срок."
§ 13. В чл. 27 ал. 2, 3 и 4 се изменят така:
"(2) При непостигане на съгласие кметът, по решение на общинския съвет, отнася въпроса пред окръжния съд по местонахождението на имота.
(3) Съдът се произнася по:
1. наличие на общинска нужда, която не може да се задоволи по друг начин;
2. спазване процедурата по отчуждаване;
3. съобразяване на начина на обезщетяване с чл. 28, включително и равностойността на обезщетението;
4. оценката на обезщетявания и отстъпения в обезщетение имот.
(4) Решението на съда е окончателно. То замества договора между страните. При отказ да се удовлетвори искането на общината, производството се прекратява."
§ 14. В чл. 34 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и се изменя така:
"(1) Разпореждане с недвижими имоти-частна общинска собственост, е продажба, замяна, делба, учредяване и прехвърляне на вещни права, както и безвъзмездното им прехвърляне в собственост или учредяване."
2. Създава се ал. 2:
"(2) Договорите, с които се извършва разпореждане с недвижими имоти-частна общинска собственост, се сключват в писмена форма от кмета на общината и се вписват от съдията по вписванията по местонахождението на общинския имот, а при замени с държавни имоти-по местонахождението на държавния имот."
§ 15. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Продажба на недвижим имот - частна общинска собственост, се извършва с решение на общинския съвет или със заповед на кмета на общината след проведен търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2."
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Замяната на недвижим имот - частна общинска собственост, или отстъпването на право на строеж върху такъв имот се извършва от кмета след решение на общинския съвет."
3. Алинея 4 се отменя.
4. Създават се ал. 5 и 6:
"(5) Прекратяването на съсобственост между общината и физически или юридически лица се извършва по реда на чл. 36 от Закона за собствеността.
(6) Право на собственост върху имоти-частна общинска собственост, може да се прехвърля безвъзмездно по решение на общинския съвет на юридически лица на бюджетна издръжка."
§ 16. В чл. 37 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Право на строеж върху недвижим имот - частна общинска собственост, се учредява по решение на общинския съвет след проведен търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2 със заповед на кмета на общината. С наредбата по чл. 8, ал. 2 се определя в кои случаи правото на строеж се учредява със заповед на кмета на общината без решение на общинския съвет."
2. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Когато учреденото право на строеж е с определен срок, след изтичане на срока, за който е учредено, построеният обект преминава безвъзмездно в собственост на общината."
3. В ал. 4 думите "по решение на общинския съвет" се заличават.
4. В ал. 5 след думата "търга" се добавя "или конкурса".
§ 17. В чл. 38 се създава ал. 3:
"(3) При надстрояване и пристрояване на съществуваща нежилищна сграда, построена по силата на отстъпено право на строеж върху общинска земя, което не води до обособяването на самостоятелен обект, правото на пристрояване или надстрояване върху нежилищната сграда се учредява на собственика на тази сграда без търг по цени, определени от общинския съвет."
§ 18. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Право на ползване върху недвижим имот-частна общинска собственост, се учредява по решение на общинския съвет след проведен търг или конкурс при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 8, ал. 2 за срок до 10 години със заповед на кмета на общината. С наредбата по чл. 8, ал. 2 се определя в кои случаи правото на ползването се учредява със заповед на кмета на общината без решение на общинския съвет."
2. Алинея 2 се отменя.
3. В ал. 3 се правят следните допълнения:
а) в изречение първо в началото се добавя "С решението на общинския съвет, съответно";
б) в изречение второ след думата "възмездно" се добавя "в решението, съответно".
4. В ал. 4 след думите "Въз основа" се добавя "на решението на общинския съвет, съответно".
§ 19. Член 40 се отменя.
§ 20. В чл. 43, ал. 2 думите "от общината" се заличават.
§ 21. В чл. 44, ал. 1, т. 1 думите "чиито бивши собственици са обезщетени парично" се заличават.
§ 22. В чл. 45 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 след думите "общинската администрация" се добавя "и общинските съветници".
2. Създава се ал. 4:
"(4) В едномесечен срок след изтичане на срока по ал. 1 жилището се изземва по реда на чл. 65 или по преценка на настаняващия орган се разрешава продължаване на наемното правоотношение срещу заплащане на пазарна наемна цена."
§ 23. Член 46 се изменя така:
"Чл. 46. Наемните правоотношения се прекратяват по реда на Закона за задълженията и договорите."
§ 24. В чл. 48 т. 2 се отменя.
§ 25. Заглавието на глава шеста се изменя така: "Стопанска дейност на общината".
§ 26. В чл. 51 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1 и се изменя така:
"(1) Стопанската дейност на общината се осъществява чрез еднолични търговски дружества с общинско имущество или чрез търговски дружества с общинско участие."
