СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И НАТО ЗА УЧАСТИЕТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ В КФОР
СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И НАТО ЗА УЧАСТИЕТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ В КФОР
Обн. ДВ. бр.16 от 25 Февруари 2000г.
Организация на Северноатлантическия договор
Генерален секретар
SG (99)1179.bulрa 5 октомври 1999 г.
Уважаеми господин посланик,
Имам честта да се позова на Резолюция № 1244 от 10 юни 1999 г. на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (РССООН) за разполагане в Косово на международно присъствие за сигурност.
В съответствие с тази резолюция Организацията на Северноатлантическия договор взе решение да учреди многонационални сили "КФОР", включващи сили на страни-членки на НАТО, и на страни нечленки.
Предвид това, основавайки се на предишни обсъждания и контакти, аз приемам с признание предложението на правителството на Република България да предостави на КФОР инженерен взвод и личен състав за цивилно-военна координация, състоящ се всичко от около 44 човека. Разбирам, че намерението на правителството на Република България е да поддържа своето участие в КФОР за период най-малко от 12 месеца, който може да бъде продължен чрез двустранно споразумение.
Принципите относно учредяването, функционирането и отговорностите на КФОР са установени в Резолюцията на Съвета за сигурност на ООН и оперативните документи на НАТО за планиране на операцията. Разбирането ни е, че Вашето окончателно решение относно участието ще бъде в зависимост от приемане на разпоредбите на тези документи. Бих искал да получа съгласието Ви, че българският контингент ще се държи в съответствие с условията на тези документи и на всякакви техни промени по време на операцията. Също така искам да подчертая важността на непрекъсваемостта на службата на подразделенията в КФОР и бих желал да получа Вашето съгласие за това, че българският контингент няма да бъде изтеглен без предварително уведомление най-малко от 4 месеца до Командващия КФОР (КОМКФОР), освен ако не бъде постигнато споразумение за друго.
Обръщам вниманието Ви на Резолюция № 1244 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, Военно-техническото споразумение и други споразумения, които биха могли да бъдат сключени, относно правата, задълженията, привилегиите и имунитетите на КФОР и членовете му, докато са на територията на Съюзна република Югославия. Надявам се, че ще потвърдите, че съответните власти на Вашия национален контингент ще вземат необходимите мерки, за да осигурят поддържането на съответната дисциплина от Вашия персонал и да упражнят юрисдикция по отношение на каквото и да е престъпление или дисциплинарно нарушение, което би могло да бъде извършено от него.
Във връзка с Оперативен план 10413, Операция "Джоинт Гардиън", бих желал да получа съгласието Ви, че предоставените на КФОР национални контингенти, след като пристигнат окончателно в района на театъра на оперативни действия и след като бъдат преценени като способни да изпълняват определената им мисия в КФОР, ще бъдат поставени под оперативното командване и оперативен контрол на Върховния главнокомандващ на обединените сили за Европа (ВГОСЕ) и подчинени на Правилата на НАТО за влизане в бой. ВГОСЕ, който ще придобие пълнотата на правомощията и оперативното командване или контрол, впоследствие ще назначи Главнокомандващия за Южна Европа (ГЮЕ) като Командващ на обединените сили (КОС) и ще назначи ККБР (Командващия на корпуса за бързо реагиране) като Командващ на силите в Косово (КОМКФОР). КОМКФОР ще издава заповеди на националните контингенти по командна верига, установена от него. Страни-нечленки на НАТО, ще запазят националното командване на техните собствени контингенти.
Обмяната на секретна информация на КФОР между НАТО и страни-нечленки на НАТО, ще се осъществява в съответствие със Споразумението по сигурността, което ще се прилага от всички участващи страни.
Какъвто и да е въпрос, неуреден в настоящото писмо, остава на отговорността на правителството на Република България и не ще повлече каквато и да е финансова отговорност за НАТО или за някой от другите национални съставни елементи на КФОР.
Страните, които предоставят военни части, могат да отправят въпроси от политически характер относно операцията до Генералния секретар на НАТО.
КСК ще използва националните контингенти в съответствие с техните възможности, отчитайки препоръките на Командващия на контингента.
Имам честта да предложа това писмо и Вашия отговор, потвърждаващ съгласието на Вашето правителство с неговите условия, да съставляват споразумение, което да влезе в сила на датата, на която правителството на Република България уведоми за изпълнението на всички нейни конституционни процедури.
Искрено Ваш
Хавиер Солана
До
Негово Превъзходителство
г-н Бойко Ноев,
ръководител на Мисията
на Република България
към НАТО
Мисия на Република България към НАТО
А(99)50 Брюксел, 22 ноември 1999 г.
