Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 57 от 20.V

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ ОТНОСНО ПРОГРАМАТА НА КОРПУСА НА МИРА НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ В НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

 

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ ОТНОСНО ПРОГРАМАТА НА КОРПУСА НА МИРА НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ В НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

Обн. ДВ. бр.57 от 20 Май 1998г.

Правителството на Народна република България и правителството на Съединените американски щати, наричани по-нататък "страните", като признават важността от развиване на взаимоизгодни отношения и сътрудничество между техните народи, се споразумяха за следното:

Член 1

Правителството на Съединените американски щати ще предостави толкова доброволци от Корпуса на мира, колкото биха могли да бъдат изискани от правителството на Народна република България и одобрени от правителството на Съединените американски щати за изпълнението в Народна република България на взаимно съгласувани задачи, които ще бъдат определени от страните в протокол(и) съгласно чл. 8, за прилагане на това споразумение. Доброволците ще осъществяват своята дейност под непосредственото наблюдение на правителствени и частни организации на Народна република България, определени по споразумение между двете правителства. Лицата, които ще бъдат приети доброволци, се избират по взаимно съгласие от страните на основата на условия, уточнени в протокол. Правителството на Съединените американски щати ще осигури подготовка на доброволците, необходима за осъществяване по най-ефективен начин на взаимно съгласуваните задачи.

Член 2

Правителството на Народна република България ще се отнася към доброволците и към тяхната собственост на равноправна основа, ще им предоставя всякаква помощи защита, включително и като се отнася към тях по не по-малко благоприятен начин, отколкото към всички граждани на Съединените американски щати, живеещи в Народна република България; изцяло ще се консултира и сътрудничи с представители на правителството на Съединените американски щати по всички въпроси, отнасящи се до доброволците. Правителството на Народна република България ще освобождава доброволците от всякакви данъци върху сумите, които те получават за ежедневните си разходи, и върху доходи от източници извън пределите на Народна република България. Правителството на Народна република България ще освобождава доброволците от всякакви мита и други такси върху тяхното имущество, внесено в Народна република България за лично ползване, при условие, че внесеното имущество не бъде продавано на територията на Народна република България, и от всички видове данъци и такси, включително и имиграционни такси, с изключение на таксите за съхранение, транспорт и други подобни. Доброволците няма да бъдат освобождавани от лицензии такси и данъци, включени в цените на оборудване, продоволствени стоки и услуги, закупени и оказани в Народна република България.

Член 3

Правителството на Съединените американски щати ще предостави на доброволците оборудване и продоволствени стоки в такова количество, за каквото двете правителства се споразумеят, че е необходимо за ефективното осъществяване на техните задачи.

Правителството на Народна република България ще освобождава от всякакви данъци, мита и други такси оборудването и продоволствените стоки, внесени в Народна република България или закупени в нея от правителството на Съединените американски щати или от който и да е друг финансиран от него доставчик, които са предназначени за програмите на Корпуса на мира. Собствеността върху внесени или закупени в съответствие с горните разпоредби предмети не може да бъде преотстъпвана по какъвто и да е начин на територията на Народна република България на други лица или организации, като изключение се допуска за такива лица и организации, които също са освободени от посочените данъци, мита и такси, както и за дарения за правителствени учреждения на Народна република България или за организация, осъществяваща наблюдение над доброволците в съответствие с това споразумение.

Член 4

За да може правителството на Съединените американски щати да изпълнява задълженията си, произтичащи от това споразумение, правителството на Народна република България ще приеме един представител на Корпуса на мира на Съединените американски щати и толкова помощен персонал, включително и такъв, който изпълнява функции по силата на договор, сключен с правителството на Съединените американски щати, какъвто би бил приемлив за правителството на Народна република България.

Освен ако страните специално не са се договорили за друго, отношението към представителя, членовете на помощния персонал и членовете на персонала, работещи по договор, но не са граждани на Народна република България, ще бъде същото като предвиденото в това споразумение за доброволците. Освен това отношението към представителя и членовете на помощния персонал ще бъде същото, както към членовете на персонала на Посолството на Съединените американски щати със съпоставим ранг, с изключение на това, че те няма да се ползват от дипломатически рангове и имунитети.

Член 5

Правителството на Народна република България ще освободи от инвестиционни и депозитни задължения и валутен контрол всички финансови средства, внесени в Народна република България от правителството на Съединените американски щати или от финансирани от него доставчици в рамките на програмите на Корпуса на мира. Тези финансови средства ще бъдат превръщани в българска валута от упълномощени за това учреждения в Народна република България по най-високия позволен от закона курс в Народна република България.

Член 6

Представителят, служителите, доставчиците и доброволците на Корпуса на мира ще спазват законите и правилата на Народна република България по време на своя престой.

Член 7

Правителството на Народна република България ще възложи на компетентни правителствени учреждения, а правителството на Съединените американски щати възлага на Корпуса на мира да осъществяват това споразумение в качеството на изпълнители.

Член 8

През определени периоди от време компетентни представители на двете правителства могат да приемат такива мерки по отношение на доброволците и програмите на Корпуса на мира в Народна република България, каквито са необходими и желателни за осъществяването на това споразумение. Всякакви промени на това споразумение трябва да бъдат правени с писмени протоколи от двете правителства във формата на поправки към споразумението. Всички спорове, възникващи по това споразумение, ще се уреждат на приятелска основа между двете правителства.

Член 9

Начинанията на всяко правителство по силата на това споразумение се обуславят от наличието на финансови средства и приложимото законодателство в съответната страна.

Член 10

Това споразумение влиза в сила от датата на неговото подписване и ще остане в сила до изтичането на деветдесет дни от датата на писмено уведомление от едно от правителствата до другото за намерението му да го прекрати.

Съставено във Вашингтон на 27 септември 1990 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български и английски език, като и двата текста имат еднаква сила.

Промени настройката на бисквитките