2. Създават се ал. 2 и 3:
"(2) Общината не може да участва в търговски дружества като неограниченоотговорен съдружник.
(3) Общината може да осъществява някои дейности и самостоятелно-чрез общински предприятия."
§ 27. Член 52 се изменя така:
"Чл. 52. (1) Общинското предприятие е специализирано звено на общината за управление на общинско имущество за задоволяване на потребностите на населението и за осигуряване изпълнението на общински дейности и свързаните с това доставки на стоки и извършване на услуги.
(2) Общинското предприятие осъществява дейността си на извънбюджетна сметка въз основа на правилник, приет от общинския съвет.
(3) Общинският съвет всяка година утвърждава приходите и разходите по извънбюджетната сметка на общинското предприятие.
(4) На общинското предприятие не могат да бъдат възлагани функции, представляващи част от административно-техническото обслужване на населението от общината."
§ 28. Член 53 се изменя така:
"Чл. 53. Общинските предприятия се създават за изпълнението на общински дейности в следните направления:
1. благоустройство и комунални дейности, изграждане и поддържане на общинската инфраструктура;
2. управление и поддържане на общински пазари и тържища;
3. социално обслужване;
4. обредна дейност;
5. управление и поддържане на имоти публична общинска собственост и свързаните с това дейности;
6. осигуряване на ученическото почивно дело и столово хранене;
7. управление и поддържане на общинските жилища;
8. транспортно обслужване."
§ 29. В чл. 54 ал. 2 се изменя така:
"(2) С решението се определят дейността, структурата, численият състав и предоставеното за управление общинско имущество."
§ 30. Член 55 се изменя така:
"Чл. 55. Сключването на индивидуалните трудови договори с директорите на общинските предприятия се извършва от кмета на общината по ред, установен от общинския съвет."
§ 31. В чл. 65 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 2:
"(2) В Столичната община и градовете с районно деление заповедите по ал. 1 могат да се издават и от кметовете на районите в случаите и по ред, установени от общинския съвет."
2. Досегашните ал. 2 и 3 стават съответно ал. 3 и 4.
§ 32. В чл. 67 ал. 1 се изменя така:
"(1) Концесия по смисъла на този закон е предоставянето на особено право на ползване върху обекти публична общинска собственост, включително такива, които ще бъдат изградени от концесионера с негови средства, както и даването на разрешение за извършване на дейности за задоволяване на обществени потребности, които се извършват от общините."
§ 33. В чл. 68 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думата "петнадесет" се заменя с "тридесет и пет".
2. В ал. 2 думите "двадесет и пет" се заменят с "петдесет".
§ 34. В чл. 69 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1, като се създава нова т. 2:
"2. канализационни мрежи и съоръжения;".
2. В т. 4 думите "и паркинги" се заличават.
3. Досегашните т. 2, 4 и 5 стават съответно т. 4, 5 и 6.
4. Създава се ал. 2:
"(2) Концесията за обектите по ал. 1 може да включва прилежащата инфраструктура и принадлежностите."
§ 35. В чл. 71 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя "освен когато с решението по т. 1 концесионерът е определен без търг или конкурс в установените със закон случаи".
2. Създават се нова ал. 2 и ал. 3:
"(2) Кметът на общината прави мотивирано предложение за предоставяне на концесия с правен, финансово-икономически, социален и екологически анализ на концесията.
(3) При приватизиране на търговско дружество с общинско имущество, което ползва обекти и/или извършва дейности, подлежащи на концесиониране, предложението по ал. 2 се прави в срок до три месеца от обнародването на решението за приватизация. Общинският съвет взема решението за предоставяне на концесия на това дружество в срок три месеца от предложението."
3. Досегашната ал. 2 става ал. 4.
§ 36. В чл. 72 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 3 накрая се добавя "или определеният без конкурс или търг концесионер".
2. Създава се нова т. 5:
"5. основни права и задължения по концесията;".
3. Досегашната т. 5 става т. 6.
4. Досегашната т. 6 става т. 7, като накрая се добавя "или посочените в други закони".
§ 37. В чл. 73 ал. 1 се изменя така:
"(1) В едномесечен срок от обявяването на резултатите кметът сключва договор с кандидата, спечелил конкурса или търга. В случаите на определяне на концесионер без търг или конкурс, концесионният договор се сключва в едномесечен срок от обнародването на решението по чл. 71, ал. 1, т. 1."
§ 38. В чл. 76 числата "50" и "200" се заменят съответно с "500" и "2000".
§ 39. В чл. 77 числата "20" и "200" се заменят съответно със "100" и "500".
§ 40. В чл. 78 числата "50" и "150" се заменят съответно с "500" и "1500".