Уважаеми Лорд Робертсън,
Имам честта да Ви уведомя за получаването на Вашето писмо № SG (99)1179.bulpa от 5 октомври 1999 г., което гласи следното:
"Имам честта да се позова на Резолюция № 1244 от 10 юни 1999 г. на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (РССООН) за разполагане в Косово на международно присъствие за сигурност.
В съответствие с тази резолюция Организацията на Северноатлантическия договор взе решение да учреди многонационални сили "КФОР", включващи сили на страни-членки на НАТО, и на страни нечленки.
Предвид това, основавайки се на предишни обсъждания и контакти, аз приемам с признание предложението на правителството на Република България да предостави на КФОР инженерен взвод и личен състав за цивилно-военна координация, състоящ се всичко от около 44 човека. Разбирам, че намерението на правителството на Република България е да поддържа своето участие в КФОР за период най-малко от 12 месеца, който може да бъде продължен чрез двустранно споразумение.
Принципите относно учредяването, функционирането и отговорностите на КФОР са установени в Резолюцията на Съвета за сигурност на ООН и оперативните документи на НАТО за планиране на операцията. Разбирането ни е, че окончателното Ви решение относно участието ще бъде в зависимост от Вашето приемане на разпоредбите на тези документи. Бих искал да получа съгласието Ви, че българският контингент ще се държи в съответствие с условията на тези документи и на всички промени в тях по време на операцията. Също така искам да подчертая важността на непрекъсваемостта на службата на подразделенията в КФОР и бих желал да получа Вашето съгласие за това, че българският контингент няма да бъде изтеглен без предварително уведомление най-малко от 4 месеца до Командващия КФОР (КОМКФОР), освен ако не бъде постигнато споразумение за друго.
Обръщам вниманието Ви на Резолюция № 1244 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, Военно-техническото споразумение и други споразумения, които биха могли да бъдат сключени, относно правата, задълженията, привилегиите и имунитетите на КФОР и членовете му, докато са на територията на Съюзна република Югославия. Надявам се да потвърдите, че съответните власти на Вашия национален контингент ще вземат необходимите мерки, за да осигурят поддържането на съответната дисциплина от Вашия персонал и да упражнят юрисдикция по отношение на каквото и да е престъпление или дисциплинарно нарушение, което би могло да бъде извършено от него.
Във връзка с Оперативен план 10413, Операция "Джоинт Гардиън", бих желал да получа съгласието Ви, че предоставените на КФОР национални контингенти, след като пристигнат окончателно в района на театъра на оперативни действия и след като бъдат преценени като способни да изпълняват определената им мисия в КФОР, ще бъдат поставени под оперативното командване и оперативен контрол на Върховния главнокомандващ на обединените сили за Европа (ВГОСЕ) и подчинени на Правилата на НАТО за влизане в бой. ВГОСЕ , който ще придобие пълнотата на правомощията и оперативното командване или контрол, впоследствие ще назначи Главнокомандващия за Южна Европа (ГЮЕ) като Командващ на обединените сили (КОС) и ще назначи ККБР (Командващия на корпуса за бързо реагиране) като Командващ на силите в Косово (КОМКФОР). КОМКФОР ще издава заповеди на националните контингенти по командна верига, установена от него. Страни-нечленки на НАТО, ще запазят националното командване на техните собствени контингенти.
Обменът на секретна информация на КФОР между НАТО и страни-нечленки на НАТО, ще се осъществява в съответствие със Споразумението по сигурността, което ще се прилага от всички участващи страни.
Всеки въпрос, неуреден в настоящото писмо, остава на отговорността на правителството на Република България и не ще повлече каквато и да е финансова отговорност за НАТО или за някой от другите национални съставни елементи на КФОР.
Страните, които предоставят военни части, могат да отправят въпроси от политически характер относно операцията до Генералния секретар на НАТО.
КСК ще използва националните контингенти в съответствие с техните възможности, отчитайки препоръките на Командващия на контингента.
Имам честта да предложа това писмо и Вашия отговор, потвърждаващ съгласието на Вашето правителство с неговите условия, да съставляват споразумение, което да влезе в сила на датата, на която правителството на Република България уведоми за изпълнението на всички нейни конституционни процедури."
Имам удоволствието да Ви уведомя за приемането от страна на моето правителство на споменатото писмо, което заедно с този отговор да съставляват споразумение, което да влезе в сила на датата, на която правителството на Република България уведоми за изпълнението на всички нейни конституционни процедури.
Моля приемете, господин Генерален секретар, уверенията в моята най-голяма почит.
Искрено Ваш
Бойко Ноев
До
Почитаемия, многоуважаван
Лорд Робертсън от Порт Елън,
Генерален секретар на
Организацията на
Северноатлантическия договор