Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 28 от 5.IV

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ ЗА ИКОНОМИЧЕСКА, ТЕХНИЧЕСКА И СЪОТВЕТНА ДРУГА ПОМОЩ

 

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ ЗА ИКОНОМИЧЕСКА, ТЕХНИЧЕСКА И СЪОТВЕТНА ДРУГА ПОМОЩ

Обн. ДВ. бр.14 от 16 Февруари 1999г., изм. ДВ. бр.28 от 5 Април 2019г.

Правителството на Република България и правителството на Съединените американски щати,

отчитайки значителните усилия и напредъка, който е постигнала Република България в своето икономическо и политическо развитие;

отчитайки, че правителството на Съединените американски щати предприема, след консултации и в сътрудничество с правителството на Република България, програма за икономическа, техническа и съответна друга помощ в Република България;

отчитайки важната роля, която играят частните организации в Съединените американски щати за изпълнението на такива програми за помощ;

желаейки да укрепят и затвърдят определени правила и да установят рамка за управлението и улесняването на предоставянето на помощ, която е била предоставена досега и която може да бъде предоставена в бъдеще от правителството на Съединените американски щати, в съответствие с действащите закони и подзаконови нормативни актове на Съединените американски щати,

се споразумяха за следното:

Чл. 1. (а) Дипломатическата мисия на Съединените американски щати в Република България поема и изпълнява задълженията на правителството на Съединените американски щати по това споразумение, като за тази цел се открива отдел на тази дипломатическа мисия. Правителството на Република България се представлява от упълномощен държавен орган.

(б) Целите и детайлите по програмите за помощ с правителството на Република България се договарят посредством меморандуми за разбирателство и/или други писмени споразумения, които се подписват от името на правителството на Република България от: 1) упълномощения български държавен орган, и 2) заинтересования български държавен орган.

Чл. 2. Правителството на Република България се задължава да:

(а) допринася, доколкото е подходящо и в съответствие със споразумението между двете правителства, в рамките на възможностите на своя персонал, ресурси, съоръжения и общо икономическо състояние за изпълнение на целите, за които се предоставя помощта;

(б) предприема подходящи мерки, за да осигури ефективното използване на тази помощ;

(в) осигурява на правителството на Съединените американски щати пълна и изчерпателна информация, отнасяща се до изпълнението на помощта, предоставена от правителството на Съединените американски щати, а също така и друга съответна информация, която може да бъде необходима на представители на правителството на Съединените американски щати, за да оценят естеството, обхвата и ефективността на тези програми, проекти и дейности за помощ; и

(г) след предизвестяване в разумен срок разрешава на представители на правителството на Съединените американски щати да наблюдават и разглеждат всякакви програми, проекти и дейности за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати, както и на документи, които се отнасят до тях.

Чл. 3. С оглед да осигури максимална полза за народа на Република България от помощта, която ще бъде предоставена съгласно разпоредбите на това споразумение, и с изключение на евентуално договореното между двете правителства:

(а) (изм. - ДВ, бр. 28 от 2019 г., в сила от 07.03.2019 г.) всякакви мита, данъци върху вноса, данъци върху износа, данъци върху добавената стойност (ДДС), данъци върху покупката или върху разпореждането с имущество и други данъци или подобни вземания, които са начислени за услуги, стоки, материали, консумативи и оборудване или друго имущество, използвани във връзка с програми за предоставяне на помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати, се заплащат от съответните български бенефициенти или от Република България;

(б) всяка обществена или частна организация, която има задължението да изпълнява в Република България програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати, се освобождава от всякакви данъци върху приходите или други данъци, налагани от правителството на Република България или от негово подразделение, по отношение на приходите, получени при изпълнението на програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати. Приходите, получени от други дейности в Република България, не се освобождават по силата на това споразумение от данъчно облагане съгласно българското законодателство;

(в) всички служители (и техните семейства), с изключение на тези, които са български граждани или лица с постоянно местожителство в Република България, които са сключили договор със или са наети на работа от обществена или частна организация, която има задължението да изпълнява програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати, и които се намират в Република България, за да работят по програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати:

I) се освобождават от всякакви данъци върху доходите, от социално осигуряване или от други данъци, налагани по силата на българското законодателство по отношение на приходите, получени по програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати; и

II) се освобождават от всякакви мита, данъци върху вноса, данък върху добавената стойност и други подобни данъци и такси върху лични или домакински стоки за лично ползване от тези лица и членовете на семействата им, внесени в Република България в рамките на шест месеца от датата на първоначалното им пристигане в Република България, като такива лични или домакински стоки могат да бъдат използвани в Република България и изнасяни извън Република България, освободени от такива данъци; и

III) се освобождават от всякакви данъци върху наем или други данъци при наемане на помещения, ползвани като основно жилище в Република България от такива лица и семействата им; и

IV) имат право да им бъде издадена виза за постоянно пребиваване, чието издаване е освободено от такси или други плащания за целия период, през който те трябва да работят в Република България във връзка с програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати;

(г) на гражданите на Съединените американски щати - служители на правителството на Съединените американски щати, заедно с техните семейства, представляващи част от домакинствата им, с изключение на лицата, които са български граждани или лица с постоянно местожителство в Република България, които са назначени към дипломатическата мисия на Съединените американски щати, за да работят във връзка с програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати, и на които не е предоставен дипломатически статут, се предоставя статут, еквивалентен с този, който се предоставя на административния и техническия персонал, работещ в посолството на Съединените американски щати. Този чл. 3, буква "г" не се отнася за: 1) служители на институции, с които е сключен договор; 2) служители на институции, на които е отпусната безвъзмездна помощ; 3) служители на институции, с които е сключено споразумение за сътрудничество, които работят във връзка с програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати;