§ 41. В чл. 1, заглавието на глава втора, чл. 11 и чл. 66, ал. 1 думите "стопанисването", "стопанисване", и "стопанисва и" се заличават. В чл. 15, ал. 1, т. 3 думата "стопанисване" се заменя с "управление", а в чл. 19 и чл. 20 думите "стопанисват и управляват" се заменят с "ползват".
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 42. Застроените и незастроените парцели и имоти-частна държавна собственост, отредени за жилищно строителство и за обществени и благоустройствени мероприятия на общините, съгласно предвижданията на действащите към датата на влизането в сила на този закон подробни градоустройствени планове, преминават в собственост на общините.
§ 43. (1) Незавършените производства по отдаване под наем и по разпореждане с имоти-държавна собственост, преминаващи по силата на този закон в собственост на общините, се завършват от общините по местонахождението на имотите.
(2) Образуваните преписки по ал. 1 се изпращат на съответните общински администрации.
§ 44. В чл. 11 от Закона за наследството (обн., ДВ, бр. 22 от 1949 г.; попр., бр. 41 от 1949 г.; изм., бр. 275 от 1950 г., бр. 41 от 1985 г., бр. 60 от 1992 г.; бр. 21 от 1996 г.-Решение № 4 на Конституционния съд от 1996 г.; изм., бр. 104 от 1996 г., бр. 117 от 1997 г.) след думата "държавата" се поставя запетая и се добавя "с изключение на движимите вещи, жилищата, ателиетата и гаражите, както и на парцелите и имотите, предназначени предимно за жилищно строителство, които стават собственост на общината, на чиято територия се намират".
§ 45. В чл. 5 от Закона за възстановяване собствеността върху някои отчуждени имоти по Закона за териториално и селищно устройство, Закона за плановото изграждане на населените места, Закона за благоустройство на населените места, Закона за държавните имоти и Закона за собствеността (обн., ДВ, бр. 15 от 1992 г.; доп., бр. 107 от 1997 г.) се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думата "държавна" се заменя с "общинска".
2. В ал. 2 думите "чл. 16 от Закона за собствеността" се заменят с "чл. 65 от Закона за общинската собственост".
3. В ал. 3 думата "държавна" се заменя с "общинска" и думите "общинските съвети" се заменят с "общините".
§ 46. (1) Обектите-публична общинска собственост, не могат да бъдат част от имуществото на еднолични търговски дружества с общинско имущество.
(2) Общинските съвети предприемат необходимите действия за намаляване на капитала им със стойността на обектите по ал. 1 по реда на Търговския закон.
(3) Общинските съвети могат да предоставят без търг или конкурс концесии на дружества за обектите по ал. 1 в тримесечен срок от влизане на закона в сила.
(4) При извършване на приватизационна оценка в случаите по ал. 3 и чл. 71, ал. 3 се вземат предвид предоставените концесионни права и дължимото концесионно възнаграждение. Приватизационният договор се сключва след сключване на договора за концесия.
(5) (Отм. - ДВ, бр. 36 от 2006 г., в сила от 01.07.2006 г.)
§ 47. В § 5а от допълнителните разпоредби на Закона за преобразуване и приватизация на държавни и общински предприятия (обн., ДВ, бр. 38 от 1992 г.; изм. и доп., бр. 51 от 1994 г., бр. 45, 57 и 109 от 1995 г., бр. 42, 45, 68 и 85 от 1996 г.; попр., бр. 86 от 1996 г.; изм., бр. 55, 61, 89, 98 и 122 от 1997 г., бр. 39 от 1998 г.; попр., бр. 41 от 1998 г.; изм., бр. 70 от 1998 г., бр. 12 от 1999 г.; бр. 47 от 1999 г.-Решение № 8 на Конституционния съд от 1999 г.; изм., бр. 56 и 84 от 1999 г.) се създава ал. 6:
"(6) Разпоредбите по предходните алинеи се прилагат и при приватизиране на търговски дружества с общинско имущество, които ползват обекти и/или извършват дейности, подлежащи на концесиониране съобразно разпоредбите на глава осма от Закона за общинската собственост."
§ 48. Общинските предприятия и фирми, осъществяващи дейност извън посочената в чл. 53, се преобразуват в еднолични търговски дружества с общинско имущество до 31 май 2000 г.
§ 49. Договорите, сключени от областните управители за обекти, посочени в чл. 2, ал. 1, т. 6, запазват действието си.
Законът е приет от ХХХVIII Народно събрание на 21 октомври 1999 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ЗАКОН ЗА КОНЦЕСИИТЕ
(ОБН. - ДВ, БР. 36 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 01.07.2006 Г.)
§ 23. Законът влиза в сила от 1 юли 2006 г., с изключение на чл. 42, ал. 3 и чл. 58, ал. 4, които влизат в сила от датата на присъединяване на Република България към Европейския съюз.