ДОГОВОР ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И МЕДИЦИНСКАТА НАУКА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ТУНИС
ДОГОВОР ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И МЕДИЦИНСКАТА НАУКА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ТУНИС
Обн. ДВ. бр.36 от 12 Април 2001г.
Правителството на Република България и правителството на Република Тунис, наричани по-нататък "договарящи страни", желаещи да заздравят приятелските връзки между двете страни чрез сътрудничество в областта на здравеопазването и медицинската наука, се договори за следното:
Член 1
Договарящите страни развиват сътрудничество във всички области на здравеопазването и медицинската наука съгласно националните законодателства на основата на равенство, реципрочност и взаимен интерес.
Член 2
Договарящите страни обменят опит, документи и информация особено по отношение на:
а) обучение и усъвършенстване на медицинския, парамедицинския и техническия персонал;
б) организация, планиране и управление на здравни програми;
в) епидемиологични отчети за трансмисивните заболявания.
Член 3
Договарящите страни се ангажират да развиват сътрудничество най-вече в следните области:
а) превантивна медицина и първични здравни грижи;
б) защита на майката и детето;
в) фармацевтична политика и лекарства;
г) нови технологични постижения в областта на медицината;
д) методи за осигуряване качеството на медицинските услуги;
е) медицински проучвания;
ж) организация на свободната медицинска практика.
Член 4
Договарящите страни подкрепят директното сътрудничество между болници, центрове, медицински научноизследователски и учебни заведения на двете страни.
Договорените проекти и програми за сътрудничество влизат в сила само след утвърждаването им от компетентните органи на двете страни.
Член 5
Договарящите страни се информират взаимно за конгресите, конференциите и симпозиумите в областта на здравеопазването с международен или национален характер, организирани в техните две страни.
Член 6
Договарящите страни координират своята дейност в рамките на международните институции, работещи в областта на здравеопазването, включително Световната здравна организация.
Член 7
През периода на действие на този договор за сътрудничество договарящите страни могат да предприемат и други дейности, които подлежат на съгласуване.
Член 8
Договарящите страни организират обмяна на посещения на експерти с цел уточняването на областите от взаимен интерес.
Член 9
С цел изпълнението на този договор двете страни изработват съвместно двугодишни работни програми, определящи и финансовите условия, необходими за тяхната реализация.
Член 10
Проследяването и координацията на дейностите, предвидени от този договор, се осигуряват от компетентните служби във всяко едно от министерствата на здравеопазването на договарящите страни.
Член 11
Обмяната на документи, предвидена от този договор, е безплатна.
Член 12
Този договор се сключва за срок от пет години и ще продължава автоматически своето действие за всеки следващ период от пет години, ако нито една от договарящите страни не уведоми другата страна писмено по дипломатически път за прекратяването му най-късно шест месеца преди изтичането на съответния 5-годишен период.
Ако при денонсирането е започнало изпълнението на проекти съгласно разпорежданията на този договор, те остават в сила до своето приключване.
Член 13
Този договор влиза в сила от датата на получаването на втората от нотите, с които договарящите страни се уведомяват взаимно по дипломатически път за изпълнението на изискванията на техните национални законодателства, необходими за влизането му в сила.
Член 14
С влизането в сила на този договор се прекратява действието на Спогодбата за сътрудничество в областта на здравеопазването и медицинската наука между правителството на Народна република България и правителството на Република Тунис, подписана на 25 юни 1985 г. в София.
Съставен в София на 24 ноември 2000 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, арабски и френски език.
В случай на противоречия при тълкуване клаузите на този договор определящ е френският текст.