(д) (изм. - ДВ, бр. 28 от 2019 г., в сила от 07.03.2019 г.) в случай че Република България не е предвидила процедури за освобождаване от плащане на данъците съгласно чл. 3, буква (б) или чл. 3, буква (в) към момента на продажба или внос, правителството на Република България се съгласява да възстановява заплащането на тези данъци по подходяща система за възстановяване. Правителството на Република България се ангажира, че Министерството на финансите ще създаде единни процедури за възстановяване на тези данъци. Съгласно разпоредбите на чл. 3, буква (а)и системата за възстановяване, описана в чл. 3, буква (д), финансови средства, предоставени по линия на чуждестранната помощ от Съединените американски щати, няма да се използват за заплащане на мита или данъци;

(е) нищо в това споразумение не може да се тълкува в смисъл, който нарушава привилегиите и имунитетите, на които такъв персонал има право на друго основание.

Чл. 4. Финансовите средства, внесени в Република България за целите на програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати:

(а) може да се обменят в български левове по курса, който предоставя най-големия брой единици от тази валута за един щатски долар към момента на обмяната и който не е незаконен в Република България; и

(б) няма да бъдат предмет на ограничения или изисквания, които са от компетентността на правителството на Република България или негово подразделение, които регулират вноса, износа, инвестирането, депозирането или използването на такива средства.

Чл. 5. Правителството на Република България и правителството на Съединените американски щати може за в бъдеще да установят договорености за подпомагане изпълнението на това споразумение.

Чл. 6. (а) Това споразумение влиза в сила на първия ден от първия месец след размяната на дипломатическите ноти, с които се потвърждава, че страните са изпълнили съответните изисквания по влизането в сила на това споразумение. Това споразумение се прилага за организации и физически лица от момента на пристигането им в Република България във връзка с програмите за помощ, финансирани от правителството на Съединените американски щати, независимо дали това е станало преди или след датата, на която това споразумение влиза в сила, като също така се прилага и за помощта, която е предоставена преди или след тази дата, като не се дължат никакви мита, данъци или други подобни такси, до които това споразумение се отнася, които са дължими, но не са платени преди влизането в сила на това споразумение от физическите лица или организациите, финансирани по програмите за помощ на правителството на Съединените американски щати. На физическите лица или организациите, финансирани по програмите за помощ на правителството на Съединените американски щати, които са платили такива мита, данъци и подобни такси в съответствие с българското законодателство преди влизането в сила на това споразумение, същите няма да бъдат възстановявани от правителството на Република България. Това споразумение може да се допълва или изменя с писменото съгласие на двете страни.

(б) Това споразумение остава в сила до тридесетия ден от момента, в който някоя от страните получи писмено предизвестие от другата страна за намерението й да прекрати споразумението. Независимо от всяко такова прекратяване това споразумение се прилага за помощта, предоставена преди прекратяването му.

В уверение на което долуподписаните, надлежно упълномощени, подписаха това споразумение.

Съставено в два екземпляра в София на 27 юли 1998 г. на български и английски език, като и двата текста имат еднаква сила.

СПОРАЗУМЕНИЕ, СКЛЮЧЕНО ЧРЕЗ РАЗМЯНА НА НОТИ НА 20 СЕПТЕМВРИ 2018 Г., ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ ЗА ИКОНОМИЧЕСКА, ТЕХНИЧЕСКА И СЪОТВЕТНА ДРУГА ПОМОЩ, ПОДПИСАНО НА 27 ЮЛИ 1998 Г.

(ОБН. - ДВ, БР. 28 ОТ 2019 Г., В СИЛА ОТ 07.03.2019 Г.)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Единната процедура за предоставяне на средства за заплащане на данък върху добавената стойност и/или мита на бенефициенти по проекти, финансирани по Споразумението между правителството на Република България и правителството на Съединените американски щати за икономическа, техническа и съответна друга помощ, от 11.09.2015 г. (Документ относно единната процедура) представлява подходящата система за възстановяване по смисъла на чл. 3, буква (д), както е изменена.

4. Дефиницията за "бенефициент", предвидена в Документа относно единната процедура, следва да включва както физически, така и юридически лица, както български, така и чуждестранни.

5. Съгласно раздели 2.5(а) и 2.6 от Документа относно единната процедура бенефициентите, които заплащат данък върху добавената стойност (ДДС) върху закупени стоки или получени услуги, които са свързани с изпълнението на дейностите по програми в обхвата на Споразумението и финансирани по линия на чуждестранната помощ от Съединените щати, имат право на възстановяване на тези средства от Националната агенция за приходите на България.

6. Съгласно раздели 2.5(б) и 2.7 от Документа относно единната процедура бенефициентите имат право Агенция "Митници" на България да им предостави средства за заплащане на ДДС и/или мита върху стоки и услуги, предназначени за крайна употреба в България и свързани с изпълнението на дейности по програми в обхвата на Споразумението и финансирани по линия на чуждестранната помощ от Съединените щати.

7. С изключение на ДДС и митата, предмет на раздели 2.5, 2.6 и 2.7 от Документа относно единната процедура, всички други данъци, мита и други подобни вземания, посочени в чл. 3, буква (а), както е изменена, са освободени от данъчно облагане или други начислявани такси съгласно условията на Споразумението.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Промени настройката на бисквитките